{
  "id": "nexus-sen-1-0034-275937",
  "citation": "Res. 00704-1997 Tribunal de Casación Penal de San José",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Aprovechamiento de productos forestales sin autorización y tala en áreas de protección bajo la Ley 7575",
  "title_en": "Unauthorized harvesting of forest products and logging in protected areas under Law 7575",
  "summary_es": "El Tribunal de Casación Penal resuelve recurso contra una condena por tala ilegal. El recurrente alegó vicios en la valoración probatoria y aplicación indebida de la Ley Forestal N° 7174, derogada por la Ley N° 7575. El tribunal rechaza los motivos de forma, al considerar que la autoría y culpabilidad se sustentaron en indicios válidos, excluyendo manifestaciones obtenidas sin garantías. Respecto al fondo, acoge parcialmente el recurso: aunque los hechos ocurrieron bajo la Ley 7575, la conducta sigue siendo sancionable. Modifica la calificación de “tala ilegal” del art. 122 de la Ley 7174 a “aprovechamiento de productos forestales sin autorización” del art. 61 inciso a) de la Ley 7575, manteniendo la pena de un año de prisión y la ejecución condicional. No se aplica el art. 58 inciso b) (áreas de protección) para no empeorar la situación del único recurrente. Se enfatiza que la corta o tala sí está tipificada en la legislación vigente.",
  "summary_en": "The Criminal Cassation Court resolves an appeal against a conviction for illegal logging. The appellant alleged errors in evidence assessment and improper application of Forestry Law No. 7174, repealed by Law No. 7575. The court rejects the procedural grounds, holding that authorship and guilt were based on valid circumstantial evidence, excluding statements obtained without guarantees. On the merits, it partially grants the appeal: although the acts occurred under Law 7575, the conduct remains punishable. It modifies the classification from “illegal logging” under art. 122 of Law 7174 to “unauthorized harvesting of forest products” under art. 61(a) of Law 7575, upholding the one-year prison sentence and conditional execution. Art. 58(b) (protected areas) is not applied to avoid worsening the appellant’s situation. The ruling clarifies that logging or felling is indeed criminalized under current law.",
  "court_or_agency": "Tribunal de Casación Penal de San José",
  "date": "05/09/1997",
  "year": "1997",
  "topic_ids": [
    "criminal-environmental",
    "forestry-law-7575"
  ],
  "primary_topic_id": "criminal-environmental",
  "es_concept_hints": [
    "aprovechamiento de productos forestales",
    "áreas de protección",
    "principio de legalidad penal",
    "recurso de casación",
    "prueba indiciaria",
    "cambio de calificación"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 61 inciso a)",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 58 inciso b)",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 33",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 122 inciso a)",
      "law": "Ley 7174 (derogada)"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "tala ilegal",
    "aprovechamiento forestal sin autorización",
    "Ley Forestal 7575",
    "áreas de protección",
    "principio de legalidad",
    "casación penal",
    "prueba indiciaria",
    "cambio de calificación jurídica"
  ],
  "keywords_en": [
    "illegal logging",
    "unauthorized forest harvesting",
    "Forestry Law 7575",
    "protection areas",
    "principle of legality",
    "criminal cassation",
    "circumstantial evidence",
    "change of legal classification"
  ],
  "excerpt_es": "El artículo 58 de esta ley indica que: Se impondrá prisión de tres meses a tres años a quien: a)... b) Aproveche los recursos forestales en terrenos del patrimonio natural del Estado y en las áreas de protección para fines diferentes de los establecidos en esta ley. c)... Y el artículo 33 establece cuáles son las áreas de protección, entre las que se incluyen, en el inciso b) Una franja de quince metros en zona rural y de diez metros en zona urbana, medidas horizontalmente a ambos lados, en las riberas de los ríos, quebradas o arroyos, si el terreno es plano, y de cincuenta metros horizontales, si el terreno es quebrado. Además, el artículo 3 de esta ley, define lo que se considera aprovechamiento maderable, en el que incluye la corta de árboles. Y precisamente talar es cortar... Por su parte el artículo 61 de la citada ley sanciona con prisión de un mes a tres años a quien Aproveche uno o varios productos forestales en propiedad privada, sin el permiso de la Administración Forestal del Estado, o a quien, aunque cuente con el permiso, no se ajuste a lo autorizado.",
  "excerpt_en": "Article 58 of this law states: Imprisonment from three months to three years shall be imposed on anyone who: a)... b) Harvests forest resources on lands of the State’s natural heritage and in protection areas for purposes other than those established in this law. c)... And Article 33 establishes which are the protection areas, including, in subsection b) A strip of fifteen meters in rural areas and ten meters in urban areas, measured horizontally on both sides, on the banks of rivers, streams or creeks, if the land is flat, and fifty horizontal meters, if the land is steep. Furthermore, Article 3 of this law defines what is considered timber harvesting, which includes the felling of trees. And precisely, to fell means to cut... Furthermore, Article 61 of the cited law punishes with imprisonment from one month to three years anyone who Harvests one or more forest products on private property without permission from the State Forestry Administration, or anyone who, even with a permit, does not comply with what was authorized.",
  "outcome": {
    "label_en": "Partially granted",
    "label_es": "Parcialmente con lugar",
    "summary_en": "The appeal is partially granted: the classification of the crime is modified to unauthorized harvesting of forest products under art. 61(a) of Law 7575, while upholding the one-year prison sentence and conditional execution.",
    "summary_es": "Se acoge parcialmente el recurso: se modifica la calificación del delito a aprovechamiento de productos forestales sin autorización del art. 61 inciso a) de la Ley 7575, manteniendo la pena de un año de prisión y la ejecución condicional."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando IV (cita del art. 58 Ley 7575)",
      "quote_en": "Imprisonment from three months to three years shall be imposed on anyone who: ... b) Harvests forest resources on lands of the State’s natural heritage and in protection areas for purposes other than those established in this law.",
      "quote_es": "Se impondrá prisión de tres meses a tres años a quien: ... b) Aproveche los recursos forestales en terrenos del patrimonio natural del Estado y en las áreas de protección para fines diferentes de los establecidos en esta ley."
    },
    {
      "context": "Considerando IV",
      "quote_en": "Furthermore, Article 61 of the cited law punishes with imprisonment from one month to three years anyone who Harvests one or more forest products on private property without permission from the State Forestry Administration, or anyone who, even with a permit, does not comply with what was authorized.",
      "quote_es": "Por su parte el artículo 61 de la citada ley sanciona con prisión de un mes a tres años a quien Aproveche uno o varios productos forestales en propiedad privada, sin el permiso de la Administración Forestal del Estado, o a quien, aunque cuente con el permiso, no se ajuste a lo autorizado."
    },
    {
      "context": "Considerando IV",
      "quote_en": "It is not true that felling or logging is not punishable under the Forestry Law that governs us, as alleged by the appellant.",
      "quote_es": "No es cierto que la corta de árboles o tala no sea sancionada en la Ley Forestal que nos rige, como lo alega el recurrente."
    },
    {
      "context": "Considerando IV",
      "quote_en": "Since the appellant is the only party appealing, his situation cannot be worsened by this appeal, and given that the judge only convicted him for the crime of unauthorized tree felling... a conviction for the conduct foreseen in Article 58(b) of Law No. 7575 is not appropriate, only the one the judge convicted for, which falls under Article 61(a).",
      "quote_es": "Como el único recurrente es el encartado, no puede empeorarse su situación en virtud de este recurso, y dado que el juzgador sólo le condenó por el delito de tala de árboles sin autorización... no procede la condenatoria por la conducta prevista por el artículo 58 inciso b) de la Ley N° 7575, sino sólo por la que el juzgador condenó, que se ubica en el artículo 61 inciso a)."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7575  Art. 61 inciso a)"
      },
      {
        "target_id": "norm-9104",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7174 (derogada)  Art. 122 inciso a)"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/sen-1-0034-275937",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Grande\nNormal\nPequeña\nTribunal de Casación Penal de San José\n\nResolución Nº 00704 - 1997\n\nFecha de la Resolución: 05 de Setiembre del 1997 a las 09:00\n\nExpediente: 96-001060-0463-PE\n\nRedactado por: Rosario Fernández Vindas\n\nClase de asunto: Recurso de casación\n\nAnalizado por: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL\n\n\n\n\n\nTexto de la resolución\n\n  704-F-97\n\n          TRIBUNAL SUPERIOR DE CASACION PENAL.  Segundo Circuito Judicial de San José, a las nueve horas del cinco de setiembre de mil novecientos noventa y siete.\n\n          RECURSO DE CASACION interpuesto en la presente causa seguida contra [[Nombre1]], mayor, soltero, agricultor, portador de la cédula de identidad número CED1, nativo de Guanacaste el diecinueve de julio de mil novecientos cincuenta, hijo de [Nombre2] y [Nombre3], vecino de la Guaria Pandora, Valle de la Estrella, Limón; [[Nombre3]], mayor, casado, chofer, portador de la cédula de identidad número CED2, nativo de San José el doce de mayo de mil novecientos cincuenta y nueve, hijo de [Nombre5] y [Nombre4], vecino de la Guaria Valle de la Estrella, Limón; por el delito de TALA ILEGAL DE ARBOLES, en perjuicio de LA LEY FORESTAL.  Intervienen en la decisión del recurso los Jueces Superiores [Nombre5], [Nombre6], [Nombre7]. Se apersonaron en casación el imputado [[Nombre3]], así como la Licda. [Nombre7], en representación del Ministerio Público.\n\nRESULTANDO:\n\n          I.  Que mediante sentencia 18-97, dictada a las dieciséis  horas del seis de febrero de mil novecientos noventa y siete, el Juzgado Penal de Limón, resolvió:  \"POR TANTO: De conformidad con lo expuesto artículos 39 y 41 de la Constitución Política, 1, 24, 31, 41, 71 a 74 del Código Penal; 122 inciso a de la ley Forestal 7174, 1, 392, 394, 395,397 y 398 del código de Procedimientos Penales, se declara a  [[Nombre3]] autor responsable del delito de CORTA ILEGAL DE ARBOLES en perjuicio de LA LEY FORESTAL  y se le impone UN AÑO DE PRISION que deberá cumplir en los sitios y formas que indiquen los respectivos reglamentos carcelarios, previo abono de la preventiva sufrida. Son las costas a su cargo. Firme la sentencia inscríbase en el Registro Judicial. Por un período de prueba de tres años se confiere al convicto el beneficio de ejecución condicional de la pena en cuyo plazo no deberá cometer nuevo delito doloso sancionado con pena superior de prisión, de seis meses. Se absuelve a [[Nombre1]] por el delito de Corta Ilegal de árboles que se le venía atribuyendo en perjuicio de la Ley Forestal. Sin especial condenatoria en costas. [Nombre8].\" (Sic).\n\n          II.  Que contra el anterior pronunciamiento, el imputado [Nombre9], interpuso Recurso de Casación.\n\n          III.   Que verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto en el artículo 481 del Código de Procedimientos Penales, el Tribunal se planteó las cuestiones formuladas en el recurso.\n\n          IV.  Que en los procedimientos se han observado las prescripciones pertinentes.\n\n   REDACTA la Juez Superior [Nombre8], y;\n\nCONSIDERANDO:\n\n     I. Recurre en casación el imputado [[Nombre3]], por la forma y por el fondo, por lo siguiente: Como primer motivo de forma alega: VIOLACION DE LAS REGLAS DE LA SANA CRITICA. Indica que de ninguna prueba se infiere que el encartado [Nombre9], personalmente u ordenándole a otro, realizara la corta ilegal de árboles. Que del testimonio de [Nombre12] se infiere que nunca le ordenó ni autorizó para que infringiera de modo alguno la ley, y que cuando laboró bajo sus órdenes no se cortó ilegalmente ningún árbol, por lo que de ese testimonio no puede desprenderse la autoría del acusado [[Nombre3]], como lo pretende el juzgador, al basarse en el mismo para afirmar que el recurrente ordenó cortar árboles de la quebrada sin autorización. EL MOTIVO SE RECHAZA. El juzgador no extrae su conclusión, de la autoría del encartado [[Nombre3]] en la corta de los árboles no autorizados en la zona protegida de una quebrada y en el [Nombre13], únicamente de lo declarado por el testigo [Nombre12], sino que ello es consecuencia de la valoración de varios medios de prueba, de los cuales extrae algunos elementos o indicios, que concatena para llegar a la conclusión, lógica, de que el fue él quien ordenó la corta de los mencionados árboles. Así, del testimonio del señor [Nombre12] extrae la circunstancia de que conforme a lo declarado por este testigo, cuando él laboró con el acusado, \" don [[Nombre3]] me decía cuál cortar; cuando yo cortaba en algunas ocasiones don [[Nombre3]] estuvo cerca y fue en unas diez ocasiones; cuando llegó el sierrista don [[Nombre3]] estaba allí y don [[Nombre3]] le dijo que estaba bien que cortara árboles...\". Contenido que desmiente lo que declaró el acusado respecto a que lo que él hacía era llegar con el camión y cargar, que se limitó a decir que cortaran lo que estaba marcado y no lo que no lo estaba, y que no estuvo presente cuando se cortaban árboles, que sólo cargaba y no inspeccionaba, pues según ese testigo, sí presenciaba en gran parte el trabajo de corta, y le indicaba cuál árbol cortar. A ese elemento une el juzgador lo declarado por los inspectores forestales [Nombre14] y [Nombre15], en el sentido de que fue por una inspección de rutina que se dieron cuenta de la corta ilegal de árboles, en zona protectora y [Nombre13], por lo que el quo desecha la versión del acusado, de que se trató de una conspiración en su contra, la corta, para perjudicarle (ver folio 40 vuelto, y 43 vuelto). También considera el a quo, la circunstancia de que al apersonarse los inspectores forestales no se decomisó madera alguna, pues toda había sido sacada por el acusado y transportada a su comercio, con anterioridad a que vencieran los permisos concedidos para la corta de los árboles que se había autorizado, lo que toma en cuenta el juzgador para no creer en la versión de éste de que tuvo problemas para comercializar la madera, por lo que no estaba cuando la corta ilegal. A ello une el señor juez el razonamiento de que es el encartado [[Nombre3]] el interesado en al extracción de la madera, quien tiene el medio de transporte con el que se lleva la madera de la finca de su vendedor. (ver folio 44 vuelto). Son todos esos elementos, los que llevan al señor juez, a considerar desvirtuada la declaración del encartado en el sentido de que no tuvo actuación alguna en relación a la corta no autorizada de árboles en zona protegida y [Nombre13], y a tener por demostrado que fue quien ordenó esa acción. En lo que no se encuentra violación alguna a las reglas de la sana crítica.\n\n     II. Como segundo motivo alega el impugnante, que el juzgador considera veraz y de credibilidad total el testigo guarda forestal [Nombre14], quien refiere que luego de constatar la deforestación ilegal \"... le dije a [[Nombre3]] que había cortado árboles de más y dijo que no podíamos hacer nada, que si lo podíamos arreglar de algún modo para que no se pusiera la denuncia, porque era la primera vez que le pasaba eso, no me dio explicaciones de por qué había pasado eso.\". De lo que se desprende que a dicho testigo no le consta quién realizó la corta ilegal y [[Nombre3]] no le dio explicación alguna sobre la razón de la deforestación, por lo que el encartado no ha reconocido ante ese testigo el haber actuado ilegalmente, y de sus manifestaciones al mismo no se puede extraer una aceptación de los cargos, por lo que esa declaración no puede llevar al convencimiento del juez en ese sentido. Expresa que el juzgador no valora esa declaración, sino que simplemente la refiere de nuevo en las consideraciones de fondo, y que se contradice cuando expresa, que esa declaración da elementos para resolver en el sentido de que [[Nombre3]] conoció de parte de los inspectores que había una tala ilegal e insinuó que no se pusiera la denuncia porque era la primera vez que le ocurría, señal de que conocía que había cortado árboles sin autorización. Al decirse con ello, que el acusado conoció por los inspectores de la tala ilegal, y luego expresarse que el encartado tenía conocimiento de que había cortado árboles sin autorización. Agrega, que las supuestas manifestaciones fueron dadas sin las garantías constitucionales del imputado, en relación al derecho de no declarar y de contar con un defensor, y pese a ello el juzgador les da el carácter de una confesión de culpabilidad, violando lo dispuesto por la Constitución. EL MOTIVO SE RECHAZA. Como se indicó en el primer motivo, fueron varios indicios los que analizó el juzgador, en forma lógica, los que le permitieron establecer la autoría y culpabilidad del acusado [[Nombre3]], en el delito imputado. Tal y como se hizo al resolver el primer motivo, la exclusión de las citadas manifestaciones del encartado, al guarda forestal [Nombre14], no hace variar la situación del acusado en cuanto a las conclusiones del a quo. Ciertamente, no pueden ser sustento de una condenatoria las informaciones que suministre un sospechoso de haber cometido un delito, como en este caso lo era el señor [[Nombre3]], a los guardas forestales que se presentan para indagar de la tala ilegal realizada (artículos 36 de la Constitución Política, 45, 167 inciso 8, 189, 275, 276 del Código de Procedimientos Penales). Y tampoco se puede derivar, lógicamente, de lo que se dice que el señor [[Nombre3]] manifestara al citado guarda forestal, que el mismo aceptara haber realizado la tala, pues aceptar que se había talado en forma ilegal unos árboles, no implica que se hubiera realizado esa acción por el sujeto que hace la manifestación, o que la hubiera ordenado. Pero esos defectos en la fundamentación y valoración de la prueba, no llevan a la nulidad de la resolución, pues como se analizó en el primer motivo, en el que este Tribunal excluyó de la consideración lo referente a las manifestaciones ilegales del encausado al citado testigo, los otros elementos probatorios que extrajo el juzgador de la prueba, válidos, autorizan su conclusión, por lo que no se da afectación alguna con el vicio apuntado. Por lo expuesto, tampoco tiene relevancia la pretendida contradicción en la afirmación del señor juez de que \"... [[Nombre3]] conoció de parte de los inspectores forestales que había una tala ilegal y él insinuó que no se pusiera la denuncia porque era la primera vez que le ocurría, señal evidente del conocimiento que tenía de haber cortado árboles sin autorización ...\". Del contexto se entiende que lo que expresa el a quo es que al hablar con los inspectores forestales, ya el encausado conocía de la existencia de la tala, pues al ponerle en conocimiento esos inspectores, o sea al informarle o requerirle, sobre la tala ilegal, insinuó que no se pusiera la denuncia. En realidad no se da una contradicción, sino más bien un defecto de derivación, dado que, como se indicó anteriormente, de tales manifestaciones no se puede derivar la autoría de la tala no autorizada que nos ocupa, por lo que este Tribunal no ha tomado en cuenta esas consideraciones del a quo, y pese a ello, la resolución se mantiene, tal y como se analizó en el primer motivo.\n\n     III. Como tercer motivo alega el recurrente que no existe valoración del testigo [Nombre15], pese a que se le toma en cuenta para la condenatoria. Señala que de su declaración no se puede inferir que el acusado Guerrero fuera el autor de la tala ilegal. Luego discute el impugnante, sin expresar defecto alguno de valoración o fundamentación, la conclusión del juzgador en cuanto a que considera desvirtuado lo declarado por el imputado, y manifiesta que los testigos fueron contestes en que el encartado no estaba al momento de la tala ilegal. Dice que se violan las reglas de la lógica, identidad, contradicción, tercero excluido y razón suficiente. Agrega que fue víctima de una conspiración o denuncia clandestina. EL MOTIVO SE RECHAZA. Se remite a lo resuelto sobre el motivo primero del recurso, donde se expresa los elementos probatorios valorados por el juzgador para su conclusión de que el acusado ordenó la tala de los árboles objeto de este proceso, y que su declaración no se ajusta a la realidad. En cuanto al testimonio del inspector forestal [Nombre15], el a quo extrae precisamente de su dicho y de la del otro inspector forestal, [Nombre14], que el descubrimiento de la tala ilegal fue precisamente porque ambos inspectores, tal y como lo declararon en el debate, realizaban inspecciones de rutina, (folio 43 vuelto). Declaraciones que le sirven al a quo para no creer en lo manifestado por el encartado [[Nombre3]] de que se trató de una denuncia clandestina, y de una conspiración en su contra. Por lo que no es cierto que el juzgador no valore la declaración del citado testigo. Por otra parte, no expresa el recurrente en qué aspecto, que pudiera beneficiarle, se deja de valorar ese testimonio. En cuanto a las otras alegaciones, no se indica, ni se demuestra vicio alguno en la valoración de la prueba, por lo que no se puede examinar las pretendidas violaciones a las reglas de la sana crítica, que en todo caso no se observan en la valoración que el a quo hizo de la prueba, válida, (que se considera al resolver el primer motivo del recurso), que le llevó a desechar la versión del acusado [[Nombre3]], respecto a que no se encontraba en el lugar y no conoció de la tala ilegal que se hacía.\n\n     IV. Como primer motivo por el fondo, señala el recurrente APLICACION INDEBIDA DEL ARTICULO 122 INCISO A DE LA LEY FORESTAL N 7174 DEROGADA. Manifiesta que el requerimiento fiscal en el aparte de calificación legal, señala que la conducta imputada configuraría  el delito de TALA ILEGAL DE ARBOLES, previsto y sancionado por el artículo 122 inciso primero de la Ley Forestal. Luego en la parte dispositiva de la sentencia se condena a [[Nombre3]] por el delito de CORTA ILEGAL DE ARBOLES en perjuicio de la Ley Forestal. Que la Ley Forestal N7174 fue derogada por la Ley Forestal N7575 , publicada el 16 de abril de 1996, fecha en la que comenzó a regir. Que los hechos por los que se condenó ocurrieron después del 21 de junio de 1996, o sea, estando en vigencia la Ley N7575, por lo que considera que se ha violado el principio de legalidad. Como segundo motivo de fondo, dice el recurrente que en la citada ley N7575 la figura de CORTA ILEGAL DE ARBOLES no existe, por lo que la conducta acreditada no tiene sanción. SE RESUELVEN AMBOS MOTIVOS: Dada la íntima conexión entre los dos motivos de fondo, se resuelven en conjunto. Ciertamente los hechos que se le atribuyen al señor [[Nombre3]] ocurrieron estando en vigencia la Ley Forestal N7575, y no la Ley N7174, que fue derogada por la anterior, por lo que existe un error tanto en el requerimiento fiscal como en la sentencia al encuadrarse la conducta en el numeral 122 inciso a) de la Ley Forestal N7174, pero tal vicio no acarrea nulidad alguna ni la absolutoria en este caso, sino solamente la modificación de la calificación al conocerse el motivo por el fondo. No se afectó la defensa del encartado, con la errónea calificación contenida en el requerimiento fiscal, dado que siempre se le imputó el haber talado algunos árboles, sin autorización, en una zona protectora y en el [Nombre13], conducta por que la se ejerció la defensa, y por la que fue condenado el encartado, sin que la calificación de la misma, en este caso, determinara diferencia en el ejercicio de la defensa, por lo que no existe perjuicio alguno que amerite una nulidad, siendo aplicable lo dispuesto por el párrafo primero del artículo 397 del Código de Procedimientos Penales, que autoriza el cambio de calificación. Por otra parte, no es cierto que la conducta por la que es condenado el acusado no esté sancionado en la Ley Forestal N7575, vigente al momento del hecho, y aplicable en este caso. El artículo 58 de esta ley indica que: Se impondrá prisión de tres meses a tres años a quien: a)... b) Aproveche los recursos forestales en terrenos del patrimonio natural del Estado y en las áreas de protección para fines diferentes de los establecidos en esta ley. c)... Y el artículo 33 establece cuáles son las áreas de protección, entre las que se incluyen, en el inciso b) Una franja de quince metros en zona rural y de diez metros en zona urbana, medidas horizontalmente a ambos lados, en las riberas de los ríos, quebradas o arroyos, si el terreno es plano, y de cincuenta metros horizontales, si el terreno es quebrado. (similar al artículo 68 inciso b) de la ley anterior, que le llama zona protectora). Y el artículo 34 de la misma ley, expresa: Prohibición para talar en áreas protegidas. Se prohíbe la corta o eliminación de árboles en las áreas de protección descritas en el artículo anterior, excepto en proyectos declarados por el Poder Ejecutivo de conveniencia nacional... Además, el artículo 3 de esta ley, define lo que se considera aprovechamiento maderable, en el que incluye la corta de árboles. Y precisamente talar es cortar (Talar: cortar por el pie: talar un árbol. Pequeño Larusse Ilustrado. 1995). Por lo que no es cierto que la corta de árboles o tala no sea sancionada en la Ley Forestal que nos rige, como lo alega el recurrente. Por su parte el artículo 61 de la citada ley sanciona con prisión de un mes a tres años a quien Aproveche uno o varios productos forestales en propiedad privada, sin el permiso de la Administración Forestal del Estado, o a quien, aunque cuente con el permiso, no se ajuste a lo autorizado.  Finalmente el artículo 3, define lo que se entiende por [Nombre13]. De modo que la conducta tenida por acreditada por el juzgador se adecua a los preceptos de los artículos 61 inciso a) como aprovechamiento de productos forestales en propiedad privada, [Nombre13], sin autorización, y al 58 inciso b) como aprovechamiento de recursos forestales en las áreas de protección. Sancionada la primera con pena de prisión de un mes a tres años, y la segunda, con prisión de tres meses a tres años. Sin embargo, como  el único recurrente es el encartado, no puede empeorarse su situación en virtud de este recurso, y dado que el juzgador sólo le condenó por el delito de tala de árboles sin autorización (precisamente por aplicar en forma errónea la ley forestal anterior, cuyo artículo 119 fue declarado inconstitucional y era el que sancionaba la tala en zonas protectoras, que corresponden en la nueva ley a las zonas protegidas), no procede la condenatoria por la conducta prevista por el artículo 58 inciso b) de la Ley N7575, sino sólo por la que el juzgador condenó, que se ubica en el artículo 61 inciso a) de la Ley Forestal N7575, variándose así la sentencia en este único sentido, de modo que la condenatoria del señor [[Nombre3]] es por el delito de APROVECHAMIENTO DE PRODUCTOS FORESTALES SIN AUTORIZACION, previsto y sancionado por el artículo 61 inciso a) de la Ley Forestal N7575, con pena de prisión de un mes a tres años, por lo que habiéndose aplicado por el a quo la pena de UN AÑO DE PRISION, se mantiene dicha pena, por considerarse adecuada conforme a las consideraciones del juzgador. En consecuencia, se ACOGEN LOS MOTIVOS PARCIALMENTE, únicamente en cuanto a que la ley aplicable lo es la Ley Forestal N7575, y no la Ley N7174, que se aplicó erróneamente por el señor juez. Por las razones dadas se varía la calificación de los hechos acreditados, en el sentido de que los mismos constituyen el delito previsto por el inciso a) del artículo 61 de la Ley Forestal N 7575, de APROVECHAMIENTO DE PRODUCTOS FORESTALES SIN AUTORIZACION en perjuicio de los recursos forestales, sin que se modifique la sanción impuesta ni el beneficio de condena de ejecución condicional concedido. En el sentido dicho se acoge el recurso de casación por el fondo, parcialmente. Se declara sin lugar el recurso por la forma.\n\n                              POR TANTO\n\n  Se declara sin lugar el recurso por la forma. Se acoge parcialmente el recurso por el fondo, únicamente en cuanto a que la ley aplicable lo es la Ley Forestal N7575, y la calificación de la conducta por la que se condena al encartado [[Nombre3]] es la de APROVECHAMIENTO DE PRODUCTOS FORESTALES SIN AUTORIZACION, prevista por el inciso a) del artículo 61 de la citada ley, manteniéndose la sanción y el beneficio acordado por el a quo. NOTIFIQUESE.\n\n(Causa contra [[Nombre3]], por el delito de TALA ILEGAL DE ARBOLES, en perjuicio de LA LEY FORESTAL). Exp. 96-001060-463-PE.  Atc\n\n \n\n \n\n      Lic. [Nombre5].\n\n \n\n \n\n \n\n \n\nLic. [Nombre10].    Lic. [Nombre11].\n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 29-03-2026 08:15:15.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República",
  "body_en_text": "704-F-97\n\nSUPERIOR CRIMINAL CASATION COURT. Second Judicial Circuit of San José, at nine o'clock on the fifth of September, nineteen ninety-seven.\n\nCASSATION APPEAL filed in the present case against [[Nombre1]], of legal age, single, farmer, bearer of identity card number CED1, native of Guanacaste on the nineteenth of July, nineteen fifty, son of [Nombre2] and [Nombre3], resident of la Guaria Pandora, Valle de la Estrella, Limón; [[Nombre3]], of legal age, married, driver, bearer of identity card number CED2, native of San José on the twelfth of May, nineteen fifty-nine, son of [Nombre5] and [Nombre4], resident of la Guaria Valle de la Estrella, Limón; for the crime of ILLEGAL LOGGING (TALA ILEGAL DE ARBOLES), to the detriment of THE FOREST LAW (LA LEY FORESTAL). The Superior Judges [Nombre5], [Nombre6], [Nombre7] participate in the decision of the appeal. Appearing in cassation are the accused [[Nombre3]], as well as Attorney [Nombre7], representing the Public Prosecutor's Office (Ministerio Público).\n\nWHEREAS (RESULTANDO):\n\nI. That by judgment 18-97, issued at four o'clock in the afternoon on the sixth of February, nineteen ninety-seven, the Criminal Court of Limón resolved: \"THEREFORE (POR TANTO): In accordance with the foregoing, articles 39 and 41 of the Political Constitution, 1, 24, 31, 41, 71 to 74 of the Criminal Code; 122 subsection a of the Forest Law 7174, 1, 392, 394, 395, 397 and 398 of the Code of Criminal Procedure, [[Nombre3]] is declared the responsible perpetrator of the crime of ILLEGAL CUTTING OF TREES (CORTA ILEGAL DE ARBOLES) to the detriment of THE FOREST LAW (LA LEY FORESTAL) and he is sentenced to ONE YEAR OF IMPRISONMENT to be served in the locations and manners indicated by the respective prison regulations, with credit for time served in pre-trial detention. Costs are his responsibility. Once the judgment is final, register it in the Judicial Registry. For a probationary period of three years, the convict is granted the benefit of conditional execution of the sentence, during which period he shall not commit a new intentional crime punishable by a prison sentence exceeding six months. [[Nombre1]] is acquitted of the crime of Illegal Cutting of Trees attributed to him to the detriment of the Forest Law. No special ruling on costs. [Nombre8].\" (Sic).\n\nII. That against the preceding ruling, the accused [Nombre9] filed a Cassation Appeal.\n\nIII. That after the respective deliberation was verified in accordance with the provisions of article 481 of the Code of Criminal Procedure, the Court considered the questions raised in the appeal.\n\nIV. That the relevant procedural prescriptions have been observed.\n\nDRAFTED by Superior Judge [Nombre8]; and,\n\nWHEREAS (CONSIDERANDO):\n\nI. The accused [[Nombre3]] files a cassation appeal on procedural and substantive grounds, as follows: As a first procedural ground, he alleges: VIOLATION OF THE RULES OF SOUND CRITICAL JUDGMENT (REGLAS DE LA SANA CRITICA). He indicates that from no evidence can it be inferred that the defendant [Nombre9], personally or by ordering another, carried out the illegal cutting of trees. That from the testimony of [Nombre12] it is inferred that he never ordered or authorized him to infringe the law in any way, and that when he worked under his orders, no tree was illegally cut, so the perpetrator status of the accused [[Nombre3]] cannot be deduced from that testimony, as the judge intends, by basing his decision on it to affirm that the appellant ordered the cutting of trees in the ravine without authorization. THE GROUND IS REJECTED. The judge does not extract his conclusion regarding the perpetrator status of the defendant [[Nombre3]] in the unauthorized cutting of trees in the protected area of a ravine and on the [Nombre13] solely from what was declared by the witness [Nombre12], but rather this is the consequence of the assessment of several means of proof, from which he extracts some elements or indicators, which he connects to reach the logical conclusion that it was he who ordered the cutting of the mentioned trees. Thus, from the testimony of Mr. [Nombre12] he extracts the circumstance that, according to what was declared by this witness, when he worked with the accused, \"Don [[Nombre3]] would tell me which one to cut; when I was cutting, on some occasions Don [[Nombre3]] was nearby, and that was on about ten occasions; when the sawyer arrived, Don [[Nombre3]] was there and Don [[Nombre3]] told him it was okay to cut trees...\". Content that contradicts what the accused declared, namely that what he did was arrive with the truck and load, that he merely told them to cut what was marked and not what was not, and that he was not present when the trees were cut, that he only loaded and did not inspect, because according to that witness, he did supervise a large part of the cutting work and indicated to him which tree to cut. To this element the judge adds what was declared by the forest inspectors [Nombre14] and [Nombre15], to the effect that it was through a routine inspection that they discovered the illegal cutting of trees, in a protective zone and [Nombre13], which leads the lower court to dismiss the accused's version that the cutting was a conspiracy against him to harm him (see folio 40 verso, and 43 verso). The trial court also considers the circumstance that when the forest inspectors appeared, no timber was seized, as all of it had been removed by the accused and transported to his business before the permits granted for the cutting of the authorized trees had expired, which the judge takes into account to disbelieve his version that he had problems commercializing the timber, and that therefore he was not present during the illegal cutting. To this, the judge adds the reasoning that it is the defendant [[Nombre3]] who is interested in the extraction of the timber, who has the means of transport with which to remove the timber from his seller's farm (see folio 44 verso). It is all these elements that lead the judge to consider the defendant's statement, that he had no involvement in the unauthorized cutting of trees in a protected zone and [Nombre13], as discredited, and to consider it proven that he was the one who ordered that action. In which no violation of the rules of sound critical judgment is found.\n\nII. As a second ground, the appellant alleges that the judge considers the forest ranger witness [Nombre14] completely truthful and credible; this witness relates that after verifying the illegal deforestation \"... I told [[Nombre3]] that he had cut extra trees and he said that we could do nothing, that if we could arrange it somehow so that the complaint was not filed, because it was the first time that had happened to him, he did not give me any explanations for why that had happened.\" From this, it is clear that said witness does not have direct knowledge of who carried out the illegal cutting, and [[Nombre3]] did not give him any explanation about the reason for the deforestation, so the defendant did not acknowledge to that witness having acted illegally, and his statements to him cannot be taken as an acceptance of the charges; consequently, that statement cannot lead to the judge's conviction in that sense. He states that the judge does not assess that statement, but simply refers to it again in the substantive considerations, and that he contradicts himself when he states that this statement provides elements to resolve in the sense that [[Nombre3]] learned from the inspectors that there had been an illegal logging and hinted that the complaint should not be filed because it was the first time it had happened to him, a sign that he knew he had cut trees without authorization. By saying this, it means that the accused learned of the illegal logging from the inspectors, and then stating that the defendant knew he had cut trees without authorization. He adds that the supposed statements were given without the defendant's constitutional guarantees, in relation to the right not to testify and to have a defense attorney, and despite this, the judge grants them the character of a confession of guilt, violating what is established by the Constitution. THE GROUND IS REJECTED. As indicated in the first ground, it was several indicators that the judge analyzed in a logical manner, which allowed him to establish the perpetrator status and guilt of the accused [[Nombre3]] in the crime charged. As was done when resolving the first ground, the exclusion of the defendant's cited statements to the forest ranger [Nombre14] does not alter the accused's situation regarding the conclusions of the trial court. Certainly, the information provided by a suspect of having committed a crime, as Mr. [[Nombre3]] was in this case, to the forest rangers who appear to investigate the illegal logging carried out, cannot support a conviction (articles 36 of the Political Constitution, 45, 167 subsection 8, 189, 275, 276 of the Code of Criminal Procedure). Nor can it logically be derived from what Mr. [[Nombre3]] supposedly stated to the cited forest ranger that he accepted having carried out the logging, because accepting that some trees had been illegally felled does not imply that said action was carried out by the individual making the statement, or that he had ordered it. But these defects in the reasoning and assessment of the evidence do not lead to the nullity of the ruling, because as analyzed in the first ground, in which this Court excluded from consideration the matter of the accused's illegal statements to the cited witness, the other evidentiary elements that the judge extracted from the evidence, which are valid, support his conclusion; therefore, there is no impairment resulting from the alleged defect. For the foregoing reasons, the alleged contradiction in the judge's statement that \"... [[Nombre3]] learned from the forest inspectors that there had been an illegal logging and he hinted that the complaint should not be filed because it was the first time it had happened to him, an evident sign of the knowledge he had of having cut trees without authorization ...\" is also irrelevant. From the context, it is understood that what the trial court states is that when speaking with the forest inspectors, the defendant already knew of the existence of the logging, because when those inspectors informed him, that is, when they reported or required him regarding the illegal logging, he hinted that the complaint should not be filed. In reality, there is no contradiction, but rather a defect in derivation, given that, as previously indicated, the perpetrator status of the unauthorized logging in question cannot be derived from such statements. For this reason, this Court has not taken into account those considerations of the trial court, and despite this, the ruling stands, as analyzed in the first ground.\n\nIII. As a third ground, the appellant alleges that there is no assessment of the witness [Nombre15], despite his testimony being taken into account for the conviction. He points out that from his statement it cannot be inferred that the accused Guerrero was the perpetrator of the illegal logging. The appellant then challenges, without expressing any defect in assessment or reasoning, the judge's conclusion that the accused's statement is considered discredited, and claims that the witnesses were consistent that the defendant was not present at the time of the illegal logging. He says that the rules of logic, identity, contradiction, excluded middle, and sufficient reason are violated. He adds that he was the victim of a conspiracy or clandestine complaint. THE GROUND IS REJECTED. Reference is made to what was resolved on the first ground of the appeal, where the evidentiary elements assessed by the judge for his conclusion that the accused ordered the cutting of the trees subject to this proceeding, and that his statement does not conform to reality, are stated. Regarding the testimony of the forest inspector [Nombre15], the trial court precisely extracts from his statement and that of the other forest inspector, [Nombre14], that the discovery of the illegal logging was precisely because both inspectors, as they declared in the trial, were carrying out routine inspections (folio 43 verso). Statements that serve the trial court to disbelieve the defendant [[Nombre3]]'s claim that it was a clandestine complaint and a conspiracy against him. Therefore, it is not true that the judge does not assess the cited witness's statement. On the other hand, the appellant does not state in what respect, which could benefit him, that testimony is left unassessed. Regarding the other claims, no defect in the assessment of the evidence is indicated or demonstrated; therefore, the alleged violations of the rules of sound critical judgment cannot be examined, which in any case are not observed in the assessment that the trial court made of the evidence, which is valid (as considered when resolving the first ground of the appeal), and which led him to reject the version of the accused [[Nombre3]] that he was not at the site and was not aware of the illegal logging that was being carried out.\n\nIV. As a first substantive ground, the appellant points out the IMPROPER APPLICATION OF ARTICLE 122 SUBSECTION A OF THE REPEALED FOREST LAW No. 7174. He states that in the prosecutorial statement of charges, in the legal classification section, it indicates that the charged conduct would constitute the crime of ILLEGAL LOGGING (TALA ILEGAL DE ARBOLES), provided for and sanctioned by article 122 subsection one of the Forest Law. Then, in the operative part of the judgment, [[Nombre3]] is convicted for the crime of ILLEGAL CUTTING OF TREES (CORTA ILEGAL DE ARBOLES) to the detriment of the Forest Law. That Forest Law No. 7174 was repealed by Forest Law No. 7575, published on April 16, 1996, the date on which it came into effect. That the acts for which he was convicted occurred after June 21, 1996, that is, while Law No. 7575 was in effect, and therefore he considers that the principle of legality has been violated. As a second substantive ground, the appellant says that in the cited Law No. 7575 the figure of ILLEGAL CUTTING OF TREES (CORTA ILEGAL DE ARBOLES) does not exist, so the proven conduct has no penalty. BOTH GROUNDS ARE RESOLVED: Given the intimate connection between the two substantive grounds, they are resolved together. It is true that the acts attributed to Mr. [[Nombre3]] occurred while Forest Law No. 7575 was in effect, and not Law No. 7174, which was repealed by the former. Therefore, there is an error both in the prosecutorial statement of charges and in the judgment by classifying the conduct under subsection a) of article 122 of Forest Law No. 7174, but such a defect does not result in any nullity or acquittal in this case, but only the modification of the classification upon cognizance of the substantive ground. The defense of the defendant was not affected by the erroneous classification contained in the prosecutorial statement of charges, given that he was always charged with having felled some trees without authorization in a protective zone and on the [Nombre13], the conduct for which the defense was exercised, and for which the defendant was convicted, without the classification of that conduct, in this case, determining any difference in the exercise of the defense; therefore, there is no prejudice that merits nullity, and the provisions of the first paragraph of article 397 of the Code of Criminal Procedure are applicable, which authorizes a change of classification. On the other hand, it is not true that the conduct for which the accused is convicted is not sanctioned in Forest Law No. 7575, in effect at the time of the act, and applicable in this case. Article 58 of this law indicates that: Imprisonment of three months to three years shall be imposed on anyone who: a)... b) Exploits forest resources on lands of the state's natural heritage and in protection areas for purposes other than those established in this law. c)... And article 33 establishes what the protection areas are, among which are included, in subsection b) A strip of fifteen meters in rural zones and ten meters in urban zones, measured horizontally on both sides, on the banks of rivers, streams, or brooks, if the land is flat, and fifty meters horizontally, if the land is steep (similar to article 68 subsection b) of the previous law, which calls it a protective zone). And article 34 of the same law states: Prohibition on logging in protected areas. The cutting or elimination of trees in the protection areas described in the previous article is prohibited, except in projects declared of national convenience by the Executive Branch... Furthermore, article 3 of this law defines what is considered timber harvesting (aprovechamiento maderable), in which it includes the cutting of trees. And precisely, talar means to cut (Talar: to cut at the base: cut down a tree. Pequeño Larousse Ilustrado. 1995). Therefore, it is not true that the cutting of trees or logging is not sanctioned in the Forest Law that governs us, as the appellant claims. For its part, article 61 of the cited law sanctions with imprisonment of one month to three years anyone who Harvests one or more forest products on private property without the permission of the State Forest Administration, or anyone who, even with the permit, does not comply with what was authorized. Finally, article 3 defines what is understood by [Nombre13]. Thus, the conduct found to be proven by the judge fits the provisions of article 61 subsection a) as harvesting forest products on private property, [Nombre13], without authorization, and article 58 subsection b) as exploitation of forest resources in protection areas. The former is sanctioned with a prison sentence of one month to three years, and the latter with imprisonment of three months to three years. However, as the sole appellant is the defendant, his situation cannot be worsened by virtue of this appeal, and given that the judge only convicted him for the crime of cutting trees without authorization (precisely because of the erroneous application of the previous forest law, whose article 119 was declared unconstitutional and was the one that sanctioned logging in protective zones, which in the new law correspond to protected areas), a conviction for the conduct provided for in article 58 subsection b) of Law No. 7575 is not appropriate, but only for the conduct for which the judge convicted, which falls under article 61 subsection a) of Forest Law No. 7575, thus varying the judgment in this single respect, so that the conviction of Mr. [[Nombre3]] is for the crime of HARVESTING OF FOREST PRODUCTS WITHOUT AUTHORIZATION (APROVECHAMIENTO DE PRODUCTOS FORESTALES SIN AUTORIZACION), provided for and sanctioned by article 61 subsection a) of Forest Law No. 7575, with a prison sentence of one month to three years, so, having applied by the trial court the penalty of ONE YEAR OF IMPRISONMENT, said penalty is maintained, as it is considered appropriate according to the judge's considerations. Consequently, THE GROUNDS ARE PARTIALLY UPHELD, solely insofar as the applicable law is Forest Law No. 7575, and not Law No. 7174, which was erroneously applied by the judge. For the stated reasons, the classification of the proven facts is varied, in the sense that they constitute the crime provided for in article 61 subsection a) of Forest Law No. 7575, of HARVESTING OF FOREST PRODUCTS WITHOUT AUTHORIZATION to the detriment of forest resources, without modifying the sanction imposed or the benefit of conditional execution of the conviction granted. In the stated sense, the cassation appeal on substantive grounds is partially upheld. The procedural appeal is dismissed.\n\nTHEREFORE (POR TANTO)\n\nThe procedural appeal is dismissed. The substantive appeal is partially upheld, solely insofar as the applicable law is Forest Law No. 7575, and the classification of the conduct for which the defendant [[Nombre3]] is convicted is that of HARVESTING OF FOREST PRODUCTS WITHOUT AUTHORIZATION, provided for by article 61 subsection a) of the cited law, with the sanction and the benefit agreed upon by the trial court being maintained. NOTIFY.\n\n(Case against [[Nombre3]], for the crime of ILLEGAL LOGGING (TALA ILEGAL DE ARBOLES), to the detriment of THE FOREST LAW (LA LEY FORESTAL). Exp. 96-001060-463-PE. Atc\n\nAttorney [Nombre5].\n\nAttorney [Nombre10]. Attorney [Nombre11].\n\nIt is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 29-03-2026 08:15:15."
}