{
  "id": "norm-101111",
  "citation": "Decreto 44321",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento de Cuotas de HFC",
  "title_en": "HFC Quota Regulation",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece un mecanismo de cuotas de importación para la reducción gradual del uso de hidrofluorocarbonos (HFC) en Costa Rica, de conformidad con la Enmienda de Kigali al Protocolo de Montreal. La Dirección de Gestión de Calidad Ambiental (DIGECA) del MINAE es la encargada de calcular y asignar las cuotas anuales a los importadores registrados, tomando como referencia una línea base país y aplicando un calendario de reducciones progresivas: 10% en 2029, 30% en 2035, 50% en 2040 y 80% a partir de 2045. El reglamento crea un fondo de reserva estatal del 12% de la cuota nacional para atender usos críticos y nuevos importadores, y prohíbe la producción nacional de HFC. Las infracciones se sancionan según la Ley Orgánica del Ambiente.",
  "summary_en": "This executive decree establishes an import quota mechanism for the gradual reduction of hydrofluorocarbons (HFCs) in Costa Rica, in accordance with the Kigali Amendment to the Montreal Protocol. The Environmental Quality Management Directorate (DIGECA) of MINAE is responsible for calculating and assigning annual quotas to registered importers, based on a national baseline and a schedule of progressive reductions: 10% by 2029, 30% by 2035, 50% by 2040, and 80% from 2045 onward. The regulation creates a state reserve fund of 12% of the national quota to address critical uses and new importers, and prohibits domestic production of HFCs. Violations are penalized under the Environmental Organic Law.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "20/11/2023",
  "year": "2023",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": "environmental-law-7554",
  "es_concept_hints": [
    "hidrofluorocarbonos (HFC)",
    "Protocolo de Montreal",
    "Enmienda de Kigali",
    "DIGECA",
    "cuota de importación",
    "línea base país",
    "CO2 equivalente",
    "potencial de calentamiento global (PCG)"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 99",
      "law": "Ley 7554"
    },
    {
      "law": "Decreto Ejecutivo 35676-S-H-MAG-MINAE"
    },
    {
      "article": "Art. 13",
      "law": "Decreto Ejecutivo 37614-MINAET"
    },
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "hidrofluorocarbonos",
    "HFC",
    "cuotas de importación",
    "Protocolo de Montreal",
    "Enmienda de Kigali",
    "reducción gradual",
    "GWP",
    "PCG",
    "CO2 equivalente",
    "DIGECA",
    "MINAE",
    "sustancias agotadoras de la capa de ozono",
    "SAO",
    "calendario de reducción",
    "importadores históricos",
    "fondo de reserva del Estado",
    "gases refrigerantes"
  ],
  "keywords_en": [
    "hydrofluorocarbons",
    "HFC",
    "import quotas",
    "Montreal Protocol",
    "Kigali Amendment",
    "phase-down",
    "GWP",
    "global warming potential",
    "CO2 equivalent",
    "DIGECA",
    "MINAE",
    "ozone-depleting substances",
    "ODS",
    "reduction schedule",
    "historic importers",
    "state reserve fund",
    "refrigerant gases"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—Objeto. El presente reglamento tiene por objeto establecer un mecanismo de cuotas para la importación de HFC, enlistados en el Anexo F del Protocolo de Montreal, ya sea que estas se encuentren de manera pura o en mezcla con el fin de disminuir gradualmente su uso hasta cumplir con las metas definidas en dicho Protocolo. La importación de los HFC se irá reduciendo gradualmente a partir del primero de enero del año 2024 y hasta el día primero de enero del año 2045. La DIGECA, de acuerdo a sus registros, fijará la cuota total anual de importación de los HFC, con fundamento en la línea base país. Lo anterior, de acuerdo con los compromisos adquiridos por el país ante el Protocolo de Montreal y sus enmiendas.\n\nArtículo 12° - Calendario de reducción gradual de HFC. La DIGECA aplicará la siguiente reducción gradual de HFC a todos los importadores registrados, sean estos históricos o nuevos: a) A partir del año 2024 y hasta diciembre del año 2028, se utilizará como referencia la cantidad definida como línea base según este reglamento. b) En enero del año 2029, a cada importador registrado ante la DIGECA se le aplicará una primera reducción del 10% sobre la cuota otorgada en el año 2024. c) En enero de 2035, a cada importador registrado se le aplicará una segunda reducción del 30% sobre la cuota otorgada en el año 2024. d) En enero de 2040, a cada importador registrado se le aplicará una tercera reducción del 50% sobre la cuota otorgada en el año 2024. e) A partir del año 2045 en adelante, a cada importador registrado se le aplicará una cuarta reducción de un 80% sobre la cuota otorgada en el año 2024.\n\nArtículo 14° -Prohibiciones. A partir de la publicación de este reglamento, se prohíbe la producción en el territorio nacional de cualquier HFC.",
  "excerpt_en": "Article 1—Purpose. The purpose of this regulation is to establish a quota mechanism for the importation of HFCs, listed in Annex F of the Montreal Protocol, whether in pure form or in mixtures, in order to gradually reduce their use until the goals defined in said Protocol are met. The importation of HFCs will be gradually reduced from January 1, 2024 through January 1, 2045. DIGECA, based on its records, shall set the total annual import quota for HFCs, based on the country baseline. The foregoing, in accordance with the commitments assumed by the country under the Montreal Protocol and its amendments.\n\nArticle 12 – HFC phase-down schedule. DIGECA shall apply the following gradual reduction of HFCs to all registered importers, whether historic or new: a) From 2024 through December 2028, the amount defined as baseline under this regulation will be used as reference. b) In January 2029, a first reduction of 10% on the quota granted in 2024 shall be applied to each importer registered with DIGECA. c) In January 2035, a second reduction of 30% on the quota granted in 2024 shall be applied to each registered importer. d) In January 2040, a third reduction of 50% on the quota granted in 2024 shall be applied to each registered importer. e) From 2045 onwards, a fourth reduction of 80% on the quota granted in 2024 shall be applied to each registered importer.\n\nArticle 14 – Prohibitions. As of the publication of this regulation, the production in the national territory of any HFC is prohibited.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active regulation",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "An import quota mechanism is established for the gradual reduction of HFCs until 2045, in accordance with the Kigali Amendment.",
    "summary_es": "Se establece un mecanismo de cuotas de importación para la reducción gradual de HFC hasta 2045, conforme a la Enmienda de Kigali."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 2º",
      "quote_en": "The Costa Rican State has the duty to take appropriate measures to guarantee the protection of the rights to life, health, and a healthy and ecologically balanced environment.",
      "quote_es": "El Estado costarricense tiene el deber de tomar las medidas correspondientes para garantizar el resguardo de los derechos a la vida, la salud y un ambiente sano y ecológicamente equilibrado."
    },
    {
      "context": "Artículo 6º",
      "quote_en": "The annual import quotas must respect the principle of non-regression, meaning the quota set cannot exceed any quota established for previous years or imports made in the previous year.",
      "quote_es": "Las cuotas anuales de importación deberán respetar el principio de no regresión, según el cual la cuota definida no puede ser superior a ninguna de las cuotas establecidas para los años anteriores ni a las importaciones realizadas en el año anterior."
    },
    {
      "context": "Artículo 14º",
      "quote_en": "As of the publication of this regulation, the production in the national territory of any HFC is prohibited.",
      "quote_es": "A partir de la publicación de este reglamento, se prohíbe la producción en el territorio nacional de cualquier HFC."
    },
    {
      "context": "Artículo 13º",
      "quote_en": "An importer who does not use the entire quota authorized by DIGECA during the calendar year may not accumulate the balance for the following calendar year or transfer it to another importer.",
      "quote_es": "El importador que no haga uso de la totalidad de la cuota autorizada por la DIGECA durante el año calendario no podrá acumular el saldo para el año calendario siguiente, ni traspasarlo a otro importador."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=101111&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 44321\n\n                        Reglamento para implementar un mecanismo de cuotas de impotación para la\nreducción gradual del uso de hidrofluorocarbonos (HFC), o sustancias controladas del anexo F del\nProtocolo de Montreal\n\nNº\n44321-MIN AE\n\nEL\nPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,\n\nY EL\nMINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA\n\nCon\nfundamento en las atribuciones y facultades conferidas en los artículos 50, 140\nincisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política de la República de Costa\nRica; 25 inciso 1), 27 inciso 1) y 28, párrafo 2), inciso b) de la Ley Nº6227\ndel 02 de mayo de 1978, \"Ley General de la Administración Pública\";\n1, 2, 3, 4, 5, 49, 59, 60 d), 62, 63 siguientes y concordantes de la Ley Nº7554\ndel 4 de octubre de 1995, \"Ley Orgánica del Ambiente\"; 1 de la Ley\nNº7228 del 6 de mayo de 1991,\"Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al\nConvenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono; la Ley Nº7223 del 8\nde ab1il de 1991, \"Aprobación del Protocolo de Montreal, relativo a las\nsustancias agotadoras de la Capa de Ozono\" y todas sus enmiendas,\nespecialmente el artículo 1 de la Ley Nº 8219 del 08 de marzo del 2002,\n\"Aprobación del Protocolo de Kyoto de la\nConvención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático\"; la Ley\nNº9522 del 14 de febrero de 2018 \"Aprobación de la enmienda al Protocolo\nde Montreal, relativo a las Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono\n(2016)\"; en los artículos 1, 2, 3, 4, 3 8 y 39 del Decreto Ejecutivo\nNº35669 del 04 de diciembre de 2009, \"Reglamento Orgánico del Ministerio de\nAmbiente y Energía\" y sus reformas; y los a1tículos 4, 6, 11, 12,\nsiguientes y concordantes del Decreto Ejecutivo Nº35676-S-H-MAG-MINAET del 06\nde agosto de 2009 \"Reglamento de control de sustancias agotadoras de la\nCapa de Ozono (SAO) de acuerdo a la ley N º7223 y sus enmiendas\".\n\nCONSIDERANDO:\n\n1º\n-Que con la susc1ipción del Convenio de Viena para la Protección de la Capa de\nOzono, ratificado por Ley Nº7228, del Protocolo de Montreal relativo a las\nsustancias agotadoras de la Capa de Ozono, ratificado por Ley Nº7223 y de la\nenmienda de Kigali a·l:Protcrco-lo\"tte·nitonnmtr,\"\nincorporada\nal ordenamiento jurídico costarricense mediante Ley Nº9522 del 14 de febrero de 2018,\nCosta Rica adquirió compromisos para establecer normas para el control,\ndisminución y sustitución de los hidrofluorocarbonos (HFC), los cuales\ncontribuyen significativamente al efecto invernadero y\nconsecuentemente al calentamiento global.\n\n2º-Que\nla Constitución Política de Costa Rica tutela como derechos fundamentales el\nderecho a la vida y el derecho a la salud en su artículo 21, así corno el\nderecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado en su numeral 50.\nAsimismo, estos derechos son parte del sistema internacional de los Derechos\nHumanos. Consecuentemente, todas las instancias del Estado, incluyendo al Poder\nEjecutivo, tienen el deber de tomar las medidas correspondientes para\ngarantizar el resguardo de dichos derechos.\n\n3º-Que\nla Sala Constitucional tiene una vigorosa línea jurisprudencia! desde hace más\nde 25 años, la cual puede rastrearse en votos tales como el Nº3705-93 o el\nNº2001-1739 y que puede hallarse en jurisprudencia como en el voto Nº 13578\n2007 y el Nº l 1719-2017, en donde se explica que el Estado puede imponer\nlimitaciones a la libertad de comercio sin reñir con el Derecho de la\nConstitución, en función de la razonabilidad, del interés público y del\nresguardo de otros derechos fundamentales, tales como la protección del ambiente.\n\n4º-Que\nla Ley General de Salud, Ley Nº5395 del 30 de octubre de 1973, en sus artículos\n294 y 295, y la Ley Orgánica del Ambiente, Ley Nº7554 del 04 de octubre de\n1995, en sus artículos 49, 59, 62 y 63, facultan al Estado a imponer\nlimitaciones en relación con las acciones que pueden generar contaminación\natmosférica sea mediante actividades personales, domésticas, industriales, comerciales\no de cualquier otra índole, por tratarse de un tema de salud e interés público.\n\n5°-Que\na pesar de que la enmienda de Kigali al Protocolo de Montreal, incorporada al\nordenamiento jurídico costarricense mediante Ley N º9522 del 14 de febrero de\n2018, establece el deber de Costa Rica de reducir paulatinamente la importación\ny consumo de HFC, no existe actualmente una norma nacional vigente que\nestablezca un mecanismo para alcanzar este fin y para cumplir con el calendario\nde reducciones del Protocolo de Montreal.\n\n6º-Que,\nde conformidad con los considerandos anteriores, se ha detectado la necesidad\nde implementar un mecanismo de cuotas de importación para la disminución\ngradual del uso de HFC, el cual permita cumplir con los compromisos asumidos\npor Costa Rica en el marco de la enmienda de Kigali al Protocolo de\nMontreal aprobada mediante Ley Nº9522 del l 4 de febrero de 2018, así como el\nresguardo de los derechos fundamentales de los habitantes.\n\n7°\n-Que, de conformidad con lo establecido en el artículo 12 bis del Decreto\nEjecutivo Nº37045 del 22 de febrero de 2012 y su reforma \"Reglamento a la\nLey de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites\nAdministrativos\", esta regulación cumple con los principios de mejora\nregulatoria, de acuerdo con el informe N ºDMR-DAR-INF-0145-2023 del 01 de\nnoviembre del 2023, emitido por la Dirección de Mejora Regulatoria y Reglamentación\nTécnica del Ministerio de Economía, Industria y Comercio.\n\nPor tanto,\n\nDECRETAN:\n\n\"Reglamento\npara implementar un mecanismo de cuotas de importación para la reducción\n\ngradual\ndel uso de Hidrofluorocarbonos (HFC), o sustancias controladas del Anexo F del\n\nProtocolo\nde Montreal y Reforma del articulo 13 del Decreto\nEjecutivo Nº 37614-MINAET\n\ndel 9 de\nnoviembre de 2012, publicado en La Gaceta N°69 del 10 de abril de 2023.\"\n\nArtículo 1º-Objeto.\nEl presente reglamento tiene por objeto establecer un mecanismo\nde cuotas para la importación de HFC, enlistados en el Anexo F del Protocolo de\nMontreal, ya sea que estas se encuentren de manera pura o en mezcla con el fin\nde disminuir gradualmente su uso hasta cumplir con las metas definidas en dicho\nProtocolo.\n\nLa importación de los HFC se irá reduciendo gradualmente a partir del primero de enero del año 2024\ny hasta el día primero de enero del año 2045. La DlGECA, de acuerdo a sus registros, fijará la cuota\ntotal anual de importación de los HFC, con fundamento en la línea base país. Lo anterior, de acuerdo\ncon los compromisos adquiridos por el país ante el Protocolo de Montreal y sus enrniendas.\n\nEstas\ncuotas aplicarán a los HFC enlistados en el Anexo F del Protocolo de Montreal\nen proceso de importación, no así, a los equipos que contengan estas sustancias\npara su operación.\n\nArtículo\n2°-Definiciones. Para efectos\nde este reglamento, se establecen las siguientes definiciones:\n\n2.1. C02\nequivalente: cuantía de emisiones de\ndióxido de carbono (C02) que causaría el mismo forzamiento\nradiactivo integrado, en un horizonte temporal determinado, de cierta cantidad emitida\nde un gas de efecto invernadero (GEl) o de una mezcla de GEi. La emisión de C02\nequivalente se calcula multiplicando la emisión de un GEI por su potencial de\ncalentamiento global (PCG) en el horizonte temporal determinado. La emisión de\nC02equivalente constituye una escala común para comparar las emisiones de\ndiferentes GEI, aunque no implica una equivalencia exacta de las respuestas\ncorrespondientes en relación con el cambio climático.\n\n2.2. Consumo:\nson las importaciones menos\n(las exportaciones + la destrucción) de sustancias controladas.\n\n2.3. Cuota de\nimportación: cantidad máxima anual\npermitida para la importación de los HFC por parte de un importador, definida\npor DIGECA, de conformidad con los parámetros de este reglamento y mediante la\nunidad de referencia de 'C02 equivalente'.\n\n2.4. Cuota\nremanente: aquella que fue adjudicada\ny/o una vez adjudicada no fue utilizada por el importador.\n\n2.5. DIGECA: Dirección de Gestión de Calidad Ambiental.\n\n2.6. Equipos:\nproductos incluidos en el\nAnexo D del Protocolo de Montreal aprobado por Costa Rica mediante la Ley Nº\n7223 del 8 de abril de 1991.\n\n2. 7. Fondo de reserva del Estado: corresponde al\n12% de las cuotas anuales de importación, que se reserva el Estado para hacer\nun uso de ellas atendiendo a criterios de necesidad y conveniencia.\n\n2.8. GEI: Gas de efecto invernadero\n\n2.9. GWP: Global Warming Potential (Potencial de Calentamiento\nGlobal PCG).\n\n2.10. HCFC: Hidroclorofluorocarbonos, sea en su estado puro o\nen mezcla, sean refrigerantes nuevos, reciclados, regenerados o recuperados.\n\n2.11. HFC: Hidrofluorocarbonos, sea en su estado puro o en\nmezcla, sean refrigerantes nuevos, reciclados, regenerados o recuperados.\n\n2.12.\nImportador de gases refrigerantes: toda persona\nfísica o jurídica, pública o privada que nacionalice gases refrigerantes para\nsu comercialización y/o abastecimiento propio en Costa Rica y que se encuentre debidamente\nregistrada ante la  DIGECA.\n\n2.13.\nImportador histórico: aquellos\nimportadores debidamente registrados ante la DIGECA que hayan nacionalizado HFC\nen al menos uno de los años entre 2020, 2021 y 2022.\n\n2.14.\nImportador nuevo: toda persona\nfísica o jurídica, pública o privada que desee nacionalizar gases refrigerantes\npara su comercialización y/o abastecimiento propio en Costa Rica pero que no se\nencontraban registrados ante la DIGECA antes del 31 de diciembre de 2022. Una\nvez formalizado como importador, deberá de cumplir con todas las regulaciones\nestablecidas en este reglamento con respecto a la asignación de cuotas y\ncalendarios de reducción gradual, por lo tanto, se considerará como importador\nhistórico.\n\n2.15. Línea\nbase país: corresponde al promedio de\nsustancias HFC consumidas por Costa Rica entre los años 2020, 2021 y 2022 más\nel 65% del promedio de consumo de sustancias HCFC durante el período\ncomprendido entre los años 2009 y 2010, calculado mediante la unidad de referencia\nde CO2 equivalente. A partir de la línea base país se calcularán las\ncuotas de importación individual para cada importador histórico.\n\n2.16. MINAE: Ministerio de Ambiente y Energía de Costa Rica.\n\n2.17. PCG: Potencial de calentamiento global\n\n2.18.\nProtocolo de Montreal: es el\ninstrumento de derecho internacional que protege la capa de ozono y que fue\naprobado por Costa Rica mediante la Ley Nº7223 del 8 de abril de 1991 denominada\n\"Aprobación del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias agotadoras\nde la capa de ozono\" y todas sus enmiendas.\n\n2.19. SAO: Sustancia Agotadora de Ozono.\n\n2.20. Usos\ncríticos o esenciales de las SAO: son los usos\nque cumplen con los siguientes criterios dados por el Protocolo de Montreal en\nsu Decisión IV/25. La sustancia controlada se considera \"esencial\"\ncuando:\n\na. Es\nnecesaria para la salud y la seguridad, y esencial para el funcionamiento de la\nsociedad (incluidos los aspectos culturales e intelectuales); y\n\nb. No hay\notras sustancias o productos alternativos técnica y económicamente viables que sean\naceptables desde el punto de vista del medio ambiente y la salud.\n\nArtículo\n3º-Ámbito de aplicación. Las\ndisposiciones establecidas en el presente reglamento son aplicables para los 1-IFC en\nlistados en el Anexo F del Protocolo de Montreal, así como los equipos que contengan\nestas sustancias.\n\nArtículo 4º-Instituciones responsables por la aplicación de este reglamento. La DIGECA del MINAE, es\nla instancia encargada de ejecutar y coordinar todas las acciones necesarias para implementar lo\nestablecido en este reglamento, sin detrimento de que pueda coordinar con otras instituciones.\n\nArtículo\n5°-Funciones de DIGECA. Serán\nfunciones de la DJGECA:\n\na. Definir y\ndesarrollar los programas y acciones para incentivar la sustitución gradual de\nlos HFC en Costa Rica.\n\nb. Calcular y\nasignar las cuotas anuales de importación de los HFC en Costa Rica, de conformidad\ncon los parámetros establecidos en este reglamento y en el Protocolo de Montreal.\n\nc.\nAdministrar el fondo de reserva del Estado, con forme a lo establecido en el\nartículo 8 de este reglamento.\n\nd. Distribuir\nlas cuotas remanentes indicadas en el artículo 10 de este reglamento.\n\nArtículo\n6°-Principio de no regresión. La DJGECA\ndefinirá la cuota anual de importación en los primeros quince (15) días\nnaturales del mes de enero, la cual regirá exclusivamente para ese año calendario.\nLas cuotas anuales de importación deberán respetar el principio de no\nregresión, según el cual la cuota definida no puede ser superior a ninguna de\nlas cuotas establecidas para los años anteriores ni a las importaciones\nrealizadas en el año anterior.\n\nArtículo 7 º\n-Asignación de cuotas a importadores históricos. La DIGECA asignará a cada importador histórico\nregistrado ante ésta, una cuota de importación de HFC, la cual le será notificada\npor escrito en los primeros quince ( 15) días naturales del mes de enero de\ncada año calendario. La cuota tendrá una vigencia del año calendario y les será\notorgada en unidades de referencia de CO2 equivalente, y será calculada en\nfunción de la I ínea base de manera proporcional, de la siguiente manera:\n\n \n\nC: cuota de importadores históricos.\n\nY: promedio de\nla totalidad de las importaciones de HFC en CO2 equivalente\nrealizadas por el importador durante los años 2020, 2021 y 2022.\n\nT: promedio de la totalidad de los consumos de HFC en\nCO2 equivalente, realizados en Costa Rica durante los años 2020,\n2021 y 2022.\n\nZ: promedio de la totalidad de los consumos de HCFC en\nCO2 equivalente realizados en Costa Rica durante los años 2009 y\n2010.\n\n0.65: correspondiente al 65% del promedio de los consumos\nde HCFC durante el periodo comprendido entre los años 2009 y 2010, calculado\nmediante la unidad de referencia de CO2 equivalente.\n\n0.88: correspondiente al 88% de la línea base que será\ndistribuida entre los importadores.\n\nPara\ndeterminar el valor de las importaciones de HFC en toneladas de CO2 equivalente\n\n(t CO2 eq) se\nhará uso de la siguiente fórmula:\n\nt CO2\neq de un HFC = £ toneladas de HFC importadas x GWP del HFC asignado por el\nProtocolo de Montreal\n\nLa suma de\nlas cuotas otorgadas a los importadores históricos corresponderá al 88% de la\ntotalidad de la cuota nacional aprobada por el Protocolo de Montreal, mientras\nque el restante 12% será asignado al fondo de reserva del Estado regulado en el\nartículo 8 de este reglamento.\n\nDe detectarse\nun exceso en la cantidad de HFC que el importador desea nacionalizar, la DIGECA\nsolicitará al importador la reexportación de la sustancia a costo del\nimportador.\n\nLos\nimportadores históricos y los importadores nuevos que cuenten con una cuota de\nimportación de HFC podrán renunciar total o parcialmente a esta durante todo el\naño calendario. En esos casos, la cuota renunciada pasará a engrosar el fondo\nde reserva del Estado regulado en el artículo 8 de este reglamento.\n\nArtículo 8°\n-Del fondo de reserva de Estado. El Estado\ncontará con un fondo de reserva, el que estará constituido por un 12% de la\nlínea base país. Dicho fondo será administrado por la DIGECA para:\n\na) Asegurar\nel abastecimiento de los HFC, para garantizar los usos críticos o esenciales,\nasí como enfrentar cualquier situación de fuerza mayor, caso fortuito,\nemergencia o necesidad imprevista a la que se enfrente el país. Así como,\ncualquier otro motivo que resulte conveniente para el desarrollo del país y las\nnecesidades de sus habitantes. Para lo cual se contará con un 2% de la cuota\npaís.\n\nb) Permitir\nel otorgamiento de cuotas a importadores nuevos, para lo cual se contará con un\n10% de la cuota país.\n\nEn caso de\nque no haya importadores nuevos, el 10% se sumará a las cuotas remanentes y se distribuirá\nentre todos los interesados cada año, de conformidad con lo establecido en el\nartículo 10 y 11 de este reglamento.\n\nArtículo 9°-\nProcedimiento de asignación del fondo de reserva. El monto asignado para la atención del inciso a)\ndel artículo 8, podrá ser solicitado durante todo el año calendario con la debida\njustificación que respalde dicho proceso. La asignación estará sujeta a\ndisponibilidad.\n\nEn el caso de\nlos importadores nuevos que deseen importar HFC deberán de presentar una\nsolicitud de interés, por escrito de manera física o digital debidamente\nfirmada por el representante legal o apoderado, durante los primeros quince (15)\ndías naturales del mes de agosto del año calendario previo, indicando la\ncantidad de toneladas de CO2 equivalente que desea importar para el año siguiente,\nla cantidad a importar para cada interesado se asignarán equitativamente según\nlas solicitudes recibidas, sujeto a disponibilidad. La DIGECA informará la\ncantidad que podrán importar los solicitantes, a más tardar el treinta (30) de\noctubre del año calendario previo.\n\nEn caso de\nque no existan importadores interesados en este fondo, la cantidad no asignada\nse trasladará a las cuotas remanentes para ser distribuido según lo indicado en\nel artículo 11 de este reglamento. DIGECA\nasignará la cuota de los importadores nuevos de forma equitativa a las\nsolicitudes, de acuerdo a disponibilidad y sin que las cuotas a\nrepartir anualmente superen el 20% del fondo de reserva del Estado\ndisponible asignado en el inciso b) del artículo 8 de este reglamento.\n\nArtículo 10º-\nCuotas remanentes. En los casos\nen que un importador no importe la cuota asignada o parte de ella de\nconformidad con el artículo 7 de este reglamento, la DIGECA dispondrá de dichos\nremanentes, con el fin de:\n\na.\nReabastecer el fondo de reserva del Estado.\n\nb. Asegurar\nel abastecimiento de los HFC para garantizar su disponibilidad en el mercado.\n\nc. Autorizar\na un importador histórico la importación de HFC en una cantidad superior a su cuota\nasignada.\n\nd. Autorizar\na un importador nuevo que ya cuente con una cuota asignada por el fondo de reserva\ndel Estado, la importación de HFC en una cantidad superior a su cuota asignada.\n\nArtículo 11º - Procedimiento de asignación de cuotas remanentes. Durante los primeros quince (15)\ndías naturales del mes de enero de cada año calendario, los importadores históricos y los\nimportadores nuevos previamente registrados, podrán emitir una solicitud de interés por escrito, de\nmanera física o digital debidamente firmada por el representante legal o apoderado, a la DIGECA para\nser considerados en la adjudicación de cuotas remanentes para el año calendario.\n\nDe existir\ndisponibilidad de cuotas remanentes, la DIGECA enviará una notificación antes\ndel quince (15) de marzo de cada año calendario, sobre la adjudicación de estas\ncuotas entre los importadores históricos e importadores nuevos que presentaron\nuna solicitud de interés en el plazo establecido.\n\nLas cuotas\nremanentes serán distribuidas equitativamente entre los importadores históricos\ne importadores nuevos que presentaron una solicitud de interés en el plazo\nestablecido.\n\nEn los casos\nen que un importador histórico o nuevo solicitara una cuota remanente y se le adjudicara,\npero posteriormente no la utilizara, la DIGECA, queda facultada para no tomarlo\nen consideración en la distribución de las cuotas remanentes del siguiente año\ncalendario.\n\nEste aumento\nexcepcional de la cuota ele importación a raíz de la distribución anual de las\ncuotas remanentes no generará ninguna clase ele derecho adquirido a los\nregistrantes históricos o registrantes nuevos en relación con las cuotas asignadas\nen los años siguientes, durante los procesos ordinarios de asignación de\ncuotas.\n\nArtículo 12 ° - Calendario de reducción gradual de HFC. La OIGECA aplicará la siguiente reducción\ngradual de 1-IFC a todos los importadores registrados, sean estos históricos o nuevos:\n\na) A partir\ndel año 2024 y hasta diciembre del año 2028, se utilizará como referencia la cantidad\ndefinida como línea base según este reglamento.\n\nb) En enero\ndel año 2029, a cada importador registrado ante la DIGECA se le aplicará una\nprimera reducción del 10% sobre la cuota otorgada en el año 2024. Esta cuota no\npodrá superar la cantidad importada en el año 2028.\n\nc) En enero\nde 2035, a cada importador registrado se le aplicará una segunda reducción del 30%\nsobre la cuota otorgada en el año 2024. Esta cuota no podrá superar la cantidad\nimportada en el año 2034.\n\nd) En enero\nde 2040, a cada importador registrado se le aplicará una tercera reducción del 50%\nsobre la cuota otorgada en el año 2024. Esta cuota no podrá superar la cantidad\nimportada en el año 2039.\n\ne) A partir\ndel año 2045 en adelante, a cada importador registrado se le aplicará una\ncuarta reducción de un 80% sobre la cuota otorgada en el año 2024. Esta cuota\nno podrá superar la cantidad importada en el año 2044.\n\nLos\ncalendarios de reducción gradual para los importadores históricos y nuevos\nserán calculados a partir de la primera cuota asignada, la que se irá\nreduciendo con forme con los anteriores porcentajes para cada período de\ntiempo.\n\nArtículo 13º-Imposibilidad de acumular o transferir cuotas. El importador que no haga uso de la\ntotalidad de la cuota autorizada por la DlGECA durante el año calendario no podrá acumular el saldo\npara el año calendario siguiente, ni traspasarlo a otro importador.\n\nArtículo 14 °\n-Prohibiciones. A partir de\nla publicación de este reglamento, se prohíbe la producción en el territorio\nnacional de cualquier HFC.\n\nArtículo 15\n°-Sanciones. La DIGECA, ante violaciones\ncometidas a las disposiciones de los artículos 7, 12, 13 y 14 de este\nReglamento, procederá de conformidad con el artículo 99 de la Ley Orgánica del\nAmbiente, Ley Nº 7554 del 04 de octubre de 1995, sin perjuicio del resto de\nsanciones establecidas en la legislación nacional. Para esto, podrá aplicar las\nsiguientes sanciones:\n\na)\nAmonestación acorde con la gravedad de los hechos violatorios una vez\ncomprobados.\n\nb)\nRestricciones, parciales o totales, u orden de paralización inmediata de los\nactos irregulares.\n\nc)\nCancelación parcial, total, permanente o temporal, de los permisos otorgados\npor DIGECA al infractor.\n\nd) Suspensión\ny/o cancelación del registro de importador de HFC.\n\nSegún el\nmismo artículo 99 de la Ley Orgánica del Ambiente, estas sanciones podrán\nimponerse a particulares o funcionarios públicos, por acciones u omisiones\nviolatorias de este reglamento.\n\nArtículo 16° - Reformas. Refórmese el artículo 13 del\nDecreto Ejecutivo Nº 37614-MfNAET del 9 de noviembre de 2012, publicado en La\nGaceta Nº69 del 10 de abril de 2013, Alcance 63, para que se lea de la\nsiguiente forma:\n\n\"Artículo 13.-A\npartir del año 2030 queda prohibida en el país la importación y\nuso de HCFC, sea de manera pura o contenido en mezclas, con excepción de los\nusos críticos que hayan sido debidamente autorizados hasta el año 2040.\nAsimismo, para el año 2020 queda prohibida la importación de equipos que\ncontengan HCFC de forma pura o en mezcla.\"\n\nArtículo 17\nº-Disposiciones supletorias. En lo no\nprevisto expresamente en este reglamento se aplicará supletoriamente lo\nestablecido en el Decreto Ejecutivo Nº 35676-S-H-MAG-MINAE del 06 de agosto del\n2009 y en el Decreto Ejecutivo Nº 37614-MJNAET del 9 de noviembre de 2012, así\ncomo el resto de las regulaciones nacionales vigentes relacionadas con el\nProtocolo de Montreal en Costa Rica.\n\nArtículo\n18º -Vigencia: Este decreto empezará a regir a partir de su publicación en el\nDiario Oficial La Gaceta.\n\n          Dado\nen la Presidencia de la República. - San José, a los veinte días del mes de\nnoviembre del año dos mil veintitrés.\n\nSustancias controladas en el anexo F del Protocolo de Montreal",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 44321\n\n                        Regulation to implement an import quota mechanism for the\ngradual reduction of the use of hydrofluorocarbons (HFCs), or controlled substances from Annex F of the\nMontreal Protocol\n\nNo.\n44321-MINAE\n\nTHE\nPRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nAND THE\nMINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nBased\non the powers and authorities conferred in Articles 50, 140\nsubsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution of the Republic of Costa\nRica; 25 subsection 1), 27 subsection 1) and 28, paragraph 2), subsection b) of Law No. 6227\nof May 2, 1978, \"Ley General de la Administración Pública\";\n1, 2, 3, 4, 5, 49, 59, 60 d), 62, 63 and following and concordant articles of Law No. 7554\nof October 4, 1995, \"Ley Orgánica del Ambiente\"; 1 of Law\nNo. 7228 of May 6, 1991, \"Aprobación de la Adhesión de Costa Rica al\nConvenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono\"; Law No. 7223 of April 8, 1991, \"Aprobación del Protocolo de Montreal, relativo a las\nsustancias agotadoras de la Capa de Ozono\" and all its amendments,\nespecially Article 1 of Law No. 8219 of March 8, 2002,\n\"Aprobación del Protocolo de Kyoto de la\nConvención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático\"; Law\nNo. 9522 of February 14, 2018 \"Aprobación de la enmienda al Protocolo\nde Montreal, relativo a las Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono\n(2016)\"; in Articles 1, 2, 3, 4, 38 and 39 of Decreto Ejecutivo\nNo. 35669 of December 4, 2009, \"Reglamento Orgánico del Ministerio de\nAmbiente y Energía\" and its reforms; and Articles 4, 6, 11, 12,\nfollowing and concordant articles of Decreto Ejecutivo No. 35676-S-H-MAG-MINAET of August\n6, 2009 \"Reglamento de control de sustancias agotadoras de la\nCapa de Ozono (SAO) de acuerdo a la ley Nº7223 y sus enmiendas\".\n\nCONSIDERANDO:\n\n1º\n-That with the signing of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone\nLayer, ratified by Law No. 7228, of the Montreal Protocol relating to\nsubstances that deplete the Ozone Layer, ratified by Law No. 7223 and of the\nKigali Amendment to the Montreal Protocol,\nincorporated\ninto the Costa Rican legal system through Law No. 9522 of February 14, 2018,\nCosta Rica undertook commitments to establish rules for the control,\nreduction and substitution of hydrofluorocarbons (HFCs), which\nsignificantly contribute to the greenhouse effect and\nconsequently to global warming.\n\n2º-That\nthe Political Constitution of Costa Rica protects as fundamental rights the\nright to life and the right to health in its Article 21, as well as the\nright to a healthy and ecologically balanced environment in its numeral 50.\nLikewise, these rights are part of the international Human Rights\nsystem. Consequently, all State bodies, including the Executive\nBranch, have the duty to take the corresponding measures to\nguarantee the protection of said rights.\n\n3º-That\nthe Constitutional Chamber has a vigorous jurisprudential line for more\nthan 25 years, which can be traced in rulings such as No. 3705-93 or\nNo. 2001-1739 and which can be found in jurisprudence such as in ruling No. 13578-\n2007 and No. 11719-2017, where it is explained that the State can impose\nlimitations on the freedom of commerce without contravening the Law of the\nConstitution, based on reasonableness, public interest and the\nprotection of other fundamental rights, such as environmental protection.\n\n4º-That\nthe Ley General de Salud, Law No. 5395 of October 30, 1973, in its Articles\n294 and 295, and the Ley Orgánica del Ambiente, Law No. 7554 of October 4,\n1995, in its Articles 49, 59, 62 and 63, empower the State to impose\nlimitations in relation to actions that may generate air\npollution, whether through personal, domestic, industrial, commercial\nor any other type of activity, as it is a matter of health and public interest.\n\n5°-That\ndespite the fact that the Kigali Amendment to the Montreal Protocol, incorporated into the\nCosta Rican legal system through Law No. 9522 of February 14,\n2018, establishes Costa Rica's duty to gradually reduce the importation\nand consumption of HFCs, there is currently no national regulation in force that\nestablishes a mechanism to achieve this end and to comply with the reduction\nschedule of the Montreal Protocol.\n\n6º-That,\nin accordance with the preceding considerandos, the need has been detected\nto implement an import quota mechanism for the gradual\nreduction of the use of HFCs, which will allow compliance with the commitments assumed\nby Costa Rica within the framework of the Kigali Amendment to the Montreal\nProtocol approved through Law No. 9522 of February 14, 2018, as well as the\nprotection of the fundamental rights of the inhabitants.\n\n7°\n-That, in accordance with the provisions of Article 12 bis of Decreto\nEjecutivo No. 37045 of February 22, 2012 and its reform \"Reglamento a la\nLey de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites\nAdministrativos\", this regulation complies with the principles of regulatory\nimprovement, according to report No. DMR-DAR-INF-0145-2023 of November\n01, 2023, issued by the Dirección de Mejora Regulatoria y Reglamentación\nTécnica of the Ministry of Economy, Industry and Commerce.\n\nPor tanto,\n\nDECRETAN:\n\n\"Reglamento\npara implementar un mecanismo de cuotas de importación para la reducción\n\ngradual\ndel uso de Hidrofluorocarbonos (HFC), o sustancias controladas del Anexo F del\n\nProtocolo\nde Montreal y Reforma del articulo 13 del Decreto\nEjecutivo Nº 37614-MINAET\n\ndel 9 de\nnoviembre de 2012, publicado en La Gaceta N°69 del 10 de abril de 2023.\"\n\nArticle 1º-Purpose.\nThe purpose of this regulation is to establish a quota\nmechanism for the importation of HFCs, listed in Annex F of the Montreal\nProtocol, whether they are found in pure form or in mixture, in order\nto gradually reduce their use until meeting the goals defined in said\nProtocol.\n\nThe importation of HFCs will be gradually reduced starting January first of the year 2024\nand until January first of the year 2045. The DIGECA, according to its records, will set the total\nannual import quota for HFCs, based on the national baseline. The foregoing, in accordance\nwith the commitments acquired by the country before the Montreal Protocol and its amendments.\n\nThese\nquotas will apply to the HFCs listed in Annex F of the Montreal Protocol\nthat are in the process of importation, but not to the equipment that contains these substances\nfor its operation.\n\nArticle\n2°-Definitions. For the purposes\nof this regulation, the following definitions are established:\n\n2.1. CO2\nequivalent: amount of carbon\ndioxide (CO2) emissions that would cause the same integrated\nradiative forcing, over a given time horizon, of a certain amount emitted\nof a greenhouse gas (GHG) or a mixture of GHGs. The CO2\nequivalent emission is calculated by multiplying the emission of a GHG by its global\nwarming potential (GWP) over the given time horizon. The CO2\nequivalent emission constitutes a common scale to compare the emissions of\ndifferent GHGs, although it does not imply an exact equivalence of the corresponding\nresponses in relation to climate change.\n\n2.2. Consumption:\nmeans imports minus\n(exports + destruction) of controlled substances.\n\n2.3. Import\nquota: maximum annual amount\nallowed for the importation of HFCs by an importer, defined\nby DIGECA, in accordance with the parameters of this regulation and using\nthe reference unit of 'CO2 equivalent'.\n\n2.4. Remaining\nquota: that which was allocated\nand/or once allocated was not used by the importer.\n\n2.5. DIGECA: Dirección de Gestión de Calidad Ambiental.\n\n2.6. Equipment:\nproducts included in\nAnnex D of the Montreal Protocol approved by Costa Rica through Law No.\n7223 of April 8, 1991.\n\n2.7. State reserve fund: corresponds to\n12% of the annual import quotas, which the State reserves to make\nuse of them based on criteria of necessity and convenience.\n\n2.8. GHG: Greenhouse Gas\n\n2.9. GWP: Global Warming Potential (Potencial de Calentamiento\nGlobal PCG).\n\n2.10. HCFC: Hydrochlorofluorocarbons, whether in their pure state or\nin mixture, whether new, recycled, reclaimed or recovered refrigerants.\n\n2.11. HFC: Hydrofluorocarbons, whether in their pure state or in\nmixture, whether new, recycled, reclaimed or recovered refrigerants.\n\n2.12.\nImporter of refrigerant gases: any natural\nor legal person, public or private, who nationalizes refrigerant gases for\ntheir commercialization and/or own supply in Costa Rica and who is duly\nregistered before DIGECA.\n\n2.13.\nHistorical importer: those\nimporters duly registered before DIGECA who have nationalized HFCs\nin at least one of the years between 2020, 2021 and 2022.\n\n2.14.\nNew importer: any natural\nor legal person, public or private, who wishes to nationalize refrigerant gases\nfor their commercialization and/or own supply in Costa Rica but who were\nnot registered before DIGECA prior to December 31, 2022. Once\nformalized as an importer, they must comply with all the regulations\nestablished in this regulation with respect to quota allocation and\ngradual reduction schedules, therefore, they will be considered as a historical\nimporter.\n\n2.15. National\nbaseline: corresponds to the average of\nHFC substances consumed by Costa Rica between the years 2020, 2021 and 2022 plus\n65% of the average consumption of HCFC substances during the period\nbetween the years 2009 and 2010, calculated using the reference unit\nof CO2 equivalent. From the national baseline, the\nindividual import quotas for each historical importer will be calculated.\n\n2.16. MINAE: Ministerio de Ambiente y Energía of Costa Rica.\n\n2.17. PCG: Global warming potential\n\n2.18.\nMontreal Protocol: the instrument\nof international law that protects the ozone layer and that was\napproved by Costa Rica through Law No. 7223 of April 8, 1991 called\n\"Aprobación del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias agotadoras\nde la capa de ozono\" and all its amendments.\n\n2.19. ODS: Ozone Depleting Substance.\n\n2.20. Critical\nor essential uses of ODS: are the uses\nthat meet the following criteria given by the Montreal Protocol in\nits Decision IV/25. The controlled substance is considered \"essential\"\nwhen:\n\na. It is\nnecessary for health and safety, and essential for the functioning of\nsociety (including cultural and intellectual aspects); and\n\nb. There are\nno technically and economically viable alternative substances or products that are\nacceptable from an environmental and health standpoint.\n\nArticle\n3º-Scope of application. The\nprovisions established in this regulation are applicable for the HFCs\nlisted in Annex F of the Montreal Protocol, as well as the equipment containing\nthese substances.\n\nArticle 4º-Institutions responsible for the application of this regulation. The DIGECA of MINAE, is\nthe entity in charge of executing and coordinating all the necessary actions to implement what is\nestablished in this regulation, without prejudice to its ability to coordinate with other institutions.\n\nArticle\n5°-Functions of DIGECA. The functions\nof the DIGECA will be:\n\na. Define and\ndevelop the programs and actions to encourage the gradual substitution of\nHFCs in Costa Rica.\n\nb. Calculate and\nallocate the annual import quotas for HFCs in Costa Rica, in accordance\nwith the parameters established in this regulation and in the Montreal Protocol.\n\nc.\nAdminister the State reserve fund, in accordance with the provisions of\nArticle 8 of this regulation.\n\nd. Distribute\nthe remaining quotas indicated in Article 10 of this regulation.\n\nArticle\n6°-Principle of non-regression. The DIGECA\nwill define the annual import quota in the first fifteen (15) calendar\ndays of the month of January, which will be in force exclusively for that calendar year.\nThe annual import quotas must respect the principle of non-\nregression, according to which the defined quota cannot be higher than any of\nthe quotas established for the previous years nor than the imports\nmade in the previous year.\n\nArticle 7º\n-Allocation of quotas to historical importers. The DIGECA will allocate to each historical importer\nregistered with it, an HFC import quota, which will be notified to them\nin writing within the first fifteen (15) calendar days of the month of January of\neach calendar year. The quota will be in force for the calendar year and will be\ngranted in reference units of CO2 equivalent, and will be calculated based\non the baseline proportionally, as follows:\n\n \n\nC: quota for historical importers.\n\nY: average of\nthe totality of HFC imports in CO2 equivalent\nmade by the importer during the years 2020, 2021 and 2022.\n\nT: average of the totality of HFC consumption in\nCO2 equivalent, made in Costa Rica during the years 2020,\n2021 and 2022.\n\nZ: average of the totality of HCFC consumption in\nCO2 equivalent made in Costa Rica during the years 2009 and\n2010.\n\n0.65: corresponding to 65% of the average HCFC\nconsumption during the period between the years 2009 and 2010, calculated\nusing the reference unit of CO2 equivalent.\n\n0.88: corresponding to 88% of the baseline that will be\ndistributed among the importers.\n\nTo\ndetermine the value of HFC imports in tons of CO2 equivalent\n\n(t CO2 eq),\nthe following formula will be used:\n\nt CO2\neq of an HFC = £ tons of HFC imported x GWP of the HFC assigned by the\nMontreal Protocol\n\nThe sum of\nthe quotas granted to historical importers will correspond to 88% of the\ntotality of the national quota approved by the Montreal Protocol, while\nthe remaining 12% will be allocated to the State reserve fund regulated in\nArticle 8 of this regulation.\n\nIf an excess is detected\nin the quantity of HFCs that the importer wishes to nationalize, the DIGECA\nwill request the importer to re-export the substance at the cost of the\nimporter.\n\nHistorical\nimporters and new importers who have an HFC\nimport quota may renounce it totally or partially throughout the\ncalendar year. In those cases, the renounced quota will pass to the State\nreserve fund regulated in Article 8 of this regulation.\n\nArticle 8°\n-State reserve fund. The State\nwill have a reserve fund, which will be constituted by 12% of the\nnational baseline. Said fund will be administered by the DIGECA to:\n\na) Ensure\nthe supply of HFCs, to guarantee critical or essential uses,\nas well as to face any situation of force majeure, unforeseeable circumstances,\nemergency or unforeseen need that the country may face. As well as,\nany other reason that is convenient for the country's development and the\nneeds of its inhabitants. For which there will be 2% of the national\nquota.\n\nb) Allow\nthe granting of quotas to new importers, for which there will be\n10% of the national quota.\n\nIn case\nthere are no new importers, the 10% will be added to the remaining quotas and will be distributed\namong all interested parties each year, in accordance with the provisions of\nArticles 10 and 11 of this regulation.\n\nArticle 9°-\nProcedure for allocating the reserve fund. The amount allocated for the attention of subsection a)\nof Article 8, may be requested throughout the calendar year with the due\njustification supporting said process. The allocation will be subject to\navailability.\n\nIn the case of\nnew importers who wish to import HFCs, they must submit a\nstatement of interest, in writing physically or digitally, duly\nsigned by the legal representative or proxy, during the first fifteen (15)\ncalendar days of the month of August of the previous calendar year, indicating the\nquantity of tons of CO2 equivalent they wish to import for the following year;\nthe quantity to import for each interested party will be allocated equitably according\nto the requests received, subject to availability. The DIGECA will inform the\nquantity that the applicants may import, no later than the thirtieth (30th) of\nOctober of the previous calendar year.\n\nIn case\nthere are no importers interested in this fund, the unallocated quantity\nwill be transferred to the remaining quotas to be distributed as indicated in\nArticle 11 of this regulation. DIGECA\nwill allocate the quota of new importers equitably to the\nrequests, according to availability and without the quotas to\ndistribute annually exceeding 20% of the State reserve fund\navailable allocated in subsection b) of Article 8 of this regulation.\n\nArticle 10º-\nRemaining quotas. In cases\nwhere an importer does not import the allocated quota or part thereof in\naccordance with Article 7 of this regulation, the DIGECA will dispose of said\nremainders, in order to:\n\na.\nReplenish the State reserve fund.\n\nb. Ensure\nthe supply of HFCs to guarantee their availability in the market.\n\nc. Authorize\na historical importer to import HFCs in a quantity greater than their allocated\nquota.\n\nd. Authorize\na new importer that already has a quota allocated from the State reserve\nfund, to import HFCs in a quantity greater than their allocated quota.\n\nArticle 11º - Procedure for allocating remaining quotas. During the first fifteen (15)\ncalendar days of the month of January of each calendar year, historical importers and\nnew importers previously registered, may submit a signed statement of interest in writing,\nphysically or digitally, by the legal representative or proxy, to the DIGECA to\nbe considered in the allocation of remaining quotas for the calendar year.\n\nIf there is\navailability of remaining quotas, the DIGECA will send a notification before\nthe fifteenth (15th) of March of each calendar year, about the allocation of these\nquotas among the historical importers and new importers who submitted\na statement of interest within the established period.\n\nThe remaining\nquotas will be distributed equitably among the historical importers\nand new importers who submitted a statement of interest within the\nestablished period.\n\nIn cases\nwhere a historical or new importer requested a remaining quota and it was allocated to them,\nbut subsequently they did not use it, the DIGECA is empowered not to consider\nthem in the distribution of the remaining quotas for the following\ncalendar year.\n\nThis exceptional\nincrease in the import quota as a result of the annual distribution of\nremaining quotas will not generate any kind of acquired right to\nhistorical registrants or new registrants in relation to the quotas\nallocated in the following years, during the ordinary processes of quota\nallocation.\n\nArticle 12° - HFC gradual reduction schedule. The DIGECA will apply the following gradual\nreduction of HFCs to all registered importers, whether historical or new:\n\na) From\nthe year 2024 and until December of the year 2028, the quantity defined as baseline according to this regulation will be used as a reference.\n\nb) In January\nof the year 2029, a first reduction of 10% will be applied to each importer registered with the DIGECA on the quota granted in the year 2024. This quota may not exceed the quantity imported in the year 2028.\n\nc) In January\nof 2035, a second reduction of 30% will be applied to each registered importer on the quota granted in the year 2024. This quota may not exceed the quantity imported in the year 2034.\n\nd) In January\nof 2040, a third reduction of 50% will be applied to each registered importer on the quota granted in the year 2024. This quota may not exceed the quantity imported in the year 2039.\n\ne) From\nthe year 2045 onwards, a fourth reduction of 80% will be applied to each registered importer on the quota granted in the year 2024. This quota may not exceed the quantity imported in the year 2044.\n\nThe\ngradual reduction schedules for historical and new importers\nwill be calculated from the first allocated quota, which will be\nreduced in accordance with the above percentages for each period of\ntime.\n\nArticle 13º-Impossibility of accumulating or transferring quotas. The importer who does not make use of the\nentirety of the quota authorized by the DIGECA during the calendar year may not accumulate the balance\nfor the following calendar year, nor transfer it to another importer.\n\nArticle 14°\n-Prohibitions. As of\nthe publication of this regulation, the production in the national\nterritory of any HFC is prohibited.\n\nArticle 15\n°-Sanctions. The DIGECA, in the face of violations\ncommitted against the provisions of Articles 7, 12, 13 and 14 of this\nRegulation, will proceed in accordance with Article 99 of the Ley Orgánica del\nAmbiente, Law No. 7554 of October 4, 1995, without prejudice to the rest of\nsanctions established in national legislation. For this, it may apply the\nfollowing sanctions:\n\na)\nReprimand in accordance with the severity of the violative acts once\nverified.\n\nb)\nPartial or total restrictions, or immediate suspension order of the\nirregular acts.\n\nc)\nPartial, total, permanent or temporary cancellation of the permits granted\nby DIGECA to the violator.\n\nd) Suspension\nand/or cancellation of the HFC importer registration.\n\nAccording to the\nsame Article 99 of the Ley Orgánica del Ambiente, these sanctions may\nbe imposed on individuals or public officials, for actions or omissions\nthat violate this regulation.\n\nArticle 16° - Reforms. Reform Article 13 of\nDecreto Ejecutivo No. 37614-MINAET of November 9, 2012, published in La\nGaceta No. 69 of April 10, 2013, Alcance 63, so that it reads as\nfollows:\n\n\"Article 13.-As\nof the year 2030, the importation and\nuse of HCFCs, whether in pure form or contained in mixtures, is prohibited in the country, with the exception of\ncritical uses that have been duly authorized until the year 2040.\nLikewise, as of the year 2020, the importation of equipment that\ncontains HCFCs in pure form or in mixture is prohibited.\"\n\nArticle 17\nº-Supplementary provisions. In matters not\nexpressly provided for in this regulation, the provisions of\nDecreto Ejecutivo No. 35676-S-H-MAG-MINAE of August 6,\n2009 and Decreto Ejecutivo No. 37614-MINAET of November 9, 2012, shall apply supplementarily, as\nwell as the rest of the current national regulations related to the\nMontreal Protocol in Costa Rica.\n\nArticle\n18º -Effective date: This decree will take effect upon its publication in the\nOfficial Gazette La Gaceta.\n\n          Issued\nat the Presidency of the Republic. – San José, on the twentieth day of\nNovember of the year two thousand twenty-three.\n\nControlled substances in Annex F of the Montreal Protocol"
}