{
  "id": "norm-104285",
  "citation": "Decreto 44974",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento para la gestión regionalizada de residuos sólidos, ordinarios y orgánicos",
  "title_en": "Regulation for Regionalized Management of Solid and Organic Waste",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece el marco para la gestión integral de residuos sólidos ordinarios y orgánicos en Costa Rica bajo un modelo de regionalización, conforme a las regiones definidas por MIDEPLAN. Las municipalidades deben coordinarse dentro de sus regiones para optimizar recursos y reducir impactos ambientales. Se fija un radio máximo de 80 km para el traslado de residuos a Parques Ambientales, con posibilidad de excepciones temporales o especiales por condiciones geográficas o de infraestructura. Se incluyen metas progresivas de recolección selectiva y valorización de residuos orgánicos (30% el primer año hasta 100% al quinto año) y se adicionan definiciones y requisitos técnicos para el compostaje, biodigestión y otras tecnologías. El Ministerio de Salud fiscaliza el cumplimiento, pudiendo imponer medidas especiales o revocar excepciones.",
  "summary_en": "This executive decree establishes the framework for integrated solid waste management in Costa Rica under a regionalization model, based on regions defined by MIDEPLAN. Municipalities must coordinate within their regions to optimize resources and minimize environmental impacts. A maximum radius of 80 km is set for transporting waste to Environmental Parks, with temporary or special exceptions allowed for geographic or infrastructure constraints. Progressive targets for selective collection and recovery of organic waste are included (30% in the first year up to 100% by the fifth year), along with added definitions and technical requirements for composting, anaerobic digestion, and other technologies. The Ministry of Health oversees compliance and may impose special measures or revoke exceptions.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "26/03/2025",
  "year": "2025",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": "environmental-law-7554",
  "es_concept_hints": [
    "MIDEPLAN",
    "convenios intermunicipales",
    "parques ambientales",
    "estación de transferencia",
    "residuos orgánicos",
    "compostaje",
    "economía circular",
    "Ley 8839"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 7",
      "law": "Ley 8839"
    },
    {
      "article": "Art. 8",
      "law": "Ley 8839"
    },
    {
      "article": "Art. 361",
      "law": "Ley 6227"
    },
    {
      "article": "Arts. 378 y 378 bis",
      "law": "Ley 5395"
    },
    {
      "article": "Art. 3",
      "law": "Decreto 36093-S"
    },
    {
      "article": "Art. 36",
      "law": "Decreto 36093-S"
    },
    {
      "article": "Art. 10 bis",
      "law": "Decreto 44421-S"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "residuos sólidos",
    "gestión regionalizada",
    "regionalización MIDEPLAN",
    "convenios intermunicipales",
    "parques ambientales",
    "disposición final",
    "radio 80 km",
    "estación de transferencia",
    "residuos orgánicos",
    "compostaje",
    "economía circular",
    "Ministerio de Salud",
    "Ley 8839",
    "Decreto 44974",
    "recolección selectiva",
    "valorización"
  ],
  "keywords_en": [
    "solid waste",
    "regionalized management",
    "MIDEPLAN regionalization",
    "intermunicipal agreements",
    "environmental parks",
    "final disposal",
    "80 km radius",
    "transfer station",
    "organic waste",
    "composting",
    "circular economy",
    "Ministry of Health",
    "Law 8839",
    "Decree 44974",
    "selective collection",
    "valorization"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 9: El traslado de residuos sólidos ordinarios para disposición final debe cumplir simultáneamente con dos condiciones fundamentales: a) La gestión de los residuos sólidos ordinarios debe realizarse dentro de la región correspondiente… b) El traslado de los residuos ordinarios hacia Parques Ambientales para disposición final no podrá exceder un radio de 80 kilómetros desde el punto de generación más lejano del cantón hasta el Parque Ambiental. En los casos en que esta distancia requiera ser excedida, será obligatorio el uso de Estación de Transferencia para optimizar el transporte…\n\nArtículo 9 bis: De forma excepcional, y únicamente de manera temporal, podrá autorizarse el tratamiento y disposición de residuos sólidos ordinarios fuera de la región correspondiente cuando haya: a) Inexistencia o indisponibilidad de estructura… b) Infraestructura en desarrollo…\n\nANEXO 1: Metas de Recolección Selectiva y valorización de Residuos Orgánicos… 30% para el primer año, 40% para el segundo año, 55% para el tercer año, 75% para el cuarto año y 100% para el quinto año.",
  "excerpt_en": "Article 9: The transport of ordinary solid waste for final disposal must simultaneously meet two fundamental conditions: a) The management of ordinary solid waste must be carried out within the corresponding region… b) The transport of ordinary waste to Environmental Parks for final disposal may not exceed a radius of 80 kilometers from the farthest generation point in the canton to the Environmental Park. In cases where this distance needs to be exceeded, the use of a Transfer Station to optimize transport shall be mandatory…\n\nArticle 9 bis: Exceptionally, and only temporarily, the treatment and disposal of ordinary solid waste outside the corresponding region may be authorized when there is: a) Non-existence or unavailability of structure… b) Infrastructure under development…\n\nANNEX 1: Selective Collection and Recovery Targets for Organic Waste… 30% for the first year, 40% for the second year, 55% for the third year, 75% for the fourth year, and 100% for the fifth year.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes the regionalization model for integrated management of ordinary solid and organic waste in Costa Rica, setting transport radii, organic waste valorization targets, and exception procedures.",
    "summary_es": "Establece el modelo de regionalización para la gestión integral de residuos sólidos ordinarios y orgánicos en Costa Rica, fijando radios de traslado, metas de valorización de orgánicos y procedimientos de excepción."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 9",
      "quote_en": "The management of ordinary solid waste must be carried out within the corresponding region, in accordance with the boundaries established by the Ministry of National Planning and Economic Policy",
      "quote_es": "La gestión de los residuos sólidos ordinarios debe realizarse dentro de la región correspondiente, conforme a las delimitaciones establecidas por el Ministerio de Planificación Nacional y Política Económica (MIDEPLAN)"
    },
    {
      "context": "Artículo 9",
      "quote_en": "The transport of ordinary waste to Environmental Parks for final disposal may not exceed a radius of 80 kilometers from the farthest generation point in the canton to the Environmental Park.",
      "quote_es": "El traslado de los residuos ordinarios hacia Parques Ambientales para disposición final no podrá exceder un radio de 80 kilómetros desde el punto de generación más lejano del cantón hasta el Parque Ambiental."
    },
    {
      "context": "Artículo 9 bis",
      "quote_en": "The treatment and disposal of ordinary solid waste outside the corresponding region may be authorized when there is: a) Non-existence or unavailability of structure… b) Infrastructure under development…",
      "quote_es": "Podrá autorizarse el tratamiento y disposición de residuos sólidos ordinarios fuera de la región correspondiente cuando haya: a) Inexistencia o indisponibilidad de estructura… b) Infraestructura en desarrollo…"
    },
    {
      "context": "Anexo 1",
      "quote_en": "The targets for selective collection and recovery of organic waste: 30% for the first year, 40% for the second year, 55% for the third year, 75% for the fourth year, and 100% for the fifth year.",
      "quote_es": "Las metas de recolección selectiva y valorización de residuos orgánicos: 30% para el primer año, 40% para el segundo año, 55% para el tercer año, 75% para el cuarto año y 100% para el quinto año."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-68300",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8839  Art. 7"
      },
      {
        "target_id": "norm-13231",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6227  Art. 361"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 5395  Arts. 378 y 378 bis"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=104285&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 4,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 44974\n\n                        Reglamento para la gestión regionalizada de residuos sólidos, ordinarios y\norgánicos en Costa Rica\n\nNo. 44974-S\n\nEL PRESIDENTE\nDE LA REPÚBLICA\n\nY LA MINISTRA\nDE SALUD\n\nEn uso de las\nfacultades conferidas en los artículos 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución\nPolítica, 25, 27 inciso 1), 28 inciso 2) acápite b) de la Ley N° 6227 del 02 de\nmayo de 1978 \"Ley General de la Administración Pública\", 1, 2, 4 y 7\nde la Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973 \"Ley General de Salud\", 1\ny 2 inciso c) de la Ley N° 5412 del 8 de noviembre de 1973 \"Ley Orgánica\ndel Ministerio de Salud\", y articulo 7 de la Ley N°8839 del 24 junio del\n2010 \"Ley para la Gestión Integral de Residuos\"\n\nCONSIDERANDO\n\n1. Que la salud\nde la población es un bien jurídico tutelado por el Estado, conforme a lo establecido\nen el artículo 50 de la Constitución Política de Costa Rica, el cual consagra\nel derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, fundamental para\ngarantizar la salud pública y la calidad de vida de las personas.\n\n2. Que el\nMinisterio de Salud tiene como misión garantizar la protección y el\nmejoramiento del estado de salud de la población, mediante el ejercicio\nefectivo de la rectoría y el liderazgo institucional, con un enfoque de\npromoción de la salud y participación social, y bajo los principios de\ntransparencia, equidad, solidaridad y universalidad, según lo dispuesto en el\nartículo 4 de la Ley General de Salud N.º 5395.\n\n3. Que la Ley\nLey N°8839 del 24 junio del 2010 \"Ley para la Gestión Integral de Residuos\", establece\nen su artículo 1º que el propósito de esta normativa es proteger la salud\npública y el ambiente mediante la gestión integral de los residuos sólidos,\npromoviendo un enfoque preventivo, participativo y descentralizado que fomente\nla sostenibilidad y el desarrollo humano, al respecto se indica en el mismo:\n\"Esta Ley tiene por objeto regular la gestión integral de residuos y el uso\neficiente de los recursos, mediante la planificación y ejecución de acciones\nregulatorias, operativas, financieras, administrativas, educativas, ambientales\ny saludables de monitoreo y evaluación.\"\n\n4. Que en\ncumplimiento del artículo 2º incisos e) y i) de la Ley N°8839 del 24 junio del\n2010 \"Ley para la Gestión Integral de Residuos\", las disposiciones establecidas\nen el presente Decreto Ejecutivo buscan promover la creación y el mejoramiento\nde infraestructura pública y privada necesaria para la recolección selectiva,\nel transporte, el acopio, el almacenamiento, la valorización, el tratamiento y\nla disposición final adecuada de residuos sólidos, incluyendo el fomento de\nsoluciones regionales.\n\n5. Que los\nincisos b) c) y d) del artículo 4 de la Ley N°8839 del 24 junio del 2010 \"Ley\npara la Gestión Integral de Residuos\", establece la prioridad de las acciones\nde reducción, reutilización y reciclaje en la jerarquía de manejo de residuos\nsólidos, resaltando la importancia de regulaciones que permitan el\naprovechamiento eficiente de los recursos y la reducción del impacto ambiental\nasociado a la disposición final de los mismos.\n\n6. Que el\nartículo 7 de la Ley N°8839 del 24 junio del 2010 \"Ley para la Gestión Integral\nde Residuos\", indica que el Ministerio de Salud es la autoridad rectora en\nmateria de gestión integral de residuos, con la responsabilidad de establecer\npolíticas, regulaciones y mecanismos para garantizar un manejo adecuado y\nambientalmente sostenible de los residuos sólidos, en congruencia con su misión\ninstitucional y establece al Ministerio de Salud como el ente rector en materia\nde gestión integral de residuos, con potestades de dirección, monitoreo, evaluación\ny control. En el cumplimiento de sus funciones, dicho Ministerio debe formular\ny ejecutar políticas nacionales, dictar reglamentos específicos por tipo de\nresiduo, desarrollar herramientas técnicas, fomentar la coordinación interinstitucional\ny evaluar continuamente las políticas y programas en esta materia, además para\ngarantizar una gestión integral de residuos eficiente y sostenible, el Ministerio\nde Salud debe promover la aplicación de tecnologías adecuadas, definir indicadores\nde cumplimiento en materia de gestión integral de residuos sólidos.\n\n7. Que de\nconformidad con lo dispuesto en el artículo 361 de la Ley N.º 6227 del 2 de\nmayo de 1978 \"Ley General de la Administración Pública\", el presente\nDecreto Ejecutivo fue sometido a consulta pública ante la ciudadanía y sectores\ninteresados, en la plataforma virtual del Sistema de Control Previo (SICOPRE)\ndel Ministerio de Economía, Industria y Comercio. Como resultado de este\nproceso se recibieron observaciones, las cuales fueron analizadas y tomadas en\nconsideración.\n\n8. Que de\nconformidad con lo establecido en el artículo 12 bis del Decreto Ejecutivo N.º 37045-MP-MEIC\ndel 22 de febrero de 2012 publicado en el Alcance 36 a la Gaceta N.º 60 del 22\nde marzo de 2012 \"Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de\nRequisitos y Trámites Administrativos\" y sus reformas, esta regulación cumple\ncon los principios de mejora regulatoria, según el informe N.º\nDMR-DAR-INF-034-2025, emitido por la Dirección de Mejora Regulatoria del\nMinisterio de Economía, Industria y Comercio.\n\nPor tanto,\n\nDECRETAN:\n\nREGLAMENTO PARA\nLA GESTION REGIONALIZADA DE\n\nRESIDUOS\nSÓLIDOS ORDINARIOS Y ORGÁNICOS\n\nEN COSTA RICA\n\nCAPITULO I\n\nArtículo 1:\nObjetivo. El presente reglamento\ntiene como objetivo establecer un marco de gestión para la gestión integral de\nresiduos sólidos ordinarios en Costa Rica, en función a sistemas cantonales y\nla colaboración intermunicipal para optimizar el uso de recursos y minimizar el\nimpacto ambiental. Este modelo se fundamenta en el enfoque de regionalización del\nMinisterio de Planificación Nacional y Política Económica (MIDEPLAN), entidad encargada\nde coordinar la planificación del desarrollo nacional y territorial,\npromoviendo una gestión eficiente y articulada entre municipalidades, de conformidad\ncon la Ley 10096 del 24 de noviembre del 2021 \"Ley de Desarrollo Regional de\nCosta Rica\" y su reglamento N° 43916-PLAN de fecha seis de octubre del 2022,\nasí como lo establecido en el artículo 2, inciso i) de la Ley 8839 Ley para la\ngestión Integral de Residuos de fecha 24 de junio del 2010.\n\nAsimismo, se\nincorpora la recolección selectiva de residuos orgánicos con metas de recuperación\nprogresivas y se establecen directrices específicas sobre los radios permitidos\npara la localización de infraestructuras destinadas a la disposición final y\ntransferencia de residuos sólidos ordinarios, garantizando una gestión\neficiente y ambientalmente responsable.\n\nArtículo 2:\nÁmbito de Aplicación. El Poder\nEjecutivo a través del Ministerio de Salud, dentro del ámbito de sus\ncompetencias, coordinará con las municipalidades y empresas de gestión de\nresiduos sólidos ordinarios autorizadas en Costa Rica, la planificación, recolección,\ntratamiento, aprovechamiento y disposición final de residuos sólidos ordinarios\nen un modelo regional. Se excluyen los residuos de manejo especial o peligroso,\nregulados en la Ley N°8839 del 24 junio del 2010 \"Ley para la Gestión Integral\nde Residuos\" y en el Reglamento General a la Ley para la Gestión Integral de\nResiduos, N° 37567-S-MINAETH de fecha 19 de marzo del 2013.\n\nArtículo 3: Definiciones. Para efectos del presente\nreglamento se establecen las siguientes definiciones:\n\na)\nConvenio intermunicipal: Acuerdo formal suscrito entre Municipalidades\nadyacentes en donde se describe a detalle cada una de las fases de la gestión\nconjunta de los residuos sólidos ordinarios de los cantones suscribientes.\n\nb)\nCompostaje: Proceso gestionado para el control de la descomposición\nbiológica y la transformación de materiales biodegradables en una sustancia\nsimilar al humus, denominada compost.\n\nc)\nDisposición final: Última etapa del proceso del manejo de los residuos\nsólidos en la cual son dispuestos en forma definitiva y sanitaria.\n\nd)\nEconomía Circular: Una economía circular es restaurativa y regenerativa\npor diseño y tiene como objetivo mantener los productos, componentes y\nmateriales en su mayor utilidad y valor en todo momento. El concepto distingue\nentre ciclos técnicos y biológicos. Este nuevo modelo económico busca, en última\ninstancia, desacoplar el desarrollo económico global del consumo finito de\nrecursos. Impulsa objetivos estratégicos clave como la generación de\ncrecimiento económico, la creación de empleo y la reducción de los\nimpactos ambientales, incluidas las emisiones de carbono.\n\ne)\nEstación de Transferencia: Instalación para transferir los residuos\nsólidos de las unidades de recolección a unidades de mayor capacidad.\n\nf)\nGestión integral de residuos sólidos ordinarios: Conjunto articulado de\nacciones regulatorias, operativas, financieras, administrativas, educativas, de\nplanificación, monitoreo y evaluación para el manejo de los residuos sólidos\nordinarios, desde su generación hasta la disposición final.\n\ng)\nGestor Autorizado. Para los efectos del artículo 37 de la Ley No. 8839\ndel 24 de junio del 2010 \"Ley para la Gestión Integral de Residuos\",\nel gestor autorizado es aquella persona física o jurídica, pública, privada o\nde economía mixta, dedicada a la gestión integral total o parcial de los\nresiduos. Dentro de esta gestión se encuentran las etapas de recolección,\ntransporte, acopio, valorización, desensamblaje,\nexportación, importación, tratamiento y disposición final.\n\nh)\nParque Ambiental para la gestión integral de residuos o Parques ambientales\npara la Separación, Tratamiento, Aprovechamiento y Disposición Final de\nResiduos Sólidos: Sitio en el cual, mediante la técnica, ciertos tipos de\nresiduos valorizables se seleccionan de la corriente de residuos para su\nclasificación, acopio, preparación para su valorización y el resto se disponen\nfinalmente en rellenos sanitarios y donde los mismos se esparcen, acomodan,\ncompactan y cubren diariamente.\n\ni)\nResiduo sólido ordinario: Residuo de origen principalmente domiciliario\no que proviene de cualquier otra actividad comercial, de servicios, industrial,\nlimpieza de vías y áreas públicas.\n\nj)\nResiduos Orgánicos: Los residuos orgánicos son materiales de origen\nbiológico que pueden descomponerse de manera natural a través de procesos\nbiológicos, gracias a la acción de microorganismos como bacterias y hongos. Su\nalto contenido de materia orgánica permite su aprovechamiento mediante diversos\nmétodos, como el compostaje, la producción de abono o la generación de energía,\npromoviendo así una gestión de residuos más sostenible y eficiente.\n\nk)\nTratamiento: Conjunto de operaciones, procesos o técnicas mediante las\ncuales se modifican las características de los residuos, lo que conlleva\ntransformaciones físicas o químicas.\n\nCAPITULO II\n\nORGANIZACIÓN\nREGIONAL PARA LA GESTIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS\n\nORDINARIOS\n\nArtículo 4:\nRegionalización. El Ministerio\nde Salud en cumplimiento al artículo 2 inciso i) de la Ley 8839, establece que\ngestión integral de los residuos sólidos ordinarios se debe evaluar y\nplanificar por regiones, conforme a las delimitaciones establecidas por el\nMinisterio de Planificación Nacional y Política Económica (MIDEPLAN), según lo\nindicado en el decreto ejecutivo N° 37735, Reglamento general para el Sistema\nNacional de Planificación, de fecha 06 de mayo del 2013. Las municipalidades y\ndemás entidades responsables de la gestión de residuos deben organizarse dentro\nde estas regiones, garantizando la optimización de recursos, la reducción de\ncostos operativos y la minimización de impactos ambientales.\n\nCada región\ndeberá gestionar de manera autónoma sus residuos sólidos ordinarios, reduciendo\nsu dependencia de otras regiones y promoviendo la implementación de modelos de\neconomía circular. Asimismo, se debe adoptar el uso de tecnologías adaptadas a\nlas necesidades locales para garantizar una gestión eficiente, sostenible y\nalineada con los principios de protección ambiental y salud pública.\n\nArtículo 5: Diagnóstico de necesidades en la gestión de residuos\nordinarios por región. La Dirección de Protección Radiológica y Salud\nAmbiental (DPRSA) del Ministerio de Salud de forma quinquenal y en coordinación\ncon el Ministerio de Vivienda y Asentamientos Urbanos, el Ministerio de\nAmbiente y Energía, el Instituto de Fomento y Asesoría Municipal, el Instituto\nNacional de Estadística y Censos y las Universidades Estatales, elaborará un\ndiagnóstico para identificar las zonas críticas por región en la gestión de\nresiduos ordinarios, considerando los siguientes aspectos:\n\na.\nIndicadores de Generación y Composición de Residuos.\n\n.\nProducción per cápita de residuos sólidos (kg/hab/día).\n\n.\nCantidad total de residuos generados por región/provincia/cantón (toneladas/día\no año).\n\n.\nTipos y composición de residuos ordinarios informado por cada cantón, según\nDecreto Ejecutivo N° 37745-S Oficializa \"Metodología para Estudios de\nGeneración y Composición de Residuos Sólidos Ordinarios publicado el 19 julio\nde 2013.\n\n.\nTasa de crecimiento en la generación de residuos.\n\n.\nResiduos no gestionados adecuadamente (disposición informal, vertederos a cielo\nabierto, quema de residuos.).\n\nb.\nIndicadores de Infraestructura y Cobertura de Servicios.\n\n.\nNúmero y ubicación de sitios de disposición final de residuos en operación.\n\n.\nCapacidad y vida útil restante de los sitios de disposición final.\n\n.\nCantidad y ubicación de estaciones de transferencia.\n\n.\nNúmero y distribución de centros de valorización y reciclaje.\n\n.\nDisponibilidad de plantas de tratamiento de residuos orgánicos (compostaje,\nbiodigestores.).\n\n. Disponibilidad de infraestructura para proyectos de valorización\nenergética.\n\nc.\nIndicadores Demográficos y Socioeconómicos.\n\n.\nDensidad poblacional por zona geográfica.\n\n.\nCrecimiento poblacional proyectado.\n\n.\nDistribución de la población (urbano vs. rural).\n\n.\nNiveles de ingresos, identificando zonas con alta vulnerabilidad social o\npobreza extrema donde la infraestructura puede ser deficiente, según el índice\nde desarrollo social de MIDEPLAN.\n\nd.\nIndicadores Ambientales y de Salud Pública.\n\n.\nZonas donde se identifican altos porcentajes del mal manejo de los residuos\nsólidos ordinarios.\n\n.\nDenuncias relacionadas a quema de residuos ordinarios.\n\n.\nDenuncias relacionadas a creación de vertederos o botaderos.\n\n.\nÁreas protegidas y zonas de recarga acuífera donde se requiere evitar la\nconstrucción de infraestructuras de residuos.\n\ne.\nIndicadores Económicos y Financieros.\n\n.\nCosto promedio de gestión de residuos ordinarios por tonelada.\n\n.\nCostos de transporte de residuos ordinarios hacia sitios de disposición final.\n\nf.\nIndicadores de Regulación y Gobernanza.\n\n.\nCumplimiento de normativas nacionales e internacionales en materia de residuos.\n\n.\nZonas sin acceso a infraestructura conforme a la Ley para la Gestión Integral\nde Residuos N° 8839.\n\n.\nExistencia de planes de Gestión Integral de Residuos a nivel municipal o\nregional.\n\n.\nNivel de implementación de programas de separación en la fuente y recolección\ndiferenciada.\n\nEste\ndiagnóstico permitirá identificar para cada región la necesidad de implementar\nactividades para el tratamiento, aprovechamiento y disposición final de\nresiduos ordinarios.\n\nDicha información estará disponible en la página web del Ministerio de Salud\n(https://www.ministeriodesalud.go.cr/). Este diagnóstico servirá como insumo para que las regiones\npuedan establecer acciones coordinadas para la gestión integral de los residuos.\n\nArtículo 6:\nFiscalización del cumplimiento del Plan Municipal de Gestión Integral de Residuos.\nLas Direcciones de Áreas Rectoras de Salud,\nanualmente deben presentar un informe detallado sobre el estado de cumplimiento\ndel Plan Municipal de Gestión Integral de Residuos, incluyendo el cumplimiento\nal porcentaje anual de separación de los residuos orgánicos, el cual será\nremitido a la Contraloría General de la República para que esta proceda según\nsus competencias en la aplicación de medidas o acciones correspondientes a las Municipalidades\nque incumplan con este Plan.\n\nArtículo 7: De\nlos Convenios. Atendiendo a lo\ndispuesto por el artículo 8 de la Ley N° 8839 Ley para la Gestión Integral de\nResiduos, de fecha 24 de junio de 2010, en adelante Ley 8839, las\nmunicipalidades serán responsables de la gestión integral de los residuos\ngenerados en su cantón. Desarrollarán tecnologías alternativas para el\ntratamiento de residuos, siempre y cuando sean menos contaminantes. Podrán\nutilizar los instrumentos de planificación y gestión previstos en el Código\nMunicipal, entre ellos los mecanismos de integración asociativa y empresarial.\n\nPara ello\nprocuraran, establecer y aplicar el plan municipal para la gestión integral de\nresiduos en concordancia con la política y el Plan Nacional. Establecer\nconvenios con microempresas, cooperativas, organizaciones de mujeres,\norganizaciones no gubernamentales idóneas y otras organizaciones y/o empresas\nlocales, para que participen en el proceso de gestión de los residuos,\nespecialmente en las comunidades que se ubican lejos de la cabecera del cantón.\n\nArtículo 8: Convenios de Colaboración Público-Privada en la Gestión de Residuos. Con el objetivo de\nfortalecer la gestión integral de los residuos sólidos ordinarios y mejorar la eficiencia en la\nprestación de servicios relacionados, las municipalidades podrán suscribir convenios de colaboración\npúblico-privada, conforme a la normativa vigente en materia de contratación administrativa y\nconcesiones de obra y servicios públicos.\n\nDichos\nconvenios podrán contemplar la participación del sector privado en actividades\ntales como recolección, transporte, tratamiento, valorización y disposición\nfinal de residuos. Las municipalidades, en el marco de estos acuerdos,\nmantendrán su responsabilidad indelegable contemplada en el artículo 8 de la\nLey N°8839 del 24 junio del 2010 \"Ley para la Gestión Integral de Residuos\".\n\nArtículo 9º-Casos de excepción. Con apego a\nlo dispuesto por lo Artículo 9º-Traslado de residuos a\nParques Ambientales con disposición final. El\ntraslado de residuos sólidos ordinarios para disposición final debe cumplir\nsimultáneamente con dos condiciones fundamentales:\n\na) La gestión de los residuos\nsólidos ordinarios debe realizarse dentro de la región correspondiente,\nconformé a las delimitaciones establecidas por el Ministerio de Planificación\nNacional y Política Económica (MIDEPLAN), según lo dispuesto en el artículo 4\ndel presente reglamento, exceptuando aquellos casos que se acojan a lo\nestablecido en el artículo 10 del presente reglamento.\n\nb) El traslado de los residuos\nordinarios hacia Parques Ambientales para disposición final no podrá exceder un\nradio de 80 kilómetros desde el punto de generación más lejano del cantón hasta\nel Parque Ambiental. En los casos en que esta distancia requiera ser excedida,\nserá obligatorio el uso de Estación de Transferencia para optimizar el\ntransporte, garantizando una operación eficiente y dentro de la misma región.\n\nEn caso de requerir utilizar una\nestación de transferencia para exceder el radio de 80 kilómetros para\ndisposición final, esta debe ubicarse dentro del territorio de la municipalidad\ngeneradora o, en su defecto, dentro de los territorios de las municipalidades\nque formen parte de un convenio intermunicipal, ubicándose desde el punto de\ngeneración más lejano del cantón en un radio de influencia de hasta 45\nkilómetros. Estas instalaciones deben contar con la infraestructura necesaria\npara garantizar una operación logística eficiente, asegurando la protección del\nambiente y la salud pública, conforme a lo dispuesto en el capítulo XI \"De\nlas estaciones de transferencia\" del Decreto Ejecutivo Nº 36093-S,\nReglamento sobre el Manejo de Residuos Sólidos Ordinarios, publicado en La\nGaceta Nº 158 el 16 de agosto de 2010. Asimismo, deben optimizar rutas de\nrecolección que incluya horarios y días para prevenir la congestión vial y\noptimizar el flujo de transporte.\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° de decreto ejecutivo N° 45507 del 2° de febrero de\n2026)\n\nArtículo 9 bis: De forma excepcional, y únicamente de manera temporal, podrá\nautorizarse el tratamiento y disposición de residuos sólidos ordinarios fuera\nde la región correspondiente cuando haya:\n\na) Inexistencia o indisponibilidad de\nestructura: No exista en la región Parques Ambientales con disposición final de\nresiduos, o esta se encuentre temporalmente inoperante por mantenimiento o sin\ncapacidad operativa para la recepción de residuos ordinarios.\n\nb) Infraestructura en desarrollo: Se\nencuentre en planificación, construcción o proceso de habilitación la\nestructura necesaria para la disposición final de la región.\n\nLas municipalidades que estén\nafectadas por alguna de las condiciones descritas en los incisos a) y b)\ndeberán cumplir con los siguientes requisitos:\n\n1) Procedimiento para la solicitud\nde excepción temporal.\n\nEn cualquiera de los supuestos\nseñalados en los incisos a) y b) del presente artículo, la Municipalidad\nresponsable de la gestión de los residuos, debe presentar ante la Dirección\nRegional de Rectoría de la Salud correspondiente, una solicitud formal\nacompañada de los requisitos documentales del presente artículo.\n\n2) Requisitos documentales.\n\n2.1 Justificación técnica de la\ninexistencia, inoperancia o condición de desarrollo de la estructura en la\nregión, indicando las razones y el plazo estimado para su puesta en\nfuncionamiento, acompañado de evidencia documental y cronograma emitida por la\nautoridad competente o la entidad responsable del proyecto.\n\n2.2 Plan Municipal de Gestión\nIntegral de Residuos Sólidos (PMGIRS) vigente, con su respectivo estudio de\ncaracterización de residuos, identificando tipos, volúmenes y frecuencia de\ngeneración, como base para definir rutas óptimas y necesidades logísticas de\ntransporte detalle de rutas, frecuencias y minimizar el impacto ambiental del\ntraslado. La ruta propuesta para el traslado de residuos debe garantizar\ncondiciones de tránsito seguro y continua durante todo el año, considerando\nfactores climáticos y de seguridad. \n\n2.3 El PMGIRS debe contemplar metas\nde recolección separada de residuos valorizables que vayan en aumento de un 5%\nanual. Incluir también las metas de recolección selectiva y valorización de\nresiduos orgánicos, según el ANEXO 1 RECOLECCIÓN Y TRATAMIENTO DE RESIDUOS\nORGÁNICOS del Decreto Ejecutivo Nº 36093-S, Reglamento Sobre el Manejo de\nResiduos Sólidos Ordinarios, del 15 de julio del 2010.\n\n2.4 Propuesta y análisis de\nalternativas que podrán incluir convenios intermunicipales, uso de tecnologías\ndisponibles en otras regiones, o estrategias logísticas, demostrando que la\nopción propuesta es la más viable en términos de costos, eficiencia operativa y\nprotección ambiental. El análisis deberá contemplar:\n\ni. Proyección de volúmenes de\nresiduos a trasladar, considerando la generación actual y futura.\n\nii. Acciones de reducción y\nvalorización de residuos implementadas antes de la disposición final,\ndetallando su impacto en la minimización de residuos transportados.\n\niii. Identificación de impactos\npotenciales y medidas de mitigación tanto en la zona de origen como en la de\ndestino.\n\n2.5 Informe técnico que incluye las\nacciones de mitigación para impactos del transporte, riesgos de derrames,\ncongestión vial y afectación a comunidades vulnerables.\n\n3) Revisión y aprobación\n\nLa Dirección Regional de Rectoría de\nla Salud debe emitir resolución fundamentada en un plazo de diez días\nnaturales. En caso de aprobación, se establecerán condiciones específicas de\nfiscalización y seguimiento técnico por parte del Área Rectora de Salud correspondiente.\n\n4) Vigencia y control\n\nLas excepciones otorgadas tendrán\nuna vigencia máxima de dos años, a partir de la presente modificación al\nReglamento para la gestión regionalizada de residuos sólidos ordinarios en\nCosta Rica, Decreto Ejecutivo 44974-S. La municipalidad deberá remitir informes\ntrimestrales sobre el cumplimiento de las condiciones establecidas y los\navances en la implementación, construcción o habilitación del o los Parques\nAmbientales con disposición final de residuos.\n\nEl Ministerio de Salud debe\nsupervisar la implementación de estas acciones, garantizando que los sitios de\nseparación, tratamiento, aprovechamiento y disposición final de residuos\ncumplan con el Decreto Ejecutivo Nº 44421-S Reglamento de parques ambientales\npara la separación, tratamiento, aprovechamiento y disposición final de\nresiduos sólidos, de fecha 4 de marzo del 2024.\n\n5) Medidas administrativas\n\nEl incumplimiento de cualquiera de\nlas condiciones establecidas en la propuesta entregada por la Municipalidad\ncorrespondiente, conforme a lo indicado en el presente artículo, con base en la\ncual se otorga la autorización de excepción, incluyendo la no presentación de\ninformes trimestrales o la falta de avances comprobables en la planificación,\nconstrucción o habilitación del o los Parques Ambientales con disposición final\nde residuos, dará lugar a la revocatoria inmediata de la excepción. Además, se\naplicarán las sanciones previstas en la Ley 5General de Salud según los\nartículos 378 y 378 bis, sin perjuicio de las responsabilidades civiles o\npenales que correspondan.\n\n6) Manejo de Residuos en Caso de\nDesastres Naturales\n\nEn caso de declaratoria de\nemergencia por parte de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención\nde Emergencias como consecuencia de desastres naturales o situaciones de fuerza\nmayor, como terremotos, inundaciones, deslizamientos, incendios forestales u\notros eventos catastróficos, que imposibiliten el transporte o disposición de\nresiduos sólidos en el Parque Ambiental con disposición final de residuos\ndentro de la región, la autoridad competente podrá autorizar, de manera\ntemporal y excepcional, el traslado y disposición de dichos residuos ordinarios\nen otro parque ambiental fuera de la región que cumpla con las condiciones\ntécnicas, ambientales y legales requeridas.\n\nEl Área Rectora de Salud en un plazo\n48 horas debe emitir mediante resolución administrativa y con respaldo de un\ninforme técnico, la autorización respectiva, la cual tendrá vigencia únicamente\ndurante el tiempo que subsistan las condiciones extraordinarias. Durante este\nperíodo, se deberán implementar medidas de control por parte de la\nMunicipalidad correspondiente, el Área Rectora de Salud debe dar seguimiento\nque garantice la adecuada gestión de los residuos, minimizando los impactos\nsobre la salud pública y el ambiente.\n\nUna vez superada la situación de\nemergencia, se debe restablecer la operación normal en el sitio de disposición\noriginal, previa verificación de las condiciones de seguridad y operatividad de\neste, por parte del Ministerio de Salud.\n\n (Así adicionado por el artículo 2° del decreto\nejecutivo N° 45507 del 2° de febrero de 2026)\n\nArtículo\n10º- Excepciones especiales por Condiciones Geográficas, Topográficas y de\nInfraestructura Vial. En los casos en que se determine que, por razones de\ncondiciones geográficas adversas, topografía irregular e infraestructura vial\ninsuficiente o inexistente y que el traslado dentro de su propia región\nimplique distancias significativamente mayores y, por ende, un mayor impacto en\nel transporte de los residuos, se podrán autorizar excepciones debidamente\njustificadas.\n\n1)\nCriterios de excepción:\n\nSe\nconsidera procedente la excepción cuando ocurran una o más de las siguientes\ncondiciones:\n\na)\nCondiciones geográficas adversas, tales como presencia de ríos, mar, zonas de\ndifícil acceso o áreas protegidas que impidan el tránsito eficiente de\nvehículos recolectores o de transporte de residuos.\n\nb)\nInfraestructura vial insuficiente o inexistente, que obligue a utilizar rutas\nalternas que excedan los 80 kilómetros desde el punto de generación más lejano\nhasta el Parque Ambiental con disposición final más cercano, o que impidan la\nutilización de estaciones de transferencia dentro del radio de 45 kilómetros.\nSegún lo establecido en el artículo 9 del presente Reglamento.\n\nLas\nmunicipalidades que estén afectadas por alguna de las condiciones descritas en\nlos incisos a) y b) deberán cumplir con los siguientes requisitos:\n\n2)\nProcedimiento para la solicitud de excepción especial.\n\nLa\nmunicipalidad interesada debe presentar ante la Dirección Regional de Rectoría\nde la Salud correspondiente, una solicitud formal acompañada de los requisitos\ndocumentales del presente artículo.\n\n3)\nRequisitos documentales.\n\n3.1\nInforme técnico emitido por profesional competente (ingeniero civil, topógrafo\no geógrafo), acompañado de planos y evidencia cartográfica, que demuestre las\nlimitaciones geográficas, de infraestructura o logísticas, incluyendo el\nanálisis de ubicación geográfica del cantón o región, identificando factores\nque condicionen el transporte de residuos, que justifique la imposibilidad de\ncumplir con los radios establecidos en el artículo 9 del presente reglamento.\n\n3.2\nPlan Municipal de Gestión Integral de Residuos Sólidos (PMGIRS) vigente, que\nincluya su respectivo estudio de caracterización de residuos, identificando\ntipos, volúmenes y frecuencia de generación, como base para definir rutas\nóptimas y necesidades logísticas, que incluya una propuesta técnica de rutas de\nacceso y distancias reales, acompañado de un plan logístico y de transporte que\ndetalle rutas, frecuencias y mecanismos de monitoreo para asegurar la\ntrazabilidad y minimizar el impacto ambiental del traslado.\n\n3.3\nEl PMGIRS debe contemplar metas de recolección separada de residuos\nvalorizables que vayan en aumento de un 5% anual. Incluir también las metas de\nrecolección selectiva y valorización de residuos orgánicos, según el ANEXO 1\nRECOLECCIÓN Y TRATAMIENTO DE RESIDUOS ORGÁNICOS del Decreto Ejecutivo Nº\n36093-S, Reglamento Sobre el Manejo de Residuos Sólidos Ordinarios, del 15 de\njulio del 2010.\n\n3.4\nPropuesta y análisis de alternativas que podrá incluir convenios\nintermunicipales, uso de tecnologías disponibles en otras regiones o\nestrategias logísticas, demostrando que la opción propuesta es la más viable en\ntérminos de costos y eficiencia operativa. Este análisis deberá incluir:\n\ni.\nProyección de volúmenes de residuos a trasladar, considerando la generación\nactual y futura en la región de origen.\n\nii.\nAcciones de reducción y valorización implementadas antes de la disposición\nfinal, detallando su impacto en la minimización de residuos transportados.\n\niii.\nIdentificación de impactos potenciales y medidas de mitigación tanto en la zona\nde origen como en la de destino.\n\n3.5\nInforme técnico que analice los efectos del transporte prolongado de residuos\nsobre el entorno, incluyendo emisiones de CO2, riesgos de derrames, congestión\nvial y afectación a comunidades vulnerables.\n\n4)\nRevisión y aprobación:\n\nLa\nDirección Regional de Rectoría de la Salud debe emitir resolución fundamentada\nen un plazo de diez días naturales. En caso de aprobación, se establecerán\ncondiciones específicas de fiscalización y seguimiento técnico por parte del\nÁrea Rectora de Salud correspondiente.\n\n5)\nVigencia y control:\n\nLas\nexcepciones que se otorguen tendrán una vigencia de cinco años, prorrogables por\nperiodos iguales. Para solicitar la prórroga correspondiente, la municipalidad\ndeberá presentar los requisitos establecidos en el inciso 3 del presente\nartículo. El Ministerio de Salud realizará la evaluación técnica respectiva y\nresolverá sobre la procedencia de la prórroga en un plazo máximo de diez días\nnaturales.\n\nLa\nmunicipalidad respectiva deberá remitir al Ministerio de Salud informes anuales\nque den cuenta del cumplimiento de las condiciones bajo las cuales se concedió\nla excepción. El Ministerio de Salud verificará que dichas condiciones se\nmantengan; en caso contrario, procederá a revocar la resolución correspondiente\no, en su defecto, no otorgará una nueva prórroga.\n\n6)\nMedidas administrativas:\n\nEl\nincumplimiento, por parte de la municipalidad beneficiaria, de cualquiera de\nlas condiciones establecidas en la autorización de excepción, incluyendo la no\npresentación de los informes anuales o la falta de avances comprobables en la\nimplementación de los compromisos adquiridos y Planes Municipales de Gestión de\nResiduos vigentes, dará lugar a la revocatoria inmediata de la excepción\notorgada.\n\nAdicionalmente,\nla municipalidad quedará sujeta a las sanciones administrativas según los\nartículos 378 y 378 bis de la Ley General de Salud, sin perjuicio de las\nresponsabilidades civiles o penales que correspondan.\n\nLa\nDirección Regional de Rectoría de la Salud deberá dar aviso formal en un plazo\nde 10 días naturales a la Contraloría General de la República, sobre la\nrevocatoria de la excepción y los motivos.\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° de decreto ejecutivo N° 45507 del 2° de febrero de\n2026)\n\nCAPITULO III\n\nADICIONES Y\nMODIFICACIONES\n\nArtículo 11:\nAdiciónese un artículo 10 bis al Decreto Ejecutivo N° 44421-S, Reglamento de\nParques Ambientales para la Separación, tratamiento, aprovechamiento y Disposición\nfinal de Residuos Sólidos, del 04 de marzo del 2024, el cual se leerá de la siguiente\nmanera:\n\nArtículo 10\nbis. Radios y Ubicación.\n\nLa ubicación de\nlos Parques Ambientales para la separación, tratamiento, aprovechamiento y\ndisposición final de residuos sólidos debe responder a las necesidades\nidentificadas en el Diagnóstico de Necesidades en la Gestión de Residuos Ordinarios\npor Región, elaborado por la Dirección de Protección Radiológica y Salud Ambiental\n(DPRSA) del Ministerio de Salud.\n\nLa ubicación\ndel Proyecto de Parque Ambiental que cuente con disposición final debe garantizar\nel cumplimiento de una zona de amortiguamiento mínimo de 500 metros con respecto\na zonas escolares, cuadrantes urbanos según lo establecido por la Ley de Planificación\nUrbana N° 4240 del 15 de noviembre de 1968, centros médicos e instalaciones de\nla industria alimentaria. Se exceptúa de este requisito las obras de reconversión\nde vertederos a Parques Ambientales.\n\nArtículo 12:\nModifíquese el artículo 3 del Decreto Ejecutivo 36093 -S, Reglamento sobre el\nmanejo de residuos sólidos ordinarios, del 15 de julio del 2010, incorporando\nlas siguientes definiciones:\n\no) Convenio\nintermunicipal: Acuerdo formal suscrito entre Municipalidades adyacentes en\ndonde se describe a detalle cada una de las fases de la gestión conjunta de los\nresiduos sólidos ordinarios de los cantones suscribientes.\n\np) Compostaje:\nProceso gestionado para el control de la descomposición biológica y la transformación\nde materiales biodegradables en una sustancia similar al humus, denominada\ncompost.\n\nq) Economía Circular:\nDe acuerdo con la definición de la Fundación Ellen MacArthur \"Una economía\ncircular es restaurativa y regenerativa por diseño y tiene como objetivo\nmantener los productos, componentes y materiales en su mayor utilidad y valor\nen todo momento. El concepto distingue entre ciclos técnicos y biológicos. Este\nnuevo modelo económico busca, en última instancia, desacoplar el desarrollo económico\nglobal del consumo finito de recursos. Impulsa objetivos estratégicos clave\ncomo la generación de crecimiento económico, la creación de empleo y la reducción\nde los impactos ambientales, incluidas las emisiones de carbono.\n\nr) Parque\nAmbiental para la gestión integral de residuos o Parques ambientales para la\nSeparación, Tratamiento, Aprovechamiento y Disposición Final de Residuos\nSólidos: Sitio en el cual, mediante la técnica, ciertos tipos de residuos valorizables\nse seleccionan de la corriente de residuos para su clasificación, acopio, preparación\npara su valorización y el resto se disponen finalmente en rellenos sanitarios y\ndonde los mismos se esparcen, acomodan, compactan y cubren diariamente.\n\ns) Residuos\nOrgánicos: Los residuos orgánicos son materiales de origen biológico que pueden\ndescomponerse de manera natural a través de procesos biológicos, gracias a la acción\nde microorganismos como bacterias y hongos. Su alto contenido de materia orgánica\npermite su aprovechamiento mediante diversos métodos, como el compostaje, la\nproducción de abono o la generación de energía, promoviendo así una gestión de\nresiduos más sostenible y eficiente.\n\nArtículo 13:\nModifíquese el artículo 36 del Decreto Ejecutivo 36093 -S, Reglamento sobre el\nmanejo de residuos sólidos ordinarios, del 15 de julio del 2010, leyéndose en\ndelante de la siguiente forma:\n\n\"Artículo\n36.-Cuando\nse utilice la técnica de disposición final por medio de relleno sanitario se\ndebe cumplir con lo señalado en el Decreto Ejecutivo 44421 -S, Reglamento de\nparques ambientales para la separación, tratamiento, aprovechamiento y\ndisposición final de residuos sólidos, publicado el 25 de abril del 2024.\"\n\nArtículo 14:\nAdiciónese el Anexo 1 al Decreto Ejecutivo N° 36093-S, Reglamento Sobre el\nManejo de Residuos Sólidos Ordinarios, del 15 de julio del 2010, denominado Recolección\ny tratamiento de Residuos Orgánicos, el cual se leerá de la siguiente manera:\n\nANEXO 1\n\nRECOLECCIÓN Y\nTRATAMIENTO DE RESIDUOS ORGÁNICOS\n\nA. Metas de Recolección Selectiva y valorización de Residuos Orgánicos. Según los datos obtenidos\npara el año 2023 Costa Rica presenta una recuperación del 21% de residuos orgánicos domiciliares.\nCon el propósito de incrementar la valorización de estos residuos, las municipalidades podrán\nimplementar la recolección selectiva y el tratamiento adecuado de los residuos orgánicos, cumpliendo\ncon las siguientes metas mínimas de recolección y valorización, de manera acumulativa, a partir de\nla entrada en vigor del presente reglamento:\n\n. 30% para el\nprimer año,\n\n. 40% para el\nsegundo año,\n\n. 55% para el\ntercer año,\n\n. 75% para el\ncuarto año y\n\n. 100% para el\nquinto año.\n\nPara alcanzar\nestos objetivos, las municipalidades podrán desarrollar e implementar programas\nde sensibilización dirigidos a la población adulta, con el fin de fomentar la reducción,\nla correcta separación en origen, la valorización de los residuos orgánicos.\nDichas acciones deberán integrarse en los Planes Municipales de Gestión\nIntegral de Residuos Sólidos establecidos en Reglamento General a la Ley para\nla Gestión Integral de Residuos N° 37567-S-MINAET-H.\n\nEl cumplimiento\nde estas metas será monitoreado mediante el reporte trimestral de gestión de\nresiduos sólidos, presentadas a través de la Ventanilla Única de Inversión\n(VUI).\n\nTambién se\ndeben desarrollar mecanismos, estrategias y tecnologías adaptadas a las capacidades\nde cada región para el tratamiento y valorización de los residuos orgánicos, conforme\nal inciso C de este Anexo. Cada región deberá definir el destino o modalidad de\naprovechamiento a darle a los productos recuperados en el proceso, por ejemplo,\nabono orgánico. Todos estos elementos deberán ser incorporados en los Planes\nMunicipales de Gestión Integral de Residuos, asegurando la armonización con las\nmetas de sostenibilidad y economía circular.\n\nB. Condiciones\npara Camiones Recolectores de Residuos Orgánicos\n\nLos camiones utilizados\npara la recolección y transporte de residuos orgánicos desde los puntos de\ngeneración hacia estaciones de transferencia, tratamiento y disposición final\ndeben cumplir con los siguientes requisitos técnicos, orientados a garantizar\nla seguridad y la protección de la salud pública:\n\n. La carrocería\ny compartimientos deben fabricarse con materiales resistentes a la corrosión.\n\n. Todos los\ncompartimientos deben contar con cierres herméticos y uniones selladas, evitando\nfiltraciones y derrames de líquidos.\n\n. En caso de\nque cuenten con sistemas de compactación deben ser capaces de reducir el\nvolumen del residuo sin comprometer la integridad de los sellos y la estructura\ndel compartimiento.\n\n. Contar con\nprotocolos de mantenimiento preventivo y revisiones periódicas para asegurar el\ncorrecto funcionamiento de todos los sistemas mecánicos de contención de\nlíquidos.\n\n. Los camiones\ndeberán contar con bandejas o dispositivos secundarios instalados en la base\ndel compartimiento para capturar cualquier lixiviado generado durante el transporte.\n\n. Se\nestablecerá un sistema de drenaje interno que canalice los líquidos hacia\ndepósitos sellados, evitando su mezcla con el residuo sólido.\n\n. Las juntas y\nuniones deben ser impermeables y resistentes a agentes biológicos y químicos.\n\n. Todo el\npersonal involucrado en la operación de estos vehículos deberá recibir formación\ncontinua sobre el manejo seguro de residuos orgánicos.\n\n. En caso de\nvehículos que realicen transferencia deben contar mecanismos que minimicen las\nmolestias por olores ofensivos.\n\nC.\nInfraestructura para Tratamiento de Residuos Orgánicos\n\nLas\nmunicipalidades y gestores de residuos autorizados podrán implementar las siguientes\ntecnologías o sus combinaciones para la valorización y tratamiento de residuos\norgánicos, con el objetivo de reducir su disposición en rellenos sanitarios y promover\nla economía circular:\n\n1. Sistemas de\ncompostaje:\n\n. La amplia\nvariedad de técnicas de compostaje permite generar soluciones de disposición a\ndiferentes niveles de generación de acuerdo con el volumen se pueden aplicar\ndiferentes métodos de compostaje. Los sistemas abiertos pueden tratar desde 1\n000 y hasta 10 000 toneladas anuales y los sistemas cerrados menos de las 1 000\ntoneladas anuales como Takakura, Bokashi, Lombricompost, y composteras\ndomiciliares entre otros.\n\n2.\nBiodigestores Anaeróbicos:\n\n. Sistemas que\nconvierten residuos orgánicos en biogás mediante descomposición anaeróbica,\ngenerando un subproducto (digestato) que puede utilizarse como fertilizante.\n\n3. Secado y\nTrituración de Residuos Orgánicos:\n\n. Tecnología de\nsecado para reducir la humedad en los residuos sólidos y su posterior\ntrituración, facilitando el almacenamiento y procesamiento para usos como\nfertilización o alimentación animal.\n\n4. Otras tecnologías:\n\n. Se podrán\naplicar otras tecnologías de valorización que demuestren su eficacia para el\nmanejo y estabilización de los residuos orgánicos, que cumplan con el objetivo\nde promover la economía circular, y cuenten con aprobación por parte el\nMinisterio de Salud.\n\nD. Ubicación de\nInstalaciones de Tratamiento de Residuos Orgánicos\n\nLas tecnologías\npara el tratamiento de residuos orgánicos deben ser instaladas en Parques\nAmbientales o en zonas habilitadas contempladas en los planes reguladores, para\ntal fin que cuenten con las condiciones adecuadas para evitar molestias a la comunidad.\nEstas áreas deben estar debidamente evaluadas para evitar la emisión de olores,\nproliferación de vectores y otros impactos negativos en áreas residenciales cercanas.\n\nE. Trámite de\nrevisión de planos constructivos para Tratamiento de Residuos Orgánicos.\n\nSe excluye de\neste trámite los sistemas de compostaje en vivienda unifamiliar.\n\nPara el trámite\nde revisión de los planos constructivos de proyectos de tratamiento de residuos\norgánicos, se debe cumplir con lo establecido en el Decreto Ejecutivo N.º 36550-MP-MIVAH-S-MEIC\ndel 28 de abril del 2011 \"Reglamento para el Trámite de Revisión de los\nPlanos para la Construcción.\" Los plazos de resolución y el proceso de revisión\npor parte del Ministerio de Salud están establecidos en el mencionado reglamento.\n\n1. Requisitos\ndocumentales:\n\na) Plano\ncatastrado de la propiedad.\n\nb)\nDisponibilidad de agua\n\nc) Sistema de\ntratamiento de aguas residuales propuesto o previamente aprobado para la actividad,\nsegún Decreto Ejecutivo 39887-S-MINAE Reglamento de Aprobación de Sistemas de\nTratamiento de Aguas Residuales, emitido el 18 de abril del 2016.\n\nd)\nAlineamientos establecidos en el Decreto Ejecutivo N° 6306 Reglamento de construcciones\ndel Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, emitido el 15 de marzo 2018.\n\ne) Manual de\ndiseño: Todas las tecnologías deben demostrar su capacidad para manejar la\ncantidad de residuos orgánicos proyectada y deben contar con los equipos de\ncontrol necesarios para asegurar la calidad de los subproductos (como biogás o\ncompost). Descripción detallada de la tecnología que desean emplear y la\ncapacidad de procesamiento, indicando:\n\n. Nombre\nespecífico de la tecnología a implementar\n\n. Numerar los\nelementos que la componen.\n\n. Indicar si la\ntecnología es totalmente automatizada, semiautomatizada o manual.\n\n. Describir los\nsistemas de monitoreo y control en tiempo real, si aplica\n\n. Sistemas\nauxiliares: control de emisiones, tratamiento de aguas residuales, monitoreo en\nlínea.\n\n. Detallar cómo\nse manejan los residuos secundarios generados\n\n. Capacidad de\nProcesamiento:\n\no Indicar la\ncantidad máxima y mínima de residuos orgánicos que puede procesar la tecnología\nen toneladas por día (t/d) o toneladas por hora (t/h).\n\no Tipos de residuos\norgánicos aceptados.\n\no Describir si\nla capacidad puede escalarse para adaptarse a aumentos futuros en la generación\nde residuos orgánicos.\n\no Detallar los\nsubproductos generados: Energía eléctrica o térmica (indicar valores estimados\nen kWh o GJ por tonelada procesada), Compost o biofertilizantes o Materiales\nreciclables o Vida Útil del Sistema\n\no Mencionar la\nvida útil esperada de los equipos bajo condiciones normales de operación.\n\nf) Manual de\nOperación y Mantenimiento: Documento detallado que incluya la descripción de\nlos procedimientos para la operación diaria, mantenimiento preventivo y\ncorrectivo de los equipos, así como los protocolos de seguridad para los\ntrabajadores.\n\n2. Requisitos\ntécnicos en láminas constructivas del proyecto:\n\na) Plano de Ubicación\ny Diseños Estructurales: Se deben adjuntar los planos de la instalación\npropuestos, que muestren la ubicación exacta dentro del Parque Ambiental o en\nel área designada, y plano debidamente inscrito en el CFIA por un profesional\nresponsable.\n\nb) Las\ninstalaciones deben contar con áreas de recepción, procesamiento y almacenamiento,\ndiseñadas para minimizar la emisión de olores y controlar la proliferación de\nvectores (moscas, roedores).\n\nc) Los pisos\ndeben ser impermeables y contar con sistemas de drenaje que permitan la\nrecolección y tratamiento de lixiviados.\n\nd) Deben\nincluir un sistema de control de emisiones de gases y partículas, especialmente\npara procesos de compostaje o digestión anaeróbica, minimizando el impacto\nambiental.\n\ne) Es necesario\nun plan de monitoreo continuo para verificar parámetros como la temperatura,\nhumedad, y nivel de oxígeno en procesos de compostaje aeróbico, o de biogás en\ndigestores anaeróbicos.\n\nf) Las\ninstalaciones deben incluir un sistema de registro para la trazabilidad de los\nresiduos orgánicos desde su recepción hasta su procesamiento final.\n\ng) El diseño\ndebe incluir áreas de almacenamiento, conducción y tratamiento para la\ndisposición final de lixiviados, cumpliendo con el Decreto Ejecutivo 39887-S-MINAE,\nReglamento de Aprobación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales,\nevitando que estos se filtren al suelo.\n\nh) El proyecto\ndebe incluir sistemas de pesaje.\n\ni) Se debe\nimplementar un plan de contingencia para emergencias, con protocolos de manejo\nante fallos en el sistema de contención de lixiviados.\n\nF. Requisitos\nde Operación para Tratamiento de Residuos Orgánicos.\n\nSe excluye de\neste trámite los sistemas de compostaje en vivienda unifamiliar.\n\n1. Gestores\nautorizados.\n\n. Contar con el\nrespectivo permiso sanitario de funcionamiento otorgado por el Ministerio de\nSalud, según lo establecido en el Decreto Ejecutivo Nº 43432-S Reglamento\ngeneral para permisos sanitarios de funcionamiento, permisos de habilitación y\nautorización para eventos temporales de concentración masiva de personas,\notorgados por el Ministerio de Salud, publicado el 23 de marzo del 2022. La\nsolicitud debe realizarse mediante la Ventanilla Única de Inversión en el\nenlace: https://vui.cr/.\n\n. Contar con el\nrespectivo Registro de Gestor autorizado, según lo establecido en el Capítulo X\ndel Decreto Ejecutivo Nº 37567-S-MINAET-H, Reglamento General a la Ley para la\nGestión Integral de Residuos, publicado el 19 de marzo del 2013. La solicitud\ndebe realizarse mediante la ventanilla única de inversión en el enlace:\nhttps://vui.cr/. Las municipalidades que prestan directamente los servicios en\ngestión integral de residuos están exoneradas de registrarse como gestores.\n\n. Presentar el\nReporte de Gestión de gestión integral de residuos de forma trimestral al\nMinisterio de Salud sobre la cantidad de residuos orgánicos tratados,\neficiencia de la tecnología y cualquier incidencia relacionada con el impacto\nambiental y la salud pública, mediante la Ventanilla Única de Inversión en el\nenlace: https://vui.cr/ . de conformidad con el Decreto Ejecutivo Nº\n37567-S-MINAET-H, Reglamento General a la Ley para la Gestión Integral de\nResiduos, publicado el 19 de marzo del 2013\n\n. Las\ninstalaciones deben contar con personal capacitado en el manejo de residuos\norgánicos y en el mantenimiento de las tecnologías implementadas.\n\n. Monitoreo\ncontinuo de las condiciones de operación, incluyendo la temperatura, la humedad\ny el nivel de oxígeno (en compostaje aeróbico), así como de los niveles de\nbiogás (en biodigestores).\n\n. Protocolos de\nrespuesta ante incidentes, como fallos en los equipos, emanación excesiva de\nolores o presencia de vectores.\n\n. El\nmantenimiento preventivo y correctivo de los equipos debe programarse regularmente\npara asegurar una operación continua y eficiente.\n\n. Los protocolos\nde limpieza y desinfección deben garantizar la eliminación de residuos\norgánicos acumulados y reducir la emisión de olores.\n\n. Bitácoras con\nregistro de las cantidades diarias recibidas.\n\n2. Generadores\n\n. El ente\ngenerador de residuos orgánicos agroindustriales, pecuarios, agrícolas comercios,\ncondominios y otros que procesen sus residuos in situ deben presentar un\nreporte anual antes del 31 de enero de cada año al Ministerio de Salud sobre la\ncantidad de residuos orgánicos tratados, eficiencia de la tecnología y\ncualquier incidencia relacionada con el impacto ambiental y la salud pública.\nMediante la ventanilla única de inversión en el enlace: https://vui.cr/ .\n\nCAPITULO V\n\nDISPOCIONES\nFINALES\n\nArtículo 15: De las medidas especiales. De conformidad con lo\ndispuesto en el artículo 355, de la Ley General de Salud, en caso de\nincumplimiento de las disposiciones del presente reglamento, por parte de\nprestatarios de los servicios de recolección, transporte y disposición de\nresiduos sólidos ordinarios y orgánicos, los gestores, públicos, privados o\nmixtos, el Ministerio de Salud, con fundamento en el artículo 356 de la Ley de\ncita, podrá decretar por propia autoridad, medidas especiales cuya finalidad\ntiendan a evitar la aparición de peligros en contra de la salud de las personas\no del ambiente. O bien presentar las denuncias ante los tribunales\ncorrespondientes conforme con las disposiciones contenidas en la Ley General de\nSalud, y la Ley para la Gestión Integral de Residuos.\n\nArtículo 16.-\nRige. El\npresente Decreto Ejecutivo empieza a regir a partir de su publicación en el\nDiario Oficial La Gaceta.\n\nDado en la\nPresidencia de la República. -San José, a los 26 días del mes de marzo del dos\nmil veinticinco.\n\nTransitorio 1: Declaración de Infraestructura para\nTratamiento de Residuos Orgánicos. Los\nentes generadores (agroindustriales, pecuarios, agrícolas comercios y\ncondominios que procesen sus residuos in situ) que dispongan de infraestructura\npara tratamiento de residuos orgánicos deben presentar en un plazo de 3 meses,\na partir de la presente reforma, la declaración de infraestructura utilizada\nsegún Anexo 1 del presente reglamento.\n\n(Así adicionado por el artículo 3°\ndel decreto ejecutivo N° 45507 del 2° de febrero de 2026)\n\nANEXO 1\n\nDECLARACIÓN\nJURADA DE INFRAESTRUCTURA PARA EL TRATAMIENTO\n\nDE RESIDUOS\nORGÁNICOS\n\nYo, ____________________________,\nCédula o Pasaporte N° __________________, en mi calidad de representante legal\nde ____________________________ (ente generador), con domicilio en\n____________________________, declaro bajo juramento que la información descrita\nen la presente declaración es veraz, exacta y completa, y que la\ninfraestructura descrita a continuación, destinada al tratamiento de residuos\norgánicos generados in situ, cumple con lo establecido en el presente\nreglamento.\n\nI.\nDATOS DEL ENTE GENERADOR\n\n. Razón Social: ____________________________\n\n. Dirección: ____________________________\n\n. Teléfono: ____________________________\n\n. Correo Electrónico: ____________________________\n\nII.\nDESCRIPCIÓN DE LA INFRAESTRUCTURA\n\n1. Ubicación de la\nInfraestructura:(Dirección completa y ubicación geográfica)\n\n2. Tipo de Infraestructura: (Descripción\ndel tipo, por ejemplo: planta de biodigestión, área\nde compostaje industrial, etc.)\n\n3. Capacidad de Tratamiento: (Capacidad\ninstalada, volumen de residuos procesados, etc.)\n\n4. Características Técnicas y\nOperativas: (Descripción de los equipos, procesos, y estándares de\noperación)\n\n5. Fecha de Instalación: (Indicar\nla fecha de inicio de operaciones)\n\nIII. COMPROMISOS\nY DECLARACIÓN\n\nDeclaro, bajo juramento, que:\n\n. La infraestructura descrita es de\nmi exclusiva responsabilidad y se encuentra plenamente operativa para el\ntratamiento de los residuos orgánicos generados in situ.\n\n. La información consignada en esta\ndeclaración se ajusta a la realidad de la infraestructura instalada.\n\n. Me comprometo a notificar y\nactualizar cualquier cambio o modificación en la infraestructura que pueda\nafectar la veracidad de la presente declaración.\n\n. Me comprometo presentar el reporte\nanual al Ministerio de Salud sobre la cantidad de residuos orgánicos tratados,\neficiencia de la tecnología y cualquier incidencia relacionada con el impacto\nambiental y la salud pública. Mediante la ventanilla única de inversión en el\nenlace: https://vui.cr/ .\n\n. Autorizaré el acceso y la\nverificación de la infraestructura por parte de las autoridades competentes, en\nlos términos que establezca la normativa vigente.\n\nEn señal de conformidad y para los\nfines pertinentes, firmo la presente declaración jurada en\n____________________________ (ciudad), a los ____ días del mes de ____________________________\ndel año ____.\n\n(Firma y Sello del Representante\nLegal)\n\n(Nombre Completo del Representante\nLegal).\n\n(Cargo).",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 44974\n\n                        Regulation for the Regionalized Management of Solid, Ordinary, and Organic Waste in Costa Rica\n\nNo. 44974-S\n\nTHE PRESIDENT\nOF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER\nOF HEALTH\n\nIn use of the\npowers conferred in articles 140 subsections 3) and 18) and 146 of the Political\nConstitution, 25, 27 subsection 1), 28 subsection 2) paragraph b) of Law No. 6227 of May 2,\n1978 \"Ley General de la Administración Pública\", 1, 2, 4 and 7\nof Law No. 5395 of October 30, 1973 \"Ley General de Salud\", 1\nand 2 subsection c) of Law No. 5412 of November 8, 1973 \"Ley Orgánica\ndel Ministerio de Salud\", and article 7 of Law No. 8839 of June 24,\n2010 \"Ley para la Gestión Integral de Residuos\"\n\nCONSIDERING\n\n1. That the health\nof the population is a legal right protected by the State, in accordance with the provisions\nof article 50 of the Political Constitution of Costa Rica, which enshrines\nthe right to a healthy and ecologically balanced environment, fundamental for\nguaranteeing public health and the quality of life of individuals.\n\n2. That the\nMinisterio de Salud has the mission of guaranteeing the protection and\nimprovement of the population's health status, through the effective exercise\nof stewardship and institutional leadership, with a focus on\nhealth promotion and social participation, and under the principles of\ntransparency, equity, solidarity, and universality, as provided in\narticle 4 of the Ley General de Salud No. 5395.\n\n3. That Law\nNo. 8839 of June 24, 2010 \"Ley para la Gestión Integral de Residuos\", establishes\nin its article 1 that the purpose of this regulation is to protect public\nhealth and the environment through the integrated management of solid waste,\npromoting a preventive, participatory, and decentralized approach that fosters\nsustainability and human development; in this regard, the same article states:\n\"This Law aims to regulate the integrated management of waste and the efficient use\nof resources, through the planning and execution of regulatory,\noperational, financial, administrative, educational, environmental\nand health monitoring and evaluation actions.\"\n\n4. That in\ncompliance with article 2 subsections e) and i) of Law No. 8839 of June 24,\n2010 \"Ley para la Gestión Integral de Residuos\", the provisions set forth\nin this Executive Decree seek to promote the creation and improvement\nof public and private infrastructure necessary for the selective collection,\ntransport, storage, valorization, treatment, and\nadequate final disposal of solid waste, including the promotion of\nregional solutions.\n\n5. That\nsubsections b), c), and d) of article 4 of Law No. 8839 of June 24, 2010 \"Ley\npara la Gestión Integral de Residuos\", establishes the priority of\nreduction, reuse, and recycling actions in the solid waste management hierarchy,\nhighlighting the importance of regulations that allow the\nefficient use of resources and the reduction of the environmental impact\nassociated with their final disposal.\n\n6. That\narticle 7 of Law No. 8839 of June 24, 2010 \"Ley para la Gestión Integral\nde Residuos\", indicates that the Ministerio de Salud is the governing authority in\nmatters of integrated waste management, with the responsibility to establish\npolicies, regulations, and mechanisms to guarantee adequate and\nenvironmentally sustainable management of solid waste, in congruence with its institutional\nmission, and establishes the Ministerio de Salud as the governing entity in matters\nof integrated waste management, with powers of direction, monitoring, evaluation,\nand control. In fulfilling its functions, said Ministry must formulate\nand execute national policies, issue specific regulations by type of\nwaste, develop technical tools, promote inter-institutional coordination,\nand continuously evaluate policies and programs in this matter; additionally,\nto guarantee efficient and sustainable integrated waste management, the Ministerio\nde Salud must promote the application of appropriate technologies and define compliance indicators\nin matters of integrated solid waste management.\n\n7. That in\naccordance with the provisions of article 361 of Law No. 6227 of May 2,\n1978 \"Ley General de la Administración Pública\", this\nExecutive Decree was submitted to public consultation before the citizenry and interested\nsectors, on the virtual platform of the Sistema de Control Previo (SICOPRE)\nof the Ministerio de Economía, Industria y Comercio. As a result of this\nprocess, observations were received, which were analyzed and taken into\nconsideration.\n\n8. That in\naccordance with the provisions of article 12 bis of Executive Decree No. 37045-MP-MEIC\nof February 22, 2012, published in Alcance 36 to Gaceta No. 60 of March 22,\n2012 \"Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de\nRequisitos y Trámites Administrativos\" and its amendments, this regulation complies\nwith the principles of regulatory improvement, according to report No.\nDMR-DAR-INF-034-2025, issued by the Dirección de Mejora Regulatoria of the\nMinisterio de Economía, Industria y Comercio.\n\nTherefore,\n\nTHEY DECREE:\n\nREGULATION FOR\nTHE REGIONALIZED MANAGEMENT OF\n\nORDINARY AND ORGANIC SOLID WASTE\n\nIN COSTA RICA\n\nCHAPTER I\n\nArticle 1:\nObjective. The objective of this regulation\nis to establish a management framework for the integrated management of\nordinary solid waste in Costa Rica, based on cantonal systems and\ninter-municipal collaboration to optimize the use of resources and minimize the\nenvironmental impact. This model is based on the regionalization approach of the\nMinisterio de Planificación Nacional y Política Económica (MIDEPLAN), the entity responsible\nfor coordinating national and territorial development planning,\npromoting efficient and coordinated management among municipalities, in accordance\nwith Law 10096 of November 24, 2021 \"Ley de Desarrollo Regional de\nCosta Rica\" and its regulation No. 43916-PLAN of October sixth, 2022,\nas well as the provisions of article 2, subsection i) of Law 8839 Ley para la\ngestión Integral de Residuos of June 24, 2010.\n\nLikewise, it\nincorporates the selective collection of organic waste with progressive recovery goals\nand establishes specific guidelines on the permitted radii\nfor the location of infrastructure intended for the final disposal and\ntransfer of ordinary solid waste, guaranteeing efficient\nand environmentally responsible management.\n\nArticle 2:\nScope of Application. The Executive\nBranch, through the Ministerio de Salud, within the scope of its\ncompetencies, will coordinate with municipalities and authorized ordinary solid waste management\ncompanies in Costa Rica, the planning, collection,\ntreatment, recovery, and final disposal of ordinary solid waste\nin a regional model. Special or hazardous management waste is excluded,\nregulated in Law No. 8839 of June 24, 2010 \"Ley para la Gestión Integral\nde Residuos\" and in the Reglamento General a la Ley para la Gestión Integral de\nResiduos, No. 37567-S-MINAETH of March 19, 2013.\n\nArticle 3: Definitions. For the purposes of this\nregulation, the following definitions are established:\n\na)\nInter-municipal agreement (Convenio intermunicipal): A formal agreement entered into between adjacent\nMunicipalities detailing each phase of the joint\nmanagement of ordinary solid waste from the subscribing cantons.\n\nb)\nComposting (Compostaje): A managed process for the control of biological\ndecomposition and the transformation of biodegradable materials into a\nhumus-like substance called compost.\n\nc)\nFinal disposal (Disposición final): The last stage of the solid waste management\nprocess in which they are disposed of in a definitive and sanitary manner.\n\nd)\nCircular Economy (Economía Circular): A circular economy is restorative and regenerative\nby design and aims to keep products, components, and\nmaterials at their highest utility and value at all times. The concept distinguishes\nbetween technical and biological cycles. This new economic model ultimately seeks\nto decouple global economic development from finite\nresource consumption. It drives key strategic objectives such as generating\neconomic growth, creating jobs, and reducing\nenvironmental impacts, including carbon emissions.\n\ne)\nTransfer Station (Estación de Transferencia): An installation for transferring solid\nwaste from collection units to higher-capacity units.\n\nf)\nIntegrated management of ordinary solid waste (Gestión integral de residuos sólidos ordinarios): An articulated set of\nregulatory, operational, financial, administrative, educational,\nplanning, monitoring, and evaluation actions for the management of ordinary solid\nwaste, from its generation to final disposal.\n\ng)\nAuthorized Manager (Gestor Autorizado). For the purposes of article 37 of Law No. 8839\nof June 24, 2010 \"Ley para la Gestión Integral de Residuos\",\nthe authorized manager is that natural or legal person, public, private, or\nmixed economy, dedicated to the total or partial integrated management of\nwaste. This management includes the stages of collection,\ntransport, storage, valorization, disassembly,\nexport, import, treatment, and final disposal.\n\nh)\nEnvironmental Park for the integrated management of waste or Environmental Parks\nfor the Separation, Treatment, Recovery, and Final Disposal of\nSolid Waste (Parque Ambiental para la gestión integral de residuos o Parques ambientales\npara la Separación, Tratamiento, Aprovechamiento y Disposición Final de\nResiduos Sólidos): A site where, through technique, certain types of\nrecoverable waste are selected from the waste stream for\nclassification, storage, preparation for valorization, and the rest is finally\ndisposed of in sanitary landfills where they are spread, arranged,\ncompacted, and covered daily.\n\ni)\nOrdinary solid waste (Residuo sólido ordinario): Waste of mainly household origin\nor coming from any other commercial, service, industrial activity,\nor the cleaning of roads and public areas.\n\nj)\nOrganic Waste (Residuos Orgánicos): Organic waste is materials of\nbiological origin that can decompose naturally through\nbiological processes, thanks to the action of microorganisms such as bacteria and fungi. Its\nhigh organic matter content allows for its recovery through various\nmethods, such as composting, the production of fertilizer, or the generation of energy,\nthus promoting more sustainable and efficient waste management.\n\nk)\nTreatment (Tratamiento): A set of operations, processes, or techniques through\nwhich the characteristics of the waste are modified, entailing\nphysical or chemical transformations.\n\nCHAPTER II\n\nREGIONAL ORGANIZATION\nFOR THE MANAGEMENT OF ORDINARY SOLID WASTE\n\nArticle 4:\nRegionalization. The Ministerio\nde Salud, in compliance with article 2 subsection i) of Law 8839, establishes that\nthe integrated management of ordinary solid waste must be evaluated and\nplanned by regions, according to the delimitations established by the\nMinisterio de Planificación Nacional y Política Económica (MIDEPLAN), as\nindicated in Executive Decree No. 37735, Reglamento general para el Sistema\nNacional de Planificación, of May 6, 2013. Municipalities and\nother entities responsible for waste management must organize themselves within\nthese regions, guaranteeing the optimization of resources, the reduction of\noperational costs, and the minimization of environmental impacts.\n\nEach region\nmust autonomously manage its ordinary solid waste, reducing\nits dependence on other regions and promoting the implementation of circular\neconomy models. Likewise, the use of technologies adapted to\nlocal needs must be adopted to guarantee efficient, sustainable management\naligned with the principles of environmental protection and public health.\n\nArticle 5: Diagnosis of needs in the management of ordinary\nwaste by region. The Dirección de Protección Radiológica y Salud\nAmbiental (DPRSA) of the Ministerio de Salud, every five years and in coordination\nwith the Ministerio de Vivienda y Asentamientos Urbanos, the Ministerio de\nAmbiente y Energía, the Instituto de Fomento y Asesoría Municipal, the Instituto\nNacional de Estadística y Censos, and the State Universities, will prepare a\ndiagnosis to identify critical zones by region in the management\nof ordinary waste, considering the following aspects:\n\na.\nWaste Generation and Composition Indicators.\n\n.\nPer capita solid waste generation (kg/inhabitant/day).\n\n.\nTotal quantity of waste generated by region/province/canton (tons/day\nor year).\n\n.\nTypes and composition of ordinary waste reported by each canton, according\nto Executive Decree No. 37745-S Oficializa \"Metodología para Estudios de\nGeneración y Composición de Residuos Sólidos Ordinarios published July 19,\n2013.\n\n.\nGrowth rate in waste generation.\n\n.\nInadequately managed waste (informal disposal, open-air dumps, waste burning).\n\nb.\nInfrastructure and Service Coverage Indicators.\n\n.\nNumber and location of operating final disposal sites for waste.\n\n.\nCapacity and remaining useful life of final disposal sites.\n\n.\nQuantity and location of transfer stations.\n\n.\nNumber and distribution of valorization and recycling centers.\n\n.\nAvailability of organic waste treatment plants (composting, biodigesters).\n\n. Availability of infrastructure for energy valorization projects.\n\nc.\nDemographic and Socioeconomic Indicators.\n\n.\nPopulation density by geographic zone.\n\n.\nProjected population growth.\n\n.\nPopulation distribution (urban vs. rural).\n\n.\nIncome levels, identifying zones with high social vulnerability or\nextreme poverty where infrastructure may be deficient, according to the social\ndevelopment index of MIDEPLAN.\n\nd.\nEnvironmental and Public Health Indicators.\n\n.\nZones where high percentages of poor ordinary solid waste\nmanagement are identified.\n\n.\nComplaints related to the burning of ordinary waste.\n\n.\nComplaints related to the creation of dumps or open-air dumps.\n\n.\nProtected areas and aquifer recharge zones where the\nconstruction of waste infrastructure must be avoided.\n\ne.\nEconomic and Financial Indicators.\n\n.\nAverage cost of ordinary waste management per ton.\n\n.\nTransport costs of ordinary waste to final disposal sites.\n\nf.\nRegulation and Governance Indicators.\n\n.\nCompliance with national and international regulations on waste matters.\n\n.\nZones without access to infrastructure in accordance with the Ley para la Gestión Integral\nde Residuos No. 8839.\n\n.\nExistence of Integrated Waste Management plans at the municipal or\nregional level.\n\n.\nLevel of implementation of source separation and differentiated\ncollection programs.\n\nThis\ndiagnosis will make it possible to identify for each region the need to implement\nactivities for the treatment, recovery, and final disposal of\nordinary waste.\n\nSaid information will be available on the website of the Ministerio de Salud\n(https://www.ministeriodesalud.go.cr/). This diagnosis will serve as an input so that the regions\ncan establish coordinated actions for the integrated management of waste.\n\nArticle 6:\nOversight of compliance with the Municipal Integrated Waste Management Plan.\nThe Direcciones de Áreas Rectoras de Salud\nmust annually submit a detailed report on the status of compliance\nwith the Municipal Integrated Waste Management Plan, including compliance\nwith the annual separation percentage for organic waste, which will be\nsent to the Contraloría General de la República so that it may proceed according\nto its competencies in the application of measures or corresponding actions to the Municipalities\nthat fail to comply with this Plan.\n\nArticle 7: On\nAgreements. In accordance with\nthe provisions of article 8 of Law No. 8839 Ley para la Gestión Integral de\nResiduos, of June 24, 2010, hereinafter Law 8839, the\nmunicipalities will be responsible for the integrated management of waste\ngenerated in their canton. They will develop alternative technologies for\nthe treatment of waste, provided they are less polluting. They may\nuse the planning and management instruments provided in the Código\nMunicipal, among them the associative and business integration mechanisms.\n\nTo this end,\nthey will endeavor to establish and apply the municipal plan for the integrated management\nof waste in accordance with the national policy and Plan. Establish\nagreements with micro-enterprises, cooperatives, women's organizations,\nsuitable non-governmental organizations, and other organizations and/or local\ncompanies, so that they participate in the waste management process,\nespecially in communities located far from the cantonal capital.\n\nArticle 8: Public-Private Collaboration Agreements in Waste Management. With the objective of\nstrengthening the integrated management of ordinary solid waste and improving efficiency in the\nprovision of related services, municipalities may enter into public-private collaboration\nagreements, in accordance with the regulations in force on administrative contracting and\npublic works and services concessions.\n\nSaid\nagreements may contemplate the participation of the private sector in activities\nsuch as collection, transport, treatment, valorization, and final\ndisposal of waste. The municipalities, within the framework of these agreements,\nwill maintain their non-delegable responsibility contemplated in article 8 of\nLaw No. 8839 of June 24, 2010 \"Ley para la Gestión Integral de Residuos\".\n\nArticle 9º-Cases of exception. Adhering to\nthe provisions of Article 9º-Transfer of waste to\nEnvironmental Parks with final disposal. The\ntransfer of ordinary solid waste for final disposal must simultaneously comply\nwith two fundamental conditions:\n\na) The management of ordinary solid\nwaste must be carried out within the corresponding region,\naccording to the delimitations established by the Ministerio de Planificación\nNacional y Política Económica (MIDEPLAN), as provided in article 4\nof this regulation, except for those cases that avail themselves of the\nprovisions in article 10 of this regulation.\n\nb) The transfer of ordinary\nwaste to Environmental Parks for final disposal may not exceed a\nradius of 80 kilometers from the farthest generation point in the canton to\nthe Environmental Park. In cases where this distance needs to be exceeded,\nthe use of a Transfer Station will be mandatory to optimize\ntransport, guaranteeing efficient operation and within the same region.\n\nIf it is necessary to use a\ntransfer station to exceed the 80-kilometer radius for\nfinal disposal, it must be located within the territory of the generating\nmunicipality or, failing that, within the territories of the municipalities\nthat are part of an inter-municipal agreement, located from the farthest point of generation\nin the canton within an influence radius of up to 45\nkilometers. These facilities must have the necessary infrastructure\nto guarantee efficient logistical operation, ensuring the protection of the\nenvironment and public health, in accordance with the provisions of Chapter XI \"On\nTransfer Stations\" of Executive Decree No. 36093-S,\nReglamento sobre el Manejo de Residuos Sólidos Ordinarios, published in La\nGaceta No. 158 on August 16, 2010. Likewise, they must optimize collection routes\nthat include schedules and days to prevent traffic congestion and\noptimize transport flow.\n\n(Thus\namended by article 1 of Executive Decree No. 45507 of February 2,\n2026)\n\nArticle 9 bis: Exceptionally, and only on a temporary basis, may\nthe treatment and disposal of ordinary solid waste outside\nthe corresponding region be authorized when there is:\n\na) Non-existence or unavailability of\nstructure: Environmental Parks with final waste disposal do not exist in the region,\nor are temporarily inoperative due to maintenance or without\noperational capacity to receive ordinary waste.\n\nb) Infrastructure under development: The\nnecessary structure for the final disposal of the region is\nin the planning, construction, or approval process.\n\nThe municipalities that are\naffected by any of the conditions described in subsections a) and b)\nmust comply with the following requirements:\n\n1) Procedure for the temporary exception\napplication.\n\nIn any of the cases\nindicated in subsections a) and b) of this article, the Municipality\nresponsible for waste management must submit a formal\napplication to the corresponding Dirección Regional de Rectoría de la Salud, accompanied by the documentary requirements of this article.\n\n2) Documentary requirements.\n\n2.1 Technical justification of the\nnon-existence, inoperability, or development condition of the structure in the\nregion, indicating the reasons and the estimated timeframe for its commissioning,\naccompanied by documentary evidence and a schedule issued by the\ncompetent authority or the entity responsible for the project.\n\n2.2 Current Municipal Integrated\nSolid Waste Management Plan (PMGIRS), with its respective waste\ncharacterization study, identifying types, volumes, and generation\nfrequency, as a basis for defining optimal routes and logistical transport needs, detailing routes, frequencies, and minimizing the environmental impact of\ntransfer. The proposed route for transferring waste must guarantee\nsafe and continuous transit conditions throughout the year, considering\nclimatic and safety factors.\n\n2.3 The PMGIRS must contemplate targets\nfor the separate collection of recoverable waste that increase by 5%\nannually. Also include the targets for the selective collection and valorization of\norganic waste, according to ANEXO 1 RECOLECCIÓN Y TRATAMIENTO DE RESIDUOS\nORGÁNICOS of Executive Decree No. 36093-S, Reglamento Sobre el Manejo de\nResiduos Sólidos Ordinarios, of July 15, 2010.\n\n2.4 Proposal and analysis of\nalternatives that may include inter-municipal agreements, use of technologies\navailable in other regions, or logistical strategies, demonstrating that the\nproposed option is the most viable in terms of costs, operational efficiency, and\nenvironmental protection. The analysis must contemplate:\n\ni. Projection of volumes of\nwaste to be transferred, considering current and future generation.\n\nii. Waste reduction and\nvalorization actions implemented before final disposal,\ndetailing their impact on the minimization of transported waste.\n\niii. Identification of potential\nimpacts and mitigation measures both in the origin and\ndestination zones.\n\n2.5 Technical report that includes the\nmitigation actions for transport impacts, spill risks,\ntraffic congestion, and effects on vulnerable communities.\n\n3) Review and approval\n\nThe Dirección Regional de Rectoría de\nla Salud must issue a reasoned resolution within ten calendar\ndays. In case of approval, specific monitoring\nand technical follow-up conditions will be established by the corresponding Área Rectora de Salud.\n\n4) Validity and control\n\nThe exceptions granted will have\na maximum validity of two years, from the present modification to the\nRegulation for the regionalized management of ordinary solid waste in\nCosta Rica, Executive Decree 44974-S. The municipality must submit quarterly\nreports on compliance with the established conditions and the\nprogress in the implementation, construction, or approval of the Environmental\nPark(s) with final waste disposal.\n\nThe Ministerio de Salud must\noversee the implementation of these actions, ensuring that the sites for the\nseparation, treatment, recovery, and final disposal of waste\ncomply with Executive Decree No. 44421-S Reglamento de parques ambientales\npara la separación, tratamiento, aprovechamiento y disposición final de\nresiduos sólidos, of March 4, 2024.\n\n5) Administrative measures\n\nNon-compliance with any of\nthe conditions established in the proposal submitted by the corresponding\nMunicipality, in accordance with what is indicated in this article, based on\nwhich the exception authorization is granted, including the non-presentation of\nquarterly reports or the lack of verifiable progress in the planning,\nconstruction, or approval of the Environmental Park(s) with final waste\ndisposal, will result in the immediate revocation of the exception. In addition,\nthe sanctions provided for in the Ley General de Salud according to\narticles 378 and 378 bis will be applied, without prejudice to the civil or\ncriminal responsibilities that may apply.\n\n6) Waste Management in Case of\nNatural Disasters\n\nIn the event of a declaration of\nemergency by the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención\nde Emergencias as a consequence of natural disasters or force majeure\nsituations, such as earthquakes, floods, landslides, forest fires,\nor other catastrophic events, that make the transport or disposal\nof solid waste in the Environmental Park with final waste disposal\nwithin the region impossible, the competent authority may authorize, temporarily\nand exceptionally, the transfer and disposal of said ordinary waste\nin another environmental park outside the region that meets the required\ntechnical, environmental, and legal conditions.\n\nThe Área Rectora de Salud, within a 48-hour\nperiod, must issue, through an administrative resolution and with the support of a\ntechnical report, the respective authorization, which will be valid only\nfor the duration of the extraordinary conditions. During this\nperiod, control measures must be implemented by the corresponding\nMunicipality; the Área Rectora de Salud must follow up\nto guarantee the adequate management of waste, minimizing impacts\non public health and the environment.\n\nOnce the emergency situation has been overcome,\nnormal operation at the original disposal site must be reestablished,\nprior verification of its safety and operational conditions\nby the Ministerio de Salud.\n\n (Thus added by article 2 of the executive\ndecree No. 45507 of February 2, 2026)\n\nArticle\n10º- Special exceptions due to Geographic, Topographic, and Road Infrastructure Conditions. In cases where it is determined that, due to\nadverse geographic conditions, irregular topography, and insufficient or nonexistent road infrastructure, and where transfer within its own region\nimplies significantly greater distances and, therefore, a greater impact on\nthe transport of waste, duly justified exceptions may be authorized.\n\n1)\nException criteria:\n\nThe exception is considered applicable when one or more of the following\nconditions occur:\n\na)\nAdverse geographic conditions, such as the presence of rivers, sea, areas of\ndifficult access, or protected areas that impede the efficient transit\nof collection or waste transport vehicles.\n\nb)\nInsufficient or nonexistent road infrastructure, which necessitates the use of\nalternate routes exceeding 80 kilometers from the farthest generation point\nto the nearest Environmental Park with final disposal, or that impedes the\nuse of transfer stations within the 45-kilometer radius,\naccording to the provisions of article 9 of this Regulation.\n\nThe\nmunicipalities affected by any of the conditions described in\nsubsections a) and b) must comply with the following requirements:\n\n2)\nProcedure for the special exception application.\n\nThe\ninterested municipality must present a formal application to the corresponding Dirección Regional de Rectoría\nde la Salud, accompanied by the documentary requirements of this article.\n\n3)\nDocumentary requirements.\n\n3.1\nA technical report issued by a competent professional (civil engineer, topographer,\nor geographer), accompanied by plans and cartographic evidence, demonstrating the\ngeographic, infrastructure, or logistical limitations, including the\nanalysis of the geographic location of the canton or region, identifying factors\nthat condition the transport of waste, justifying the impossibility of\ncomplying with the radii established in article 9 of this regulation.\n\n3.2\nCurrent Municipal Integrated Solid Waste Management Plan (PMGIRS), which\nincludes its respective waste characterization study, identifying\ntypes, volumes, and generation frequency, as a basis for defining optimal\nroutes and logistical needs, including a technical proposal for access\nroutes and real distances, accompanied by a logistical and transport plan\ndetailing routes, frequencies, and monitoring mechanisms to ensure\ntraceability and minimize the environmental impact of the transfer.\n\n3.3\nThe PMGIRS must contemplate targets for the separate collection of recoverable\nwaste that increase by 5% annually. Also include the targets for the\nselective collection and valorization of organic waste, according to ANEXO 1\nRECOLECCIÓN Y TRATAMIENTO DE RESIDUOS ORGÁNICOS of Executive Decree No.\n36093-S, Reglamento Sobre el Manejo de Residuos Sólidos Ordinarios, of July 15,\n2010.\n\n3.4\nProposal and analysis of alternatives, which may include intermunicipal agreements (convenios intermunicipales), use of technologies available in other regions, or logistical strategies, demonstrating that the proposed option is the most viable in terms of costs and operational efficiency. This analysis must include:\n\ni.\nProjection of waste volumes to be transported, considering current and future generation in the region of origin.\n\nii.\nReduction and valorization actions implemented prior to final disposal, detailing their impact on the minimization of transported waste.\n\niii.\nIdentification of potential impacts and mitigation measures in both the zone of origin and the destination zone.\n\n3.5\nTechnical report analyzing the effects of prolonged waste transport on the environment, including CO2 emissions, spill risks, traffic congestion, and impacts on vulnerable communities.\n\n4)\nReview and approval:\n\nThe Regional Directorate of Health Governance (Dirección Regional de Rectoría de la Salud) must issue a substantiated resolution within a period of ten calendar days. In the event of approval, specific conditions for oversight and technical monitoring by the corresponding Health Governance Area (Área Rectora de Salud) shall be established.\n\n5)\nValidity and control:\n\nExceptions granted shall have a validity of five years, renewable for equal periods. To request the corresponding renewal, the municipality must submit the requirements established in subsection 3 of this article. The Ministry of Health shall conduct the respective technical evaluation and decide on the appropriateness of the renewal within a maximum period of ten calendar days.\n\nThe respective municipality must submit annual reports to the Ministry of Health accounting for compliance with the conditions under which the exception was granted. The Ministry of Health shall verify that these conditions are maintained; otherwise, it shall proceed to revoke the corresponding resolution or, failing that, shall not grant a new renewal.\n\n6)\nAdministrative measures:\n\nFailure by the beneficiary municipality to comply with any of the conditions established in the exception authorization, including the non-submission of annual reports or the lack of demonstrable progress in implementing the acquired commitments and current Municipal Integrated Waste Management Plans (Planes Municipales de Gestión de Residuos), shall result in the immediate revocation of the granted exception.\n\nAdditionally, the municipality shall be subject to administrative sanctions pursuant to articles 378 and 378 bis of the General Health Law (Ley General de Salud), without prejudice to any corresponding civil or criminal liabilities.\n\nThe Regional Directorate of Health Governance (Dirección Regional de Rectoría de la Salud) must provide formal notice within a period of 10 calendar days to the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República) regarding the revocation of the exception and the reasons.\n\n(Thus amended by Article 1 of Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No. 45507 of February 2, 2026)\n\nCHAPTER III\n\nADDITIONS AND AMENDMENTS\n\nArticle 11: An article 10 bis is hereby added to Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No. 44421-S, Regulation for Environmental Parks for the Separation, Treatment, Utilization, and Final Disposal of Solid Waste, of March 4, 2024, which shall read as follows:\n\nArticle 10 bis. Radii and Location.\n\nThe location of Environmental Parks (Parques Ambientales) for the separation, treatment, utilization, and final disposal of solid waste must respond to the needs identified in the Diagnosis of Needs in the Management of Ordinary Waste by Region, prepared by the Directorate of Radiological Protection and Environmental Health (Dirección de Protección Radiológica y Salud Ambiental, DPRSA) of the Ministry of Health.\n\nThe location of an Environmental Park (Parque Ambiental) project that includes final disposal must guarantee compliance with a minimum buffer zone of 500 meters with respect to school zones, urban quadrants as established by the Urban Planning Law No. 4240 of November 15, 1968, medical centers, and food industry facilities. This requirement is excepted for works converting dumps (vertederos) to Environmental Parks (Parques Ambientales).\n\nArticle 12: Article 3 of Executive Decree (Decreto Ejecutivo) 36093-S, Regulation on the Management of Ordinary Solid Waste, of July 15, 2010, is hereby amended, incorporating the following definitions:\n\no) Intermunicipal agreement (Convenio intermunicipal): Formal agreement signed between adjacent Municipalities describing in detail each phase of the joint management of ordinary solid waste from the signatory cantons.\n\np) Composting (Compostaje): Managed process for controlling biological decomposition and the transformation of biodegradable materials into a substance similar to humus, called compost.\n\nq) Circular Economy (Economía Circular): According to the definition of the Ellen MacArthur Foundation, \"A circular economy is restorative and regenerative by design and aims to keep products, components, and materials at their highest utility and value at all times. The concept distinguishes between technical and biological cycles. This new economic model seeks, ultimately, to decouple global economic development from finite resource consumption. It drives key strategic objectives such as generating economic growth, creating employment, and reducing environmental impacts, including carbon emissions.\n\nr) Environmental Park for integrated waste management or Environmental Parks for the Separation, Treatment, Utilization, and Final Disposal of Solid Waste (Parque Ambiental para la gestión integral de residuos or Parques ambientales para la Separación, Tratamiento, Aprovechamiento y Disposición Final de Residuos Sólidos): A site where, through technique, certain types of recoverable waste are selected from the waste stream for classification, collection, preparation for valorization, and the remainder is finally disposed of in sanitary landfills (rellenos sanitarios) and where the same are spread, accommodated, compacted, and covered daily.\n\ns) Organic Waste (Residuos Orgánicos): Organic waste refers to materials of biological origin that can decompose naturally through biological processes, thanks to the action of microorganisms such as bacteria and fungi. Its high organic matter content allows for its utilization through various methods, such as composting, fertilizer production, or energy generation, thereby promoting more sustainable and efficient waste management.\n\nArticle 13: Article 36 of Executive Decree (Decreto Ejecutivo) 36093-S, Regulation on the Management of Ordinary Solid Waste, of July 15, 2010, is hereby amended, reading henceforth as follows:\n\n\"Article 36.- When the final disposal technique of sanitary landfill (relleno sanitario) is used, the provisions of Executive Decree (Decreto Ejecutivo) 44421-S, Regulation of environmental parks for the separation, treatment, utilization, and final disposal of solid waste, published on April 25, 2024, must be complied with.\"\n\nArticle 14: Annex 1 is hereby added to Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No. 36093-S, Regulation on the Management of Ordinary Solid Waste, of July 15, 2010, called Collection and Treatment of Organic Waste, which shall read as follows:\n\nANNEX 1\n\nCOLLECTION AND TREATMENT OF ORGANIC WASTE\n\nA. Goals for Selective Collection and Valorization of Organic Waste. According to data obtained for the year 2023, Costa Rica has a 21% recovery rate of household organic waste. In order to increase the valorization of this waste, municipalities may implement selective collection and adequate treatment of organic waste, complying with the following minimum collection and valorization goals, on a cumulative basis, starting from the entry into force of this regulation:\n\n. 30% for the first year,\n\n. 40% for the second year,\n\n. 55% for the third year,\n\n. 75% for the fourth year, and\n\n. 100% for the fifth year.\n\nTo achieve these objectives, municipalities may develop and implement awareness programs aimed at the adult population, in order to promote reduction, correct separation at source, and valorization of organic waste. These actions must be integrated into the Municipal Plans for Integrated Solid Waste Management (Planes Municipales de Gestión Integral de Residuos Sólidos) established in the General Regulation to the Law for Integrated Waste Management No. 37567-S-MINAET-H.\n\nCompliance with these goals will be monitored through the quarterly solid waste management report, submitted through the Single Investment Window (Ventanilla Única de Inversión, VUI).\n\nMechanisms, strategies, and technologies adapted to the capacities of each region must also be developed for the treatment and valorization of organic waste, in accordance with subsection C of this Annex. Each region must define the destination or utilization method for the products recovered in the process, for example, organic fertilizer. All these elements must be incorporated into the Municipal Plans for Integrated Waste Management (Planes Municipales de Gestión Integral de Residuos), ensuring harmonization with sustainability and circular economy goals.\n\nB. Conditions for Organic Waste Collection Trucks\n\nTrucks used for the collection and transport of organic waste from generation points to transfer stations, treatment, and final disposal facilities must comply with the following technical requirements, aimed at ensuring safety and the protection of public health:\n\n. The bodywork and compartments must be manufactured from corrosion-resistant materials.\n\n. All compartments must have hermetic seals and sealed joints, preventing leakage and spillage of liquids.\n\n. If equipped with compaction systems, they must be capable of reducing the volume of the waste without compromising the integrity of the seals and the structure of the compartment.\n\n. They must have preventive maintenance protocols and periodic inspections to ensure the correct functioning of all mechanical liquid containment systems.\n\n. Trucks must have trays or secondary devices installed at the base of the compartment to capture any leachate generated during transport.\n\n. An internal drainage system shall be established to channel liquids into sealed tanks, preventing their mixture with the solid waste.\n\n. Joints and unions must be impermeable and resistant to biological and chemical agents.\n\n. All personnel involved in the operation of these vehicles must receive ongoing training on the safe handling of organic waste.\n\n. In the case of vehicles performing transfers, they must have mechanisms that minimize nuisances from offensive odors.\n\nC. Infrastructure for the Treatment of Organic Waste\n\nMunicipalities and authorized waste managers (gestores de residuos) may implement the following technologies or their combinations for the valorization and treatment of organic waste, with the objective of reducing their disposal in sanitary landfills (rellenos sanitarios) and promoting the circular economy (economía circular):\n\n1. Composting Systems:\n\n. The wide variety of composting techniques allows for the generation of disposal solutions at different generation levels; different composting methods can be applied according to volume. Open systems can treat from 1,000 up to 10,000 tons annually, and closed systems less than 1,000 tons annually, such as Takakura, Bokashi, Vermicompost (Lombricompost), and household composters, among others.\n\n2. Anaerobic Biodigesters:\n\n. Systems that convert organic waste into biogas through anaerobic decomposition, generating a byproduct (digestate) that can be used as fertilizer.\n\n3. Drying and Shredding of Organic Waste:\n\n. Drying technology to reduce the moisture content in solid waste and its subsequent shredding, facilitating storage and processing for uses such as fertilization or animal feed.\n\n4. Other Technologies:\n\n. Other valorization technologies may be applied that demonstrate their effectiveness for the management and stabilization of organic waste, that comply with the objective of promoting the circular economy (economía circular), and that have approval from the Ministry of Health.\n\nD. Location of Organic Waste Treatment Facilities\n\nTechnologies for the treatment of organic waste must be installed in Environmental Parks (Parques Ambientales) or in enabled zones contemplated in the regulatory plans for such purpose that have the adequate conditions to avoid nuisances to the community. These areas must be duly evaluated to prevent the emission of odors, proliferation of vectors, and other negative impacts on nearby residential areas.\n\nE. Procedure for Review of Construction Plans for Organic Waste Treatment.\n\nComposting systems in single-family homes are excluded from this procedure.\n\nFor the procedure for review of construction plans for organic waste treatment projects, the provisions of Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No. 36550-MP-MIVAH-S-MEIC of April 28, 2011, \"Regulation for the Procedure for Review of Construction Plans,\" must be complied with. The resolution deadlines and the review process by the Ministry of Health are established in the aforementioned regulation.\n\n1. Documentary Requirements:\n\na) Cadastral map of the property.\n\nb) Water availability.\n\nc) Proposed or previously approved wastewater treatment system for the activity, according to Executive Decree (Decreto Ejecutivo) 39887-S-MINAE, Regulation for the Approval of Wastewater Treatment Systems, issued on April 18, 2016.\n\nd) Guidelines established in Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No. 6306, Construction Regulation of the National Institute of Housing and Urbanism (Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, INVU), issued on March 15, 2018.\n\ne) Design manual: All technologies must demonstrate their capacity to handle the projected amount of organic waste and must have the necessary control equipment to ensure the quality of the byproducts (such as biogas or compost). Detailed description of the technology they wish to employ and the processing capacity, indicating:\n\n. Specific name of the technology to be implemented.\n\n. Number the elements that compose it.\n\n. Indicate if the technology is fully automated, semi-automated, or manual.\n\n. Describe real-time monitoring and control systems, if applicable.\n\n. Auxiliary systems: emission control, wastewater treatment, online monitoring.\n\n. Detail how secondary waste generated is managed.\n\n. Processing Capacity:\n\no Indicate the maximum and minimum amount of organic waste the technology can process in tons per day (t/d) or tons per hour (t/h).\n\no Types of accepted organic waste.\n\no Describe if the capacity can be scaled to accommodate future increases in organic waste generation.\n\no Detail the byproducts generated: Electrical or thermal energy (indicate estimated values in kWh or GJ per ton processed), Compost or biofertilizers, or Recyclable materials, or System Useful Life.\n\no Mention the expected useful life of the equipment under normal operating conditions.\n\nf) Operation and Maintenance Manual: A detailed document that includes the description of procedures for daily operation, preventive and corrective maintenance of the equipment, as well as safety protocols for workers.\n\n2. Technical Requirements in Project Construction Sheets:\n\na) Location Plan and Structural Designs: The proposed facility plans must be attached, showing the exact location within the Environmental Park (Parque Ambiental) or in the designated area, and a plan duly registered with the CFIA by a responsible professional.\n\nb) Facilities must have reception, processing, and storage areas, designed to minimize odor emissions and control the proliferation of vectors (flies, rodents).\n\nc) Floors must be impermeable and have drainage systems that allow for the collection and treatment of leachates.\n\nd) They must include a gas and particulate emission control system, especially for composting or anaerobic digestion processes, minimizing environmental impact.\n\ne) A continuous monitoring plan is necessary to verify parameters such as temperature, humidity, and oxygen level in aerobic composting processes, or biogas in anaerobic digesters.\n\nf) Facilities must include a registration system for the traceability of organic waste from its reception to its final processing.\n\ng) The design must include storage, conveyance, and treatment areas for the final disposal of leachates, complying with Executive Decree (Decreto Ejecutivo) 39887-S-MINAE, Regulation for the Approval of Wastewater Treatment Systems, preventing these from seeping into the ground.\n\nh) The project must include weighing systems.\n\ni) A contingency plan for emergencies must be implemented, with handling protocols for failures in the leachate containment system.\n\nF. Operation Requirements for Organic Waste Treatment.\n\nComposting systems in single-family homes are excluded from this procedure.\n\n1. Authorized Managers (Gestores autorizados).\n\n. Possess the respective sanitary operating permit (permiso sanitario de funcionamiento) granted by the Ministry of Health, as established in Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No. 43432-S, General Regulation for sanitary operating permits, habitation permits, and authorization for temporary events of mass gathering of people, granted by the Ministry of Health, published on March 23, 2022. The application must be made through the Single Investment Window (Ventanilla Única de Inversión) at the link: https://vui.cr/.\n\n. Possess the respective Authorized Manager (Gestor autorizado) Registry, as established in Chapter X of Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No. 37567-S-MINAET-H, General Regulation to the Law for Integrated Waste Management, published on March 19, 2013. The application must be made through the Single Investment Window (Ventanilla Única de Inversión) at the link: https://vui.cr/. Municipalities that directly provide integrated waste management services are exempt from registering as managers (gestores).\n\n. Submit the Integrated Waste Management Report quarterly to the Ministry of Health on the amount of organic waste treated, technology efficiency, and any incidence related to environmental impact and public health, through the Single Investment Window (Ventanilla Única de Inversión) at the link: https://vui.cr/, in accordance with Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No. 37567-S-MINAET-H, General Regulation to the Law for Integrated Waste Management, published on March 19, 2013.\n\n. Facilities must have staff trained in the handling of organic waste and in the maintenance of the implemented technologies.\n\n. Continuous monitoring of operating conditions, including temperature, humidity, and oxygen level (in aerobic composting), as well as biogas levels (in biodigesters).\n\n. Incident response protocols, such as equipment failures, excessive odor emission, or presence of vectors.\n\n. Preventive and corrective maintenance of equipment must be scheduled regularly to ensure continuous and efficient operation.\n\n. Cleaning and disinfection protocols must guarantee the elimination of accumulated organic waste and reduce odor emissions.\n\n. Logs recording the daily quantities received.\n\n2. Generators\n\n. The entity generating agro-industrial, livestock, agricultural, commercial, condominium, and other organic waste that processes its waste in situ must submit an annual report before January 31st of each year to the Ministry of Health on the amount of organic waste treated, technology efficiency, and any incidence related to environmental impact and public health. Through the Single Investment Window (Ventanilla Única de Inversión) at the link: https://vui.cr/.\n\nCHAPTER V\n\nFINAL PROVISIONS\n\nArticle 15: On special measures. In accordance with the provisions of article 355 of the General Health Law (Ley General de Salud), in the event of non-compliance with the provisions of this regulation by providers of collection, transport, and disposal services for ordinary and organic solid waste, whether public, private, or mixed managers (gestores), the Ministry of Health, based on article 356 of the cited Law, may decree by its own authority special measures whose purpose is to prevent the emergence of dangers against people's health or the environment. Or it may file complaints before the corresponding courts in accordance with the provisions contained in the General Health Law (Ley General de Salud) and the Law for Integrated Waste Management (Ley para la Gestión Integral de Residuos).\n\nArticle 16.- Effective Date. This Executive Decree (Decreto Ejecutivo) takes effect upon its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nGiven at the Presidency of the Republic. – San José, on the 26th day of March, two thousand twenty-five.\n\nTransitional Provision 1: Declaration of Infrastructure for Organic Waste Treatment. Generating entities (agro-industrial, livestock, agricultural, commercial businesses, and condominiums that process their waste in situ) that have infrastructure for organic waste treatment must submit, within a period of 3 months from this reform, the declaration of infrastructure used according to Annex 1 of this regulation.\n\n(Thus added by Article 3 of Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No. 45507 of February 2, 2026)\n\nANNEX 1\n\nAFFIDAVIT OF INFRASTRUCTURE FOR THE TREATMENT\n\nOF ORGANIC WASTE\n\nI, ____________________________, ID or Passport No. __________________, in my capacity as legal representative of ____________________________ (generating entity), domiciled at ____________________________, declare under oath that the information described in this declaration is truthful, accurate, and complete, and that the infrastructure described below, intended for the treatment of organic waste generated in situ, complies with the provisions of this regulation.\n\nI. GENERATING ENTITY DATA\n\n. Company Name: ____________________________\n\n. Address: ____________________________\n\n. Telephone: ____________________________\n\n. Email: ____________________________\n\nII. INFRASTRUCTURE DESCRIPTION\n\n1. Infrastructure Location: (Full address and geographic location)\n\n2. Type of Infrastructure: (Description of the type, for example: biodigestion plant, industrial composting area, etc.)\n\n3. Treatment Capacity: (Installed capacity, volume of waste processed, etc.)\n\n4. Technical and Operational Characteristics: (Description of equipment, processes, and operating standards)\n\n5. Installation Date: (Indicate the date operations began)\n\nIII. COMMITMENTS AND DECLARATION\n\nI declare, under oath, that:\n\n. The described infrastructure is my sole responsibility and is fully operational for the treatment of organic waste generated in situ.\n\n. The information set forth in this declaration conforms to the reality of the installed infrastructure.\n\n. I undertake to notify and update any change or modification to the infrastructure that may affect the veracity of this declaration.\n\n. I undertake to submit the annual report to the Ministry of Health on the amount of organic waste treated, technology efficiency, and any incidence related to environmental impact and public health. Through the Single Investment Window (Ventanilla Única de Inversión) at the link: https://vui.cr/.\n\n. I will authorize access and verification of the infrastructure by the competent authorities, under the terms established by current regulations.\n\nIn witness of conformity and for the pertinent purposes, I sign this affidavit in ____________________________ (city), on the ____ day of the month of ____________________________ of the year ____.\n\n(Signature and Seal of the Legal Representative)\n\n(Full Name of the Legal Representative).\n\n(Title)."
}