{
  "id": "nexus-sen-1-0034-942471",
  "citation": "Res. 00486-2019 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Anulación parcial de condena por cambio de uso de suelo por insuficiente valoración probatoria",
  "title_en": "Partial annulment of land-use change conviction for insufficient evidentiary assessment",
  "summary_es": "El Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago anuló parcialmente la sentencia condenatoria dictada contra un imputado por el delito de cambio de uso de suelo, tipificado en el artículo 61 inciso c) de la Ley Forestal. La decisión se basó en que el tribunal de juicio no realizó un análisis adecuado de las contradicciones entre la prueba testimonial y documental. El testigo funcionario del MINAE afirmó en juicio haber encontrado al acusado en el lugar de los hechos, pero los documentos que él mismo elaboró no consignaban esa presencia. Además, la investigación judicial no logró relacionar al imputado con los hechos. El tribunal de apelación consideró que esta falta de fundamentación constituía un vicio que restaba certeza a la condena, por lo que ordenó el reenvío parcial del caso para una nueva valoración con distinta integración del tribunal. Las absoluciones por otros delitos quedaron firmes.",
  "summary_en": "The Criminal Sentence Appeals Tribunal of Cartago partially overturned a conviction for the offense of land-use change under Article 61(c) of the Forestry Law. The appeals court found that the trial court failed to properly weigh the contradictions between the testimony and documentary evidence. A MINAE official testified that he found the accused at the scene, but the documents he authored did not record that presence. Moreover, the judicial investigation did not link the accused to the facts. The appellate tribunal held that this lack of proper reasoning undermined the certainty required for a conviction, ordering a partial remand for a new hearing before a different panel. The acquittals for other charges remained undisturbed.",
  "court_or_agency": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago",
  "date": "09/10/2019",
  "year": "2019",
  "topic_ids": [
    "criminal-environmental",
    "forestry-law-7575"
  ],
  "primary_topic_id": "criminal-environmental",
  "es_concept_hints": [
    "cambio de uso de suelo",
    "Artículo 61 inciso c) Ley Forestal",
    "zona de protección",
    "fundamentación de la sentencia",
    "prueba testimonial y documental",
    "caña brava",
    "MINAE",
    "reenvío parcial"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 61 inciso c)",
      "law": "Ley 7575"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "cambio de uso de suelo",
    "artículo 61 inciso c) Ley Forestal",
    "apelación penal",
    "anulación parcial",
    "fundamentación probatoria",
    "zona de protección",
    "MINAE",
    "caña brava",
    "testimonio contradictorio",
    "reenvío"
  ],
  "keywords_en": [
    "land-use change",
    "Article 61(c) Forestry Law",
    "criminal appeal",
    "partial annulment",
    "evidentiary reasoning",
    "protection zone",
    "MINAE",
    "caña brava",
    "contradictory testimony",
    "remand"
  ],
  "excerpt_es": "Lo que hizo fue otorgarle credibilidad al relato del testigo, pero no lo justificó adecuadamente, ya que dejó de lado esclarecer por qué en los documentos que él suscribió no se mencionaba la presencia del imputado, mientras que en juicio aseveró no sólo haberlo visto en el lugar del hecho tras una reciente corta de caña brava, sino que incluso aseguró haberlo identificado allí mismo. Esta falencia constituye un vicio en la fundamentación del fallo, pues deja sin base sólida la certeza que se requiere para dictar una condena.\n\nPor lo expuesto, lo procedente es declarar con lugar este alegato y anular parcialmente la sentencia venida en alzada, únicamente en lo que respecta a su condena como autor del delito de cambio de uso de suelo regulado en el artículo 61 inciso c) de la Ley Forestal. Asimismo, se debe ordenar el reenvío parcial de la causa al Tribunal de origen, para que con distinta integración se sustancie nuevamente el extremo que aquí ha sido anulado.",
  "excerpt_en": "What the trial court did was grant credibility to the witness's account, but it did not adequately justify it, since it failed to clarify why the documents he signed did not mention the defendant's presence, while at trial he asserted not only having seen him at the scene after a recent cutting of caña brava, but even claimed to have identified him there on the spot. This deficiency constitutes a flaw in the judgment's reasoning, as it leaves the certainty required for a conviction without solid basis.\n\nTherefore, it is appropriate to uphold this argument and partially annul the appealed judgment, only with respect to his conviction as the perpetrator of the offense of land-use change under Article 61(c) of the Forestry Law. Likewise, a partial remand of the case to the trial court must be ordered so that, with a different composition, the portion that has been annulled here may be reheard.",
  "outcome": {
    "label_en": "Partially granted",
    "label_es": "Parcialmente con lugar",
    "summary_en": "The court overturned the land-use change conviction for insufficient evidentiary reasoning and ordered a partial remand.",
    "summary_es": "El tribunal anuló la condena por cambio de uso de suelo por falta de fundamentación probatoria y ordenó reenvío parcial."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando II",
      "quote_en": "What the trial court did was grant credibility to the witness's account, but it did not adequately justify it, since it failed to clarify why the documents he signed did not mention the defendant's presence.",
      "quote_es": "Lo que hizo fue otorgarle credibilidad al relato del testigo, pero no lo justificó adecuadamente, ya que dejó de lado esclarecer por qué en los documentos que él suscribió no se mencionaba la presencia del imputado."
    },
    {
      "context": "Considerando II",
      "quote_en": "This deficiency constitutes a flaw in the judgment's reasoning, as it leaves the certainty required for a conviction without solid basis.",
      "quote_es": "Esta falencia constituye un vicio en la fundamentación del fallo, pues deja sin base sólida la certeza que se requiere para dictar una condena."
    },
    {
      "context": "Por Tanto",
      "quote_en": "The appealed judgment is partially annulled, only with respect to his conviction as the perpetrator of the offense of land-use change under Article 61(c) of the Forestry Law.",
      "quote_es": "Se anula parcialmente la sentencia venida en alzada, únicamente en lo que respecta a su condena como autor del delito de cambio de uso de suelo regulado en el artículo 61 inciso c) de la Ley Forestal."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7575  Art. 61 inciso c)"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/sen-1-0034-942471",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Grande\nNormal\nPequeña\nTribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago\n\nResolución Nº 00486 - 2019\n\nFecha de la Resolución: 09 de Octubre del 2019 a las 11:30\n\nExpediente: 13-000946-0359-PE\n\nRedactado por: David Fallas Redondo\n\nClase de asunto: Recurso de apelación penal\n\nAnalizado por: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL\n\n\n\n\nNormativa Internacional: Convención americana sobre derechos humanos, Pacto de San José, Declaración americana de los derechos y deberes del hombre, Declaración universal de derechos humanos, Pacto internacional de derechos civiles y políticos\n\nNormativa internacional\n\nSentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente\n\n\n\nTexto de la resolución\n\n1\n\n*130009460359PE*\n\n \n\nExpediente: 13-000946-0359-PE\n\nContra: [Nombre1]  \n\nDelito: Un delito de cambio de suelo\n\nOfendido: Los Recursos Naturales\n\nRes: 2019-486\n\nExp: 13-000946-0359-PE\n\nTribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago, sección Primera. A las once horas treinta minutos del nueve de octubre de dos mil diecinueve.\n\nRecurso de apelación interpuesto en la presente causa seguida contra [Nombre1]  , mayor, nacido el ocho de febrero de mil novecientos setenta y dos, nicaragüense con cédula de residencia número CED1           , por el delito de Un delito de cambio de suelo, en perjuicio de Los Recursos Naturales. Intervienen en la decisión del recurso los jueces David Fallas Redondo, Christian Fernández Mora y la jueza Ivette Carranza Cambronero. Se apersonaron en apelación los licenciados Fabián Calderón Barrios en calidad de defensor público del imputado y Julián Martínez Madriz, representante del Ministerio Público.\n\nResultando:\n\n1. Que mediante sentencia número 86-2019 de las trece horas con quince minutos del veinticuatro de mayo de dos mil diecinueve, el Tribunal Penal de Cartago, Sede Turrialba, resolvió: \"POR TANTO: De conformidad con los numerales 39 y 41 de la Constitución Política, 8 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos; 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos; 26 de la Declaración Americana de Derechos y Deberes del Hombre; 10 y 11 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, ordinales 1, 2, 3, 4, 11, 14, 16, 18 a 20, 30, 31, 45, 50, 51, 59 a 62, 71 a 74, del Código Penal; artículos 1, a 7, 11 a 13, 30 a 34, 142, 265, 343, 349, 351, 352, 354, 356, 357, 358, 360, 361, 363, 364, 365 y 367 del Código Procesal Penal 39 y 41 de la Constitución Política, 19, 61 inciso b) y 66 de la Ley Forestal 7575, este Tribunal, RESUELVE: 1) Por certeza se absuelve de toda pena y responsabilidad a [Nombre1]   por DOS DELITOS DE INVASIÓN DE ÁREA DE PROTECCIÓN del artículo 58 inciso a) de la Ley 7575; por UN DELITO DE CAMBIO DE SUELO del artículo 61 inciso c) de la Ley 7575; por UN DELITO DE APROVECHAMIENTO DE RECURSOS FORESTALES DEL ESTADO del artículo 58 inciso b) de la Ley 7575 y UN DELITO DE ENVENENAMIENTO Y ANILLADO DE ÁRBOLES del artículo 63 inciso b) de la Ley 7575, que se le venían atribuyendo en perjuicio de los RECURSOS NATURALES; 2) Se declara a [Nombre1]   autor responsable de UN DELITO DE CAMBIO DE SUELO del artículo 61 inciso c) cometido en perjuicio de LOS RECURSOS NATURALES en tal carácter se le impone una pena de UN MES DE PRISIÓN. Pena que deberá descontar en el lugar y forma que determinen los reglamentos penitenciarios. Son las costas del proceso penal a cargo del Estado. Una vez firme esta sentencia, comuníquese al Instituto Nacional de Criminología y al Juzgado de Ejecución de la Pena para lo de su cargo. Por reunir el imputado [Nombre1]   los requisitos legales para ello, se le CONCEDE el BENEFICIO DE EJECUCIÓN CONDICIONAL DE LA PENA por el plazo de TRES AÑOS, término dentro del cual el acusado no deberá cometer delito doloso alguno sancionado con pena superior a seis meses, caso contrario se revocará el beneficio otorgado. NOTIFÍQUESE. LUIS C. CASTRO ARAYA. JUEZ DEL TRIBUNAL.\" \n\n2. Que contra el anterior pronunciamiento, el licenciado Fabián Calderón Barrios interpuso el recurso de apelación.\n\n3. Que verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto por el artículo 466 del Código Procesal Penal, reformado por Ley 8837 publicada el nueve de diciembre de dos mil once (Creación de Recurso de Apelación de la Sentencia), el Tribunal se planteó las cuestiones formuladas en el recurso.\n\n4. Que en los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes.\n\n Redacta el Juez de Apelación de Sentencia Fallas Redondo, y;\n\nConsiderando:\n\nI. El abogado Fabián Calderón Barrios, defensor público de [Nombre1]  , interpone recurso de apelación contra la sentencia número 86-2019, dictada por el Tribunal Penal de Cartago, sede de Turrialba, a las 13:15 horas del 24 de mayo de 2019. Mediante dicha resolución se declaró al imputado autor responsable del delito de cambio de uso de suelo regulado en el artículo 61 inciso c) de la Ley Forestal, cometido en perjuicio de los recursos naturales, por lo que se le impuso la pena de un mes de prisión. Además, se absolvió al encartado por otros ilícitos que se le atribuían. Por cumplir con los presupuestos establecidos en los artículos 458 y 460 del Código Procesal Penal, se admite la impugnación para emitir pronunciamiento en cuanto al fondo de la misma.\n\nII. Como primer motivo, alega el apelante falta de fundamentación de la resolución venida en alzada, por incorrecta apreciación de la prueba. Señala que el testigo [Nombre2]    manifestó en debate que debido a una llamada anónima en la que alguien dijo que vio al imputado cortar caña brava, él se trasladó al sitio y lo halló limpiando el cañal, donde sólo se encontraba el encartado. Cuestiona que del informe [Placa1] MINAE-SINAC-ACCVC, el cual fue elaborado por el mismo [Nombre2] , se desprende que nadie vio a [Nombre1]  cortando caña brava. Agrega que la agente judicial Stephanie Navarro Salguero narró que recibió la causa de la Fiscalía para investigar una corta de caña brava, de lo que se infiere que no se sabía quién podía haber sido responsable y ello se corrobora porque en juicio expresó que entrevistó a varias personas y ninguna sabía quién había realizado aquella acción. Puntualiza que entre el informe de [Nombre2]  y el de Navarro Salguero (número SI-33-SDRT-2014) transcurren más cuatro meses, sin que se logre ubicar algún posible responsable de lo sucedido. Sostiene que aún cuando [Nombre2]  narró haber hallado a [Nombre1]  en la parcela después de recibir la llamada anónima, lo cierto es que no dijo haberlo observado realizando la acción delictiva que aquí interesa. El reclamo es atendible. Según se aprecia en la resolución venida en alzada, el órgano juzgador tuvo por acreditado -en síntesis- que entre julio y septiembre de 2013, en una parcela que arrendaba. el justiciable realizó actividades que implicaban el cambio de uso de suelo en la zona de protección del río Temepichín y de una quebrada sin nombre, al realizar la corta de caña brava y preparar el terreno para el cultivo de caña dulce, con lo que amplió el área de siembra de la referida parcela. Para alcanzar tal convicción, el Tribunal de Juicio se basó, principalmente, en la declaración de [Nombre2]   , quien efectivamente narró que en septiembre de 2013 y en su calidad de servidor del Ministerio de Ambiente y Energía, recibió una llamada en la que se le indicó que \"él está cortando caña muy cerca de la quebrada\", por lo que se trasladó con un compañero suyo de apellido [Nombre3] al sitio. Agregó que allí encontraron al imputado \"en el área y le dijimos que no podía cortar en el área de protección porque había cortado como cuatrocientos metros dentro de los 15 metros del área de protección de la Ley Forestal que no se deben tocar, son terrenos de protección\" (Sic, folio 175). Atendiendo preguntas del Ministerio Público, explica que al llegar a la parcela, vieron a [Nombre1]  chapeando, limpiando el cañal. [Nombre4] que había caña brava recientemente cortada cerca de la quebrada sin nombre y que esa corta se dio en la zona de protección. Como se puede apreciar, en su declaración en debate, el testigo sostuvo que en el lugar del hecho vieron al encausado limpiando el terreno y encontraron una reciente corta de caña brava en la zona de protección. Lo que sucede es que en la denuncia de folios 27 a 30, suscrita por el mismo [Nombre2] , no se dice que [Nombre1]  se hallara en la parcela cuando él y el servidor [Nombre3]   llegaron al lugar. Sí se menciona que se apreció la corta de caña brava en la zona de protección, pero respecto de [Nombre1]  sólo se indica que el terreno estaba registrado a su nombre. Es importante destacar que esa actuación administrativa se consigna en el oficio de folios 27 a 30, el cual tiene por fecha 6 de septiembre de 2013. Es necesario indicar que allí se consigna que la llamada se recibió el 3 de septiembre de 2013, pero como prueba se adjunta el acta de la inspección efectuada el 4 de septiembre de 2013, por lo que de los documentos podría inferirse que el aviso anónimo se dio un día antes de que los funcionarios ambientales visitaran la parcela, lo cual permite cuestionar lo narrado en debate. Por otro lado, el 5 de septiembre de 2013 se tomaron las fotografías que se aprecian de folio 33 a 36 y, de nuevo, no se observa a nadie en tareas de corta de la caña brava. Importante es que en el acta de inspección ocular de folio 32, suscrita por [Nombre2]  y en la que [Nombre3]  figura como testigo, no se consigna que [Nombre1]  estuviera en la parcela, lo cual es distinto a lo expuesto en juicio. Adicionalmente, debe indicarse que la oficial judicial Stephanie Navarro Salguero ciertamente indicó en el informe  SI-33-SDRT-2014, del 20 de enero de 2014 (folio 45), que el 6 de noviembre de 2013 (dos meses después de realizada la inspección por los servidores del Ministerio de Ambiente y Energía) se le solicitó al Organismo de Investigación Judicial que se determinara \"quien fue la persona que autorizó la corta de vegetación a las orillas del río Tepemichín en Pejibaye de Jiménez\". De lo anterior parece evidenciarse que no se tenía dato alguno en cuanto a quién podría haber incurrido en la conducta ilícita que aquí interesa, lo cual podría falsear la aseveración de [Nombre2]  en debate en cuanto a que halló a [Nombre1]  realizando tareas de limpieza del terreno cuando atendió la llamada ya mencionada. Es de destacar que en el informe de la policía judicial expresamente se indica que \"no se logró relacionar\" a [Nombre1]  \"con los hechos denunciados\". Ante esta divergencia entre la prueba documental y la testimonial, se imponía un meticuloso examen de ambas, contrastando los distintos elementos de convicción, para entonces establecer los alcances de la misma. Sin embargo, tal análisis se extraña en la sentencia apelada, en la que no se observa que el órgano juzgador confrontara la prueba (folios 80 vuelto y 81). Lo que hizo fue otorgarle credibilidad al relato del testigo, pero no lo justificó adecuadamente, ya que dejó de lado esclarecer por qué en los documentos que él suscribió no se mencionaba la presencia del imputado, mientras que en juicio aseveró no sólo haberlo visto en el lugar del hecho tras una reciente corta de caña brava, sino que incluso aseguró haberlo identificado allí mismo. Esta falencia constituye un vicio en la fundamentación del fallo, pues deja sin base sólida la certeza que se requiere para dictar una condena. Por lo expuesto, lo procedente es declarar con lugar este alegato y anular parcialmente la sentencia venida en alzada, únicamente en lo que respecta a su condena como autor del delito de cambio de uso de suelo regulado en el artículo 61 inciso c) de la Ley Forestal. Asimismo, se debe ordenar el reenvío parcial de la causa al Tribunal de origen, para que con distinta integración se sustancie nuevamente el extremo que aquí ha sido anulado. En todo lo demás, el fallo recurrido debe permanecer incólume, particularmente las absolutorias de [Nombre1]  , dictadas en la misma sentencia que aquí se conoce. En virtud de lo resuelto, deviene innecesario emitir pronunciamiento en cuanto al segundo motivo de impugnación, toda vez que el fin perseguido con éste ya se ha alcanzado con lo aquí decidido.\n\nPor Tanto:\n\nSe declara con lugar el primer motivo de la impugnación formulada a favor de [Nombre1]  . Se anula parcialmente la sentencia venida en alzada, únicamente en lo que respecta a su condena como autor del delito de cambio de uso de suelo regulado en el artículo 61 inciso c) de la Ley Forestal. Se ordena el reenvío parcial de la causa al Tribunal de origen, para que con distinta integración se sustancie nuevamente el extremo que aquí ha sido anulado. En todo lo demás, el fallo recurrido permanece incólume, particularmente las absolutorias de [Nombre1]  , dictadas en la misma sentencia aquí examinada. Por innecesario, se omite pronunciamiento en cuanto al segundo motivo de impugnación. Notifíquese.-\n\n \n\n\t\n\n\n*ABMCV8G7C4O61*\nABMCV8G7C4O61\nDAVID FALLAS REDONDO - JUEZ/A DECISOR/A\n\n\t\n\n \n\n\n\n\n\n*4MZ2QVN3OLY61*\n4MZ2QVN3OLY61\nIVETTE CARRANZA CAMBRONERO - JUEZ/A DECISOR/A\n\n\t\n\n \n\n\t\n\n\n*OLA4YTAL2EQ61*\nOLA4YTAL2EQ61\nCHRISTIAN FERNANDEZ MORA - JUEZ/A DECISOR/A\n\n \n\nEXP: 13-000946-0359-PE\n\n \n\nCircuito Judicial de Cartago Teléfonos: 2551-2713 ó 2553-0340. Fax: 2551-2355. Correo electrónico: [...]\n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 29-03-2026 08:27:53.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República",
  "body_en_text": "*130009460359PE*\n\nCase File: 13-000946-0359-PE\nAgainst: [Nombre1]  \nOffense: One offense of land-use change (cambio de suelo)\nVictim: Natural Resources\nRes: 2019-486\nExp: 13-000946-0359-PE\nCourt of Appeal of Criminal Sentencing of Cartago, First Section. At eleven thirty hours on the ninth of October, two thousand nineteen.\n\nAppeal filed in the present case against [Nombre1] , adult, born on February eighth, nineteen seventy-two, Nicaraguan with residence card number CED1           , for the offense of One offense of land-use change (cambio de suelo), to the detriment of Natural Resources. The judges David Fallas Redondo, Christian Fernández Mora, and Judge Ivette Carranza Cambronero participate in the decision of the appeal. Appearing in the appeal were attorneys Fabián Calderón Barrios, as public defender of the accused, and Julián Martínez Madriz, representative of the Public Prosecutor's Office.\n\nWhereas:\n\n1. That, by judgment number 86-2019 at thirteen hours fifteen minutes of May twenty-fourth, two thousand nineteen, the Criminal Trial Court of Cartago, Turrialba Venue, resolved: \"THEREFORE: In accordance with Articles 39 and 41 of the Political Constitution, 8 of the American Convention on Human Rights; 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights; 26 of the American Declaration of the Rights and Duties of Man; 10 and 11 of the Universal Declaration of Human Rights; Articles 1, 2, 3, 4, 11, 14, 16, 18 to 20, 30, 31, 45, 50, 51, 59 to 62, 71 to 74 of the Criminal Code; Articles 1 through 7, 11 through 13, 30 through 34, 142, 265, 343, 349, 351, 352, 354, 356, 357, 358, 360, 361, 363, 364, 365 and 367 of the Criminal Procedure Code; 39 and 41 of the Political Constitution; 19, 61(b) and 66 of the Forest Law (Ley Forestal) 7575, this Court RESOLVES: 1) By certainty, [Nombre1] is acquitted of all penalty and liability for TWO OFFENSES OF INVASION OF A PROTECTED AREA under Article 58(a) of Law 7575; for ONE OFFENSE OF LAND-USE CHANGE (CAMBIO DE SUELO) under Article 61(c) of Law 7575; for ONE OFFENSE OF EXPLOITATION OF STATE FOREST RESOURCES under Article 58(b) of Law 7575; and ONE OFFENSE OF POISONING AND GIRDLING OF TREES under Article 63(b) of Law 7575, which were attributed to him to the detriment of NATURAL RESOURCES; 2) [Nombre1] is declared the responsible perpetrator of ONE OFFENSE OF LAND-USE CHANGE (CAMBIO DE SUELO) under Article 61(c) committed to the detriment of NATURAL RESOURCES, and in that capacity, a sentence of ONE MONTH OF IMPRISONMENT is imposed upon him. A sentence that he shall serve at the place and in the manner determined by penitentiary regulations. The costs of the criminal process are to be borne by the State. Once this judgment is final, notify the National Institute of Criminology and the Sentence Enforcement Court for their respective duties. Since the accused [Nombre1] meets the legal requirements for it, the BENEFIT OF CONDITIONAL SUSPENSION OF THE SENTENCE is GRANTED to him for a period of THREE YEARS, a term within which the accused shall not commit any intentional crime punishable by a sentence exceeding six months; otherwise, the granted benefit shall be revoked. NOTIFY. LUIS C. CASTRO ARAYA. JUDGE OF THE COURT.\" \n\n2. That against the foregoing pronouncement, attorney Fabián Calderón Barrios filed an appeal.\n\n3. That after conducting the respective deliberation in accordance with Article 466 of the Criminal Procedure Code, reformed by Law 8837 published on December ninth, two thousand eleven (Creation of the Appeal of Judgment Remedy), the Court addressed the issues raised in the appeal.\n\n4. That the pertinent legal requirements have been observed in the proceedings.\n\n Judge of Appeal of Judgment Fallas Redondo authors, and;\n\nConsidering:\n\nI. Attorney Fabián Calderón Barrios, public defender of [Nombre1] , files an appeal against judgment number 86-2019, handed down by the Criminal Trial Court of Cartago, Turrialba venue, at 13:15 hours on May 24, 2019. By means of said resolution, the accused was declared the responsible perpetrator of the offense of land-use change (cambio de uso del suelo) regulated in Article 61(c) of the Forest Law (Ley Forestal), committed to the detriment of natural resources, for which a sentence of one month of imprisonment was imposed. In addition, the defendant was acquitted of other illegal acts attributed to him. Since it complies with the conditions established in Articles 458 and 460 of the Criminal Procedure Code, the challenge is admitted to issue a ruling on its merits.\n\nII. As a first ground, the appellant alleges a lack of reasoning in the appealed resolution, due to an incorrect assessment of the evidence. He points out that the witness [Nombre2] stated at trial that, due to an anonymous call in which someone said they saw the accused cutting wild cane (caña brava), he went to the site and found him cleaning the cane field, where only the defendant was present. He questions that from report [Placa1] MINAE-SINAC-ACCVC, which was prepared by the same [Nombre2], it is clear that no one saw [Nombre1] cutting wild cane (caña brava). He adds that judicial agent Stephanie Navarro Salguero testified that she received the case from the Prosecutor's Office to investigate a cutting of wild cane (caña brava), from which it is inferred that it was not known who might have been responsible, and this is corroborated because at trial she stated that she interviewed several people and none knew who had carried out that action. He notes that between the report by [Nombre2] and that of Navarro Salguero (number SI-33-SDRT-2014) more than four months elapsed, without any possible perpetrator of what happened being identified. He maintains that even though [Nombre2] testified to having found [Nombre1] on the parcel after receiving the anonymous call, the truth is that he did not state that he saw him carrying out the criminal action in question here. The claim is admissible. As can be seen in the appealed resolution, the adjudicating body held as proven - in summary - that between July and September 2013, on a parcel he leased, the defendant carried out activities involving the land-use change (cambio de uso del suelo) in the zone of protection (zona de protección) of the Temepichín River and an unnamed stream, by cutting wild cane (caña brava) and preparing the land for sweet cane cultivation, thereby expanding the planting area of said parcel. To reach that conviction, the Trial Court relied mainly on the statement of [Nombre2], who indeed testified that in September 2013, acting as a server of the Ministry of Environment and Energy, he received a call in which he was told that \"he is cutting cane very close to the stream,\" so he went to the site with a colleague of his with the surname [Nombre3]. He added that there they found the accused \"in the area and we told him that he could not cut in the zone of protection (zona de protección) because he had cut about four hundred meters within the 15 meters of the zone of protection (zona de protección) of the Forest Law (Ley Forestal) that should not be touched; they are protection lands\" (Sic, folio 175). Answering questions from the Public Prosecutor's Office, he explains that upon arriving at the parcel, they saw [Nombre1] clearing, cleaning the cane field. He saw that there was recently cut wild cane (caña brava) near the unnamed stream and that this cutting occurred in the zone of protection (zona de protección). As can be seen, in his trial statement, the witness maintained that at the scene they saw the defendant cleaning the land and found a recent cutting of wild cane (caña brava) in the zone of protection (zona de protección). The problem is that in the complaint at folios 27 to 30, signed by the same [Nombre2], it is not stated that [Nombre1] was on the parcel when he and server [Nombre3] arrived at the location. It does mention that the cutting of wild cane (caña brava) was observed in the zone of protection (zona de protección), but regarding [Nombre1] it only indicates that the land was registered in his name. It is important to note that this administrative action is recorded in the official communication at folios 27 to 30, which is dated September 6, 2013. It is necessary to indicate that it records that the call was received on September 3, 2013, but the record of the inspection conducted on September 4, 2013 is attached as evidence, so it could be inferred from the documents that the anonymous notice occurred one day before the environmental officials visited the parcel, which allows the trial testimony to be questioned. On the other hand, on September 5, 2013, the photographs seen from folio 33 to 36 were taken and, again, no one is observed engaged in cutting the wild cane (caña brava). It is important that in the ocular inspection record at folio 32, signed by [Nombre2] and in which [Nombre3] appears as a witness, it is not recorded that [Nombre1] was on the parcel, which is different from what was stated at trial. Additionally, it must be noted that judicial officer Stephanie Navarro Salguero indeed indicated in report SI-33-SDRT-2014, dated January 20, 2014 (folio 45), that on November 6, 2013 (two months after the inspection was carried out by the Ministry of Environment and Energy servers), the Judicial Investigation Agency was requested to determine \"who was the person who authorized the cutting of vegetation on the banks of the Tepemichín River in Pejibaye de Jiménez.\" From the foregoing, it seems evident that there was no information whatsoever regarding who might have incurred in the unlawful conduct in question here, which could falsify the assertion of [Nombre2] at trial that he found [Nombre1] performing land-clearing tasks when he attended the aforementioned call. It should be noted that the judicial police report expressly indicates that \"it was not possible to link\" [Nombre1] \"to the reported acts.\" Faced with this divergence between the documentary evidence and the testimonial evidence, a meticulous examination of both was required, contrasting the different elements of conviction, in order to then establish the scope thereof. However, such analysis is missing in the appealed judgment, in which it is not observed that the adjudicating body contrasted the evidence (folios 80 verso and 81). What it did was to grant credibility to the witness's account, but it did not adequately justify it, since it failed to clarify why the documents he signed did not mention the presence of the accused, while at trial he asserted not only having seen him at the scene after a recent cutting of wild cane (caña brava), but also that he even assured that he identified him right there. This deficiency constitutes a defect in the reasoning of the judgment, as it leaves the certainty required to issue a conviction without a solid basis. For the foregoing reasons, it is appropriate to uphold this allegation and partially annul the appealed judgment, solely with respect to his conviction as the perpetrator of the offense of land-use change (cambio de uso del suelo) regulated in Article 61(c) of the Forest Law (Ley Forestal). Likewise, the partial remand of the case to the court of origin must be ordered, so that with a different composition the issue annulled here is heard again. In all other respects, the appealed ruling must remain unchanged, particularly the acquittals of [Nombre1], issued in the same judgment under review here. By virtue of what has been resolved, it becomes unnecessary to issue a ruling on the second ground of challenge, since the purpose pursued by it has already been achieved by what has been decided here.\n\nTherefore:\n\nThe first ground of the challenge filed on behalf of [Nombre1] is upheld. The appealed judgment is partially annulled, solely with respect to his conviction as the perpetrator of the offense of land-use change (cambio de uso del suelo) regulated in Article 61(c) of the Forest Law (Ley Forestal). The partial remand of the case to the court of origin is ordered, so that with a different composition the issue annulled here is heard again. In all other respects, the appealed ruling remains unchanged, particularly the acquittals of [Nombre1], issued in the same judgment examined here. As unnecessary, a ruling on the second ground of challenge is omitted. Notify.-\n\nDAVID FALLAS REDONDO - DECIDING JUDGE\n\nIVETTE CARRANZA CAMBRONERO - DECIDING JUDGE\n\nCHRISTIAN FERNANDEZ MORA - DECIDING JUDGE\n\nEXP: 13-000946-0359-PE\n\nJudicial Circuit of Cartago Telephones: 2551-2713 or 2553-0340. Fax: 2551-2355. Email: [...]\n\nIt is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 03-29-2026 08:27:53.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República"
}