{
  "id": "norm-100726",
  "citation": "Reglamento municipal 0 (Municipalidad de Puriscal, 10/11/2023)",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento de Parques y Zonas Verdes de Puriscal",
  "title_en": "Parks and Green Areas Regulation of Puriscal",
  "summary_es": "El Reglamento de Parques y Zonas Verdes de la Municipalidad de Puriscal establece normas para el uso, conservación y administración de parques, jardines y zonas verdes públicas del cantón. Prohíbe daños a la flora, fauna y mobiliario, regula la presencia de perros con correa y limpieza de excrementos, y condiciona actividades socioculturales, comerciales o masivas a autorización municipal previa y pago de un canon de arrendamiento, con exenciones para grupos de acción social. Introduce una tasa de mantenimiento a propietarios de inmuebles en distritos con estos espacios, calculada sobre el costo efectivo del servicio más un 10% de utilidad para el desarrollo. Faculta a la Policía Municipal y Fuerza Pública para sancionar conductas impropias y ordena a los infractores reparar daños ambientales o de infraestructura, con posibilidad de cobro judicial. Deroga la normativa anterior sobre la materia.",
  "summary_en": "The Parks and Green Areas Regulation of the Municipality of Puriscal sets rules for the use, conservation, and administration of parks, gardens, and public green areas in the canton. It prohibits damage to flora, fauna, and urban furniture; regulates leashed dogs and excrement cleanup; and conditions sociocultural, commercial, or mass events on prior municipal authorization and payment of a rental fee, with exemptions for social action groups. It imposes a maintenance fee on property owners in districts with such spaces, calculated on the effective cost of the service plus a 10% development profit. It empowers the Municipal Police and Public Force to sanction improper behavior and orders offenders to repair environmental or infrastructural damage, with judicial collection possible. It repeals the previous regulation on the matter.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "10/11/2023",
  "year": "2023",
  "topic_ids": [
    "landscape-protection"
  ],
  "primary_topic_id": "landscape-protection",
  "es_concept_hints": [
    "zonas verdes",
    "bienes demaniales",
    "canon de arrendamiento",
    "tasa por mantenimiento",
    "utilidad para el desarrollo",
    "policía municipal",
    "costo efectivo del servicio"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 83",
      "law": "Código Municipal, Ley 7794"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "parques municipales",
    "zonas verdes",
    "Puriscal",
    "reglamento municipal",
    "protección de flora y fauna",
    "espacios públicos",
    "tasa de mantenimiento",
    "canon de arrendamiento",
    "actividades masivas",
    "infracciones y sanciones"
  ],
  "keywords_en": [
    "municipal parks",
    "green areas",
    "Puriscal",
    "municipal regulation",
    "flora and fauna protection",
    "public spaces",
    "maintenance fee",
    "rental fee",
    "mass events",
    "infractions and sanctions"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 9º-Con carácter general, para la buena conservación y mantenimiento de las diferentes especies de flora de los parques, jardines y zonas verdes, así como de los árboles plantados en la vía pública, no se permitirán los siguientes actos:\n\na) Manipular los árboles y plantas.\nb) Caminar dentro de las zonas destinadas a jardín.\nc) Cortar flores, ramas o especies vegetales.\nd) Verter sobre los árboles y zonas verdes cualquier clase de productos tóxicos, salvo autorización expresa de la administración municipal.\ne) Arrojar a zonas verdes y jardines basuras, residuos papeles, plásticos grasos o productos fermentables o cualquier otro elemento que pueda dañar las plantaciones.\nf) Encender fuego, cualquiera que sea el motivo, en lugares que no estén expresamente autorizados y no tengan instalaciones adecuadas para ello.\n\nEn general, los usuarios de los parques, jardines y zonas verdes públicos no podrán causar daños y deterioros a las plantas, árboles, demás plantaciones.\n\nArtículo 10.-Para la buena conservación y mantenimiento de las diferentes especies animales de la fauna existentes en los parques, jardines y zonas verdes públicos, no se permitirán los siguientes actos:\n\na) Hacer pruebas o ejercicios de tiro para practicar puntería.\nb) Cazar cualquier tipo de animal, así como espantar o inquietar las palomas, pájaros o reptiles o cualquier otra especie de animales, perseguirlos o tolerar a los propietarios de perros u otros animales que los persigan.\nc) Portar utensilios o armas destinados a la caza de aves u otros animales.\nd) Abandonar en dichos lugares especies animales de ningún tipo.",
  "excerpt_en": "Article 9.—As a general rule, for the proper conservation and maintenance of the different flora species in parks, gardens, and green areas, as well as trees planted on public roads, the following acts are not permitted:\n\na) Handling trees and plants.\nb) Walking within areas designated as gardens.\nc) Cutting flowers, branches, or plant species.\nd) Pouring any type of toxic products on trees and green areas, except with express authorization from the municipal administration.\ne) Throwing garbage, waste, papers, greasy plastics, or fermentable products or any other element that may damage the plantings into green areas and gardens.\nf) Lighting fires, for any reason, in places not expressly authorized and lacking adequate facilities.\n\nIn general, users of parks, gardens, and public green areas may not cause damage or deterioration to plants, trees, and other plantings.\n\nArticle 10.—For the proper conservation and maintenance of the different animal species of fauna existing in public parks, gardens, and green areas, the following acts are not permitted:\n\na) Testing or target-shooting exercises.\nb) Hunting any type of animal, as well as scaring or disturbing pigeons, birds, reptiles or any other species, pursuing them or tolerating dog owners or others who pursue them.\nc) Carrying utensils or weapons intended for hunting birds or other animals.\nd) Abandoning any type of animal species in said places.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes regulations for the protection and administration of municipal parks and green areas, including prohibitions, maintenance fee, and rental fee.",
    "summary_es": "Establece regulaciones para la protección y administración de parques y zonas verdes municipales, incluyendo prohibiciones, tasa de mantenimiento y canon de arrendamiento."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Capítulo I — Disposiciones generales",
      "quote_en": "Article 3.—All citizens have the right to use and enjoy parks, gardens, or public green areas and must comply with the instructions regarding their use set out in indicators, announcements, signs, and signals about uses and prohibitions.",
      "quote_es": "Artículo 3º-Todos los ciudadanos tienen derecho al uso y disfrute de los parques, jardines o zonas verdes públicas y deben de cumplir las instrucciones que al respecto figuren sobre su utilización en indicadores, anuncios, rótulos y señales acerca de usos y prohibiciones."
    },
    {
      "context": "Capítulo III — Protección de los parques, jardines o zonas verdes públicos",
      "quote_en": "Article 12.—For the protection, aesthetics, environment, tranquility, and decorum inherent to the nature of parks, gardens, and green areas, the following are prohibited: [...] g) Performing physiological needs in these public spaces.",
      "quote_es": "Artículo 12.-En orden a la protección, estética, ambiente, tranquilidad, y decoro, que es propio de la naturaleza de parques, jardines y zonas verdes, se prohíbe, la realización de los siguientes: [...] g) Hacer necesidades fisiológicas en estos espacios públicos."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=100726&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 3,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 0\n\n                        Reglamento de parques y zonas verdes de la Municipalidad de Puriscal\n\nMUNICIPALIDAD DE PURISCAL\n\nLa Municipalidad de Puriscal,\npor medio del acuerdo N° 06-282-2023 de Concejo Municipal, ratifica el\nReglamento de Parques y Zonas Verdes de la Municipalidad de Puriscal,\nsometido a consulta pública en el diario oficial La Gaceta N° 189 del 13\nde octubre del 2023, por un periodo de diez días hábiles, y no existir\nobservaciones u objeciones del mismo.\n\nREGLAMENTO DE PARQUES Y ZONAS VERDES DE LA MUNICIPALIDAD\nDE PURISCAL\n\nCAPÍTULO I\n\nDisposiciones generales\n\nArtículo 1º-Objeto: Este Reglamento tiene por objeto regular el uso y cuidado de los espacios\npúblicos denominados parques, jardines o zonas verdes públicas del cantón de Puriscal.\n\nArtículo 2º-Definiciones:\nPara los efectos de este reglamento se entiende por:\n\nAnfiteatro: Compete al área destinada al espacio\nrecreacional y cultural, mismo con la finalidad del esparcimiento y actividades\npúblicas.\n\nCostos directos: Corresponden el conjunto\nde erogaciones en las que se incurre, sin importar el giro ordinario de las\nfunciones que están directamente relacionadas a la prestación del servicio.\nEste costo está constituido por tres grandes rubros, a saber: a) servicios\npersonales: se refiere al componente de remuneraciones salariales, b) servicios\nno personales: corresponde al mantenimiento y repuestos de la maquinaria\nutilizada y c) materiales y suministros.\n\nCosto efectivo del servicio: Corresponde a la\nsumatoria de costos directos e indirectos, cuyo resultado se le adiciona un 10%\nque corresponde al porcentaje de utilidad para el desarrollo.\n\nCostos indirectos: Corresponden al 10% de\ngastos administrativos, calculados con la aplicación de ese porcentaje sobre el\ntotal de los costos directos.\n\nEspacios Públicos:\nLos parques municipales, parques infantiles, parques deportivos, zonas verdes,\njardines, bulevares, plazas, orillas de caminos o carreteras del cantón, zonas\ncomunales de urbanizaciones y barrios, zonas de protección, propiedades donadas\na la municipalidad sin uso definido, rondas e islas sobre carreteras del\ncantón, riveras de ríos y demás afines.\n\nEventos de afluencia masiva: Los eventos masivos son\naglomeraciones de público reunidas en espacios determinados, con el objetivo de\nparticipar de actividades reguladas en su propósito, tiempo, duración y\ncontenido (espectáculo).\n\nGrupos\nde acción social:\nSon aquellas personas jurídicas que se dedican a\nrealizar programas y ayudas que buscan satisfacer necesidades básicas de la\npoblación\n\n (Así adicionada la\ndefinición anterior mediante publicación en La Gaceta N° 128 del 12 de julio\ndel 2024)\n\nParques Municipales: Áreas destinadas a la\nrecreación pasiva o activa de los vecinos o visitantes, de acuerdo al uso para\nel cual fueron diseñados o para el cual se destinen.\n\nServicio de Mantenimiento: Se entenderá por\nservicio de mantenimiento: la conservación, la ampliación, el mantenimiento y\nmejoramiento de parques y espacios públicos.\n\nTasa: Tributo cuya obligación\ntiene como hecho generador, la prestación efectiva o potencial de un servicio\npúblico que brinda la Municipalidad, individualizando en el contribuyente, cuyo\nproducto no debe tener un destino ajeno al servicio / razón de ser de la\nobligación.\n\nUtilidad para el desarrollo: De conformidad a lo\nestipulado en el artículo 83 de la ley 7794 se incorpora un 10% de utilidad\npara el desarrollo del servicio, calculada sobre la sumatoria de los costos\ndirectos y los costos indirectos.\n\nArtículo 3º-Todos los ciudadanos tienen derecho al\nuso y disfrute de los parques, jardines o zonas verdes públicas y deben de\ncumplir las instrucciones que al respecto figuren sobre su utilización en\nindicadores, anuncios, rótulos y señales acerca de usos y prohibiciones.\n\nAdemás, deberán atenderse las indicaciones\nque formulen los oficiales de la Policía Municipal, la Fuerza Pública y de los\nfuncionarios municipales asignados al cuidado y mantenimiento de los parques,\njardines y zonas verdes públicos.\n\nArtículo 4º-Los lugares a que se refiere el presente\nReglamento, por su calificación de bienes de dominio y uso público, no podrán\nser objeto de usos de carácter privativo relacionados con actos que por su\nfinalidad, contenido, características o fundamentos constituyeran detrimento de\nsu propia naturaleza y destino.\n\nCuando por motivos de interés general se\nautoricen actividades públicas se deberán tomar las medidas previsoras\nnecesarias para que la afluencia de personas a los mismos no cause daños al\nespacio y al mobiliario urbano.\n\nCAPÍTULO II\n\nDe la administración del parques y zonas\nverdes\n\nArtículo 5º-La Administración de parques, zonas\nverdes y áreas recreativas en predios Municipales estará a cargo de Servicios\nPúblicos, este velará por el mantenimiento, así como la gestión administrativa\ny operativa de estos bienes inmuebles. Destinando presupuesto acorde a la\ncantidad y extensión de estos.\n\nArticulo 6.- La Municipalidad de Puriscal, deberá\nadministrar directamente los parques públicos, zonas y áreas recreativas\ncomunales o deportivas que por su naturaleza de bienes demaniales son propiedad\nde la Municipalidad; así como deberá cobrar las tasas, canon o precio público\nrespectivo según corresponda.\n\nCAPÍTULO III\n\nProtección de los parques, jardines\n\no zonas verdes públicos\n\nArtículo 7º-Todo usuario está obligado a defender el\npatrimonio que contiene los espacios públicos y parques señalados en este\nReglamento, bien sean árboles, plantas ornamentales o de jardinería, bienes\nmuebles instalados temporal o permanentemente, bancas, basureros, monumentos,\nasí como los instrumentos, equipos y medios con que se da mantenimiento a estas\nzonas, así como con los que prestan los servicios públicos de alumbrado,\ntelevigilancia, eléctricos, agua y cualquier otro.\n\nArtículo 8º-Para los efectos de este Reglamento se\nentenderá por servicio de mantenimiento de parques, jardines o zonas verdes\npúblicos: la creación, conservación, ampliación, mantenimiento y mejoramiento\nde las áreas verdes, espacios abiertos y equipados; destinados al\nesparcimiento, recreación y convivio familiar, con el fin de mejorar el\nambiente y la ecología.\n\nAdemás, todo lo concerniente a la limpieza\nde la infraestructura, esculturas y mobiliario urbano colocado en estos\nespacios. El mejoramiento o nuevas obras dentro de los parques y zonas verdes\nmunicipales se gestionarán mediante el monto por concepto utilidad para el\ndesarrollo de la tasa por el servicio, o bien por los ingresos correspondiente\nal canon recibidos por su arrendamiento, mediante un proyecto que desarrolle la\nAlcaldía Municipal.\n\nSECCIÓN I\n\nProtección de la fauna y la flora\n\nArtículo 9º-Con carácter general, para la buena\nconservación y mantenimiento de las diferentes especies de flora de los\nparques, jardines y zonas verdes, así como de los árboles plantados en la vía\npública, no se permitirán los siguientes actos:\n\na) Manipular los árboles y plantas.\n\nb) Caminar dentro de las zonas destinadas\na jardín.\n\nc) Cortar flores, ramas o especies\nvegetales.\n\nd) Verter sobre los árboles y zonas verdes cualquier clase de\nproductos tóxicos, salvo autorización expresa de la administración municipal.\n\ne) Arrojar a zonas verdes y jardines\nbasuras, residuos papeles, plásticos grasos o productos fermentables o\ncualquier otro elemento que pueda dañar las plantaciones.\n\nf) Encender fuego, cualquiera que sea el\nmotivo, en lugares que no estén expresamente autorizados y no tengan\ninstalaciones adecuadas para ello.\n\nEn general, los usuarios de los parques,\njardines y zonas verdes públicos no podrán causar daños y deterioros a las\nplantas, árboles, demás plantaciones.\n\nArtículo 10.-Para la buena conservación y\nmantenimiento de las diferentes especies animales de la fauna existentes en los\nparques, jardines y zonas verdes públicos, no se permitirán los siguientes\nactos:\n\na) Hacer pruebas o ejercicios de tiro para\npracticar puntería.\n\nb) Cazar cualquier tipo de animal, así\ncomo espantar o inquietar las palomas, pájaros o reptiles o cualquier otra\nespecie de animales, perseguirlos o tolerar a los propietarios de perros u\notros animales que los persigan.\n\nc) Portar utensilios o armas destinados a\nla caza de aves u otros animales.\n\nd) Abandonar en dichos lugares especies\nanimales de ningún tipo.\n\nArtículo 11.-Los perros deberán ir conducidos por\npersonas y provistos de correa, salvo en las zonas debidamente acotadas para\nello, si hubiera. Deberán circular por las aceras de los parques, evitando\ncausar molestias a las personas, penetrar en el césped y que espanten a las\npalomas, los pájaros y otras especies.\n\nComo medida higiénica ineludible, las\npersonas que conduzcan perros dentro de los parques, jardines, zonas verdes\ncomunales y plazas públicas, impedirán que estos depositen sus deyecciones en\nlos mismos y en general en cualquier lugar destinado a tránsito de peatones, y\nmuy especialmente a juegos infantiles y zonas de niños. Si esto ocurriese, las\ndeyecciones serán recogidas por el propietario del mismo.\n\nEl propietario del perro será responsable\nde su comportamiento, de acuerdo con lo establecido en el Reglamento para la\nReproducción y Tenencias Responsable de Animales de Compañía, Decreto Ejecutivo\nN 31626-S, publicado en La Gaceta N 26 del 6 de febrero del 2004, y en la demás\nlegislación vigente atinente al tema.\n\nSECCIÓN II\n\nProtección del entorno\n\nArtículo 12.-En orden a la protección, estética,\nambiente, tranquilidad, y decoro, que es propio de la naturaleza de parques,\njardines y zonas verdes, se prohíbe, la realización de los siguientes:\n\na) Causar molestias o accidentes a las\npersonas.\n\nb) Dificultar de cualquier manera el paso\nde personas o interrumpir la circulación.\n\nc) Perturbar o molestar de cualquier forma\nla tranquilidad pública.\n\nd) Andar en bicicleta, motocicleta o\ncualquier otro tipo de vehículo en las zonas dentro del parque, exceptuando los\nexpresamente autorizados por la Municipalidad.\n\ne) Andar en patineta, patines y hacer\nacrobacias con estas o con bicicletas en los muros, gradas, kioscos y zonas\nverdes de los parques.\n\nf)\nConsumir o vender drogas de cualquier tipo (legales como licor o cigarros o\nilegales).\n\ng) Hacer necesidades fisiológicas en estos\nespacios públicos.\n\nh) Permanecer en estos espacios bajo los\nefectos del alcohol y/o drogas.\n\ni) Encender petardos o fuegos artificiales\nsin autorización de la Municipalidad.\n\nj) En general, las actividades que puedan\nderivar en daños en los jardines, animales, elementos de juego, mobiliario\nurbano o infraestructura local.\n\nArtículo 13.-Es prohibido hacer mal uso de asientos,\nbancas, mesas, placas, lámparas, postes, tuberías, basureros, rótulos o\ncualquier estructura, ubicadas en parques y zonas verdes públicas, dando un uso\npara el que no fueren creados, queda absolutamente prohibido cualquier daño,\nacto vandálico que altere, modifique, o destroce el mobiliario o espacios públicos.\n\nCAPÍTULO IV\n\nDe las actividades socioculturales de\n\norden lúdico, publicitarias - comerciales\n\nArtículo 14.-No se podrá realizar actividades\nsocioculturales, de orden lúdico, publicitarias y/o comerciales sin la debida\nautorización municipal.\n\nLos permisos para celebración de actos\nculturales, eventos deportivos, o recreativos en los parques o espacios físicos\npertenecientes a la Municipalidad de Puriscal, se tramitarán ante el\ndepartamento de Servicios Públicos, quien llevará la agenda según las\nsolicitudes y posterior a ello los remitirá ante Alcaldía Municipal para su\ndebida aprobación escrita.\n\nArtículo 15.-Los permisos para el desarrollo de\nactividades de concurrencia masiva, se gestionarán de igual forma que los\nprevistos en el art. 14 del presente reglamento, con la salvedad que requieren\nde ser solicitados al menos un mes natural previo a la fecha, para esto la\nalcaldía municipal mediante oficio otorgará o negará la autorización,\nrecordando que los demás permiso de uso como Ministerio de Salud y otros, es\nresponsabilidad del interesado, y que deberá respetar a cabalidad el presente\nreglamento, así como proteger los espacios públicos y el mobiliario urbano\nubicado en estos.\n\nArticulo 16.-Los requisitos para la autorización de uso de las instalaciones de los\nparques municipales y espacios públicos son los siguientes:\n\n1.\nFormulario de solicitud debidamente lleno, mismo que debe retirar y entregar en\nla plataforma de servicios de la Municipalidad de Puriscal\no vía digital.\n\n2.\nCroquis en donde se detalle la ubicación de toldos, puestos temporales,\nchinamos, carruseles pequeños, juegos infantiles, inflables en caso de\nrealización de alguna Feria Cultural, Artesanal, Religiosa, Deportiva, Social o\nde Entretenimiento.\n\n3.\nPermiso de Funcionamiento de Salud para el desarrollo de la actividad\nespecífica.\n\n4.\nCumplir con los requisitos para patente temporal contemplados en la Ley N°9015\ny su respectivo reglamento.\n\n5.\nEn caso de requerir los servicios públicos de electricidad, agua y recolección\nde residuos deberá de tramitarse de forma particular.\n\n6.\nFirmar un convenio de uso de las instalaciones.\n\n7.\nPago\ndel canon de arrendamiento, salvo los grupos de acción social los cuales\ndeberán de presentar dentro se la solicitud el objetivo social de la actividad,\npara que este sea analizado por la oficina de Servicios públicos para el pago o\nno del canon de arrendamiento.\n\n(Así reformado el inciso\nanterior mediante publicación en La Gaceta N° 128 del 12 de julio del 2024)\n\nArticulo 17.-La frecuencia con que cada grupo\norganizado realice dichas actividades, quedará sujeta a que ninguno pretenda\nmonopolizar el espacio, de tal manera que se realice la debida coordinación\nentre los mismos, a efecto de que la participación y el uso las áreas que se\nregulan aquí, sea equitativo.\n\nPor tal razón no se permitirá por ningún\nmotivo el arrendamiento de más de 15 días consecutivos de las instalaciones y\nen más de tres ocasiones dentro de un mismo año.\n\nArticulo 18.-Sera responsabilidad del organizador del\nevento contar con las distintas pólizas de seguros específicas para la\nactividad.\n\nArticulo 19.-La instalación de mobiliarios y juegos\nrecreativos en las actividades a desarrollar dentro de los parques y zonas\nverdes deberán de ubicarse en los pasillos internos sin cerrar el acceso y\ndejando el paso libre tránsito peatonal sin infringir Ley N°7600, cuerpos de\nauxilio y socorro (Cruz Roja) y solo podrán ser ubicados hasta tanto cuenten\ncon el permiso escrito de la Alcaldía Municipal, en caso de infringir las\nnormas establecidas podrá suspenderse el permiso otorgado y por ende la\nactividad como tal.\n\nArticulo 20.-El convenio de uso de las instalaciones\ndeberá contemplar la forma en que el organizador del evento coordinará la\nseguridad, el orden, la limpieza, la gestión de residuos sólidos y el ornato\ndel bien inmueble, asimismo se deberá nombrar una persona responsable de las\nactividades que se desarrollarán y que fungirá de contacto para que\nfuncionarios municipales puedan notificar y coordinar cualquier situación. Además,\nel responsable del evento deberá de comprometerse a dejar el bien inmueble en\nel mismo estado y condiciones en que lo recibió y deberá responder por la\nreparación de cualquier daño que se produzca.\n\nArticulo 21.-En cualquier momento se observa por parte de\nlos encargados municipales que se incumplen las obligaciones contraídas y el\nespacio público corre peligro de sufrir daños, puede en el acto ordenar la\nsuspensión de las actividades con el auxilio de la Fuerza Pública o la Policía\nMunicipal de Puriscal y ordenar el desalojo del sitio.\n\nArticulo 22.-Toda\nactividad a desarrollar dentro de los parques y zonas verdes Articulo\n22.- Toda actividad a desarrollar dentro de los parques\ny zonas verdes Municipales se cobrará un canon de arrendamiento por el uso de\nlas instalaciones, salvo aquellas indicadas en el artículo 16 inciso\n7) de este reglamento, dicho canon será calculado por el departamento de\nServicios Públicos, mediante la siguiente formula:\n\nCanon diario: ((Valor del bien inmueble *3 %) /\n365)) * Cantidad de días a utilizar.\n\nEl fin de este, será para el mantenimiento, las\nmejoras, ampliación o la creación de espacios públicos; siendo este posible de\ninversión en todo el cantón.\n\n (Así reformado\nmediante publicación en La Gaceta N° 128 del 12 de julio del 2024\n\nArticulo 23.-Dicho canon será por concepto de\narrendamiento para la actividad como tal, siendo que para efectos de las\ndiferentes licencias comerciales (patentes) que deba cobrar la Municipalidad de\nPuriscal serán adicionales a este, además, al existir un interés cantonal y\nmediante un convenio de cooperación, puede la Municipalidad de Puriscal\nrealizar actividades, ferias y cualquier acto en conjunto con alguna\norganización pública, privada o de interés bajo condiciones diferenciadas por\nla naturaleza del convenio.\n\nArticulo\n24.-La Municipalidad podrá organizar al año las actividades que\nconsideren, ya sea la Administración Municipal, como el Concejo Municipal o\ncualquiera de sus comisiones, en los espacios públicos a saber la celebración\ndel Aniversario del Cantón, la Semana Cívica y la Semana Cultural, entre otras,\npara lo cual la administración debe igualmente velar por el mantenimiento del\nparque y cumplir con las mismas disposiciones.\n\nArticulo 25.-Aquellas actividades que sean declaradas\npor el Concejo Municipal como de interés del Gobierno Local, quedarán exentas\ndel pago de los cargos anteriormente mencionados y se regirán por convenios\nparticulares.\n\nCAPÍTULO V\n\nSobre las paradas de transporte público\n\nubicadas en parques y zonas públicas.\n\nArticulo 26.-Los espacios como parabuses, MUPIS y\nsimilares en alrededores de parques municipales o en espacios públicos deberán\ncumplir con lo establecido por el Consejo de Transporte Público, así como\ncumplir lo establecido en condiciones físicas y publicitarias que el respectivo\nreglamento indique.\n\nCAPÍTULO VI\n\nProcedimiento para el cobro de la tasa.\n\nArtículo 27.-La Municipalidad cobrará una tasa por\nconcepto de mantenimiento de parques, zonas verdes, jardines y/o zonas\ncomunales y sus respectivos servicios, a todos los propietarios de inmuebles\nubicados en aquellos distritos que cuenten con estos espacios.\n\nArtículo 28.-El valor de esta tasa se determina tomando\nen consideración el costo efectivo de lo invertido por la Municipalidad para su\nmantenimiento, incrementándose en un diez por ciento (10%) de utilidad para el\ndesarrollo, según el artículo 83 del Código Municipal. El costo efectivo del\nservicio se determina a partir de tres rubros: costos directos, costos\nindirectos y la utilidad para el desarrollo.\n\nArtículo 29.-El diez por ciento (10%) de la utilidad\npara el desarrollo en que se incrementa la tasa señalada en el artículo\nanterior, se destinara para impulsar la creación de nuevos parques o áreas\nrecreativas, así como para la remodelación, ampliación o mejoras de los\nexistentes en el distrito correspondiente, de acuerdo con el artículo 83 Código\nMunicipal.\n\nArtículo 30.-En la determinación del costo efectivo, la\nMunicipalidad tomará como base el costo real o efectivo que, por la actividad\nde mantenimiento de parques, zonas verdes, jardines y/o zonas comunales y sus\nrespectivos servicios, se demuestren con base en la liquidación presupuestaria\nde cada periodo fiscal, que estarán sustentadas en los costos reales brindados\npor el encargado de servicios públicos; ente responsable de los servicios de\nparques y zonas verdes administrados por la Municipalidad.\n\nArtículo 31.-Esta tasa deberá pagarse por todos los\ncontribuyentes con bienes inmuebles registrados en cada uno de los distritos,\nsegún el valor de su propiedad.\n\nArticulo 32.-Para la determinación de la tasa por\nmantenimiento de parques y zonas verdes se utilizará la siguiente formula:\n\nFactor de cobro por distrito = (Costo\ntotal efectivo del servicio en el distrito) / (valor total de los bienes\ninmuebles ubicados en el distrito).\n\nTasa a pagar =Factor de cobro por distrito\nx valor de cada propiedad.\n\nArtículo\n33.-El cobro de esta tasa lo hará la Municipalidad a cada uno de los\ncontribuyentes que cuenten con bienes inmuebles inscritos en el distrito\nrespectivo, por trimestre vencido pagaderos el último día hábil de trimestre en\ncobro.\n\nCAPÍTULO VII\n\nDe las obras constructivas dentro del\nparque\n\nArtículo 34.-Toda obra constructiva o de remodelación\ndentro de los parques y zonas verdes administrados por la Municipalidad deberá\ncontar con la aprobación del Concejo Municipal.\n\nCAPÍTULO VIII\n\nDe las infracciones y sanciones\n\nArtículo 35.-La Fuerza Pública y la Policía Municipal,\npodrán realizar los partes e informes correspondientes sobre los\ncomportamientos impropios de los visitantes en parques y zonas verdes. También\npodrán expulsar a las personas que, con sus actos u omisiones, violenten el\norden público, no estén guardando la debida conducta o violen con su\ncomportamiento, las disposiciones de este Reglamento.\n\nArtículo 36.-Para efectos de este Reglamento, se\nconsiderarán infracciones todos los actos u omisiones de las personas que\nviolenten las disposiciones contempladas en él.\n\nLas personas que causen daños o deterioros\na las plantas, árboles e infraestructura de estas zonas, deberán reparar lo\ndañado a la brevedad posible, coordinando para ello con el departamento de\nServicios Públicos, que realizará una evaluación de los daños para su pronta\nreparación o, en su defecto, un cálculo de los costos de los daños para ser\ncobrados a las personas infractoras.\n\nDe no proceder a realizar la reparación la\nMunicipalidad Puriscal, asumirá los costos y los procederá a cobrar vía\njudicial al infractor.\n\nArtículo 37.-La Municipalidad podrá aplicar lo\nestipulado en la normativa legal vigente para establecer cualquier otro tipo de\nsanción a las personas que desacaten lo señalado en este Reglamento, en el\nCódigo Penal especialmente en los artículos 388, 388 Bis, 392, 394, 395, 397 y\nconcordantes, para lo cual se trasladará la acusación o el parte respectivo a\nla vía judicial.\n\nCAPÍTULO IX\n\nDe las actividades en parques y zonas públicas.\n\nArtículo 38.-La\nMunicipalidad de Puriscal podrá según lo estipulado\nen este reglamento arrendar espacios para la comercialización de productos (que\ncuenten con los permisos y patentes correspondientes) en parques y áreas\npúblicas, siempre que se cumpla con lo establecido para el cuido de espacios\npúblicos, esto ya sea bajo el marco de actividades y/o ferias desarrolladas por\nla Municipalidad o por terceros.\n\nCuando fuese la Municipalidad la organizadora,\nacorde al tipo de comercio y producto asociado\ninvitará a los licenciatarios comerciales (patentados) mediante correo\nelectrónico, otorgando las condiciones de arrendamiento temporal, el espacio\nque se brindará y toda información pertinente, siendo que los interesados\ncompleten los requisitos establecidos, y se complete según orden de ingreso de\nsolicitud y cantidad que se permite para la actividad o feria establecida,\npagando el arrendamiento temporal y patente temporal, salvo en aquellos\ncasos de grupos de interés social establecidos en el artículo 16 inciso 7 del\npresente reglamento.\n\nEl costo de dicho arrendamiento temporal se\nestipulará según la cantidad de días de la actividad bajo la fórmula:\n\n           Canon diario: ((Valor del bien inmuebles\n*1.5 %) / 365)) * Cantidad de días a utilizar.\n\nEl costo de la licencia comercial lo estipulará el\ndepartamento de Licencias Comerciales y se enviará junto con la demás\ninformación a los interesados. Cuando se organice la actividad por un tercero,\nse regirá bajo el capítulo IV del presente reglamento, en trámites y costos.\n\n \n\n(Así reformado mediante publicación en La Gaceta N° 128 del\n12 de julio del 2024)\n\nArtículo 39.-(Derogada por el  artículo 65 del Reglamento\npara el procedimiento de cobro administrativo y judicial, \naprobado en sesión N° 116 del 21 de\nnoviembre de 2025)\n\nCAPÍTULO X\n\nDisposiciones finales\n\nTransitorio I.-Deróguese el Reglamento para Uso y\nAdministración de los Parques y Zonas Verdes del cantón de Puriscal,\nasí como cualquier otra normativa que se relacione.\n\nAprobado mediante acuerdo municipal N°010-265-202 y ratificado mediane el acuerdo N° 010-265-2023\n\nRige a partir de su publicación en el diario oficial\nLa Gaceta.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Normative Text 0\n\n                        Regulation for parks and green zones of the Municipality of Puriscal\n\nMUNICIPALITY OF PURISCAL\n\nThe Municipality of Puriscal,\nthrough Municipal Council agreement N° 06-282-2023, ratifies the\nRegulation for Parks and Green Zones of the Municipality of Puriscal,\nsubmitted to public consultation in the official gazette La Gaceta N° 189 of October 13,\n2023, for a period of ten working days, and there being no\ncomments or objections to it.\n\nREGULATION FOR PARKS AND GREEN ZONES OF THE MUNICIPALITY\nOF PURISCAL\n\nCHAPTER I\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 1—Purpose: This Regulation aims to regulate the use and care of public\nspaces called parks, gardens, or public green zones of the canton of Puriscal.\n\nArticle 2—Definitions:\nFor the purposes of this regulation, the following are understood as:\n\nAmphitheater: Refers to the area designated for recreational\nand cultural space, intended for leisure and public\nactivities.\n\nDirect costs: Correspond to the set\nof expenditures incurred, regardless of the ordinary course of\nfunctions that are directly related to the provision of the service.\nThis cost is made up of three major items, namely: a) personal\nservices: refers to the salary remuneration component, b) non-personal\nservices: corresponds to the maintenance and spare parts of the machinery\nused, and c) materials and supplies.\n\nEffective cost of the service: Corresponds to the\nsum of direct costs and indirect costs, to the result of which is added 10%\nwhich corresponds to the utility for development (utilidad para el desarrollo) percentage.\n\nIndirect costs: Correspond to 10% of\nadministrative expenses, calculated by applying that percentage to the\ntotal of direct costs.\n\nPublic Spaces:\nMunicipal parks, children’s playgrounds, sports parks, green zones,\ngardens, boulevards, plazas, edges of paths or roads of the canton, communal\nzones of residential developments and neighborhoods, protection zones, properties donated\nto the municipality without a defined use, buffer strips (rondas) and islands on roads of the\ncanton, riverbanks and similar.\n\nMass attendance events: Mass events are\ngatherings of the public assembled in determined spaces, with the objective of\nparticipating in activities regulated in their purpose, time, duration, and\ncontent (spectacle).\n\nSocial\naction groups:\nAre those legal entities dedicated to\ncarrying out programs and aid aimed at meeting basic needs of the\npopulation\n\n (Thus added the\npreceding definition via publication in La Gaceta N° 128 of July 12,\n2024)\n\nMunicipal Parks: Areas intended for the\npassive or active recreation of residents or visitors, according to the use for\nwhich they were designed or for which they are designated.\n\nMaintenance Service: Maintenance service shall be understood as:\nthe conservation, expansion, maintenance, and\nimprovement of parks and public spaces.\n\nTax (Tasa): A levy whose obligation\nhas as its generating event the effective or potential provision of a public\nservice provided by the Municipality, individualizing the taxpayer, whose\nproceeds must not have a destination unrelated to the service / reason for being of the\nobligation.\n\nUtility for development (Utilidad para el desarrollo): In accordance with what is\nstipulated in Article 83 of Law 7794, a 10% utility for development\nof the service is incorporated, calculated on the sum of the direct costs and the indirect costs.\n\nArticle 3—All citizens have the right to the\nuse and enjoyment of parks, gardens, or public green zones and must\ncomply with the instructions regarding their use that appear on\nindicators, notices, signs, and signals about uses and prohibitions.\n\nFurthermore, they must heed the instructions\ngiven by officers of the Municipal Police, the Public Force, and the\nmunicipal officials assigned to the care and maintenance of public parks,\ngardens, and green zones.\n\nArticle 4—The places referred to in this\nRegulation, due to their classification as public domain and public use assets, may not\nbe subject to private uses related to acts that, by their\npurpose, content, characteristics, or foundations, constitute a detriment to\ntheir own nature and destination.\n\nWhen, for reasons of general interest,\npublic activities are authorized, the necessary precautionary measures must be taken\nso that the influx of people to them does not cause damage to the\nspace and urban furniture.\n\nCHAPTER II\n\nAdministration of parks and green\nzones\n\nArticle 5—The Administration of parks, green\nzones, and recreational areas on Municipal properties shall be in charge of Public Services (Servicios Públicos); this department shall ensure the maintenance, as well as the administrative\nand operational management of these real estate assets. Allocating a budget in accordance with the\nquantity and extent of these.\n\nArticle 6.— The Municipality of Puriscal shall\ndirectly administer the public parks, communal or sports recreational\nzones and areas that, by their nature as public domain assets, are the property\nof the Municipality; it shall also collect the respective tax (tasas), canon, or public price\nas applicable.\n\nCHAPTER III\n\nProtection of public parks, gardens,\n\nor green zones\n\nArticle 7—Every user is obligated to defend the\nheritage contained in the public spaces and parks indicated in this\nRegulation, be they trees, ornamental or gardening plants, movable\nproperty installed temporarily or permanently, benches, trash cans, monuments,\nas well as the instruments, equipment, and means used to maintain these\nzones, and those providing public services for lighting,\nvideo surveillance, electricity, water, and any other.\n\nArticle 8—For the purposes of this Regulation, the\nmaintenance service for public parks, gardens, or green zones shall be understood as:\nthe creation, conservation, expansion, maintenance, and improvement\nof green areas, open and equipped spaces; intended for\nleisure, recreation, and family gathering, with the aim of improving the\nenvironment and ecology.\n\nFurthermore, everything concerning the cleaning\nof infrastructure, sculptures, and urban furniture placed in these\nspaces. Improvements or new works within municipal parks and green zones\nshall be managed through the amount for the concept of utility for development (utilidad para el desarrollo) from the tax (tasa) for the service, or through the income corresponding\nto the canon received from their lease, by means of a project developed by the\nMayor’s Office (Alcaldía Municipal).\n\nSECTION I\n\nProtection of fauna and flora\n\nArticle 9—Generally, for the good\nconservation and maintenance of the different species of flora in the\nparks, gardens, and green zones, as well as trees planted on public\nroads, the following acts are not permitted:\n\na) Handling trees and plants.\n\nb) Walking within areas designated\nas gardens.\n\nc) Cutting flowers, branches, or plant\nspecies.\n\nd) Pouring any kind of toxic products onto trees and green zones, except with express authorization from the municipal administration.\n\ne) Throwing garbage, waste, papers, greasy plastics, or fermentable products, or any other element that could damage the plantings, onto green zones and gardens.\n\nf) Lighting fires, for any reason,\nin places not expressly authorized and that do not have\nadequate facilities for this.\n\nIn general, users of public parks,\ngardens, and green zones may not cause damage or deterioration to\nplants, trees, and other plantings.\n\nArticle 10.—For the good conservation and\nmaintenance of the different animal species of the fauna existing in\npublic parks, gardens, and green zones, the following\nacts are not permitted:\n\na) Conducting tests or target practice.\n\nb) Hunting any type of animal, as\nwell as scaring or disturbing doves, birds, or reptiles or any other\nspecies of animals, chasing them, or allowing the owners of dogs or\nother animals to chase them.\n\nc) Carrying utensils or weapons intended for\nhunting birds or other animals.\n\nd) Abandoning animal species of any type in such places.\n\nArticle 11.—Dogs must be led by persons\nand provided with a leash, except in areas specifically designated for this, should there be any. They must circulate on the sidewalks of the parks, avoiding\ncausing discomfort to people, entering the lawn, and scaring\ndoves, birds, and other species.\n\nAs an unavoidable hygienic measure, the\npersons who lead dogs within parks, gardens, communal green\nzones, and public plazas shall prevent them from depositing their droppings in\nthem and, in general, in any place intended for pedestrian transit, and\nespecially in children’s play areas and zones for children. If this occurs, the\ndroppings shall be collected by the owner of the same.\n\nThe owner of the dog shall be responsible\nfor its behavior, in accordance with the provisions of the Regulation for the\nResponsible Reproduction and Ownership of Companion Animals, Executive Decree\nN 31626-S, published in La Gaceta N 26 of February 6, 2004, and in other\ncurrent legislation concerning the matter.\n\nSECTION II\n\nProtection of the environment\n\nArticle 12.—In order to protect the aesthetics, environment,\ntranquility, and decorum that is characteristic of the nature of parks,\ngardens, and green zones, the following are prohibited:\n\na) Causing nuisance or accidents to\npeople.\n\nb) Hindering in any way the passage\nof people or interrupting circulation.\n\nc) Disturbing or annoying in any way\nthe public tranquility.\n\nd) Riding bicycles, motorcycles, or\nany other type of vehicle in the zones within the park, except those\nexpressly authorized by the Municipality.\n\ne) Riding skateboards, roller skates, and performing\nacrobatics with these or with bicycles on the walls, steps, kiosks, and green\nzones of the parks.\n\nf)\nConsuming or selling drugs of any type (legal such as liquor or cigarettes, or\nillegal).\n\ng) Answering physiological needs in these\npublic spaces.\n\nh) Remaining in these spaces under the\neffects of alcohol and/or drugs.\n\ni) Setting off firecrackers or fireworks\nwithout authorization from the Municipality.\n\nj) In general, activities that may\nresult in damage to gardens, animals, play elements, urban\nfurniture, or local infrastructure.\n\nArticle 13.—It is prohibited to misuse seats,\nbenches, tables, plaques, lamps, posts, pipes, trash cans, signs, or\nany structure located in parks and public green zones, giving a use\nfor which they were not created; any damage,\nact of vandalism that alters, modifies, or destroys the urban furniture or public spaces is absolutely prohibited.\n\nCHAPTER IV\n\nSociocultural activities of a\n\nrecreational or advertising-commercial nature\n\nArticle 14.—Sociocultural, recreational,\nadvertising, and/or commercial activities may not be carried out without due\nmunicipal authorization.\n\nPermits for holding cultural events,\nsporting, or recreational events in the parks or physical spaces\nbelonging to the Municipality of Puriscal shall be processed before the\nPublic Services (Servicios Públicos) department, which will keep the schedule according to\nrequests and, thereafter, will forward them to the Mayor’s Office (Alcaldía Municipal) for its\ndue written approval.\n\nArticle 15.—Permits for carrying out mass attendance activities shall be managed in the same way as those\nprovided for in Article 14 of this regulation, with the exception that they require\nbeing requested at least one full calendar month prior to the date; for this, the\nMayor’s Office (alcaldía municipal) shall, by official letter, grant or deny the\nauthorization, noting that other use permits such as from the Ministry of Health (Ministerio de Salud) and others are\nthe responsibility of the interested party, and that they must fully respect this\nregulation, as well as protect the public spaces and the urban furniture\nlocated in them.\n\nArticle 16.—The requirements for the authorization to use the facilities of the\nmunicipal parks and public spaces are the following:\n\n1.\nDuly completed application form, which must be collected and delivered at\nthe service platform of the Municipality of Puriscal\nor digitally.\n\n2.\nSketch detailing the location of tents, temporary stands,\nchinamos, small carousels, children’s games, inflatables in case of\nholding a Cultural, Artisanal, Religious, Sports, Social, or\nEntertainment Fair.\n\n3.\nHealth Operating Permit for the development of the specific\nactivity.\n\n4.\nComply with the requirements for a temporary business license (patente) contemplated in Law N°9015\nand its respective regulation.\n\n5.\nIf public electricity, water, and waste\ncollection services are required, they must be arranged privately.\n\n6.\nSign a usage agreement for the facilities.\n\n7.\nPayment\nof the lease canon, except for social action groups (grupos de acción social), which\nmust submit the social objective of the activity within their application,\nso that it can be analyzed by the Public Services (Servicios públicos) office regarding the payment or\nnot of the lease canon.\n\n(Thus amended the\npreceding subsection via publication in La Gaceta N° 128 of July 12, 2024)\n\nArticle 17.—The frequency with which each organized group\ncarries out such activities shall be subject to ensuring that none attempts\nto monopolize the space, in such a way that proper coordination is carried out\namong them, so that the participation and use of the areas\nregulated herein is equitable.\n\nFor this reason, the lease of the facilities for more than 15 consecutive days\nand on more than three occasions within the same year shall not be permitted for any reason.\n\nArticle 18.—It shall be the responsibility of the event organizer to have the different specific insurance policies\nfor the activity.\n\nArticle 19.—The installation of urban furniture and recreational games\nin the activities to be carried out within parks and green\nzones must be located in the internal walkways without blocking access and\nleaving a clear, free pedestrian passage without infringing Law N°7600, aid\nand rescue organizations (Cruz Roja), and may only be placed once they have\nthe written permit from the Mayor’s Office (Alcaldía Municipal); in case of infringing the\nestablished rules, the granted permit and therefore the\nactivity as such may be suspended.\n\nArticle 20.—The usage agreement for the facilities\nmust contemplate the way in which the event organizer will coordinate\nsecurity, order, cleanliness, solid waste management, and the upkeep\nof the real estate asset; likewise, a person responsible for the\nactivities to be carried out must be appointed, who will act as a contact so that\nmunicipal officials can notify and coordinate any situation. Furthermore,\nthe person responsible for the event must commit to leaving the real estate asset in\nthe same state and conditions as they received it and must be responsible for the\nrepair of any damage that occurs.\n\nArticle 21.—If at any moment it is observed by the\nmunicipal officials in charge that the contracted obligations are breached and the\npublic space is in danger of suffering damage, they may immediately order the\nsuspension of the activities with the assistance of the Public Force or the Municipal\nPolice of Puriscal and order the eviction from the site.\n\nArticle 22.—For any\nactivity to be carried out within the parks and green zones\nArticle 22.— For any activity to be carried out within the parks\nand green zones\nMunicipal, a lease canon will be charged for the use of\nthe facilities, except for those indicated in Article 16, subsection\n7) of this regulation, said canon will be calculated by the Public Services (Servicios Públicos) department, using the following formula:\n\nDaily canon: ((Value of the real estate asset *3 %) /\n365)) * Number of days to use.\n\nThe purpose of this shall be for the maintenance,\nimprovements, expansion, or creation of public spaces; this being possible for\ninvestment throughout the canton.\n\n (Thus amended\nvia publication in La Gaceta N° 128 of July 12, 2024)\n\nArticle 23.—This canon shall be for the concept of\nlease for the activity as such, it being that for the purposes of the\ndifferent commercial licenses (business licenses (patentes)) that the Municipality of\nPuriscal must charge, they will be additional to this; also, if there is a cantonal interest and\nthrough a cooperation agreement, the Municipality of Puriscal may\ncarry out activities, fairs, and any act in conjunction with a\npublic, private, or interest-based organization under conditions differentiated by\nthe nature of the agreement.\n\nArticle\n24.—The Municipality may organize as many activities per year as it\nconsiders, be it the Municipal Administration, the Municipal Council, or\nany of its commissions, in the public spaces, namely the celebration\nof the Canton Anniversary, the Civic Week, and the Cultural Week, among\nothers, for which the administration must likewise ensure the maintenance of the\npark and comply with the same provisions.\n\nArticle 25.—Those activities that are declared\nby the Municipal Council as of interest to the Local Government shall be exempt\nfrom the payment of the aforementioned charges and shall be governed by\nparticular agreements.\n\nCHAPTER V\n\nRegarding public transport stops\n\nlocated in parks and public zones.\n\nArticle 26.—Spaces such as bus stops, MUPIS, and\nsimilar in the surroundings of municipal parks or in public spaces must\ncomply with the provisions established by the Public Transport Council (Consejo de Transporte Público), as well as\ncomply with the physical and advertising conditions that the respective\nregulation indicates.\n\nCHAPTER VI\n\nProcedure for collecting the tax (tasa).\n\nArticle 27.—The Municipality shall collect a tax (tasa) for the\nconcept of maintenance of parks, green zones, gardens, and/or communal\nzones and their respective services, from all property owners\nlocated in those districts that have these spaces.\n\nArticle 28.—The value of this tax (tasa) is determined by taking\ninto consideration the effective cost of what was invested by the Municipality for its\nmaintenance, increased by ten percent (10%) of utility for development (utilidad para el desarrollo),\naccording to Article 83 of the Municipal Code. The effective cost of the\nservice is determined from three items: direct costs, indirect\ncosts, and utility for development (utilidad para el desarrollo).\n\nArticle 29.—The ten percent (10%) of the utility for development (utilidad para el desarrollo) by which the tax (tasa) indicated in the previous\narticle is increased shall be allocated to promote the creation of new parks or recreational\nareas, as well as for the remodeling, expansion, or improvements of\nexisting ones in the corresponding district, in accordance with Article 83 of the Municipal Code.\n\nArticle 30.—In determining the effective cost, the\nMunicipality shall take as a basis the real or effective cost that, for the activity\nof maintaining parks, green zones, gardens, and/or communal zones and their\nrespective services, is demonstrated based on the budget liquidation\nof each fiscal period, which shall be supported by the real costs provided\nby the head of public services (servicios públicos), the entity responsible for the services of\nparks and green zones administered by the Municipality.\n\nArticle 31.—This tax (tasa) must be paid by all\ncontributors with real estate assets registered in each of the districts,\naccording to the value of their property.\n\nArticle 32.—For the determination of the tax (tasa) for\nmaintenance of parks and green zones, the following formula shall be used:\n\nCollection factor per district = (Total\neffective cost of the service in the district) / (total value of the real estate\nassets located in the district).\n\nTax (Tasa) to pay = Collection factor per district\nx value of each property.\n\nArticle\n33.—This tax (tasa) shall be collected by the Municipality from each of the\ncontributors who have real estate assets registered in the respective\ndistrict, on a quarterly basis payable on the last working day of the quarter under\ncollection.\n\nCHAPTER VII\n\nConstruction works within the\npark\n\nArticle 34.—Any construction or remodeling works\nwithin the parks and green zones administered by the Municipality must\nhave the approval of the Municipal Council.\n\nCHAPTER VIII\n\nInfractions and Sanctions\n\nArticle 35.—The Public Force and the Municipal Police\nmay make the corresponding reports and records on the\nimproper behavior of visitors in parks and green zones. They may also expel persons who, by their acts or omissions, breach\npublic order, are not observing due conduct, or violate, by their\nbehavior, the provisions of this Regulation.\n\nArticle 36.—For the purposes of this Regulation, all acts or omissions by persons that\nviolate the provisions contained herein shall be considered infractions.\n\nPersons who cause damage or deterioration\nto the plants, trees, and infrastructure of these zones must repair the\ndamage as soon as possible, coordinating for this with the Public Services (Servicios Públicos) department, which will carry out an assessment of the damage for its prompt\nrepair or, failing that, a calculation of the costs of the damage to be\ncharged to the offending persons.\n\nShould they fail to proceed with the repair, the\nMunicipality of Puriscal shall assume the costs and shall proceed to collect them via\njudicial channels from the offender.\n\nArticle 37.—The Municipality may apply what\nis stipulated in the current legal regulations to establish any other type of\nsanction against persons who disobey the provisions indicated in this Regulation, in the\nPenal Code especially in Articles 388, 388 Bis, 392, 394, 395, 397 and\nconcordant, for which the accusation or the respective report shall be transferred to\nthe judicial channels.\n\nCHAPTER IX\n\nActivities in parks and public zones.\n\nArticle 38.—The\nMunicipality of Puriscal may, according to what is stipulated\nin this regulation, lease spaces for the commercialization of products (that\nhave the corresponding permits and business licenses (patentes)) in parks and public\nareas, provided that what is established for the care of public\nspaces is complied with, this being either within the framework of activities and/or fairs developed by\nthe Municipality or by third parties.\n\nWhen the Municipality is the organizer,\naccording to the type of commerce and associated product,\nit will invite the commercial license holders (patentados) via email, granting the temporary lease conditions, the space\nthat will be provided, and all pertinent information, with the interested parties\ncompleting the established requirements, and it being completed according to the order of application\nsubmission and the quantity permitted for the established activity or fair,\npaying the temporary lease and temporary business license (patente), except in\nthose cases of social interest groups established in Article 16, subsection 7 of\nthis regulation.\n\nThe cost of said temporary lease shall be\nstipulated according to the number of days of the activity under the formula:\n\n            Daily canon: ((Value of the real estate assets\n*1.5 %) / 365)) * Number of days to use.\n\nThe cost of the commercial license shall be stipulated by the\nCommercial Licenses (Licencias Comerciales) department and shall be sent together with the other\ninformation to the interested parties. When the activity is organized by a third party,\nit shall be governed under Chapter IV of this regulation, regarding procedures and costs.\n\n \n\n(Thus amended via publication in La Gaceta N° 128 of July 12, 2024)\n\nArticle 39.—(Repealed by Article 65 of the Regulation\nfor the Procedure for Administrative and Judicial Collection,\napproved in session N° 116 of November 21, 2025)\n\nCHAPTER X\n\nFinal Provisions\n\nTransitory I.—The Regulation for the Use and\nAdministration of Parks and Green Zones of the canton of Puriscal is hereby repealed,\nas well as any other related regulations.\n\nApproved by municipal agreement N° 010-265-202 and ratified by agreement N° 010-265-2023\n\nEffective from its publication in the official gazette\nLa Gaceta."
}