{
  "id": "norm-105036",
  "citation": "Ley 10724",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley para el acceso, uso y control de la tierra por parte de las mujeres",
  "title_en": "Law for women's access, use, and control of land",
  "summary_es": "La Ley 10724 busca impulsar el acceso de las mujeres rurales a la tierra y activos productivos, para desarrollar actividades sostenibles, incluyendo sistemas productivos bajos en carbono, conservación y forestería. Establece reformas a varias leyes: garantiza al menos 50% de beneficiarias mujeres en políticas de desarrollo rural y en recursos del Fondo de Tierras del INDER; prioriza a cooperativas y asociaciones de mujeres en asignaciones colectivas de tierras; y destina un mínimo del 8% de lo recaudado por el timbre agrario a financiar la dotación y regularización de tierras para mujeres. La ley declara de interés nacional las medidas para cerrar las brechas de género en la tenencia de la tierra, vinculando el acceso a tierra con asistencia técnica, crédito y comercialización. Ordena la desagregación por género de los datos de tenencia y actividades productivas, y la inclusión de la perspectiva de género en los planes nacionales de desarrollo agropecuario. La reglamentación debe emitirse en seis meses desde su publicación.",
  "summary_en": "Law 10724 aims to promote rural women's access to land and productive assets for sustainable activities, including low-carbon productive systems, conservation, and forestry. It reforms several laws: it guarantees at least 50% of beneficiaries are women in rural development policies and in the resources of INDER's Land Fund; prioritizes women's cooperatives and associations in collective land allocations; and allocates at least 8% of the agrarian stamp revenue to finance land distribution and regularization for women. The law declares measures to close gender gaps in land tenure to be of national interest, linking land access with technical assistance, credit, and marketing. It mandates gender-disaggregated data on land tenure and productive activities, and the inclusion of a gender perspective in national agricultural development plans. Regulations must be issued within six months of publication.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "13/05/2025",
  "year": "2025",
  "topic_ids": [
    "property-and-titling"
  ],
  "primary_topic_id": "property-and-titling",
  "es_concept_hints": [
    "mujeres rurales",
    "brecha de género",
    "INDER",
    "Fondo de Tierras",
    "timbre agrario",
    "dotación de tierras",
    "regularización de tierras",
    "asignación colectiva"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 10724"
    },
    {
      "article": "Art. 6",
      "law": "Ley 10724"
    },
    {
      "article": "Art. 5",
      "law": "Ley 9036"
    },
    {
      "article": "Art. 41",
      "law": "Ley 9036"
    },
    {
      "article": "Art. 22",
      "law": "Ley 7142"
    },
    {
      "article": "Art. 13",
      "law": "Ley 5792"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "tierra para mujeres",
    "acceso a la tierra",
    "mujeres rurales",
    "brecha de género",
    "INDER",
    "Fondo de Tierras",
    "timbre agrario",
    "desarrollo sostenible",
    "conservación",
    "forestería",
    "bajo carbono",
    "asistencia técnica",
    "financiamiento"
  ],
  "keywords_en": [
    "women's land rights",
    "access to land",
    "rural women",
    "gender gap",
    "INDER",
    "Land Fund",
    "agrarian stamp",
    "sustainable development",
    "conservation",
    "forestry",
    "low-carbon",
    "technical assistance",
    "financing"
  ],
  "excerpt_es": "ARTÍCULO 2- Objetivos específicos\nSon objetivos específicos de la presente ley:\na) Impulsar el acceso de las mujeres a la tierra, para desarrollar actividades con sistemas productivos y mejorar su capacidad económica.\nb) Visibilizar y fortalecer el aporte de las mujeres al desarrollo sostenible, a la conservación y protección del bosque por medio del activo tierra y los recursos productivos asociados, bajos en carbono, la conservación y la protección de los bosques por medio de procesos simplificados.\nc) Vincular el acceso a la tierra por parte de las mujeres con los recursos y servicios para generar emprendimientos, acceso a financiamiento, asistencia técnica y comercialización.\n\nARTÍCULO 6- ... Asimismo, estas políticas deberán priorizar la dotación y regularización de tierras, la asistencia técnico-financiera, el acceso al crédito y otras acciones de fomento. Además, es esencial garantizar que al menos el cincuenta por ciento (50%) de los beneficiarios sean mujeres, como parte de la población objetivo. Esto contribuirá a educir la brecha de género en el desarrollo rural, respaldado por datos cuantitativos y cualitativos desagregados por sexo.\n\nArtículo 41- Objetivos del Fondo de Tierras\n(...)\ne) Promover y garantizar que los jóvenes, las minorías étnicas, las mujeres y la población con personas con discapacidad tengan acceso al recurso tierra, con fines productivos o de servicios, en particular los grupos organizados de estas poblaciones, para lo cual se destinará al menos un cincuenta por ciento (50%) de los recursos financieros del Fondo de Tierras contemplado en el artículo 43 de la presente ley.",
  "excerpt_en": "ARTICLE 2- Specific objectives\nThe specific objectives of this law are:\na) To promote women's access to land, to develop activities with productive systems and improve their economic capacity.\nb) To make visible and strengthen the contribution of women to sustainable development, to the conservation and protection of forests through the land asset and associated productive resources, low-carbon, conservation, and forest protection through simplified processes.\nc) To link women's access to land with resources and services to generate entrepreneurship, access to financing, technical assistance, and marketing.\n\nARTICLE 6- ... Likewise, these policies shall prioritize the provision and regularization of land, technical-financial assistance, access to credit, and other promotion actions. Additionally, it is essential to ensure that at least fifty percent (50%) of the beneficiaries are women, as part of the target population. This will contribute to reducing the gender gap in rural development, supported by quantitative and qualitative data disaggregated by sex.\n\nArticle 41- Objectives of the Land Fund\n(...)\ne) To promote and ensure that youth, ethnic minorities, women, and persons with disabilities have access to land resources, for productive or service purposes, particularly organized groups of these populations, for which at least fifty percent (50%) of the financial resources of the Land Fund referred to in article 43 of this law shall be allocated.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Law 10724 establishes a framework to promote rural women's access, use, and control of land, linking it to sustainable activities and reforming several laws to guarantee gender quotas and financial resources aimed at closing gaps.",
    "summary_es": "La Ley 10724 establece un marco para promover el acceso, uso y control de la tierra por parte de mujeres rurales, vinculándolo a actividades sostenibles y reformando varias leyes para garantizar cuotas de género y recursos financieros destinados a cerrar brechas."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 6 de la Ley 9036 reformado",
      "quote_en": "it is essential to ensure that at least fifty percent (50%) of the beneficiaries are women, as part of the target population.",
      "quote_es": "es esencial garantizar que al menos el cincuenta por ciento (50%) de los beneficiarios sean mujeres, como parte de la población objetivo."
    },
    {
      "context": "Inciso e) del artículo 41 de la Ley 9036 reformado",
      "quote_en": "at least fifty percent (50%) of the financial resources of the Land Fund shall be allocated ... for women's access to land resources.",
      "quote_es": "se destinará al menos un cincuenta por ciento (50%) de los recursos financieros del Fondo de Tierras ... para el acceso al recurso tierra de las mujeres."
    },
    {
      "context": "Artículo 13 de la Ley 5792 reformado",
      "quote_en": "the funds from said tax shall be allocated to INDER ... seeking the provision and regularization of land for women ... for which it shall allocate at least eight percent (8%) of the revenue collected.",
      "quote_es": "los fondos provenientes de dicho impuesto serán destinados al INDER ... procurando la dotación y regularización de la tierra para mujeres ... para lo cual destinará al menos el ocho por ciento (8%) de lo recaudado."
    },
    {
      "context": "Artículo 61 de la Ley 9036 reformado",
      "quote_en": "giving priority to women's cooperatives and associations and to second-degree organizations constituted mostly by women.",
      "quote_es": "dar prioridad a las cooperativas y asociaciones de mujeres y a las organizaciones de segundo grado constituidas mayoritariamente por mujeres."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-105036",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 10724  Art. 1"
      },
      {
        "target_id": "norm-72582",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 9036  Art. 5"
      },
      {
        "target_id": "norm-10806",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7142  Art. 22"
      },
      {
        "target_id": "norm-2206",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 5792  Art. 13"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=105036&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 10724\n\n                        Ley para el acceso, uso y control de la tierra por parte de las mujeres,\npara aumentar el empleo en actividades con sistemas productivos bajos en carbono, conservación y\nforestales\n\nN° 10724\n\nLA ASAMBLEA\nLEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nTIERRA\nPARA MUJERES: LEY PARA EL ACCESO, USO Y CONTROL DE LA\n\nTIERRA\nPOR PARTE DE LAS MUJERES, PARA AUMENTAR EL EMPLEO EN\n\nACTIVIDADES\nCON SISTEMAS PRODUCTIVOS BAJOS EN CARBONO,\n\nCONSERVACIÓN\nY FORESTALES\n\nTÍTULO ÚNICO\n\nCAPÍTULO 1\n\nOBJETO DE\nLA LEY\n\nARTÍCULO\n1- Objeto de la ley\n\nLa\npresente ley tiene por objeto impulsar, de forma efectiva, el acceso de las\nmujeres a la tierra, a través de una serie de acciones que permitan minimizar\nlas principales barreras para el acceso a esta.\n\nARTÍCULO\n2- Objetivos específicos\n\nSon\nobjetivos específicos de la presente ley:\n\na)\nImpulsar el acceso de las mujeres a la tierra, para desarrollar actividades con\nsistemas productivos y mejorar su capacidad económica.\n\nb)\nVisibilizar y fortalecer el aporte de las mujeres al desarrollo sostenible, a\nla conservación y protección del bosque por medio del activo tierra y los\nrecursos productivos asociados, bajos en carbono, la conservación y la\nprotección de los bosques por medio de procesos simplificados.\n\nc)\nVincular el acceso a la tierra por parte de las mujeres con los recursos y\nservicios para generar emprendimientos, acceso a financiamiento, asistencia\ntécnica y comercialización.\n\nARTÍCULO\n3- Disposiciones transitorias estratégicas de interés nacional Se\ndeclara de interés nacional la elaboración, la implementación y la divulgación\nde medidas a favor de las mujeres rurales, en el entendido de que existen\namplias brechas de género en el acceso, uso y control de la tierra, y así se\nreconoce en esta ley.\n\nARTÍCULO\n4- Definición\n\nSe\nentiende por disposiciones transitorias estratégicas de interés nacional\naquellas encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer\nque implementará el gobierno de Costa Rica, con fundamento en esta ley, para\ndar un trato efectivo a las mujeres rurales e impulsar la dotación y regulación\nde tierra, la asistencia técnico-financiera, el acceso a crédito y demás\nacciones y servicios de fomento, para el logro de la igualdad y las garantías\nrelacionados con la dignidad humana, sin ninguna discriminación.\n\nSe\ninvita al Poder Judicial, las universidades públicas y los colegios\nprofesionales para que apoyen la reducción de brechas en la tenencia de la\ntierra entre hombres y mujeres, mediante campañas, programas y planes de\ncapacitación y formación a las mujeres rurales, que enfrentan problemas para\nconocer los trámites para acceder a la tierra.\n\nCAPÍTULO II\n\nREFORMAS\n\nARTÍCULO\n5- Reforma de la Ley 7142, Ley de Promoción de la Igualdad Social de\nla Mujer\n\nSe\nadiciona un párrafo final al artículo 7 y se reforma el artículo 22 de la Ley\n7142, Ley de Promoción de la Igualdad Social de la Mujer, del 8 de marzo de\n1990. Los textos son los siguientes:\n\nArtículo\n7-\n\n( ... )\n\nAsimismo,\nel Estado impulsará el derecho a la propiedad, acceso, uso y control de la\ntierra y de otros activos del medio rural a las mujeres rurales, como una\nacción eficaz para contribuir a la igualdad, el bienestar rural y la\ndemocracia, garantizando que el ordenamiento rural, agrario y ambiental busque\nuna racional y sostenible distribución cualitativa y cuantitativa del recurso\ntierra, entre hombres y mujeres.\n\nArtículo 22- Le corresponde al Instituto Nacional de Aprendizaje (INA), al Ministerio de Agricultura\ny Ganadería (MAG) y al Instituto de Desarrollo Rural (lnder), en lo de su competencia, desarrollar\nun sistema de asistencia técnica productiva y de generación de capacidades para las mujeres rurales,\nque oriente políticas institucionales en el corto, mediano y largo plazos, que asegure su inserción\nen los mercados laboral y productivo. Lo anterior incluirá el apoyo desde la generación de la idea\nproductiva hasta la consecución de recursos financieros para el acceso a la tierra.\n\nEsta\ncapacitación deberá incluir el conocimiento de la legislación laboral\ncorrespondiente e inherente a los derechos de la mujer trabajadora.\n\nARTÍCULO\n6- Modificación de la Ley 9036, Transformación del Instituto de Desarrollo\nAgrario (IDA) en el Instituto de Desarrollo Rural (lnder).\n\nSe\nreforma el inciso e) del artículo 5; se adiciona un último párrafo al artículo 6\ny se reforman los incisos o) del artículo 16 y e) del artículo 41, y los\nartículos 61 y 70 de la Ley 9036, Transformación del Instituto de Desarrollo\nAgrario (IDA) en el Instituto de Desarrollo Rural (lnder),\nde 11 de mayo de 2012. Los textos son los siguientes:\n\nArtículo\n5- Objetivos de desarrollo rural:\n\n( ... )\n\ne)\nImpulsar el derecho a la propiedad, acceso y control a la tierra y a otros\nactivos del medio rural, a las mujeres rurales como una acción eficaz para\ncontribuir a la igualdad, el bienestar rural, la democracia y la conservación y\nla protección de los bosques, garantizando que el ordenamiento y las políticas\nagroambientales busquen una racional y sostenible distribución cuantitativa y\ncualitativa del recurso tierra.\n\n( ... )\n\nArtículo\n6- Aplicación de las políticas de desarrollo rural:\n\n( ... )\n\nAsimismo,\nestas políticas deberán priorizar la dotación y regularización de tierras, la\nasistencia técnico-financiera, el acceso al crédito y otras acciones de fomento.\nAdemás, es esencial garantizar que al menos el cincuenta por ciento (50%) de\nlos beneficiarios sean mujeres, como parte de la población objetivo. Esto\ncontribuirá a educir la brecha de género en el desarrollo rural, respaldado por\ndatos cuantitativos y cualitativos desagregados por sexo.\n\nArtículo\n16- Competencias y potestades del lnder\n\n( ... )\n\no)\nFomentar la creación y el fortalecimiento de organizaciones de carácter\nasociativo, empresarial y comunitario, para lograr el encadenamiento de\nactividades productivas y el establecimiento de alianzas estratégicas\nnecesarias y oportunas, siendo prioritarios el modelo cooperativo y el\nasociativo de mujeres con proyectos que sean ambientalmente sostenibles.\n\n( ... )\n\nArtículo\n41- Objetivos del Fondo de Tierras\n\n( ... )\n\ne)\nPromover y garantizar que los jóvenes, las minorías étnicas, las mujeres y la\npoblación con personas con discapacidad tengan acceso al recurso tierra, con\nfines productivos o de servicios, en particular los grupos organizados de estas\npoblaciones, para lo cual se destinará al menos un cincuenta por ciento (50%)\nde los recursos financieros del Fondo de Tierras contemplado en el artículo 43\nde la presente ley.\n\n( ... )\n\nArtículo\n61- Asignación colectiva\n\nLa\nasignación colectiva a las personas jurídicas se hará cuando se cumplan los\nrequisitos establecidos en el artículo 46 de esta ley y se trate de\norganizaciones productivas o de servicios, dando prioridad a las cooperativas y\nasociaciones de mujeres y a las organizaciones de segundo grado constituidas\nmayoritariamente por mujeres.\n\n( ... )\n\nArtículo\n70- Sucesión administrativa del contrato de asignación colectiva\n\nEn caso de disolución, fenecimiento o incumplimiento de la persona jurídica, el lnder autorizará la\ncesión directa del contrato, ya sea en el período de prueba o una vez asignado, de manera\nprioritaria a las organizaciones productivas o de servicios de los territorios rurales, integradas\npor mujeres, que muestren interés en proyectos con sistemas productivos bajos en carbono,\nconservación y forestales. En este caso, el instituto podrá revertir la tierra y deberá pagar el\nvalor de las plantaciones permanentes y las construcciones realizadas de buena fe. Las de lujo\npodrán ser retiradas, siempre y cuando no se produzca un daño al inmueble. Igualmente, el lnder\npodrá utilizar las tierras recuperadas para someterlas al régimen de arrendamiento.\n\n( ... )\n\nARTÍCULO\n7- Reforma del artículo 13 de la Ley 5792, Crea Timbre Agrario e Impuesto\nConsumo Cigarrillos y Bebidas, de 1 de setiembre de 1975. El texto es el\nsiguiente:\n\nArtículo\n13- Créase el timbre agrario, el cual será cubierto por las personas físicas y\njurídicas titulares de los actos o contratos señalados en el artículo siguiente.\n\nLos\nfondos provenientes de dicho impuesto serán destinados al lnder,\nel que recaudará, administrará y empleará su producto para el cumplimiento de\nlos fines de su ley constitutiva, procurando la dotación y regularización de la\ntierra para mujeres y demás acciones encaminadas a lograr reducir la brecha de\ngénero en materia de acceso, uso y control de la tierra, para lo cual destinará\nal menos el ocho por ciento (8%) de lo recaudado.\n\nLa emisión, la custodia, la venta y la distribución del timbre estará a cargo del lnder, que queda\nfacultado para establecer los canales que se consideren convenientes para agilizar su venta,\nutilizando, para tal efecto, las entidades del Sistema Bancario Nacional y los medios electrónicos\nque se lleguen a establecer reglamentariamente.\n\nLas\nventas de este timbre, en cantidades mayores a cinco mil colones (₵5\n000,00) tendrán el descuento que usualmente tienen las especies fiscales. Dicho\nmonto se actualizará cada cinco años, de acuerdo con el índice de inflación\nestablecido por el Banco Central de Costa Rica (BCCR).\n\nARTÍCULO\n8- Refórmese el inciso f) y adiciónese el inciso g) al artículo 37; refórmese\nel inciso a) y adiciónense los incisos d) y e) al artículo 41 de la Ley 7064,\nLey de Fomento a la Producción Agropecuaria, de 29 de abril de 1987.\n\nArtículo\n37- Las funciones del Consejo Nacional Sectorial Agropecuario son las\nsiguientes:\n\n( ... )\n\nf)\nPromover el acceso de las mujeres a la tierra y demás activos productivos,\nincluida la asistencia técnica y servicios de extensión, para desarrollar\nactividades productivas sostenibles por medio de procesos simplificados, para\nel logro de la igualdad y las garantías relacionadas con la dignidad humana sin\nninguna discriminación.\n\ng)\nEn general, proponer todas aquellas medidas conducentes a alcanzar el mejor\nfuncionamiento del sector y, de forma prioritaria, mejorar las habilidades, las\noportunidades y la dignidad de las personas que se encuentran en situación de\ndiscriminación y vulnerabilidad social.\n\nArtículo\n41- A la Secretaría Ejecutiva de Planificación Sectorial Agropecuaria le corresponderá\nespecialmente:\n\na)\nElaborar el proyecto del Plan Nacional de Desarrollo Agropecuario, con base en\nel Plan Nacional de Desarrollo preparado por el Ministerio de Planificación\nNacional y Política Económica (Mideplán),\ngarantizando, de forma efectiva, el acceso equitativo de las mujeres y los\nhombres a la tierra y demás activos productivos, incluyendo la asistencia\ntécnica y los servicios de extensión, para desarrollar actividades productivas\nsostenibles por medio de procesos simplificados, para el logro de la igualdad\nde género y las garantías relacionadas con la dignidad humana sin ninguna\ndiscriminación.\n\n( ... )\n\nd)\nGenerar los datos de tenencia de tierra, actividades productivas, asistencia\ntécnico-financiera, acceso a crédito y demás acciones de fomento, desagregados\npor género.\n\ne)\nPreparar las consultas y solicitudes de información en materia agropecuaria y\nde género, necesarias para la toma de decisiones y la efectiva reducción de\nbrechas, a efectos de que estas sean incluidas dentro del diseño estadístico\ndel Censo Nacional Agrario y de las estadísticas agropecuarias en general.\n\nARTÍCULO\n9- Refórmese el artículo 522 de la Ley 30, Código Civil, de 19 de abril de\n1885. El texto es el siguiente:\n\nArtículo\n522- La sucesión se defiere por la voluntad de la persona legalmente manifiesta\ny, a falta de ella, por disposición de la ley.\n\nLa\nsucesión puede ser parte testamentaria y parte intestada, sin ningún tipo de\ndiscriminación.\n\nCAPÍTULO III\n\nDISPOSICIONES\nTRANSITORIAS\n\nTRANSITORIO\nÚNICO- Las reformas establecidas, mediante la presente ley, serán reglamentadas\nen un plazo máximo de seis meses a partir de su publicación.\n\nDado\nen la Presidencia de la República, San José, a los trece días del mes de mayo\ndel año dos mil veinticinco.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Law 10724\n\n                        Law for women's access to, use, and control of land,\nto increase employment in activities with low-carbon production systems, conservation, and\nforestry\n\nN° 10724\n\nTHE LEGISLATIVE\nASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nLAND\nFOR WOMEN: LAW FOR THE ACCESS, USE, AND CONTROL OF\n\nLAND\nBY WOMEN, TO INCREASE EMPLOYMENT IN\n\nACTIVITIES\nWITH LOW-CARBON PRODUCTION SYSTEMS,\n\nCONSERVATION,\nAND FORESTRY\n\nSINGLE TITLE\n\nCHAPTER 1\n\nPURPOSE OF\nTHE LAW\n\nARTICLE\n1- Purpose of the law\n\nThis\nlaw aims to effectively promote women's access to land through a series of\nactions that minimize the main barriers to such access.\n\nARTICLE\n2- Specific objectives\n\nThe\nspecific objectives of this law are:\n\na)\nTo promote women's access to land, to develop activities with production\nsystems and improve their economic capacity.\n\nb)\nTo make visible and strengthen women's contribution to sustainable development,\nto the conservation and protection of the forest through the land asset and\nassociated productive, low-carbon resources, conservation, and the\nprotection of forests through simplified processes.\n\nc)\nTo link women's access to land with resources and services to generate\nventures, access to financing, technical assistance, and marketing.\n\nARTICLE\n3- Strategic transitional provisions of national interest\nIt is declared of national interest the development, implementation, and\ndissemination of measures in favor of rural women, on the understanding that\nthere are wide gender gaps in the access, use, and control of land, and this is\nrecognized in this law.\n\nARTICLE\n4- Definition\n\nStrategic transitional provisions of national interest are understood to mean\nthose aimed at accelerating de facto equality between men and women\nthat the government of Costa Rica will implement, based on this law, to\ngive effective treatment to rural women and promote the allocation and regularization\nof land, technical-financial assistance, access to credit, and other promotional\nactions and services, for the achievement of equality and guarantees related to\nhuman dignity, without any discrimination.\n\nThe Judicial Branch, public universities, and professional associations are\ninvited to support the reduction of gaps in land tenure between men and women,\nthrough campaigns, programs, and training and education plans for rural women,\nwho face problems in understanding the procedures for accessing land.\n\nCHAPTER II\n\nAMENDMENTS\n\nARTICLE\n5- Amendment of Law 7142, Law for the Promotion of Women's Social Equality\n\nA final paragraph is added to Article 7 and Article 22 of Law\n7142, Law for the Promotion of Women's Social Equality, of March 8,\n1990, is amended. The texts are as follows:\n\nArticle\n7-\n\n( ... )\n\nLikewise,\nthe State shall promote the right to property, access, use, and control of land\nand other assets of the rural environment to rural women, as an effective\naction to contribute to equality, rural well-being, and\ndemocracy, guaranteeing that rural, agrarian, and environmental land-use planning seeks\na rational and sustainable qualitative and quantitative distribution of the land\nresource between men and women.\n\nArticle 22- It is the responsibility of the National Learning Institute (Instituto Nacional de Aprendizaje, INA), the Ministry of Agriculture\nand Livestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería, MAG), and the Rural Development Institute (Instituto de Desarrollo Rural, INDER), within their competence, to develop\na system of productive technical assistance and capacity-building for rural women,\nthat guides institutional policies in the short, medium, and long terms, ensuring their insertion\ninto the labor and productive markets. The foregoing shall include support from the generation of the productive\nidea to the obtaining of financial resources for access to land.\n\nThis\ntraining must include knowledge of the corresponding labor legislation inherent to the rights of working\nwomen.\n\nARTICLE\n6- Modification of Law 9036, Transformation of the Agrarian Development Institute (IDA) into the Rural Development Institute (INDER).\n\nSubsection e) of Article 5 is amended; a final paragraph is added to Article 6\nand subsections o) of Article 16 and e) of Article 41, and\nArticles 61 and 70 of Law 9036, Transformation of the Agrarian Development\nInstitute (IDA) into the Rural Development Institute (INDER),\nof May 11, 2012, are amended. The texts are as follows:\n\nArticle\n5- Rural development objectives:\n\n( ... )\n\ne)\nPromote the right to property, access, and control of land and other\nassets of the rural environment, to rural women as an effective\naction to contribute to equality, rural well-being, democracy, and conservation\nand protection of forests, guaranteeing that land-use planning and agri-environmental\npolicies seek a rational and sustainable quantitative and qualitative\ndistribution of the land resource.\n\n( ... )\n\nArticle\n6- Application of rural development policies:\n\n( ... )\n\nLikewise,\nthese policies must prioritize the allocation and regularization of land,\ntechnical-financial assistance, access to credit, and other promotional actions.\nFurthermore, it is essential to guarantee that at least fifty percent (50%) of\nthe beneficiaries are women, as part of the target population. This\nwill contribute to reducing the gender gap in rural development, supported by\nquantitative and qualitative data disaggregated by sex.\n\nArticle\n16- Powers and authorities of INDER\n\n( ... )\n\no)\nPromote the creation and strengthening of associative, business, and community\norganizations, to achieve the chaining of productive activities and the\nestablishment of necessary and timely strategic alliances, prioritizing the cooperative model and the\nassociative model of women with projects that are environmentally sustainable.\n\n( ... )\n\nArticle\n41- Objectives of the Land Fund (Fondo de Tierras)\n\n( ... )\n\ne)\nPromote and guarantee that young people, ethnic minorities, women, and the\npopulation with persons with disabilities have access to the land resource, for\nproductive or service purposes, in particular the organized groups of these\npopulations, for which at least fifty percent (50%) of the financial\nresources of the Land Fund (Fondo de Tierras) referred to in Article 43\nof this law shall be allocated.\n\n( ... )\n\nArticle\n61- Collective allocation (Asignación colectiva)\n\nThe\ncollective allocation (Asignación colectiva) to legal entities shall be made when the\nrequirements established in Article 46 of this law are met and in the case of\nproductive or service organizations, prioritizing cooperatives and\nassociations of women and second-degree organizations\nconstituted mostly by women.\n\n( ... )\n\nArticle\n70- Administrative succession of the collective allocation contract (sucesión administrativa del contrato de asignación colectiva)\n\nIn the event of dissolution, expiration (fenecimiento), or non-compliance of the legal entity, INDER shall authorize the\ndirect assignment (cesión) of the contract, whether in the trial period or once allocated, on a priority basis\nto productive or service organizations of rural territories, made up\nof women, that show interest in projects with low-carbon production systems,\nconservation, and forestry. In this case, the institute may revert the land and must pay the\nvalue of the permanent plantations and the constructions made in good faith. Luxury constructions\nmay be removed, provided that no damage is caused to the property. Likewise, INDER\nmay use the recovered lands to subject them to the lease regime (régimen de arrendamiento).\n\n( ... )\n\nARTICLE\n7- Amendment of Article 13 of Law 5792, Creates the Agrarian Stamp (Timbre Agrario) and Tax on Cigarette and Beverage Consumption, of September 1, 1975. The text is the\nfollowing:\n\nArticle\n13- The agrarian stamp (timbre agrario) is created, which shall be covered by the natural and legal\npersons holding the acts or contracts indicated in the following article.\n\nThe\nfunds from said tax shall be allocated to INDER,\nwhich shall collect, administer, and use its proceeds for the fulfillment of\nthe purposes of its constitutive law, striving for the allocation and regularization of\nland for women and other actions aimed at achieving the reduction of the gender\ngap in matters of access, use, and control of land, for which purpose it shall allocate\nat least eight percent (8%) of the amount collected.\n\nThe issuance, custody, sale, and distribution of the stamp shall be the responsibility of INDER, which is\nempowered to establish the channels deemed convenient to expedite its sale,\nusing, for this purpose, the entities of the National Banking System (Sistema Bancario Nacional) and the electronic means\nthat may be established by regulation.\n\nSales of this stamp, in amounts greater than five thousand colones (₵5\n000.00), shall have the discount that fiscal species usually have. Said\namount shall be updated every five years, in accordance with the inflation index\nestablished by the Central Bank of Costa Rica (Banco Central de Costa Rica, BCCR).\n\nARTICLE\n8- Subsection f) is amended and subsection g) is added to Article 37; subsection\na) is amended and subsections d) and e) are added to Article 41 of Law 7064,\nLaw for the Promotion of Agricultural Production, of April 29, 1987.\n\nArticle\n37- The functions of the National Agricultural Sector Council (Consejo Nacional Sectorial Agropecuario) are the\nfollowing:\n\n( ... )\n\nf)\nPromote women's access to land and other productive assets,\nincluding technical assistance and extension services, to develop\nsustainable productive activities through simplified processes, for the\nachievement of equality and guarantees related to human dignity without\nany discrimination.\n\ng)\nIn general, propose all measures conducive to achieving the better\nfunctioning of the sector and, on a priority basis, improve the skills,\nopportunities, and dignity of persons who are in situations of\ndiscrimination and social vulnerability.\n\nArticle\n41- The Executive Secretariat for Agricultural Sectoral Planning (Secretaría Ejecutiva de Planificación Sectorial Agropecuaria) shall be\nespecially responsible for:\n\na)\nPreparing the draft National Agricultural Development Plan (Plan Nacional de Desarrollo Agropecuario), based on\nthe National Development Plan (Plan Nacional de Desarrollo) prepared by the Ministry of National Planning\nand Economic Policy (Ministerio de Planificación Nacional y Política Económica, MIDEPLAN),\nguaranteeing, effectively, the equitable access of women and\nmen to land and other productive assets, including technical\nassistance and extension services, to develop sustainable productive\nactivities through simplified processes, for the achievement of gender\nequality and guarantees related to human dignity without any\ndiscrimination.\n\n( ... )\n\nd)\nGenerate data on land tenure, productive activities, technical-financial\nassistance, access to credit, and other promotional actions, disaggregated\nby gender.\n\ne)\nPrepare the consultations and requests for information on agricultural and\ngender matters, necessary for decision-making and the effective reduction of\ngaps, so that these are included within the statistical design\nof the National Agricultural Census (Censo Nacional Agrario) and agricultural statistics in general.\n\nARTICLE\n9- Article 522 of Law 30, Civil Code, of April 19,\n1885, is amended. The text is the following:\n\nArticle\n522- Succession is governed by the legally manifested will of the person\nand, in the absence thereof, by provision of the law.\n\nSuccession may be partly testate and partly intestate, without any type of\ndiscrimination.\n\nCHAPTER III\n\nTRANSITIONAL\nPROVISIONS\n\nSINGLE\nTRANSITORY PROVISION- The amendments established by this law shall be regulated\nwithin a maximum period of six months from its publication.\n\nDone\nat the Presidency of the Republic, San José, on the thirteenth day of May\nof the year two thousand twenty-five."
}