{
  "id": "nexus-sen-1-0007-288676",
  "citation": "Res. 09931-2004 Sala Constitucional",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "constitutional_decision",
  "title_es": "Aprovechamiento forestal en propiedad privada dentro de reserva indígena sin consulta previa",
  "title_en": "Forest harvesting on private property within an indigenous reserve without prior consultation",
  "summary_es": "La Sala Constitucional analiza un recurso de amparo interpuesto por la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas (CONAI) contra un permiso de aprovechamiento forestal otorgado por el MINAE en una finca privada ubicada dentro de la Reserva Indígena Cabécar de Bajo Chirripó. La recurrente alegó violación al derecho de consulta previa del Convenio 169 de la OIT, al ambiente sano y al patrimonio cultural, pues el permiso se habría dado sin autorización de la CONAI y en una zona con sitios sagrados y área de recarga acuífera. La Sala determinó que el MINAE sí informó a la CONAI sobre el trámite en varias ocasiones desde 2001, sin que esta emitiera pronunciamiento antes del otorgamiento del permiso en abril de 2004, por lo que no se acreditó la omisión de consulta. En cuanto al daño ambiental y cultural, el MINAE ordenó una investigación y suspendió el permiso como medida cautelar. La Sala declaró sin lugar el recurso, mantuvo la suspensión del permiso hasta que se realice la investigación, pero autorizó la extracción de la madera ya cortada antes de la interposición del amparo, por haberse otorgado el permiso en condiciones de legalidad.",
  "summary_en": "The Constitutional Chamber reviewed an amparo action filed by the National Commission of Indigenous Affairs (CONAI) against a forest harvesting permit granted by MINAE on a private property located within the Cabécar Indigenous Reserve of Bajo Chirripó. CONAI alleged violation of the prior consultation right under ILO Convention 169, the right to a healthy environment, and cultural heritage, arguing that the permit was issued without CONAI's authorization and in an area containing sacred sites and an aquifer recharge zone. The Chamber found that MINAE had informed CONAI about the permit process several times since 2001, but CONAI did not respond before the permit was issued in April 2004, thus no consultation omission was proven. Regarding environmental and cultural damages, MINAE ordered an investigation and suspended the permit as a precautionary measure. The Chamber dismissed the amparo, maintained the permit suspension pending the investigation, but authorized the extraction of timber already cut before the amparo was filed, as the permit had been granted legally.",
  "court_or_agency": "Sala Constitucional",
  "date": "03/09/2004",
  "year": "2004",
  "topic_ids": [
    "indigenous-law-6172",
    "forestry-law-7575"
  ],
  "primary_topic_id": "indigenous-law-6172",
  "es_concept_hints": [
    "recurso de amparo",
    "consulta previa",
    "Convenio 169 OIT",
    "reserva indígena",
    "área de recarga acuífera",
    "CONAI",
    "plan de manejo forestal",
    "Ley Forestal 7575"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 5",
      "law": "Ley 6172"
    },
    {
      "article": "Art. 7",
      "law": "Ley 6172"
    },
    {
      "article": "Art. 6",
      "law": "Convenio 169 OIT"
    },
    {
      "article": "Art. 19-21",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "recurso de amparo",
    "aprovechamiento forestal",
    "reserva indígena",
    "consulta previa",
    "Convenio 169 OIT",
    "propiedad privada",
    "derecho ambiental",
    "sitios sagrados",
    "área de recarga acuífera",
    "CONAI"
  ],
  "keywords_en": [
    "amparo appeal",
    "forest harvesting",
    "indigenous reserve",
    "prior consultation",
    "ILO Convention 169",
    "private property",
    "environmental law",
    "sacred sites",
    "aquifer recharge area",
    "CONAI"
  ],
  "excerpt_es": "Entre los derechos que se ha reconocido a las comunidades Indígenas está el de que, a fin de que defiendan el entorno natural de sus tierras, se les consulte en los procedimientos relativos a ellas o que de alguna forma puedan afectar su derecho a desenvolverse con garantía de su calidad de vida, pues de lo contrario se quebranta el debido proceso respecto de los derechos fundamentales de los pueblos indígenas interesados (artículo 13 del citado Tratado y 50 de la Constitución Política). En ese orden de ideas, cualquier aprovechamiento de recursos naturales en Reservas Indígenas debe contar con el consentimiento de los pueblos indígenas, y debe informárseles sobre cualquier solicitud de aprovechamiento, aún cuando se trate de recursos naturales en propiedad privada.\n\nEn el caso concreto aprecia la Sala que la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas fue comunicada acerca de la existencia de la solicitud de permiso de aprovechamiento forestal desde el 2001. En mayo del 2003, el Area de Conservación La Amistad Caribe, les solicitó pronunciamiento nuevamente en vista de que la nueva propietaria del inmueble había reanudado la gestión. En atención a una solicitud de documentación formulada por CONAI en diciembre del 2003 esa entidad remitió esa documentación el 12 de diciembre, sin que a la fecha de emisión del acto administrativo que concede la autorización de aprovechamiento forestal, en abril del 2004 existiera pronunciamiento alguno por parte de CONAI, por lo que no se aprecia la alegada omisión de consulta.",
  "excerpt_en": "Among the rights recognized for Indigenous communities is that, in order for them to defend the natural environment of their lands, they must be consulted in procedures related to them or that may in any way affect their right to develop with a guaranteed quality of life; otherwise, due process regarding the fundamental rights of the interested Indigenous peoples is violated (Article 13 of the cited Treaty and Article 50 of the Political Constitution). In this regard, any exploitation of natural resources in Indigenous Reserves must have the consent of the indigenous peoples, and they must be informed of any request for exploitation, even when it involves natural resources on private property.\n\nIn the specific case, the Chamber notes that the National Commission of Indigenous Affairs was notified about the existence of the forest harvesting permit request since 2001. In May 2003, the La Amistad Caribe Conservation Area again requested their opinion since the new property owner had resumed the process. In response to a request for documentation made by CONAI in December 2003, that entity sent the documentation on December 12, and as of the date of issuance of the administrative act granting the forest harvesting authorization in April 2004, CONAI had not issued any opinion; therefore, the alleged omission of consultation is not evident.",
  "outcome": {
    "label_en": "Denied",
    "label_es": "Sin lugar",
    "summary_en": "The amparo appeal is denied, maintaining the suspension of the forest permit until the environmental and cultural complaints are investigated, but authorizing the extraction of timber already cut before the amparo was filed.",
    "summary_es": "Se declara sin lugar el recurso de amparo, manteniendo la suspensión del permiso forestal hasta que se investiguen las denuncias ambientales y culturales, pero autorizando la extracción de madera ya cortada antes de la interposición del amparo."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando III",
      "quote_en": "In this regard, any exploitation of natural resources in Indigenous Reserves must have the consent of the indigenous peoples, and they must be informed of any request for exploitation, even when it involves natural resources on private property.",
      "quote_es": "En ese orden de ideas, cualquier aprovechamiento de recursos naturales en Reservas Indígenas debe contar con el consentimiento de los pueblos indígenas, y debe informárseles sobre cualquier solicitud de aprovechamiento, aún cuando se trate de recursos naturales en propiedad privada."
    },
    {
      "context": "Considerando IV",
      "quote_en": "In the specific case, the Chamber notes that the National Commission of Indigenous Affairs was notified about the existence of the forest harvesting permit request since 2001. (...) and as of the date of issuance of the administrative act granting the forest harvesting authorization in April 2004, CONAI had not issued any opinion; therefore, the alleged omission of consultation is not evident.",
      "quote_es": "En el caso concreto aprecia la Sala que la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas fue comunicada acerca de la existencia de la solicitud de permiso de aprovechamiento forestal desde el 2001. (...) sin que a la fecha de emisión del acto administrativo que concede la autorización de aprovechamiento forestal, en abril del 2004 existiera pronunciamiento alguno por parte de CONAI, por lo que no se aprecia la alegada omisión de consulta."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-38110",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6172  Art. 5"
      },
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7575  Art. 19-21"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/sen-1-0007-288676",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Grande\nNormal\nPequeña\nSala Constitucional\n\nResolución Nº 09931 - 2004\n\nFecha de la Resolución: 03 de Setiembre del 2004 a las 11:05\n\nExpediente: 04-003955-0007-CO\n\nRedactado por: Ana Virginia Calzada Miranda\n\nClase de asunto: Recurso de amparo\n\nAnalizado por: SALA CONSTITUCIONAL\n\n\n\nSentencias Relacionadas\n\n\nTexto de la resolución\n\nExp: 04-003955-0007-CO\n\nRes: 2004-09931\n\nSALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las once horas con cinco minutos del tres de setiembre del dos mil cuatro.-\n\n\n\n\nRecurso de amparo interpuesto por Dulcelina Páez Mayorga, mayor, casada una vez, promotora indígena, portadora de la cédula de identidad número 7-050-940, vecina de Talamanca, en su calidad del Presidenta con Facultades de Apoderada Generalísima sin límite de suma de la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas CONAI, contra el Ministro de Ambiente y Energía, la Ingeniera Lucrecia Monterrosa Smith, Jefe de la Oficina Subregional de Siquirres Matina y contra Elizabeth Jiménez Barrientos.\n\nResultando:\n\n1.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las 14:36 horas del 30 de abril del 2004, la recurrente interpone recurso de amparo y manifiesta que por resolución número 028-04 OSSM del quince de abril del año en curso el Ministerio del Ambiente y Energía, Área de Conservación Amistad Caribe, Subregión Siquirres-Matina aprobó un Plan de Manejo de Bosque en el cual incluyó la autorización para la corta y aprovechamiento de ochenta y ocho árboles con un volumen de 870,74 metros cúbicos, sobre un área efectiva de veinticinco hectáreas de bosques. Indica que el permiso se otorgó a la señora Elizabeth Jiménez Barrientos, cédula de identidad número 1-370-246, quien no es indígena, pero que se encuentra ubicada en el caserío El Peje, Distrito Carrandí, Cantón Matina, Provincia de Limón, dentro de la Reserva Indígena Cabécar de Bajo Chirripó. Aduce que dicha propiedad, no obstante ser privada, está afectada por la Ley N°6172, cuyo artículo 7 establece, entre otras cosas, que la explotación racional de los recursos renovables dentro de las reservas únicamente puede realizarse bajo la autorización y vigilancia del CONAI, lo que no se hizo. Manifiesta que los bosques que están amenazados son sitios sagrados de la cultura Cabécar y es un área de descarga acuífera que será utilizada para la construcción de acueductos comunales que utilizarán los hijos e hijas de los actuales pobladores. Acusa que el suelo está siendo contaminado con combustible y aceite. Como consecuencia de todos estos hechos se ha producido un gran daño al ecosistema, que ha provocado la muerte de peces y la migración de aves y animales cuyo hábitat es destruido. Considera que se han violado los derechos fundamentales de la población indígena como grupo étnico y el derecho al disfrute de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado establecido en el artículo 50 de la Constitución Política. Fundamenta su legitimación en la propia jurisprudencia de la Sala que señala que CONAI resguarda y representa intereses y objetivos de los indígenas en Costa Rica como mecanismo, previamente establecido a la aprobación del Convenio Nº169 de la OIT ue desempeña funciones de coordinación, promoción y enlace de las comunidades protegidas en nuestro país. Considera que el hecho de que se supedite el régimen legal especial de reserva indígena al pago de una indemnización y de una ulterior expropiación es negar el sentido de la declaratoria de reserva indígena. La falta de indemnización de los propietarios registrales no modifica en nada el régimen de protección que la ley ha establecido sobre estas tierras, ni le resta legitimación al CONAI.Solicita la recurrente que se declare con lugar el recurso y se deje sin efecto el permiso otorgado por el Área de Conservación Amistad Caribe por no contar permiso expreso de la CONAI.\n\n2.- Informa bajo juramento Lucrecia Monterrosa Smith, en su calidad de Jefe de la Subregión Siquirres-Matina del Ministerio de Ambiente y Energía, que La Administración Forestal del Estado, previa comunicación a la Asociación Indígena respectiva y a la CONAI (folio 104-107) otorgó mediante resolución R-028-04-M un permiso de aprovechamiento forestal bajo la modalidad plan de manejo en propiedad privada de Elizabeth Jiménez Barrientos que corresponde al plano catastrado L-397629-1980 y se encuentra inscrita en el Registro Público de la propiedad, Partido de Limón, bajo matrícula 25498-000. La finca está libre de gravámenes y anotaciones, según el informe registral de 24 de marzo del 2004. Señala que el artículo 5 de la ley indígena indica que en el caso de personas no indígenas que sean propietarias o poseedoras de buena fe dentro de las reservas indígenas, el Instituto de Desarrollo Agrario (antes ITCO) debe reubicarlas en otras similares, si ellas lo desearen, solo si no fuere posible reubicarlas deberán expropiarlas e indemnizarlas conforme a la Ley de Expropiaciones. Sin embargo la incorporación no es automática, requiere de procedimiento expropiatorio e indemnización previa. En el presente caso no existe proceso expropiatorio alguno ni acciones administrativas o judiciales o administrativas pendientes de resolución, ni que a finca se ubique en área de recarga acuífera o en terrenos sagrados para los indígenas. En cuanto al régimen de aprovechamiento forestal en terrenos indígenas, señaló que existe un régimen especial el cual no aplica en este caso por tratarse de propiedad privada. La Ley Indígena Nº.6172 de 29 de noviembre de 1977 establece que las comunidades indígenas tienen plena capacidad jurídica para adquirir derechos y contraer obligaciones y que sólo los Indígenas pueden explotar los recursos maderables dentro de las reservas, conceptos que se reafirman mediante el Convenio sobre los Pueblos Indígenas y Tribales y Países Independientes Nº169 de la Organización Internacional del Trabajo, ratificado por el Gobierno de Costa Rica mediante Ley 7316 de 1992. el decreto Nº27800-MINAE de 16 de marzo de 1999 (Reglamento para el Aprovechamiento del Recurso Forestal en las Reservas Indígenas) sólo permite la corte de árboles con fines domésticos y para beneficio de los indígenas como una medida para salvaguardar algunos de sus arraigados principios y costumbres. Es decir, de conformidad con el Dictamen de la Procuraduría General de la República D-288-99 de acuerdo con el decreto “27800 MINAE de 16 de marzo de 1999 los indígenas no están facultados para extraer y comercializar la madera localizada en sus reservas. Sobre la competencia del MINAE  en terrenos privados con bosque en reserva indígena. La Ley forestal Nº7575 establece que le corresponde al Ministerio de Ambiente y Energía otorgar los permisos de aprovechamiento foresetal en terrenos privados. Tratándose de Reservas Indígenas, la costumbre administrativa es informar a las autoridades Indígenas (CONAI y Asociación de Desarrollo Indígena) sobre las solicitudes que se presenten para aprovechar dichos recursos, pero la mayoría de las veces no hay respuesta. El Área de Conservación Amistad Caribe ha involucrado a la sociedad civil a través de Comités Locales Forestales y otras Figuras promovidas por la ley Orgánica del Ambiente, de acuerdo con la Ley de Biodiversidad. En virtud de la ley indígena y su reglamento, Convenios Internacionales suscritos por el país y resoluciones de la Sala Constitucional el MINAE ha impulsado, y coordinado con las comunidades indígenas por medio de sus Asociaciones de Desarrollo Integral(que representan judicial y extrajudicialmente a las comunidades indígenas según el artículo 3 del Reglamento a la Ley Indígena. Por ejemplo, cuando se solicita un aprovechamiento forestal –dentro o en las inmediaciones- de una Reserva Indígena, la administración forestal del Estado comunica tanto a la Asociación de Desarrollo Indígena como a la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas dicha gestión por si tiene a bien oponerse. Sin embargo la Administración Forestal tiene un término para cumplir sus obligaciones y sus funcionarios están sujetos a sanciones disciplinarias por el retardo injustificado en la tramitación del permiso, por lo cual no se puede esperar indefinidamente la respuesta de CONAU u otras entidades) Sobre el plan de Manejo en Bosques. Conforme lo establecen los artículos 19 al 21 de la Ley Forestal Nº7575 el aprovechamiento en  bosque solo es posible mediante un instrumento técnico denominado Plan de Manejo, elaborado por un profesional en ciencias forestales, incorporado al Colegio Respectivo. Una vez aprobado queda sujeto a los términos allí establecidos, a los principios y criterios de sostenibilidad del bosque, directrices emanadas por la Dirección Forestal del Estado para la protección de los recursos naturales.  En la ejecución del plan de manejo el interesado debe contratar un regente forestal, que debe apegarse al citado instrumento técnico. Dicho aprovechamiento queda sujeto a la fiscalización por parte de la Administración Forestal del Estado, la Fiscalía del Colegio de Ingenieros y en el presente caso a las autoridades indígenas, quienes tienen el derecho de vigilar que el Plan de Manejo se ejecute sin menoscabo del ambiente. De tal manera el permiso otorgado no viola por sí mismo los derechos fundamentales de los indígenas, quienes mantienen su derecho a supervisar que el aprovechamiento forestal se ejecute de conformidad con los criterios de sostenibilidad que contempla la normativa ambiental. Cualquier incumplimiento de la normativa dará pie a la suspensión del permiso y si es del caso a una denuncia ante el Ministerio Público o al Tribunal ambiental administrativo. Cabe resaltar que si faltó información a la hora de entregar el permiso ello es achacable a CONAI por no pronunciarse ante la gestión de la administración.  Solicita que se desestime el recurso planteado.\n\n3.- Carlos Manuel Rodríguez Echandi, Ministro de Ambiente y Energía rindió el informe de ley y manifestó que el MINAE ha sido respetuoso de los derechos de los pueblos indígenas y de la Ley Indígena 6172 de 29 de noviembre de 1977 la cual establece que las comunidades indígenas tienen plena capacidad jurídica para adquirir derechos y contraer obligaciones y que sólo los indígenas. Por ello se ha incentivado la protección de los recursos naturales a los pueblos indígenas otorgando el Pago  de los Servicios Ambientales en amplias zonas de las reservas. En el caso de aprovechamiento de recursos naturales en propiedades privadas, conforme al artículo 6 del Convenio 169, para cualquier aprovechamiento de recursos naturales en Reservas Indígenas se debe contar con el consentimiento de los puebles indígenas, para lo cual se les informa sobre cualquier solicitud de aprovechamiento, aún cuando se trate de recursos naturales en propiedad privada. Tal disposición se encuentra en el principio 4, decreto Nª27388 MINAE sobre principios, criterios e indicadores para el manejo Forestal y la Certificación en Costa Rica, publicado en el diario oficial La Gaceta Nº212 del 2 de noviembre de 1998. En el presente caso al Administración informó al Departamento Legal del CONAI sobre la solicitud de aprovechamiento forestal de la señora Elizabeth Jiménez Barrientos en propiedad privada, finca inscrita en el Registro Público de la Propiedad, Partido de Limón bajo matrícula 25498-000 que se encuentra libre de gravámenes y anotaciones. El abogado Marlon Medina del Departamento Legal de Conai indicó en oficio de 9 de diciembre del 2003 que requería copia del plano y certificación registral donde se indicara que el terreno era propiedad privada, por lo que el 12 de diciembre se le envió dicha documentación. Como nunca se recibió oposición de CONAI y que la solicitante cumplió todos los requisitos establecidos por la Ley Forestal Nº7575, transcurridos más de cuatro meses desde que se informó a las autoridades indígenas se otorgó el permiso solicitado. Afirma que el permiso otorgado no viola en sí mismo los derechos fundamentales de los indígenas y que de haber respondido el CONAI en forma oportuna la consulta que hizo la Administración, y si es cierta la información suministrada recientemente por la CONAI, (existencia potencial de un área de recarga acuífera y sitios sagrados) el trámite de otorgamiento del permiso en la propiedad privada se habría suspendido. En todo caso, informa  se realizará la investigación correspondiente a fin de verificar las manifestaciones del la representante de la CONAI y si fuera del caso se realizará el debido proceso para proceder conforme al artículo 154 de la ley General de la Administración Pública a revocar el permiso forestal. Como medida cautelar ordenó la inmediata suspensión del permiso y una  inspección de verificación de los hechos alegados pro la recurrente, a la cual se invita a participar a las autoridades indígenas. Por todo lo expuesto solicita se rechace el recurso.\n\n4.- Elizabeth Jiménez Barrientos, y Jim William González Barquero la primera en condición de propietaria de la finca inscrita en el Registro Público de Propiedad, matrícula 2-5498-000 y segundo en condición de dueño del producto forestal, se apersonaron al proceso y manifestaron que el recurso es inadmisible porque cumplieron las disposiciones tanto técnicas como legales para la extracción sostenible de los productos forestales existentes en la finca de su propiedad, por lo que contrataron al Ingeniero Regente que elaboró un plan de Manejo Ajustado a la Ley Forestal y el resto de la normativa. Señalan que lo afirmado por el CONAI en el sentido de que se están produciendo serios daños al medio ambiente constituye un agravio que ataca directamente a los Planes de Manejo Forestales previstos en el artículo 20 de la Ley Forestal número 7575 como instrumento contrario a lo que establece la constitución Política por lo que a su juicio el asunto debió tramitarse como Acción de Inconstitucionalidad no como recurso de amparo por lo que considera que debe ser declarado sin lugar. Afirma que la CONAI por su naturaleza jurídica no  se le deben tutelar derechos fundamentales como pretende hacerlo en este caso en perjuicio del artículo 5 de la Ley Indígena. Afirma que la CONAI desvía su función para entorpecer actividades de particulares en tierras no pagadas. Firma que señalar en el fundamento del recurso que dichas reservas son una zona protegida es un error toda vez que las áreas silvestres protegidas que establece la legislación se encuentran previstas y reguladas en el artículo 32 de la Ley Orgánica del Ambiente, por lo tanto, dichas áreas no poseen un régimen de protección especial ni son un área silvestre protegida. La CONAI no tiene dentro de sus funciones la administración de tierras de los no indígenas, ello sería desposeer a los legítimos dueños y reconocer derechos a favor de terceros no dueños quienes de ser así están sometidos a la voluntad de la CONAI para cualquier actividad que quieran realizar en sus tierras en perjuicio de lo establecido en el artículo 45 de la constitución Política. Afirma el recurrente que la finca se encuentra en un área de recarga acuífera sin embargo no consta en  ningún documento dicha afirmación y dichas Áreas están definidas en el artículo 3 inciso L de la Ley Forestal. El reglamento a dicho cuerpo normativo establece que la demarcación de estas áreas es obligatorio así como el correspondiente reglamento establece que la demarcación de estas áreas es obligatorio así como la expropiación de las tierras. Sin embargo en esa propiedad no existen nacientes de ningún tipo y la actividad forestal protege íntegramente las zonas protectoras previstas en el artículo 33 y 34 de la Ley Forestal Vigente. Afirma que no existe en dichas áreas ningún tipo de declaratoria en los términos previstos en  los artículos 33 y 34 de la Ley Forestal vigente. Por ello la afirmación de que en la finca hay un área de recarga acuífera es indemostrable y no fundada en criterio técnico. Afirma además la CONAI que la actividad causa daños diversos al Ecosistema en perjuicio de los derechos fundamentales de la población indígena como grupo étnico y el derecho a un ambiente sano. Afirma que la finca en mención contiene sólo una parte dentro de la reserva y no su totalidad. Indica que de conformidad con el artículo 26 del Reglamento a la Ley Decreto Ejecutivo 25721.MINAE publicado en la Gaceta Número 16 del 23 de enero de 1997, el plan de manejo forestal desarrollado por el Minae en esta propiedad garantiza la preservación de los recursos naturales existente. Niega que se esté produciendo derrames de aceite o basura en la finca y mucho menos en las fuentes de agua existentes, además de que jamás realizaría una actuación en ese sentido que ponga en peligro que continúen trabajando. Reafirma que el recurso debe ser declarado con lugar por no haber prueba que acredite el decir de CONAI. En cuanto al visto bueno de CONAI para el trámite administrativo. Afirma que como ya se dijo no existe ningún trámite ni pago expropiatorio de las tierras, razón por la que considera que no existe ningún permiso que su persona deba solicitar a los indígenas por encontrarse la finca de su propiedad en parte dentro de los límites geográficos de la reserva indígena, sin que ello signifique que forma parte de esa reserva. A su juicio las únicas  actividades que deben constar con el visto bueno de CONAI son aquellas que realicen sus miembros o las Asociaciones Locales dentro del marco de sus tradiciones u cultura, por lo que dicho requisito no es necesario para realizar las actividades en las fincas no pagadas o expropiadas. Afirma que la autorización dada al plan de menejo o forestal contó con la aprobación de los Consejos Locales Forestales que se deriva de las competencias descritas en el artículo 29 de la Ley de Biodiversidad que le conceden al Consejo Regional de Áreas de conservación la capacidad de crearlos y es precisamente el Área de Conservación Caribe la única que aplica estos esquemas participativos donde se integran instituciones del Estado, Organizaciones no gubernamentales, sociedad civil –comunidades indígenas). En cuanto a la medida precautoria, solicitó que se levante la suspensión de los efectos del permiso de aprovechamiento forestal, por ciato no se logra acreditar violación a norma legal alguna y la madera que se encuentra cortada podría dañarse y perder el valor de mercado lesionando con ello los derechos subjetivos adquiridos o en su defecto condenar al Conai y al Estado al pago de los daños y perjuicios ocasionados de llegarse a perder el producto forestal que fue cortado al amparo de la normativa existente sobre la materia.\n\n5.- Anastasio Espinoza Madrigal, en su calidad de Presidente con Facultades de Apoderado Generalísimo sin límite de suma de la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena Cabécar Bajo Chirripó Matina, solicita se tenga a su representada como coadyuvante en el presente recurso y manifestó que ésta no ha otorgado permiso ni autorización alguna para que el MINAE procediera a autorizar la corta y aprovechamiento  de 88 árboles con un volumen de 870,74 m sobre un área efectiva de 25 hectáreas de bosques que se encuentra dentro de la reserva,  a favor de la señora Elizabeth Jiménez Barrientos.\n\n6.- En memorial de folio 55 el recurrente solicitó que se resuelva el recurso sin más demora y, en virtud de que el producto forestal autorizado se encuentra en su mayoría dentro del bosque, y debido a las favorables condiciones climáticas en la zona para desarrollar este tipo de actividades con un menor impacto en los caminos y bosque, solicitó que se autorice el producto forestal sea comercializado o trasladado a un lugar seco que permita su posterior aprovechamiento. Pues de lo contrario en muy pocos días podría perder su valor comercial. En memorial visible a folio 56, Jim William González Barquero solicitó que se le permita sacar la madera que se había cortado a la fecha de interposición del recurso a fin de que no aumenten las pérdidas económicas que ha sufrido por el alquiler de maquinaria tanto para la manutención de la trocha por ser de acceso público, como para la corta de madera.\n\n7.- En memorial de folio 61 Elizabeth Jiménez Barrientos aportó informe del Regente Forestal donde indica detalladamente los permisos de aprovechamiento tal y como lo establece la ley 7575, el procedimiento a realizar las mejoras del plan de manejo solicitado por MINAE. En consecuencia solicita que se declare sin lugar el recurso.\n\n8.- En memoriales de folios 66, 71 y y 73 Jim Gonzalez hace manifestaciones sobre su situación y reitera la petición de que se le permita sacar la madera cortada.\n\n9.- En los procedimientos seguidos se han observado las prescripciones legales.\n\n\n\n\nRedacta la Magistrada Calzada Miranda; y,\n\n\n\n\nConsiderando:\n\nI.- Hechos probados. De importancia para la decisión de este asunto, se estiman como debidamente demostrados los siguientes hechos, sea porque así han sido acreditados o bien porque el recurrido haya omitido referirse a ellos según lo prevenido en el auto inicial:\n\na)                         Por memorial de 14 de febrero del 2001 el Jefe de la Sub Región Siquirres Matina del Área de Conservación Amistad Caribe, remitió a CONAI información sobre el expediente Nº014-01 M a nombre de Celín Ramírez Corrales, solicitud de permiso de aprovechamiento bajo plan de manejo en bosque en la finca inscrita en el Partido de Limón a folio real 025498-000 con plano de catastro L 397629-80 (folio 18)\n\nb)                         Por oficio 371-03-OSScM de 8 de mayo del 2003 la Jefe Subregional de la Subregión Siquirres Matina del Área de Conservación La Amistad-Caribe informó al Departamento Legal de CONAI envió nuevamente el oficio descrito en el acápite anterior y solicitó el pronunciamiento de CONAI pues la actual propietaria de la finca Elizabeth Jiménez Barrientos continuará el trámite del permiso (folio 17)\n\nc)                         Por oficio 381-03-OSSM de 12 de diciembre del 2003 la Jefe Subregional de Siquirres Matina del Área de Conservación La Amistad Caribe, a solicitud del Departamento Legal de Conai, envió copia de certificación registral a nombre de Elizabeth Jiménez, a fin de continuar los trámites (folio 16).\n\nd)                         Por resolución R-028-04-M  del 15 de abril del 2004 la Administración Forestal del Estado otorgó permiso de aprovechamiento forestal bajo la modalidad de Plan de Manejo en propiedad privada de Elizabeth Jiménez Barrientos, inscrita en el Registro Público de la Propiedad, Partido de Limón, bajo matrícula 25498-000 (folio 10).\n\nII.- Objeto del recurso. La recurrente, en representación de la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas, considera que la resolución R-028-04-M del 15 de abril del 2004 mediante la que la Administración Forestal del Estado otorgó permiso de aprovechamiento forestal bajo la modalidad de Plan de Manejo en la propiedad privada de Elizabeth Jiménez Barrientos, ubicada en parte dentro de la Reserva Indígena Cabécar de Bajo Chirripó, viola los derechos consagrados a los indígenas en tratados internacionales (Convenio 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes) pues fue conferido sin el permiso expreso de la CONAI, vulnera sitios sagrados de la Cultura Cabécar y el derecho al ambiente sano porque tal actividad pone en peligro un área de descarga acuífera.\n\nIII.- Sobre el fondo. En la sentencia número 2002-03468 de las 16:04 horas del 16 de abril del 2002 esta Sala se refirió al régimen de los derechos fundamentales de los miembros de las comunidades autónomas, en el siguiente sentido:\n\n“En ese sentido, la Constitución Política, si bien no contiene un estatuto específico respecto de los derechos de las comunidades autóctonas, de su sistema (en especial de las normas contenidas en los artículos 28, 33, 50 y 74) es posible colegir un principio de reconocimiento de tales prerrogativas, basado en la idea de respeto y protección estatales, como deberes ante las comunidades indígenas, velando por la preservación de su cultura y al mismo tiempo el acceso de sus integrantes a los frutos que el desarrollo nacional produce. Lo anterior es reafirmado por el numeral 76 constitucional, que expresamente plantea impone al Estado el deber de mantenimiento y cultivo de las lenguas indígenas. Así, puede la Sala partir como premisa del reconocimiento constitucional hecho a favor de la identidad cultural y protección de los pueblos indígenas que habitan el país. El Derecho Internacional, por su parte, ha sido profuso en el reconocimiento de derechos de estas comunidades, destacando en ese sentido lo establecido en los siguientes instrumentos: Declaración Universal de los Derechos Humanos (artículos 1, 2.1, 7, 17.1 y 27), Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (27), Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (1.1 y 2), Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre (2, 13 y 23), Convención Americana sobre Derechos Humanos (24 y 26). En forma concreta, ha sido la Organización Internacional del Trabajo la que ha generado la regulación más específica respecto de los derechos de los pueblos indígenas. En ese sentido, los convenios números 107 y 169 contienen una detallada enumeración de derechos reconocidos a estos pueblos. Del Convenio número 107, resulta especialmente importante para el caso en estudio lo establecido en la Parte II (régimen de propiedad de las tierras indígenas). Del 169, también la Parte II regula lo atinente a las tierras indígenas.“\n\nEntre los derechos que se ha reconocido a las comunidades Indígenas está el de que, a fin de que defiendan el entorno natural de sus tierras, se les consulte en los procedimientos relativos a ellas o que de alguna forma puedan afectar su derecho a desenvolverse con garantía de su calidad de vida, pues de lo contrario se quebranta el debido proceso respecto de los derechos fundamentales de los pueblos indígenas interesados (artículo 13 del citado Tratado y 50 de la Constitución Política)(...)\" (Sentencia número 2000-08019, de las 10:18 horas del 18 de  setiembre de 2000). En ese orden de ideas, cualquier aprovechamiento de recursos naturales en Reservas Indígenas debe contar con el consentimiento de los pueblos indígenas, y debe informárseles sobre cualquier solicitud de aprovechamiento, aún cuando se trate de recursos naturales en propiedad privada.\n\nIV.- En el caso concreto aprecia la Sala que la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas fue comunicada acerca de la existencia de la solicitud de permiso de aprovechamiento forestal desde el 2001. En mayo del 2003, el Area de Conservación La Amistad Caribe, les solicitó pronunciamiento nuevamente en vista de que la nueva propietaria del inmueble había reanudado la gestión. En atención a una solicitud de documentación formulada por CONAI en diciembre del 2003 esa entidad remitió esa documentación el 12 de diciembre, sin que  a la fecha de emisión del acto administrativo que concede la autorización de aprovechamiento forestal, en abril del 2004 existiera pronunciamiento alguno por parte de CONAI, por lo que no se aprecia la alegada omisión de consulta. En consecuencia en cuanto a este extremo no se encuentra infracción a los derechos fundamentales de los amparados y en consecuencia procede declarar sin lugar el recurso.\n\nV.- En lo atinente a la alegada infracción al medio ambiente que la recurrente acusa se ha producido a consecuencia del permiso de corta y aprovechamiento de árboles, por la contaminación de un área de recarga acuífera con aceite y combustible, así como la afectación del patrimonio cultural de la cultura Cabécar, pues en la zona se encuentran sitios sagrados de ese pueblo, esta Sala de acuerdo con los informes rendidos bajo fe de juramento por las autoridades recurridas tuvo por demostrado que en el trámite del otorgamiento del permiso se siguieron los preceptos de la Ley Forestal número 7575 su Reglamento, mediante el instrumento técnico denominado Plan de Manejo. Asimismo   que, una vez aprobado el plan, el permisionario queda sujeto a la Fiscalización de la Administración Forestal del Estado. Sin embargo, no fue sino hasta que se aprobó el permiso, que el Ministerio de Ambiente y Energía tuvo noticia de las denuncias realizadas por la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas, pues de acuerdo con lo comprobado en el considerando anterior, a pesar de haber sido puestos en conocimiento del trámite en cuestión, no hicieron pronunciamiento alguno. De haber ocurrido lo señalado afirma el Ministro recurrido que el trámite del permiso hubiera sido suspendido a fin de verificar si tales denuncias eran ciertas.  En atención a lo anterior, estima la Sala que no se ha producido acción u omisión alguna de los recurridos que lesione el derecho fundamental al medio ambiente. Por el contrario, en atención de la gravedad de la denuncia, pues involucra la supuesta contaminación de un área de recarga acuífera, definida por el artículo 3 de la Ley Forestal como “las superficies en las cuales ocurre la infiltración que alimenta los acuíferos y cauces de los ríos, según delimitación establecida por el Ministerio del Ambiente y Energía por su propia iniciativa o a instancia de organizaciones interesadas, previa consulta con el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, el Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento u otra entidad técnicamente competente en materia de aguas.” el Ministro recurrido señaló que se hará la inspección correspondiente a fin de determinar la veracidad de la denuncia, por lo que en caso de que se detecte la existencia de un área de recarga acuífera, el Ministerio deberá realizar las acciones reguladas en la Ley Forestal y leyes conexas para su delimitación. Igualmente manifestó el recurrido que se procederá a determinar la existencia o no de sitios sagrados de la cultura Cabécar, en la zona en la que se aprobó el permiso de aprovechamiento, y que de constatarse tales situaciones de procederá a la revocación del permiso de acuerdo con lo regulado en la Ley General de la Administración Pública. Por todo lo anterior, el recurso debe ser declarado sin lugar como en efecto se dispone. Dado el impacto que de ser ciertas las afirmaciones de la amparada, se podrían dar en el patrimonio cultural del pueblo Cabécar y en el patrimonio natural por la contaminación de recurso hídrico, y dado que el Ministro recurrido afirma que ha suspendido el permiso a fin de realizar la inspección requerida y la investigación correspondiente, la Sala entiende que la declaratoria que se hará en esta sentencia mantiene esa suspensión para los efectos señalados por el Ministro de Ambiente y Energía, con la excepción de que, se debe permitir al permisionario la extracción de la madera que hubiese sido cortada antes de la fecha de interposición del recurso a fin de que pueda ser aprovechada, en razón de que el permiso otorgado fue dado en condiciones de plena legalidad para el beneficiario, lo que no implica de manera alguna que éste extraiga otra madera sin que el Ministro de Ambiente y Energía así lo autorice.\n\nPor tanto:\n\n\n\n\nSe declara sin lugar el recurso. Se mantiene la suspensión del permiso concedido por el Ministerio de Ambiente y Energía por resolución R-028-04-M  del 15 de abril del 2004, en tanto se realiza la investigación ordenada por los recurridos en torno a las denuncias de la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas. Sin embargo se autoriza la extracción de la madera ya cortada, con anterioridad a la interposición del presente recurso. Comuníquese.\n\n\n\n\n \n\n \n\n \n\nLuis Fernando Solano C.\n\nPresidente\n\n \n\n \n\nAna Virginia Calzada M.      Gilbert Armijo S.\n\n \n\n \n\n \n\nErnesto Jinesta L.         José Luis Molina Q.\n\n \n\n \n\n \n\nFernando Cruz C.              Susana Castro A.\n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 29-03-2026 08:05:35.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República",
  "body_en_text": "**RESOLUTION No. 09931 - 2004**\n\n**Date of the Resolution:** September 3, 2004, at 11:05 a.m.\n\n**Expediente:** 04-003955-0007-CO\n\n**Drafted by:** Ana Virginia Calzada Miranda\n\n**Type of matter:** Amparo action\n\n**Analyzed by:** SALA CONSTITUCIONAL\n\n**Text of the resolution**\n\n**Exp: 04-003955-0007-CO**\n\n**Res: 2004-09931**\n\nCONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at eleven hours and five minutes on September third, two thousand four.-\n\nAn amparo action filed by Dulcelina Páez Mayorga, of legal age, married once, indigenous promoter, bearer of identity card number 7-050-940, resident of Talamanca, in her capacity as President with Powers of a General Attorney-in-Fact without limit of sum of the National Commission for Indigenous Affairs (Comisión Nacional de Asuntos Indígenas, CONAI), against the Minister of Environment and Energy, Engineer Lucrecia Monterrosa Smith, Head of the Siquirres Matina Subregional Office, and against Elizabeth Jiménez Barrientos.\n\n**Whereas:**\n\n1.- By a brief received in the Secretariat of the Chamber at 14:36 hours on April 30, 2004, the petitioner files an amparo action and states that by resolution number 028-04 OSSM of April fifteenth of the current year, the Ministry of Environment and Energy, Amistad Caribe Conservation Area, Siquirres-Matina Subregion, approved a Forest Management Plan (Plan de Manejo de Bosque) which included authorization for the felling and harvesting of eighty-eight trees with a volume of 870.74 cubic meters, on an effective area of twenty-five hectares of forests. She indicates that the permit was granted to Mrs. Elizabeth Jiménez Barrientos, identity card number 1-370-246, who is not indigenous, but who is located in the El Peje hamlet, Carrandí District, Matina Canton, Limón Province, within the Cabécar Indigenous Reserve of Bajo Chirripó. She argues that said property, despite being private, is affected by Law No. 6172, whose Article 7 establishes, among other things, that the rational exploitation of renewable resources within the reserves can only be carried out under the authorization and supervision of CONAI, which was not done. She states that the forests under threat are sacred sites of the Cabécar culture and it is an aquifer discharge area that will be used for the construction of communal aqueducts for the sons and daughters of the current inhabitants. She accuses that the soil is being contaminated with fuel and oil. As a consequence of all these facts, great damage has been caused to the ecosystem, which has led to the death of fish and the migration of birds and animals whose habitat is destroyed. She considers that the fundamental rights of the indigenous population as an ethnic group and the right to the enjoyment of a healthy and ecologically balanced environment established in Article 50 of the Political Constitution have been violated. She bases her standing on the Chamber's own jurisprudence indicating that CONAI safeguards and represents the interests and objectives of the indigenous people in Costa Rica as a mechanism, previously established to the approval of ILO Convention No. 169, that performs coordination, promotion, and liaison functions for the protected communities in our country. She considers that the fact that the special legal regime of the indigenous reserve is conditioned upon the payment of compensation and a subsequent expropriation is to deny the meaning of the declaration of an indigenous reserve. The lack of compensation to the registered owners in no way modifies the protection regime that the law has established over these lands, nor does it detract from CONAI's standing. The petitioner requests that the amparo action be granted and the permit granted by the Amistad Caribe Conservation Area be annulled for not having the express permission of CONAI.\n\n2.- Lucrecia Monterrosa Smith, in her capacity as Head of the Siquirres-Matina Subregion of the Ministry of Environment and Energy, reports under oath that the State Forest Administration, after prior communication to the respective Indigenous Association and to CONAI (folio 104-107), granted, through resolution R-028-04-M, a forest harvesting permit under the modality of a management plan on private property belonging to Elizabeth Jiménez Barrientos, which corresponds to the cadastral map L-397629-1980 and is registered in the Public Property Registry, Partido de Limón, under title 25498-000. The farm is free of liens and annotations, according to the registry report of March 24, 2004. She points out that Article 5 of the Indigenous Law indicates that in the case of non-indigenous persons who are owners or possessors in good faith within the indigenous reserves, the Institute of Agrarian Development (formerly ITCO) must relocate them to other similar ones, if they so desire, only if relocation is not possible must they expropriate and compensate them in accordance with the Expropriation Law. However, incorporation is not automatic; it requires an expropriation procedure and prior compensation. In the present case, there is no expropriation process whatsoever, nor administrative or judicial actions pending resolution, nor is the farm located in an aquifer recharge area or on sacred lands for the indigenous people. Regarding the regime of forest harvesting on indigenous lands, she pointed out that there is a special regime which does not apply in this case because it involves private property. The Indigenous Law No. 6172 of November 29, 1977, establishes that indigenous communities have full legal capacity to acquire rights and contract obligations and that only Indigenous people can exploit timber resources within the reserves, concepts reaffirmed by the Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries No. 169 of the International Labour Organization, ratified by the Government of Costa Rica through Law 7316 of 1992. Decree No. 27800-MINAE of March 16, 1999 (Regulations for the Harvesting of Forest Resources in Indigenous Reserves) only permits tree felling for domestic purposes and for the benefit of indigenous people as a measure to safeguard some of their deeply rooted principles and customs. That is, in accordance with the Opinion of the Attorney General's Office D-288-99, according to decree \"27800 MINAE of March 16, 1999, indigenous people are not authorized to extract and commercialize timber located in their reserves. Regarding the competence of MINAE on private lands with forest within an indigenous reserve. The Forest Law No. 7575 establishes that it corresponds to the Ministry of Environment and Energy to grant forest harvesting permits on private lands. In the case of Indigenous Reserves, the administrative custom is to inform the Indigenous authorities (CONAI and the Indigenous Development Association) about the requests submitted to harvest said resources, but most of the time there is no response. The Amistad Caribe Conservation Area has involved civil society through Local Forest Committees and other figures promoted by the Organic Law of the Environment, in accordance with the Biodiversity Law. By virtue of the Indigenous Law and its regulations, International Conventions subscribed to by the country, and resolutions of the Constitutional Chamber, MINAE has promoted and coordinated with indigenous communities through their Integral Development Associations (which represent the indigenous communities judicially and extrajudicially according to Article 3 of the Regulations to the Indigenous Law). For example, when a forest harvest is requested – within or in the vicinity – of an Indigenous Reserve, the State forest administration communicates to both the Indigenous Development Association and the National Commission for Indigenous Affairs said management in case they see fit to oppose it. However, the Forest Administration has a deadline to fulfill its obligations and its officials are subject to disciplinary sanctions for unjustified delay in processing the permit, and therefore a response from CONAI or other entities cannot be waited on indefinitely) Regarding the Management Plan in Forests. As established by Articles 19 to 21 of Forest Law No. 7575, harvesting in a forest is only possible through a technical instrument called a Management Plan, prepared by a professional in forest sciences, incorporated into the respective Professional Association. Once approved, it is subject to the terms established therein, to the principles and criteria of forest sustainability, and directives issued by the State Forest Directorate for the protection of natural resources. In the execution of the management plan, the interested party must hire a forest regent, who must adhere to the cited technical instrument. Said harvesting is subject to oversight by the State Forest Administration, the Inspection Office of the College of Engineers, and in the present case, the indigenous authorities, who have the right to monitor that the Management Plan is executed without detriment to the environment. In this way, the granted permit does not violate, by itself, the fundamental rights of indigenous people, who maintain their right to supervise that the forest harvest is carried out in accordance with the sustainability criteria contemplated by environmental regulations. Any non-compliance with the regulations will give rise to the suspension of the permit and, if applicable, to a complaint before the Public Prosecutor's Office or the Administrative Environmental Tribunal. It is worth highlighting that if information was lacking at the time the permit was issued, this is attributable to CONAI for not making a statement in response to the administration's request. She requests that the amparo action be dismissed.\n\n3.- Carlos Manuel Rodríguez Echandi, Minister of Environment and Energy, rendered the legal report and stated that MINAE has been respectful of the rights of indigenous peoples and of Indigenous Law 6172 of November 29, 1977, which establishes that indigenous communities have full legal capacity to acquire rights and contract obligations and that only indigenous people [may exploit resources]. For this reason, the protection of natural resources for indigenous peoples has been incentivized by granting Payment for Environmental Services (Pago de Servicios Ambientales, PSA) in broad areas of the reserves. In the case of natural resource harvesting on private properties, in accordance with Article 6 of Convention 169, for any natural resource harvesting in Indigenous Reserves, the consent of the indigenous peoples must be obtained, for which purpose they are informed of any harvesting request, even when it involves natural resources on private property. Such provision is found in Principle 4, Decree No. 27388 MINAE on principles, criteria and indicators for Forest Management and Certification in Costa Rica, published in the official journal La Gaceta No. 212 of November 2, 1998. In the present case, the Administration informed the Legal Department of CONAI about the forest harvesting request of Mrs. Elizabeth Jiménez Barrientos on private property, a farm registered in the Public Property Registry, Partido de Limón under title 25498-000, which is free of liens and annotations. Lawyer Marlon Medina of CONAI's Legal Department indicated in official communication of December 9, 2003, that he required a copy of the map and registry certification indicating that the land was private property, and therefore on December 12, said documentation was sent to him. As opposition was never received from CONAI and the applicant fulfilled all the requirements established by Forest Law No. 7575, more than four months having elapsed since the indigenous authorities were informed, the requested permit was granted. He affirms that the granted permit does not, by itself, violate the fundamental rights of indigenous people and that had CONAI responded in a timely manner to the consultation made by the Administration, and if the information recently provided by CONAI is true (potential existence of an aquifer recharge area and sacred sites), the process for granting the permit on private property would have been suspended. In any case, he reports that the corresponding investigation will be carried out in order to verify the statements of the CONAI representative and, if applicable, due process will be conducted to proceed in accordance with Article 154 of the General Law of Public Administration to revoke the forest permit. As a precautionary measure, he ordered the immediate suspension of the permit and an inspection to verify the facts alleged by the petitioner, to which the indigenous authorities are invited to participate. For all the foregoing, he requests that the amparo action be rejected.\n\n4.- Elizabeth Jiménez Barrientos, and Jim William González Barquero, the former in her capacity as owner of the farm registered in the Public Property Registry, title 2-5498-000, and the latter in his capacity as owner of the forest product, appeared in the proceedings and stated that the amparo action is inadmissible because they complied with both the technical and legal provisions for the sustainable extraction of the forest products existing on the farm owned by her, for which reason they hired a Regent Engineer who prepared a Management Plan adjusted to the Forest Law and the rest of the regulations. They point out that what was affirmed by CONAI in the sense that serious environmental damage is being produced constitutes an affront that directly attacks Forest Management Plans provided for in Article 20 of Forest Law number 7575 as an instrument contrary to what the Political Constitution establishes, for which reason, in their judgment, the matter should have been processed as an Action of Unconstitutionality and not as an amparo action, and therefore they consider that it must be declared without merit. They affirm that by its legal nature, fundamental rights should not be protected for CONAI as it seeks to do in this case, to the detriment of Article 5 of the Indigenous Law. They affirm that CONAI diverts its function to obstruct private individuals' activities on unpaid lands. They state that indicating in the grounds of the action that said reserves are a protected zone is an error, since the protected wilderness areas established by legislation are provided for and regulated in Article 32 of the Organic Law of the Environment; therefore, said areas do not possess a special protection regime nor are they a protected wilderness area. CONAI does not have among its functions the administration of lands belonging to non-indigenous people; that would be to dispossess the legitimate owners and acknowledge rights in favor of third parties who are not owners, who, were it so, would be subject to CONAI's will for any activity they wish to carry out on their lands to the detriment of what is established in Article 45 of the Political Constitution. The petitioner affirms that the farm is located in an aquifer recharge area, however, said affirmation does not appear in any document, and said Areas are defined in Article 3, subsection L of the Forest Law. The regulations to said normative body establish that the demarcation of these areas is mandatory, as well as the corresponding regulation establishes that the demarcation of these areas is mandatory, as well as the expropriation of the lands. However, there are no springs (nacientes) of any kind on that property, and the forest activity fully protects the protective zones provided for in Articles 33 and 34 of the Current Forest Law. They affirm that there is no type of declaration in said areas under the terms provided for in Articles 33 and 34 of the current Forest Law. Therefore, the affirmation that there is an aquifer recharge area on the farm is unprovable and not based on technical criteria. CONAI also affirms that the activity causes various damages to the Ecosystem to the detriment of the fundamental rights of the indigenous population as an ethnic group and the right to a healthy environment. They affirm that the farm in question contains only a part within the reserve and not its entirety. They indicate that in accordance with Article 26 of the Regulations to the Law, Executive Decree 25721-MINAE published in Gaceta Number 16 of January 23, 1997, the forest management plan developed by MINAE on this property guarantees the preservation of existing natural resources. They deny that spills of oil or garbage are being produced on the farm, much less in the existing water sources, and furthermore, they would never carry out an action in that sense that would jeopardize their ability to continue working. They reiterate that the amparo action must be declared with merit because there is no evidence to prove CONAI's claim. Regarding CONAI's approval for the administrative procedure. They affirm that, as already stated, there is no procedure or expropriation payment for the lands, a reason for which they consider that there is no permit that the person must request from the indigenous people because the farm owned by her is located partly within the geographical limits of the indigenous reserve, without this meaning that it forms part of that reserve. In their judgment, the only activities that must have CONAI's approval are those carried out by its members or the Local Associations within the framework of their traditions or culture, for which reason said requirement is not necessary to carry out activities on unpaid or un-expropriated farms. They affirm that the authorization given to the management or forest plan had the approval of the Local Forest Councils derived from the competencies described in Article 29 of the Biodiversity Law, which grant the Regional Council of Conservation Areas the capacity to create them, and it is precisely the Caribe Conservation Area the only one that applies these participatory schemes where State institutions, Non-Governmental Organizations, civil society – indigenous communities are integrated. Regarding the precautionary measure, they requested that the suspension of the effects of the forest harvesting permit be lifted, since it is not proven that any legal norm has been violated, and the timber that has been felled could be damaged and lose its market value, thereby harming the acquired subjective rights, or failing that, ordering CONAI and the State to pay the damages caused should the forest product that was felled under the protection of existing regulations on the matter be lost.\n\n5.- Anastasio Espinoza Madrigal, in his capacity as President with Powers of a General Attorney-in-Fact without limit of sum of the Integral Development Association of the Cabécar Bajo Chirripó Matina Indigenous Reserve, requests that his represented party be admitted as a joint petitioner in the present amparo action and stated that it has not granted any permit or authorization for MINAE to proceed to authorize the felling and harvesting of 88 trees with a volume of 870.74 m on an effective area of 25 hectares of forests located within the reserve, in favor of Mrs. Elizabeth Jiménez Barrientos.\n\n6.- In the brief on folio 55, the petitioner requested that the amparo action be resolved without further delay, and by virtue of the fact that the authorized forest product is mostly within the forest, and due to the favorable weather conditions in the area for developing this type of activity with less impact on roads and forest, requested that authorization be given for the forest product to be commercialized or moved to a dry place to allow its subsequent harvesting. Otherwise, in very few days it could lose its commercial value. In the brief visible on folio 56, Jim William González Barquero requested that he be allowed to remove the timber that had been felled as of the date the amparo action was filed, so that the economic losses he has suffered from renting machinery for maintaining the trail because it is publicly accessible, as well as for timber felling, do not increase.\n\n7.- In the brief on folio 61, Elizabeth Jiménez Barrientos provided a report from the Forest Regent detailing the harvesting permits as established by Law 7575, the procedure for carrying out the improvements to the management plan requested by MINAE. Consequently, she requests that the amparo action be declared without merit.\n\n8.- In briefs on folios 66, 71, and 73, Jim Gonzalez makes statements about his situation and reiterates the request to be allowed to remove the felled timber.\n\n9.- The legal prescriptions have been observed in the proceedings followed.\n\nDrafted by Magistrate Calzada Miranda; and,\n\n**Considering:**\n\nI.- Proven facts. Of importance for the decision in this matter, the following facts are deemed duly demonstrated, either because they have been so accredited or because the respondent has omitted to refer to them as provided in the initial resolution:\n\na) By brief of February 14, 2001, the Head of the Siquirres Matina Subregion of the Amistad Caribe Conservation Area, sent CONAI information on expediente No. 014-01 M in the name of Celín Ramírez Corrales, a request for a harvesting permit under a management plan in forest on the farm registered in the Partido de Limón under real folio 025498-000 with cadastral map L 397629-80 (folio 18)\n\nb) By official communication 371-03-OSScM of May 8, 2003, the Subregional Head of the Siquirres Matina Subregion of the La Amistad-Caribe Conservation Area informed the Legal Department of CONAI, again sending the official communication described in the preceding paragraph and requesting a statement from CONAI because the current owner of the farm, Elizabeth Jiménez Barrientos, will continue the process for the permit (folio 17)\n\nc) By official communication 381-03-OSSM of December 12, 2003, the Subregional Head of Siquirres Matina of the La Amistad Caribe Conservation Area, at the request of CONAI's Legal Department, sent a copy of the registry certification in the name of Elizabeth Jiménez, in order to continue the procedures (folio 16).\n\nd) By resolution R-028-04-M of April 15, 2004, the State Forest Administration granted a forest harvesting permit under the modality of a Management Plan on the private property of Elizabeth Jiménez Barrientos, registered in the Public Property Registry, Partido de Limón, under title 25498-000 (folio 10).\n\nII.- Object of the amparo action. The petitioner, representing the National Commission for Indigenous Affairs (CONAI), considers that resolution R-028-04-M of April 15, 2004, through which the State Forest Administration granted a forest harvesting permit under the Management Plan modality on the private property of Elizabeth Jiménez Barrientos, located partly within the Cabécar Indigenous Reserve of Bajo Chirripó, violates the rights enshrined to indigenous people in international treaties (Convention 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries) because it was granted without the express permission of CONAI, it violates sacred sites of the Cabécar Culture, and the right to a healthy environment because such activity endangers an aquifer discharge area.\n\nIII.- On the merits. In judgment number 2002-03468 of 16:04 hours on April 16, 2002, this Chamber referred to the regime of fundamental rights of the members of autonomous communities, in the following sense:\n\n\"In that sense, the Political Constitution, although it does not contain a specific statute regarding the rights of autochthonous communities, from its system (especially the norms contained in articles 28, 33, 50, and 74) it is possible to gather a principle of recognition of such prerogatives, based on the idea of state respect and protection, as duties towards the indigenous communities, ensuring the preservation of their culture and, at the same time, the access of their members to the fruits that national development produces. The foregoing is reaffirmed by constitutional numeral 76, which expressly imposes on the State the duty of maintenance and cultivation of indigenous languages. Thus, the Chamber can begin from the premise of the constitutional recognition made in favor of the cultural identity and protection of the indigenous peoples that inhabit the country. International Law, for its part, has been profuse in the recognition of the rights of these communities, highlighting in that sense what is established in the following instruments: Universal Declaration of Human Rights (articles 1, 2.1, 7, 17.1, and 27), International Covenant on Civil and Political Rights (27), International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (1.1 and 2), American Declaration of the Rights and Duties of Man (2, 13, and 23), American Convention on Human Rights (24 and 26). Concretely, it has been the International Labour Organization that has generated the most specific regulation regarding the rights of indigenous peoples. In that sense, conventions numbers 107 and 169 contain a detailed enumeration of rights recognized to these peoples. From Convention number 107, what is established in Part II (land tenure regime for indigenous lands) is especially important for the case under study. From Convention 169, Part II also regulates matters concerning indigenous lands.\"\n\nAmong the rights recognized to Indigenous communities is that, so that they can defend the natural environment of their lands, they must be consulted in the procedures relating to them or that in any way may affect their right to develop with a guarantee of their quality of life, since otherwise the due process regarding the fundamental rights of the interested indigenous peoples is violated (Article 13 of the cited Treaty and Article 50 of the Political Constitution) (...)\" (Judgment number 2000-08019, of 10:18 hours on September 18, 2000). In that order of ideas, any natural resource harvesting in Indigenous Reserves must have the consent of the indigenous peoples, and they must be informed of any harvesting request, even when it involves natural resources on private property.\n\nIV.- In the specific case, the Chamber notes that the National Commission for Indigenous Affairs was notified about the existence of the forest harvesting permit request since 2001. In May 2003, the La Amistad Caribe Conservation Area requested a statement from them again in view of the fact that the new owner of the property had resumed the request. In response to a documentation request made by CONAI in December 2003, that entity sent said documentation on December 12, without any statement whatsoever existing from CONAI by the date the administrative act granting the forest harvesting authorization was issued in April 2004, and therefore the alleged omission of consultation is not observed. Consequently, regarding this point, no infringement of the fundamental rights of the petitioners is found, and consequently, it is appropriate to declare the amparo action without merit.\n\nV.- Regarding the alleged infringement of the environment that the petitioner accuses has been produced as a consequence of the permit for felling and harvesting trees, due to the contamination of an aquifer recharge area with oil and fuel, as well as the impact on the cultural heritage of the Cabécar Culture, since sacred sites of that people are found in the area, this Chamber, in accordance with the reports rendered under oath by the respondent authorities, has demonstrated that in the process of granting the permit, the precepts of Forest Law number 7575 and its Regulations were followed, by means of the technical instrument called a Management Plan. Likewise, that once the plan is approved, the permit holder is subject to the Oversight of the State Forest Administration. However, it was not until the permit was approved that the Ministry of Environment and Energy became aware of the complaints made by the National Commission for Indigenous Affairs, since according to what was verified in the preceding considering clause, despite having been made aware of the process in question, they made no statement whatsoever. Had what was indicated occurred, the respondent Minister affirms that the permit process would have been suspended in order to verify if such complaints were true. In light of the foregoing, the Chamber deems that no action or omission on the part of the respondents has occurred that injures the fundamental right to the environment.\n\nTo the contrary, in view of the seriousness of the complaint, since it involves the alleged contamination of an aquifer recharge area (área de recarga acuífera), defined by Article 3 of the Ley Forestal as “the surfaces on which infiltration occurs that feeds the aquifers and river channels, according to delimitation established by the Ministry of Environment and Energy on its own initiative or at the request of interested organizations, following consultation with the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, the Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento or another technically competent entity in water matters,” the respondent Minister indicated that the corresponding inspection will be carried out in order to determine the veracity of the complaint, so that, if the existence of an aquifer recharge area is detected, the Ministry must carry out the actions regulated in the Ley Forestal and related laws for its delimitation. Likewise, the respondent stated that steps will be taken to determine whether or not there are sacred sites of the Cabécar culture in the zone in which the harvesting permit (permiso de aprovechamiento) was approved, and that if such situations are confirmed, the revocation of the permit will proceed in accordance with what is regulated in the Ley General de la Administración Pública. For all of the foregoing, the appeal must be dismissed as is hereby ordered. Given the impact that, if the statements of the petitioner (amparada) are true, could occur to the cultural heritage of the Cabécar people and to the natural heritage due to contamination of water resources, and given that the respondent Minister affirms that he has suspended the permit in order to carry out the required inspection and the corresponding investigation, the Chamber understands that the declaration to be made in this judgment maintains that suspension for the purposes indicated by the Minister of Environment and Energy, with the exception that the permittee must be allowed to extract timber that had been cut before the date of filing of the appeal so that it can be utilized, because the permit granted was given under conditions of full legality for the beneficiary, which in no way implies that the permittee may extract other timber without authorization from the Minister of Environment and Energy.\n\nPor tanto:\n\nThe appeal is dismissed. The suspension of the permit granted by the Ministry of Environment and Energy through resolution R-028-04-M of April 15, 2004, is maintained, while the investigation ordered by the respondents is carried out regarding the complaints of the Comisión Nacional de Asuntos Indígenas. However, the extraction of timber already cut, prior to the filing of this appeal, is authorized. Let this be communicated.\n\nLuis Fernando Solano C.\nPresidente\n\nAna Virginia Calzada M. Gilbert Armijo S.\n\nErnesto Jinesta L. José Luis Molina Q.\n\nFernando Cruz C. Susana Castro A.\n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 29-03-2026 08:05:35.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República"
}