{
  "id": "nexus-sen-1-0007-1368866",
  "citation": "Res. 02430-2026 Sala Constitucional",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "constitutional_decision",
  "title_es": "Amparo prematuro por orden sanitaria y omisión municipal en manejo de aguas",
  "title_en": "Premature amparo over sanitary order and municipal inaction on water management",
  "summary_es": "La Sala Constitucional rechazó de plano un recurso de amparo interpuesto contra la Municipalidad de Oreamuno y el Ministerio de Salud. El recurrente, propietario de una finca en San Rafael de Oreamuno, alegó que desde 2008 ha construido con los permisos municipales, y que el manejo de aguas pluviales y servidas siempre fue conocido y tolerado por la municipalidad. En 2024 realizó una nueva ampliación, nuevamente con planos visados. Sin embargo, el Ministerio de Salud emitió una orden sanitaria que le trasladó la responsabilidad por las aguas, y la municipalidad se negó a intervenir. El recurrente consideró vulnerados sus derechos a la propiedad, seguridad jurídica y ambiente sano. La Sala determinó que la orden sanitaria del Ministerio de Salud es el acto inicial de un procedimiento administrativo, por lo que la discusión sobre su procedencia debe plantearse en esa vía, y que respecto a la gestión ambiental presentada a la municipalidad el 21 de noviembre de 2025, no había transcurrido el plazo de dos meses para resolver, por lo que el amparo era prematuro y lo declaró inadmisible.",
  "summary_en": "The Constitutional Chamber flatly rejected an amparo petition filed against the Municipality of Oreamuno and the Ministry of Health. The petitioner, owner of a property in San Rafael de Oreamuno, argued that since 2008 he has built with municipal permits, and that the management of stormwater and sewage was always known and tolerated by the municipality. In 2024 he carried out a new expansion, again with approved plans. However, the Ministry of Health issued a sanitary order that transferred responsibility for the waters to him, and the municipality refused to intervene. The petitioner considered his rights to property, legal certainty, and a healthy environment violated. The Chamber determined that the Ministry of Health's sanitary order is the initial act of an administrative procedure, so the discussion on its appropriateness must be raised in that forum, and that regarding the environmental petition filed with the municipality on November 21, 2025, the two-month period for resolution had not elapsed, so the amparo was premature and declared inadmissible.",
  "court_or_agency": "Sala Constitucional",
  "date": "20/01/2026",
  "year": "2026",
  "topic_ids": [
    "procedural-environmental"
  ],
  "primary_topic_id": "procedural-environmental",
  "es_concept_hints": [
    "recurso de amparo",
    "orden sanitaria",
    "debido proceso",
    "jurisdicción contencioso administrativa",
    "acto administrativo inicial",
    "ambiente sano",
    "manejo de aguas"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 9",
      "law": "Ley de la Jurisdicción Constitucional"
    },
    {
      "article": "Arts. 261 y 325",
      "law": "Ley General de la Administración Pública"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "amparo",
    "orden sanitaria",
    "Ministerio de Salud",
    "Municipalidad de Oreamuno",
    "manejo de aguas pluviales",
    "derecho a la salud",
    "ambiente sano",
    "debido proceso",
    "jurisdicción contencioso administrativa"
  ],
  "keywords_en": [
    "amparo",
    "sanitary order",
    "Ministry of Health",
    "Municipality of Oreamuno",
    "stormwater management",
    "right to health",
    "healthy environment",
    "due process",
    "administrative contentious jurisdiction"
  ],
  "excerpt_es": "En el sub lite, se advierte que este Tribunal no es un contralor de legalidad ni una instancia más de la Administración, de modo que no le corresponde revisar la procedencia de la orden sanitaria emitida por el ministerio recurrido. Tampoco corresponde a través de esta vía, determinar si la parte amparada cumple o no los requisitos para disponer la desaplicación del acto reclamado. Esos extremos deben ser resueltos por la Administración o, en su caso, por la jurisdicción ordinaria.  A mayor abundamiento, se advierte que esta Sala ha sido conteste en señalar que la orden sanitaria que dicte el Ministerio de Salud en los casos de su competencia, constituye el acto inicial del procedimiento administrativo, de manera tal que, solo una vez notificado este, es que deben cumplirse los requisitos del debido proceso y no antes. Es entonces a partir de ese momento procesal, cuando la parte tutelada puede discutir la procedencia o no de la orden sanitaria ante las instancias respectivas.\n\nAhora bien, en cuanto a la municipalidad recurrida, debe aclararse que, a partir del voto número 2008-02545 de las 8:55 horas de 22 de febrero de 2008, esta Sala ha remitido a la jurisdicción contencioso administrativa — con algunas excepciones—  aquellos asuntos en los que se discuta si la administración pública ha cumplido o no los plazos pautados por la Ley General de la Administración Pública (artículos 261 y 325) o las leyes sectoriales para los procedimientos administrativos especiales, para resolver por acto final un procedimiento administrativo — incoado de oficio o a instancia de parte —  o conocer de los recursos administrativos procedentes. Precisamente, en este recurso, se plantea un supuesto de excepción, pues trata de una supuesta falta de respuesta a una gestión de índole ambiental (interpuesta ante la municipalidad el 21 de noviembre de 2025). Empero, visto que, al momento de interposición de este recurso, no ha transcurrido el plazo de dos meses con el que cuenta la Administración para resolver esa gestión, la Sala considera que el amparo es prematuro y se impone su rechazo.",
  "excerpt_en": "In the case at hand, this Court is not a legality controller nor an additional instance of the Administration, so it is not its role to review the appropriateness of the sanitary order issued by the respondent ministry. Nor does it correspond through this avenue to determine whether the protected party meets the requirements to set aside the challenged act. Those aspects must be resolved by the Administration or, where appropriate, by the ordinary jurisdiction. Furthermore, this Chamber has consistently held that a sanitary order issued by the Ministry of Health in matters within its competence constitutes the initial act of the administrative procedure, so that due process requirements must be met only after it is notified, not before. It is therefore from that procedural moment that the protected party may discuss the appropriateness of the sanitary order before the relevant instances.\n\nNow, regarding the respondent municipality, it must be clarified that, since ruling number 2008-02545 of 8:55 a.m. on February 22, 2008, this Chamber has referred to the administrative contentious jurisdiction — with some exceptions — those matters in which it is disputed whether the public administration has complied with the deadlines set by the General Law of Public Administration (articles 261 and 325) or by sectoral laws for special administrative procedures, to resolve by final act an administrative procedure — initiated ex officio or at the request of a party — or to hear the appropriate administrative appeals. Precisely, this petition raises a supposed exception, as it concerns an alleged lack of response to an environmental petition (filed with the municipality on November 21, 2025). However, seeing that, at the time of filing this petition, the two-month period available to the Administration to resolve that petition has not elapsed, the Chamber considers the amparo premature and its rejection is warranted.",
  "outcome": {
    "label_en": "Flatly rejected",
    "label_es": "Rechazo de plano",
    "summary_en": "The Chamber declared the amparo petition inadmissible as premature concerning the environmental petition before the municipality and because the discussion on the Ministry of Health's sanitary order must be pursued in the administrative procedure or the contentious-administrative jurisdiction.",
    "summary_es": "La Sala declaró inadmisible el recurso de amparo por prematuro respecto a la gestión ambiental ante la municipalidad y porque la discusión sobre la orden sanitaria del Ministerio de Salud debe ventilarse en el procedimiento administrativo o la jurisdicción contencioso-administrativa."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando II",
      "quote_en": "the sanitary order issued by the Ministry of Health in matters within its competence constitutes the initial act of the administrative procedure, so that due process requirements must be met only after it is notified, not before.",
      "quote_es": "la orden sanitaria que dicte el Ministerio de Salud en los casos de su competencia, constituye el acto inicial del procedimiento administrativo, de manera tal que, solo una vez notificado este, es que deben cumplirse los requisitos del debido proceso y no antes."
    },
    {
      "context": "Considerando II",
      "quote_en": "this Court is not a legality controller nor an additional instance of the Administration, so it is not its role to review the appropriateness of the sanitary order issued by the respondent ministry.",
      "quote_es": "este Tribunal no es un contralor de legalidad ni una instancia más de la Administración, de modo que no le corresponde revisar la procedencia de la orden sanitaria emitida por el ministerio recurrido."
    },
    {
      "context": "Considerando II",
      "quote_en": "the Chamber considers the amparo premature and its rejection is warranted.",
      "quote_es": "la Sala considera que el amparo es prematuro y se impone su rechazo."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/sen-1-0007-1368866",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Grande\nNormal\nPequeña\nSala Constitucional\n\nResolución Nº 02430 - 2026\n\nFecha de la Resolución: 20 de Enero del 2026 a las 10:20\n\nExpediente: 26-001187-0007-CO\n\nRedactado por: Fernando Castillo Víquez\n\nClase de asunto: Recurso de amparo\n\nAnalizado por: SALA CONSTITUCIONAL\n\n\n\n\n\nTexto de la resolución\n\n\n\nEXPEDIENTE N° 26-001187-0007-CO\n\nPROCESO: RECURSO DE AMPARO\n\nRESOLUCIÓN Nº 2026002430\n\n \n\nSALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las diez horas veinte minutos del veinte de enero de dos mil veintiseis .\n\n Recurso de amparo interpuesto por Nombre129188, cédula de identidad CED73376, contra la MUNICIPALIDAD DE OREAMUNO y el MINISTERIO DE SALUD.\n\nResultando:\n\n   1.- Por escrito incorporado al expediente digital de la Sala a las 19:46 horas del 13 de enero de 2026, la parte recurrente interpone recurso de amparo contra la Municipalidad de Oreamuno y Ministerio de Salud. Indica lo siguiente: “Soy propietario de la finca número Dirección10487, ubicada en el distrito de San Rafael de Oreamuno, provincia de Cartago, en la cual construí mi vivienda en fecha 7 de mayo de 2008, contando con permiso de construcción número 20468, boleta consecutiva 8052, planos visados, otorgamiento de paja de agua y mediciones de servidumbre realizadas por la propia Municipalidad de Oreamuno. 2. Desde el momento mismo de la construcción, la Municipalidad tuvo pleno conocimiento técnico y jurídico del comportamiento natural de las aguas pluviales, servidas y discurridas, así como de su dirección y descarga, situación que nunca fue objetada ni corregida, pese a ser visible permanente y constante. 3. En el año 2024 realicé una ampliación a mi vivienda, nuevamente con planos visados e inspecciones municipales, oportunidad en la cual la autoridad recurrida volvió a constatar las mismas condiciones de manejo de aguas, idénticas a las existentes desde hace más de 18 años, sin emitir prevención alguna ni ordenar obras de mitigación. 4. La misma situación afecta a propiedades colindantes, entre ellas las de Nombre129189, cédula CED73377, CED73378, y Nombre129190, cédula CED73379 propietaria de la finca Dirección10488, quienes también construyeron hace más de 19 años bajo permisos municipales, en condiciones topográficas similares y con pleno conocimiento de la Municipalidad. 5. El curso de las aguas constituye una servidumbre continua y aparente, pública y registrada, consolidada por el uso prolongado, visible y tolerado, conforme al artículo 378 del Código Civil, y avalada de hecho por la Municipalidad al otorgar permisos reiterados durante casi dos décadas. 6. Pese a lo anterior en fecha reciente el Ministerio de Salud emitió la orden sanitaria MS-DRRSCE-DARSO-OS-047-2025 trasladando la carga y responsabilidad exclusivamente al suscrito, sin que la Municipalidad de Oreamuno asumiera su rol legal como ente rector del ordenamiento territorial y del manejo de aguas pluviales. 7. Ante esta situación, presenté gestión formal solicitando la intervención municipal, inspección técnica y adopción de medidas correctivas; sin embargo, la Municipalidad rechazó asumir responsabilidad, limitándose a \"lavarse las manos\", omitiendo ejercer sus competencias legales y trasladando indebidamente las consecuencias de su inacción histórica al administrado. 8. Esta omisión prolongada, injustificada y arbitraria ha generado una afectación directa a m derecho de propiedad, a la seguridad jurídica, al ambiente sano, al principio de legalidad, y al derecho a una buena administración pública, colocándome en un estado de indefensión material. Por lo expuesto solicito respetuosamente a esta Honorable Sala:  Que se declare con lugar el presente recurso de amparo. Que se ordene a la Municipalidad de Oreamuno cesar la conducta omisiva y asumir de inmediato sus competencias legales. Que se ordene la intervención técnica inmediata elaboración e implementación de un plan de manejo y mitigación de aguas pluviales y servidas. Que se deje sin efecto cualquier traslado indebido de responsabilidad al recurrente derivado de la omisión municipal. Que se prevenga a la autoridad recurrida para que no reincida en conductas evasivas o contrarias a la buena administración. Que se dé intervención a la Defensoría de los Habitantes. Cualquier otra medida que esta Sala estime necesaria para la plena restitución de los derechos fundamentales violentados.”\n\n2.- El artículo 9 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional faculta a la Sala a rechazar de plano o por el fondo, en cualquier momento, incluso desde su presentación, cualquier gestión que se presente a su conocimiento que resulte ser manifiestamente improcedente, o cuando considere que existen elementos de juicio suficientes para rechazarla, o que se trata de la simple reiteración o reproducción de una gestión anterior igual o similar rechazada.\n\n \n\n Redacta el Magistrado Castillo Víquez; y,\n\nConsiderando:\n\n  \n\n  I.- OBJETO DEL RECURSO. El recurrente manifiesta que es propietario de una finca ubicada en San Rafael de Oreamuno. Aduce que, con los permisos respectivos, en 2008 construyó su vivienda y en 2024 realizó una ampliación. Menciona que el curso de las aguas constituye una servidumbre continua y aparente. Comenta que, en fecha reciente, el Ministerio de Salud emitió la orden sanitaria MS-DRRSCE-DARSO-OS-047-2025 y le trasladó toda la responsabilidad, sin que la municipalidad asumiera su rol legal. Por ello planteó una solicitud de intervención municipal ante la recurrida; sin embargo, esta no asume la responsabilidad. Asegura que esta omisión lesiona su derecho a la propiedad, a la seguridad jurídica y al ambiente sano. Solicita que se ordene a la municipalidad que asuma sus competencias y se deje sin efecto el traslado indebido de responsabilidad que se hizo hacia él.\n\nII.- SOBRE EL CASO CONCRETO. En el sub lite, se advierte que este Tribunal no es un contralor de legalidad ni una instancia más de la Administración, de modo que no le corresponde revisar la procedencia de la orden sanitaria emitida por el ministerio recurrido. Tampoco corresponde a través de esta vía, determinar si la parte amparada cumple o no los requisitos para disponer la desaplicación del acto reclamado. Esos extremos deben ser resueltos por la Administración o, en su caso, por la jurisdicción ordinaria.  A mayor abundamiento, se advierte que esta Sala ha sido conteste en señalar que la orden sanitaria que dicte el Ministerio de Salud en los casos de su competencia, constituye el acto inicial del procedimiento administrativo, de manera tal que, solo una vez notificado este, es que deben cumplirse los requisitos del debido proceso y no antes. Es entonces a partir de ese momento procesal, cuando la parte tutelada puede discutir la procedencia o no de la orden sanitaria ante las instancias respectivas. De igual forma, la parte gestionante también tiene la facultad de impugnar ante los Tribunales de Justicia la decisión final que adopte el Ministerio de Salud, para lo que corresponda.\n\nAhora bien, en cuanto a la municipalidad recurrida, debe aclararse que, a partir del voto número 2008-02545 de las 8:55 horas de 22 de febrero de 2008, esta Sala ha remitido a la jurisdicción contencioso administrativa — con algunas excepciones—  aquellos asuntos en los que se discuta si la administración pública ha cumplido o no los plazos pautados por la Ley General de la Administración Pública (artículos 261 y 325) o las leyes sectoriales para los procedimientos administrativos especiales, para resolver por acto final un procedimiento administrativo — incoado de oficio o a instancia de parte —  o conocer de los recursos administrativos procedentes. Precisamente, en este recurso, se plantea un supuesto de excepción, pues trata de una supuesta falta de respuesta a una gestión de índole ambiental (interpuesta ante la municipalidad el 21 de noviembre de 2025). Empero, visto que, al momento de interposición de este recurso, no ha transcurrido el plazo de dos meses con el que cuenta la Administración para resolver esa gestión, la Sala considera que el amparo es prematuro y se impone su rechazo.\n\nErgo, se declara inadmisible el recurso.\n\n \n\nIII.- DOCUMENTACIÓN APORTADA AL EXPEDIENTE. Se previene a las partes que, de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el \"Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial\", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.\n\nPor tanto:\n\n Se rechaza de plano el recurso.\n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\t\n\nFernando Castillo V.\n\nPresidente\n\n\t\n\n \n\n\n\n\nFernando Cruz C.\n\n\t\n\n \n\n\t\n\nPaul Rueda L.\n\n\n\n\nLuis Fdo. Salazar A.\n\n\t\n\n \n\n\t\n\nJorge Araya G.\n\n\n\n\nAnamari Garro V.\n\n\t\n\n \n\n\t\n\nIngrid Hess H.\n\n \n\n \n\nDocumento Firmado Digitalmente\n\n-- Código verificador --\n\n\n\n JBQ8MJ6DDHW61\n\nEXPEDIENTE N° 26-001187-0007-CO\n\n \n\nTeléfonos: Telf7268/  (Telf10). Fax: Telf07 / Telf08. Dirección electrónica: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Dirección: (Dirección09, Dirección05, 100 mts. Sur de la iglesia del Perpetuo Socorro).\n\n \n\n \n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 08-05-2026 12:06:59.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República",
  "body_en_text": "Sala Constitucional\n\nResolution No. 02430 - 2026\n\nResolution Date: January 20, 2026, at 10:20 a.m.\n\nExpediente: 26-001187-0007-CO\n\nDrafted by: Fernando Castillo Víquez\n\nType of matter: Amparo action\n\nAnalyzed by: SALA CONSTITUCIONAL\n\nText of the resolution\n\nEXPEDIENTE N° 26-001187-0007-CO\n\nPROCEEDING: AMPARO ACTION\n\nRESOLUTION Nº 2026002430\n\nCONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at ten hours and twenty minutes on the twentieth of January, two thousand twenty-six.\n\nAmparo action filed by Nombre129188, identity card CED73376, against the MUNICIPALITY OF OREAMUNO and the MINISTRY OF HEALTH.\n\nWhereas:\n\n1.- By brief incorporated into the Chamber's digital file at 7:46 p.m. on January 13, 2026, the petitioner files an amparo action against the Municipality of Oreamuno and the Ministry of Health. They state the following: “I am the owner of farm number Dirección10487, located in the district of San Rafael de Oreamuno, province of Cartago, on which I built my dwelling on May 7, 2008, with construction permit number 20468, consecutive form 8052, approved plans, grant of water connection (paja de agua), and easement (servidumbre) measurements carried out by the Municipality of Oreamuno itself. 2. From the very moment of construction, the Municipality had full technical and legal knowledge of the natural behavior of the rainwater, sewage, and runoff, as well as its direction and discharge, a situation that was never objected to or corrected, despite being permanently and constantly visible. 3. In 2024, I made an addition to my dwelling, again with approved plans and municipal inspections, an opportunity in which the respondent authority once again verified the same water management conditions, identical to those existing for more than 18 years, without issuing any warning or ordering mitigation works. 4. The same situation affects adjoining properties, among them those of Nombre129189, identity card CED73377, CED73378, and Nombre129190, identity card CED73379, owner of farm Dirección10488, who also built more than 19 years ago under municipal permits, in similar topographical conditions and with the full knowledge of the Municipality. 5. The course of the waters constitutes a continuous and apparent easement (servidumbre), public and registered, consolidated by prolonged, visible, and tolerated use, in accordance with article 378 of the Civil Code, and endorsed in fact by the Municipality by granting repeated permits for almost two decades. 6. Despite the above, on a recent date the Ministry of Health issued health order MS-DRRSCE-DARSO-OS-047-2025, transferring the burden and responsibility exclusively to the undersigned, without the Municipality of Oreamuno assuming its legal role as the governing body for land-use planning and rainwater management. 7. Given this situation, I submitted a formal request seeking municipal intervention, technical inspection, and the adoption of corrective measures; however, the Municipality refused to assume responsibility, limiting itself to ‘washing its hands,’ omitting to exercise its legal powers and improperly transferring the consequences of its historical inaction to the administered party. 8. This prolonged, unjustified, and arbitrary omission has generated a direct impact on my right to property, legal certainty, a healthy environment, the principle of legality, and the right to good public administration, placing me in a state of material defenselessness. Therefore, I respectfully request this Honorable Chamber: To declare the present amparo action with merit. To order the Municipality of Oreamuno to cease its omissive conduct and immediately assume its legal powers. To order immediate technical intervention, preparation, and implementation of a rainwater and sewage management and mitigation plan. To void any improper transfer of responsibility to the petitioner arising from the municipal omission. To warn the respondent authority not to re-offend in evasive conduct or conduct contrary to good administration. To give intervention to the Ombudsman's Office (Defensoría de los Habitantes). Any other measure this Chamber deems necessary for the full restitution of the violated fundamental rights.”\n\n2.- Article 9 of the Law of Constitutional Jurisdiction empowers the Chamber to reject, outright or on the merits, at any time, including from its presentation, any petition brought to its attention that proves to be manifestly inadmissible, or when it considers that there are sufficient evidentiary elements to reject it, or that it is a mere reiteration or reproduction of a previously rejected equal or similar petition.\n\nDrafted by Magistrate Castillo Víquez; and,\n\nConsidering:\n\nI.- PURPOSE OF THE ACTION. The petitioner states that he is the owner of a farm located in San Rafael de Oreamuno. He alleges that, with the respective permits, in 2008 he built his dwelling and in 2024 he made an addition. He mentions that the course of the waters constitutes a continuous and apparent easement (servidumbre). He comments that, on a recent date, the Ministry of Health issued health order MS-DRRSCE-DARSO-OS-047-2025 and transferred all responsibility to him, without the municipality assuming its legal role. For this reason, he raised a request for municipal intervention before the respondent; however, it does not assume the responsibility. He asserts that this omission injures his right to property, legal certainty, and a healthy environment. He requests that the municipality be ordered to assume its powers and that the improper transfer of responsibility made toward him be voided.\n\nII.- ON THE SPECIFIC CASE. In the case at bar, it is noted that this Court is not a controller of legality nor another instance of the Administration, such that it is not its role to review the appropriateness of the health order issued by the respondent ministry. Nor is it appropriate, through this avenue, to determine whether or not the protected party meets the requirements to order the non-application of the challenged act. These extremes must be resolved by the Administration or, where appropriate, by the ordinary jurisdiction. Furthermore, it is noted that this Chamber has been consistent in pointing out that the health order issued by the Ministry of Health in cases under its jurisdiction constitutes the initial act of the administrative proceeding, such that, only once this is notified, must the requirements of due process be met, and not before. It is then, from that procedural moment, that the protected party can discuss the appropriateness or not of the health order before the respective instances. Likewise, the petitioner also has the power to challenge, before the Courts of Justice, the final decision adopted by the Ministry of Health, as appropriate.\n\nNow, regarding the respondent municipality, it must be clarified that, based on vote number 2008-02545 at 8:55 a.m. on February 22, 2008, this Chamber has referred to the contentious-administrative jurisdiction — with some exceptions — those matters in which it is disputed whether the public administration has or has not met the deadlines set by the General Law of Public Administration (articles 261 and 325) or sectoral laws for special administrative procedures, to resolve a final act of an administrative proceeding — initiated ex officio or at the request of a party — or to hear the appropriate administrative appeals. Precisely, in this action, a case of exception is raised, as it involves an alleged lack of response to an environmental petition (filed before the municipality on November 21, 2025). However, given that, at the time of filing this action, the two-month period available to the Administration to resolve that petition has not elapsed, the Chamber considers that the amparo is premature and its rejection is required.\n\nErgo, the action is declared inadmissible.\n\nIII.- DOCUMENTATION PROVIDED TO THE FILE. The parties are warned that, if any paper document has been provided, as well as objects or evidence contained in any additional device of an electronic, computer, magnetic, optical, telematic nature or produced by new technologies, these must be withdrawn from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, any material not withdrawn within this period will be destroyed, pursuant to the provisions of the \"Regulation on the Electronic File before the Judiciary,\" approved by the Full Court in session N° 27-11 of August 22, 2011, article XXVI and published in Judicial Bulletin number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Superior Council of the Judiciary, in session N° 43-12 held on May 3, 2012, article LXXXI.\n\nTherefore:\n\nThe action is rejected outright.\n\nFernando Castillo V.\n\nPresidente\n\nFernando Cruz C.\n\nPaul Rueda L.\n\nLuis Fdo. Salazar A.\n\nJorge Araya G.\n\nAnamari Garro V.\n\nIngrid Hess H.\n\nDocumento Firmado Digitalmente\n\n-- Código verificador --\n\nJBQ8MJ6DDHW61\n\nEXPEDIENTE N° 26-001187-0007-CO\n\nTeléfonos: Telf7268/ (Telf10). Fax: Telf07 / Telf08. Dirección electrónica: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Dirección: (Dirección09, Dirección05, 100 mts. Sur de la iglesia del Perpetuo Socorro).\n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 08-05-2026 12:06:59.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República"
}