{
  "id": "norm-106295",
  "citation": "Reglamento municipal 0-1",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento para la operación y administración del acueducto de la Municipalidad de Grecia",
  "title_en": "Regulation for the Operation and Administration of the Aqueduct of the Municipality of Grecia",
  "summary_es": "El Reglamento para la operación y administración del acueducto de la Municipalidad de Grecia establece el marco normativo para la prestación, facturación, registro y cobro del servicio de agua potable en el distrito central de Grecia y sus alrededores. Se fundamenta en el artículo 50 constitucional, la Ley de Aguas, la Ley Forestal (artículos 33 y 34), la Ley de Biodiversidad y la Ley Orgánica del Ambiente, entre otras. Regula desde la solicitud de disponibilidad y otorgamiento de nuevas conexiones hasta la suspensión, reconexión, categorías de uso y sanciones. Destaca la creación de una tarifa hídrica destinada exclusivamente a la protección y recuperación de zonas de recarga acuífera, incluyendo la compra de tierras prioritarias a base del radio de protección de 200 metros previsto en la Ley Forestal y la Ley de Aguas. Asimismo, condiciona el otorgamiento de servicios a urbanizaciones y fraccionamientos a la capacidad hídrica del acueducto y exige el traspaso de infraestructura a la Municipalidad. El reglamento incorpora principios de servicio público: calidad, continuidad, eficiencia e igualdad, y prohíbe exenciones salvo disposición legal expresa.",
  "summary_en": "The Regulation for the Operation and Administration of the Aqueduct of the Municipality of Grecia establishes the normative framework for the provision, billing, registration, and collection of potable water service in the central district of Grecia and surrounding areas. It is based on Article 50 of the Constitution, the Water Law, the Forestry Law (Articles 33 and 34), the Biodiversity Law, and the Organic Environmental Law, among others. It regulates everything from the application for availability and granting of new connections to suspension, reconnection, use categories, and sanctions. It highlights the creation of a water tariff exclusively for the protection and recovery of aquifer recharge zones, including the purchase of priority lands based on the 200-meter protection radius provided in the Forestry Law and the Water Law. It also conditions the provision of services to developments and subdivisions on the aquifer's water capacity and requires the transfer of infrastructure to the Municipality. The regulation incorporates public service principles: quality, continuity, efficiency, and equality, and prohibits exemptions except by express legal provision.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "23/12/2025",
  "year": "2025",
  "topic_ids": [
    "water-law",
    "forestry-law-7575"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "tarifa hídrica",
    "zonas de recarga hídrica",
    "paja de agua",
    "retiros (200 metros)",
    "disponibilidad de agua",
    "fraccionamiento",
    "unidad de ocupación",
    "categoría domiciliar, ordinaria, reproductiva, preferencial, gobierno, social"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 33",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 34",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 276"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 1634"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Decreto 38924-S"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "agua potable",
    "acueducto municipal",
    "Grecia",
    "tarifa hídrica",
    "zonas de recarga",
    "protección recurso hídrico",
    "Ley de Aguas",
    "artículo 33 Ley Forestal",
    "artículo 34 Ley Forestal",
    "servicio público",
    "disponibilidad de agua",
    "fraccionamientos",
    "urbanizaciones",
    "categorías de uso"
  ],
  "keywords_en": [
    "potable water",
    "municipal aqueduct",
    "Grecia",
    "water tariff",
    "recharge zones",
    "water resource protection",
    "Water Law",
    "Article 33 Forestry Law",
    "Article 34 Forestry Law",
    "public service",
    "water availability",
    "subdivisions",
    "developments",
    "use categories"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 25°. Del uso de la tarifa hídrica y la protección de las zonas de recarga hídrica. La tarifa hídrica será utilizada exclusivamente para financiar proyectos y actividades que tengan como fin la protección, recuperación y sostenibilidad de las fuentes de agua del cantón de Grecia, con un enfoque prioritario en la protección de las zonas de recarga hídrica. Los fondos recaudados mediante esta tarifa se destinarán a:\n\na. Compra de fincas prioritarias en las zonas de recarga de los mantos acuíferos del cantón, con el objetivo de asegurar la recarga de las fuentes de agua utilizadas por la comunidad.\n\nAdemás, adquisición de tierras para proteger estas fuentes de posibles amenazas de contaminación, cumpliendo con el radio de protección de 200 metros establecido por la Ley de Aguas y la Ley Forestal\n\nb. Programas de protección y restauración de cuencas hidrográficas y zonas de recarga hídrica.\n\nc. Implementación de tecnologías de eficiencia hídrica que favorezcan la recarga natural de los acuíferos.\n\nd. Campañas de sensibilización y educación ambiental sobre la importancia de las zonas de recarga hídrica y el uso racional del agua.\n\ne. Gastos de investigación y monitoreo.\n\nf. Gastos de la Unidad de Recurso Hídrico.\n\nLa Municipalidad de Grecia, en conjunto con otras entidades gubernamentales y organizaciones locales, coordinará esfuerzos para garantizar la protección efectiva de las zonas de recarga hídrica, promoviendo la reforestación, el manejo sostenible del suelo y la restauración de áreas degradadas.",
  "excerpt_en": "Article 25. Use of the water tariff and protection of water recharge zones. The water tariff shall be used exclusively to finance projects and activities aimed at the protection, recovery, and sustainability of the water sources of the canton of Grecia, with a priority focus on the protection of water recharge zones. The funds collected through this tariff shall be allocated to:\n\na. Purchase of priority properties in the recharge zones of the canton's aquifers, with the objective of ensuring the recharge of the water sources used by the community.\n\nAlso, acquisition of land to protect these sources from potential contamination threats, complying with the 200-meter protection radius established by the Water Law and the Forestry Law.\n\nb. Protection and restoration programs for watersheds and water recharge zones.\n\nc. Implementation of water efficiency technologies that promote the natural recharge of aquifers.\n\nd. Awareness and environmental education campaigns on the importance of water recharge zones and the rational use of water.\n\ne. Research and monitoring expenses.\n\nf. Expenses of the Water Resource Unit.\n\nThe Municipality of Grecia, together with other governmental entities and local organizations, shall coordinate efforts to guarantee the effective protection of water recharge zones, promoting reforestation, sustainable land management, and the restoration of degraded areas.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes the regime for the provision, administration, and billing of potable water service in Grecia, including a tariff for water resource protection and the regulation of connections in subdivisions and developments.",
    "summary_es": "Establece el régimen de prestación, administración y cobro del servicio de agua potable en Grecia, incluyendo una tarifa para la protección del recurso hídrico y la regulación de conexiones en fraccionamientos y urbanizaciones."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 25",
      "quote_en": "The water tariff shall be used exclusively to finance projects and activities aimed at the protection, recovery, and sustainability of the water sources of the canton of Grecia, with a priority focus on the protection of water recharge zones.",
      "quote_es": "La tarifa hídrica será utilizada exclusivamente para financiar proyectos y actividades que tengan como fin la protección, recuperación y sostenibilidad de las fuentes de agua del cantón de Grecia, con un enfoque prioritario en la protección de las zonas de recarga hídrica."
    },
    {
      "context": "Artículo 27",
      "quote_en": "The Municipality shall not supply water free of charge, nor exempt totally or partially the payment of any fine, repair, or bill that must be collected, except if there is a legal provision that authorizes it.",
      "quote_es": "La Municipalidad no suministrará en forma gratuita el agua, ni exonerará total o parcialmente el pago de cualquier multa, reparación o cuenta que deba recaudar, excepto si existiere disposición legal que lo autorice."
    },
    {
      "context": "Artículo 50",
      "quote_en": "When the Municipality technically determines that its water supply sources are not capable of being increased, it may not commit to supplying water to new developments that private companies or the State intend to carry out in the Canton of Grecia.",
      "quote_es": "Cuando la Municipalidad determine técnicamente que sus fuentes de abastecimiento de agua no están en capacidad de ser incrementadas, no podrá comprometerse a suministrar el agua a nuevas urbanizaciones que empresas particulares o el Estado pretendan hacer en el Cantón de Grecia."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7575  Art. 33"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 276"
      },
      {
        "target_id": "norm-6825",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 1634"
      },
      {
        "target_id": "norm-80047",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 38924-S"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=106295&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 0\n\n                        Reglamento para la operación y administración del acueducto de la\nMunicipalidad de Grecia\n\nMUNICIPALIDAD DE GRECIA\n\nLa Municipalidad de Grecia\ninforma que el Concejo Municipal en su Sesión Ordinaria del 23 de diciembre del\n2025, mediante el Acuerdo SEC-1575-2025, Artículo VII, inciso 3, Acta 127,\nacuerda:\n\nACUERDO No08: VISTO LO\nSEÑALADO EN EL OFICIO ALC-1954-2025, DONDE TRANSCURRIDOS LOS 10 DÍAS DE LA\nPRIMERA PUBLICACIÓN DEL REGLAMENTO NO HUBO OBSERVACIONES, SE AUTORIZA AL\nALCALDE MUNICIPAL A LA REALIZACIÓN DE LA II PUBLICACIÓN, EN EL DIARIO OFICIAL LA\nGACETA, DE LA PROPUESTA DE REGLAMENTO PARA LA OPERACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DEL\nACUEDUCTO DE LA MUNICIPALIDAD DE GRECIA, SEGÚN EL OFICIO SEC-0949-2025.\n\nACUERDO FIRME,\nDEFINITIVAMENTE APROBADO Y POR UNANIMIDAD.\n\nREGLAMENTO PARA LA\nOPERACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DEL\n\nACUEDUCTO DE LA\nMUNICIPALIDAD DE GRECIA\n\nCAPÍTULO I\n\nDisposiciones generales\n\nArtículo 1. Base jurídica. De conformidad con los artículos 50º de la Constitución\nPolítica, 4° inciso a) y 13, inciso e) del Código Municipal Ley 7794. Ley de\nAguas N.º 276, artículo 5° de la Ley General de Agua Potable N.º 1634,\nartículos 33 y 34 de la Ley Forestal, Ley de Biodiversidad N.º 7788, Ley\nOrgánica del Ambiente N.º 7554 y el artículo 3° del Reglamento para la Calidad\ndel Agua Potable, Decreto Ejecutivo N.º 38924-S del 12 de enero de 2015, publicado\nen La Gaceta N.º 170 del 01 de setiembre de 2015. Se dicta el presente\nReglamento, con el fin de regular la administración, prestación, operación y\ncobro de los servicios comerciales de agua potable de la Municipalidad de\nGrecia, que presta en el distrito de Grecia y sus alrededores.\n\nArtículo 2. Alcance. Este Reglamento regulará la organización y funcionamiento\nmunicipal en cuanto a la prestación, facturación, registro y cobro del servicio\nde agua potable, a través de sus dependencias.\n\nArtículo 3. Definiciones. Para los fines del presente Reglamento, los siguientes\ntérminos significan:\n\na) Abonado: La persona\nfísica o jurídica propietaria de la finca, lote o edificación de cualquier naturaleza,\na la que se presta el servicio de agua potable.\n\nb) Dirección: Dirección del\nÁrea de Servicios Públicos. Así deberá leerse en el resto del articulado cuando\naparezca el Departamento de Acueductos.\n\nc) Derecho de conexión: Término\ncon el cual se le califica al valor o suma que debe pagar previamente el\nabonado a la Municipalidad, por conectarle el servicio de agua potable hasta su\npropiedad.\n\nd) Derecho de reconexión:\nTérmino con el cual se califica al valor o suma que debe pagar previamente el\nabonado a la Municipalidad, por la reconexión del servicio de agua potable que\nle fue suspendido.\n\ne) Finca: Terreno o solar,\ncon o sin su respectiva edificación, debidamente individualizado en el Registro\nPúblico de la Propiedad.\n\nf) Hidrómetro: Medidor\nusado con el fin de registrar el consumo de agua utilizado por el abonado o\nusuario.\n\ng) Independización: La\nnueva o nuevas pajas de agua que se requieran para atender el servicio de una o\nmás segregaciones de una finca. h) Instalaciones: El sistema de tuberías y\naccesorios tanto de redes públicas como las intradomiciliarias del acueducto.\n\ni) Instalación\ndomiciliaria: Sistema interno de agua potable de los domicilios.\n\nj) Lote: Finca, porción de\ntierra debidamente registrada en el Registro Público de la propiedad o\nindividualizada materialmente.\n\nk) Municipalidad:\nMunicipalidad de Grecia.\n\nl) Multa: Sanción en dinero\npor atraso en el pago del servicio de agua conforme al presente Reglamento y\nlas leyes vigentes.\n\nm) Paja de agua: La tubería\ny accesorios entre la red de distribución del acueducto y el límite de la\npropiedad con la vía pública.\n\nn) Plano de agrimensura: Es\nel plano físico en formato electrónico, que representa su forma gráfica y\nmatemática un inmueble, que cumple con las normas que establece el Reglamento de\nla Ley de Catastro Nacional. o) Prevista: Es la tubería y accesorios entre la\ntubería principal y el límite de la propiedad con la vía pública, que se deja\ninstalada para una futura conexión del servicio.\n\np) Ramal: La extensión o\naumento de longitud de la red de distribución del acueducto, que se hace\nnecesaria para el servicio hasta el límite de la propiedad.\n\nq) Servicio de acueducto:\nSuministro de agua potable que es prestado por la Municipalidad al abonado o\nusuario.\n\nr) Suspensión del servicio:\nPrivación temporal del servicio de agua potable.\n\ns) Unidad de ocupación: Se\nrefiere al espacio físico en donde existe una estructura que se fija o\nincorpora al terreno, destinado a vivienda, comercio, culto, instalaciones\ndeportivas públicas, instituciones del gobierno, organizaciones de beneficencia\no bien social, centros educativos, industrial, al que se le asignará el uso del\nagua a que se refiere este Reglamento.\n\nToda remodelación,\nalteración o ampliación que se realice a una estructura existente, deberá ser\nvalorada por la Dirección a efectos de determinar si origina una nueva unidad\nde ocupación.\n\nt) Categoría de uso del\nagua: Es el destino principal que el abonado o la Municipalidad de Grecia\ndetermine que se le da al servicio de agua potable, misma que se clasifica\ncomo:\n\n1. Domiciliaria.\n\n2. Ordinaria.\n\n3. Reproductiva.\n\n4. Preferencial.\n\n5. Gobierno.\n\n6. Social.\n\nu) Usuario: Es la persona\nfísica o jurídica que utiliza los servicios de agua potable, puede ser o no el\nabonado.\n\nCAPÍTULO II\n\nDel servicio en general\n\nArtículo 4°-Del servicio.\nLa Municipalidad prestará el servicio de agua potable, tomando las medidas\nnecesarias para asegurar la operación, mantenimiento, la adecuada calidad del\nagua potable, mejoras, desarrollo, inversiones y servicio de las deudas. Está\nobligada a prestar el servicio de agua a todos los propietarios y poseedores de\ninmuebles construidos, dedicados al trabajo (no industrial) o residencia de\npersonas, ubicados dentro de la jurisdicción del Distrito central del Cantón de\nGrecia y sus alrededores, cuando las redes del sistema pasen frente a las\npropiedades y los inmuebles cumplan con todos los requisitos de la leyes nacionales\ny reglamentos municipales.\n\nEn lo que respecta a la\ncalidad de agua, la Municipalidad seguirá las disposiciones contenidas en el\nReglamento para la Calidad del Agua, N.º 38924-S, que es parte integrante del\npresente Reglamento.\n\nArtículo 5.-De los\nprincipios de la prestación del servicio. La Municipalidad prestará sus servicios\nde conformidad con los principios fundamentales del servicio público, para asegurar\nsu calidad, cantidad, continuidad, eficiencia y adaptación a todo cambio en el régimen\nlegal o en la necesidad social que satisfacen y la igualdad en trato de los\nusuarios, para el cumplimiento de lo anterior, se observará lo siguiente:\n\na) Los servicios podrán ser\nsuspendidos total, parcial o discontinuamente, por causa de reparaciones,\nmantenimiento, caso fortuito, fuerza mayor, o cualquier otra causa justificada.\n\nLa Municipalidad deberá suministrar\npor medios adecuados agua potable, a las áreas o poblaciones mientras se\nrestaura el suministro normal.\n\nb) Se podrá restringir,\nregular o racionar el suministro y el uso del agua, cuando la Salud Pública y\nel interés colectivo lo hagan necesario. Para tal efecto el alcalde Municipal\nqueda facultado para dictar las medidas necesarias para que dicha situación sea\nlo menos perjudicial, deberá informar al Concejo Municipal sobre dichas\nmedidas.\n\nc) La Municipalidad, a\ntravés del Encargado del Departamento de Acueductos, procurarán dar aviso\nrápido y oportuno a los usuarios, de las alteraciones o interrupciones de la prestación\ndel servicio de agua potable, según lo indicado en los puntos a y b.\n\nd) La Municipalidad se\nreserva la potestad de realizar extensiones, derivaciones, modificaciones y\nreparaciones a las redes o instalación de los sistemas que le pertenezcan, así\ncomo en las previstas y medidores de las conexiones de los abonados.\n\ne) La Municipalidad en\nninguna circunstancia autorizará acometidas mayores a doce milímetros de\ndiámetro, excepción hecha a instituciones públicas, y edificaciones residenciales\nque ameriten una acometida mayor para el normal funcionamiento de estas, en cuyo\ncaso debe ser demostrada dicha situación por el interesado.\n\nf) La Municipalidad no\nbrindará el servicio de agua potable de forma gratuita, esto significa que los\nabonados o usuarios deberán cancelar los costos que éste demande. Sea cualquier\ninstitución del Estado o ente privado, con las excepciones que la ley disponga.\n\nArtículo 6°-Del\notorgamiento del servicio. La Municipalidad concederá el servicio de agua potable,\nobservando los siguientes lineamientos y definiciones:\n\na) El agua potable es de\nuso domiciliar principalmente.\n\nb) No se concederá paja de\nagua para lotes que carezcan de edificaciones, excepto en los casos que sean\npara inicio de construcciones y siempre que existan suficientes recursos hídricos\ne hidráulicos para disponerlo.\n\nc) Para el otorgamiento del\nservicio de agua, se deberá contar con la aprobación del Departamento de\nAcueducto y el visto bueno del Ingeniero de Proyectos de la Municipalidad, con\nrelación a los aspectos técnicos. No se otorgarán permisos de construcción en\nzonas donde resulte técnicamente imposible brindar el servicio de agua potable;\npara lo cual deberá coordinarse con el encargado de permisos municipales del\nDepartamento de construcción sea para fraccionamientos y construcciones.\n\nd) El usuario deberá hacer\nuso, únicamente, del servicio del agua de acuerdo en la categoría en que ha calificado\ny ha sido autorizado.\n\nCAPÍTULO III\n\nDe la disponibilidad de\nagua potable\n\nArtículo 7. Requisitos. El propietario registral, poseedor o en su defecto\napoderado, tutor, curador o albacea autorizado del inmueble, o el representante\nlegal del mismo, podrá solicitar la constancia de disponibilidad de agua. Para\ntales efectos, deberá presentar de forma física o digital (únicamente con firma\ndigital), los siguientes requisitos:\n\na) Llenar el formulario de\nsolicitud proporcionado por la Municipalidad de Grecia, de forma completa y\nfirmado por el propietario registral, poseedor o su apoderado, tutor, curador o\nalbacea autorizado del inmueble o el representante legal, en donde se indicará\nel propósito de la solicitud, número de folio real y del plano catastrado, así\ncomo dirección exacta del inmueble. En caso de que no sea el propietario el que\ngestione la solicitud, debe presentar poder especial, general, generalísimo o\nautorización debidamente autenticada por Notario Público o constancia de\nAutoridad judicial debidamente certificada según el caso, donde lo acredite\npara realizar la gestión.\n\nb) Presentación de cédula\nde identidad, o documento válido de identificación del propietario o el\nsolicitante, según sea el caso. Cuando el gestionando sea una persona jurídica,\ndebe aportar personería jurídica, con no más de 30 días naturales de emitida y\naportar la cédula de identidad del representante legal y del solicitante\nautorizado, según corresponda.\n\nc) Presentar el plano\ncatastrado del inmueble donde se solicitará la disponibilidad de agua y cuando\ncorresponda, copia del plano de agrimensura.\n\nEn caso de que la\nMunicipalidad no posea el plano catastrado en su base de datos, el contribuyente\ndeberá aportar una copia de este.\n\nd) Adicionalmente y\nconforme a lo establecido en la Ley 8220 y 8990, la Municipalidad de Grecia\nverificará a través de las plataformas virtuales oficiales y disponibles, la\nsiguiente información;\n\ni. Estudio literal del\nRegistro de la Propiedad, correspondiente a la finca donde se solicita la disponibilidad\nde agua, a fin de verificar si el solicitante es el dueño del inmueble.\n\nii. Que el propietario se\nencuentre al día en los deberes formales y materiales con la Municipalidad de\nGrecia.\n\nCuando no se cuente con las\nherramientas y/o plataformas digitales oficiales indicadas previamente, sea\ntemporal o permanentemente, deberá solicitarse a los interesados la presentación\nde la totalidad de la documentación que se establece en el presente numeral, como\ncondición para la admisibilidad de su gestión.\n\ne) Para el caso de\nurbanizaciones, condominios y en fraccionamientos mayores a 6 lotes, el solicitante\ndeberá presentar la Memoria Técnica del Proyecto. Debe estar basado en el manual\ntécnico denominado: \"Requisitos que deben cumplir los estudios realizados\npor consultores hacia el Acueducto Municipal de Grecia en proyectos\nhabitacionales e industriales para su debida aprobación\", emitido por la\nMunicipalidad de Grecia, el cual se anexa al presente reglamento como parte\nintegral del mismo.\n\nTodas las solicitudes serán\ndebidamente registradas y tramitadas por orden de fecha de presentación,\nexcepto en casos urgentes por mandato de la jefatura inmediata, el Concejo o la\nAlcaldía.\n\nArtículo 8. Plazo de entrega y vigencia de la constancia de disponibilidad de agua:\nCuando la Municipalidad garantice la disponibilidad de agua para un proyecto de\nconstrucción determinado, ésta garantía tendrá una vigencia de 12 meses. Si el\ninteresado no ha iniciado su construcción en ese plazo, se entenderá por finalizado\nel compromiso adquirido por la Municipalidad para proveer el servicio y el\ninteresado deberá realizar de nuevo la solicitud.\n\nLa emisión de esta\nconstancia es gratuita y la Municipalidad tendrá un plazo de hasta 10 días hábiles\npara otorgarla.\n\nArtículo 9. Solicitudes de disponibilidad para proyectos. Cuando la solicitud de\ndisponibilidad sea para abastecer de agua potable a una urbanización,\ncondominio o fraccionamiento, la Municipalidad deberá determinar, por medio de\nresolución razonada, si existe capacidad del sistema del acueducto municipal\npara enfrentar la nueva demanda. Si la Municipalidad determina que sus fuentes\nde abastecimiento de agua no están en capacidad de incrementar la cobertura del\nárea atendida, no podrá comprometerse a suministrar el servicio a nuevos\nproyectos, aunque éstos se ubiquen dentro del área servida por la\nMunicipalidad.\n\nSi la Municipalidad\ndetermina que es factible abastecer de agua potable al nuevo proyecto de\nconstrucción, pero que para ello es necesario realizar obras en el sistema para\nincrementar su capacidad, ésta por medio del Concejo Municipal podrá autorizar la\nfirma de un convenio de cooperación entre el desarrollador del proyecto y la Municipalidad,\nen el que se especifiquen esas mejoras, de tal manera que se asegure a los actuales\nusuarios del acueducto que la calidad, continuidad y cantidad del servicio no\nse verá afectada. Y se seguirá lo establecido en el Reglamento para la\nAplicación de los Procedimientos del Artículo 38 de la Ley de Planificación\nUrbana (Ley N.º 4240) en obras de Acueductos y Alcantarillados del Acueducto de\nla Municipalidad de Grecia.\n\nArtículo 10. Disponibilidad de agua para proyectos de condominios. Cuando la\ndisponibilidad solicitada sea para abastecer de agua potable un proyecto en condominio,\ny se determine de acuerdo con los artículos anteriores que existe posibilidad\nde aumentar el área de cobertura del acueducto para atender a los futuros\nusuarios, el desarrollador del condominio debe comprometerse ante la\nMunicipalidad si va a optar por el cobro del servicio de agua mediante un\nmicromedidor, o si lo harán a través de micro medición interna.\n\nEn el caso de aplicar macro\nmedición, para realizar el cobro, las lecturas del macro medidor se dividirán\nentre la cantidad de unidades habitacionales o comerciales para obtener el consumo\npor unidad y el respectivo monto a pagar según la tarifa vigente.\n\nEn caso de solicitar micro\nmedición, deberá instalarse a la entrada del condominio un macro medidor y la\neventual diferencia de consumo entre la micro medición y la lectura del macro medidor,\ndebe ser asumida por la administración del condominio.\n\nEn dicho supuesto, de micro\nmedición interna, la administración del condominio deberá garantizar el libre\ntránsito en vehículos o a pie de los lectores de hidrómetros, encargados de cortas\ny reconexiones e Inspectores de Acueducto, debidamente identificados con\nuniforme y carné, ya sean empleados municipales o de empresas contratadas y\ndicho permiso de acceso debe estar contemplado en los Estatutos del Condominio,\nademás para estos mismos fines, deberá firmarse un convenio específico entre la\nAdministración del Condominio y la Municipalidad de Grecia.\n\nArtículo 11. Disponibilidad de agua para inmuebles con acceso por servidumbres. En el\ncaso de los inmuebles con acceso a través de servidumbre, la disponibilidad de\nagua potable se otorgará sólo cuando exista red de distribución de agua\npotable. Estos servicios se otorgarán a lo largo de la red y hasta donde ella\nllegare, o cuando la servidumbre cumpla con las disposiciones de la Ley de\nPlanificación Urbana y el Reglamento para el Control Nacional de\nFraccionamientos y Urbanizaciones, para ese tipo de accesos. En este último\ncaso, los servicios de agua potable serán instalados a la entrada de la servidumbre,\nen el área correspondiente al derecho de vía y será destinada a cada finca en\nla que se consolide el servicio.\n\nCAPÍTULO IV\n\nDe los Servicios\n\nArtículo 12°. De los requisitos para el otorgamiento de agua potable. Siempre y cuando\nexista disponibilidad de agua en la zona, el propietario registral, poseedor, o\nsu apoderado, tutor, curador o albacea autorizado del inmueble o el\nrepresentante legal del mismo, podrá solicitar el otorgamiento de agua potable.\nPara tales efectos deberá presentar de forma física, los siguientes requisitos:\n\na) Formulario de solicitud\nproporcionado por la Municipalidad de Grecia, completo y firmado por\npropietario registral o su apoderado, poseedor, albacea autorizado del inmueble\no el representante legal, en donde se indicará la cantidad de servicios\nrequeridos y el uso que se les dará a los mismos, número de folio real y del\nplano catastrado y dirección exacta del inmueble que requiere la conexión o\nconexiones de agua. En caso de que no sea el propietario el que gestiona la\nsolicitud, debe presentar poder especial, general, generalísimo, o autorización\ndebidamente autenticada por Notario Público o constancia de Autoridad judicial\ndebidamente certificada según el caso, donde se le acredite para realizar la\ngestión.\n\nb) Presentación de cédula\nde identidad o documento válido de identificación del propietario o el\nsolicitante, según sea el caso. Cuando el solicitante sea una persona jurídica,\ndebe aportar personería jurídica, con no más de 30 días naturales de emitida y aportar\nla cédula de identidad del representante legal y del solicitante autorizado,\nsegún corresponda.\n\nc) Presentar el plano\ncatastrado del inmueble donde se solicitará el otorgamiento del agua. En caso\nde que la Municipalidad no posea el plano catastrado en su base de datos, el contribuyente\ndeberá aportar una copia de este.\n\nd) Adicionalmente y\nconforme a lo establecido en la Ley 8220 y 8990, la Municipalidad de Grecia\nverificará a través de las plataformas virtuales oficiales y disponibles, la\nsiguiente información;\n\ni. Estudio literal del\nRegistro de la Propiedad correspondiente a la finca folio real para la cual se\nsolicita la disponibilidad de agua, en el que se verificará de que el\nsolicitante es el dueño del inmueble.\n\nii. Que el propietario se\nencuentre al día en los deberes formales y materiales con la Municipalidad de\nGrecia.\n\niii .La existencia del\npermiso de construcción y el recibo de pago cancelado, ligado al bien inmueble\nen donde se solicita la prestación de agua potable, relacionando la infraestructura\ncon la solicitud del servicio. En caso de no contar con el permiso de\nconstrucción, deberá realizar la tramitología correspondiente para la obtención\nde este, previo a la solicitud del nuevo servicio de agua.\n\nCuando no se cuente con las\nherramientas y/o plataformas digitales oficiales indicadas previamente, sea\ntemporal o permanentemente, deberá solicitarse a los interesados la presentación\nde la totalidad de la documentación que se establece en el presente numeral, como\ncondición para la admisibilidad de su gestión.\n\ne) La finca o lote, deberá\ncontar con las vías públicas de acceso directo o por servidumbre, en las cuales\nexista o pueda instalarse si fuere del caso la tubería de distribución. Si la\nred pública no alcanza hasta la propiedad en cuestión, siempre que técnicamente\nsea posible, el propietario podrá realizar una extensión del ramal de acuerdo\ncon los requerimientos técnicos de la Municipalidad, para lo cual se brindará\nla asesoría respectiva, en dicho supuesto, el solicitante deberá cubrir los\ncostos de mano de obra y materiales, necesarios para realizar las obras.\n\nf) Pago del importe\ncorrespondiente por concepto de nueva conexión, el cual corresponderá al monto\nque se encuentre vigente al momento de realizar la solicitud.\n\nEn el caso de construcciones\nantiguas y consolidadas, con más de una unidad ocupacional y que ya cuenten con\nservicio de agua, se aplicará lo siguiente:\n\ng) Deberá cumplir con los apartados\nanteriores, a excepción del punto d) inciso iii.\n\nh) Aportar nota solicitando\nla instalación de servicios adicionales, por unidades de ocupación.\n\nPara el caso de aquellas\npropiedades que posean varias construcciones y compartan el servicio de agua a\ntravés de un medidor y que por la antigüedad de la edificación no cuenten con\nel permiso de construcción, podrán sustituir este requisito por la copia la\ndeclaración de bienes inmuebles de esa propiedad, siempre y cuando haya sido\nrealizada antes del año 2010, en la que se constate que la edificación a la que\nle están solicitando el servicio de agua ha sido declarada. Deberá cumplir\nademás con los requisitos establecidos en los apartados anteriores.\n\nToda gestión y\ndocumentación relacionada con esta gestión, deberá ser presentada en la Plataforma\nde Servicios Municipales para su trámite. La aprobación de cada nuevo otorgamiento\nde servicio, la dará el Departamento de Acueductos, una vez aprobado, se\nprocederá conforme al procedimiento establecido y aprobado para su ejecución.\n\nTodas las solicitudes serán\ndebidamente registradas y tramitadas por orden de fecha de presentación,\nexcepto en casos urgentes por mandato de la jefatura inmediata, el Concejo o la\nAlcaldía.\n\nArtículo 13. Del servicio temporal. La Municipalidad podrá autorizar conexiones de\ncarácter provisional. Para actividades tales como:\n\n1) Actividades culturales,\nartísticas y deportivas, ferias, turnos, circos u otros similares: El interesado\ndeberá llenar la solicitud dirigida al Departamento de Acueducto. En caso de\nque se pretenda utilizar terrenos de servicio público, este Departamento deberá\nelevar dicha solicitud para su aprobación ante el Concejo Municipal; una vez\naprobada y previo pago de los costos de instalación correspondientes, se\nprocederá a instalar la conexión solicitada. La tarifa aplicable durante el\nperíodo de suministro del servicio será la reproductiva y, en todos los casos\nse deberá instalar un hidrómetro de carácter temporal para llevar el control\ndel consumo real de la actividad. Una vez concluido el plazo por el que fue\nautorizada la conexión, la Municipalidad procederá a suspender de oficio el\nsuministro, siempre y cuando no existiere una solicitud de prórroga por parte\ndel interesado que haya sido acogida de acuerdo con las reglas establecidas en\neste artículo. El plazo máximo de este tipo de conexiones será de tres meses.\n\n2) Construcciones: Los\nnuevos servicios de agua para construcción aprobados por la Municipalidad se\nclasificarán en la categoría reproductiva, este servicio provisional de agua\npara construcción mantendrá esta condición durante el tiempo que se realice la\nmisma, o hasta tanto el propietario no solicite el cambio ante las oficinas municipales\npor conclusión de la obra, o el retiro de este por no poder terminar. El\nsolicitante deberá presentar los requisitos mencionados en el artículo anterior.\n\nPara las actividades\nindicadas en el punto 1, el interesado deberá cumplir con los siguientes requisitos:\n\na) Presentar el formulario\nque establece la Municipalidad para tal fin.\n\nb) Aportar los permisos\n\ncorrespondientes\ndebidamente aprobados.\n\nc) Indicar el sitio donde\ndeberá instalarse el servicio. Cuando el lugar sea un inmueble privado, el\nsolicitante deberá indicar el número de finca y aportar la autorización del\npropietario registral.\n\nd) Estar al día en los\ndeberes formales y materiales con la Municipalidad.\n\ne) Pago del importe correspondiente\npor concepto de nueva conexión, el cual será el monto que se encuentre vigente\nal momento de realizar la solicitud.\n\nArtículo 14. Cambio de toma. Si por algún motivo el propietario requiere que sus\nconexiones sean trasladadas a otro sitio dentro de su propiedad, que también\ntenga acceso al sistema público, podrá así solicitarlo. La Municipalidad\nestudiará el caso y si el traslado es técnicamente posible y han realizado las\nobras necesarias dentro de los sistemas internos para la nueva localización, se\nprocederá a hacerla efectivo, para cuyos efectos deberá realizar solicitud por\nescrito y cumplir con los siguientes requisitos:\n\na) El propietario o su\napoderado, poseedor o albacea autorizado del inmueble llenará y firmará el\nformulario de cambio de toma.\n\nb) Fotocopia de la cédula\nde identidad del propietario del inmueble. En caso de que el propietario sea\nuna persona jurídica, deberá presentar certificación de personería jurídica vigente\ny fotocopia de la cédula de identidad del representante legal.\n\nc) Estar al día en el pago\nde los deberes formales y materiales con la Municipalidad.\n\nd) Cancelar el costo del\nservicio, previo a la realización de este.\n\nArtículo 15. De la conexión del servicio. Autorizado un nuevo servicio o un cambio de\ntoma y una vez que el interesado haya cancelado los derechos correspondientes\nsegún las tarifas vigentes a la fecha de la solicitud, la Municipalidad\nprocederá a efectuar la respectiva conexión. La Municipalidad tendrá la obligación\nde instalar todo nuevo servicio con su respectivo hidrómetro y suministrará el\nservicio de agua potable hasta el límite del inmueble servido, por lo que la\nconexión definitiva quedará supeditada a que el abonado cuente con los sistemas\ne instalaciones internas necesarias para su disfrute Habiendo cumplido el\ninteresado con todos los requisitos, la respectiva conexión se realizará en un\nperíodo de diez días hábiles por medio de personal calificado y autorizado por\nla Municipalidad.\n\nArtículo 16. De la renuncia al servicio. Si el abonado considera que ya no es\nnecesario el servicio de agua, deberá hacer la respectiva solicitud por escrito\nante la Municipalidad, justificando su solicitud, si la petición procede,\nprevia inspección y verificación de que el servicio no es necesario, la\nMunicipalidad la ejecutará siempre y cuando cumpla con los siguientes\nrequisitos:\n\na) El propietario,\nposeedor, o su apoderado, tutor, curador o albacea autorizado del inmueble, llenará\ny firmará el formulario de renuncia al servicio, con la justificación\ncorrespondiente.\n\nb) Presentar la cédula de\nidentidad del propietario del inmueble o del solicitante, según sea el caso. Si\nel propietario es una persona jurídica, deberá presentar certificación de\npersonería jurídica vigente y aportar la cédula de identidad del representante\nlegal o del solicitante autorizado, según corresponda.\n\nc) Estar al día en el pago\nde los deberes formales y materiales con la Municipalidad.\n\nd) Pago del importe\ncorrespondiente por concepto de desconexión, el cual será el monto que se\nencuentre vigente al momento de realizar la solicitud.\n\ne) Si en la justificación\nde la solicitud se indica que existe una suspensión de una obra constructiva\ncon licencia aprobada, el gestionante deberá acreditar si se le informó de ello\na la Unidad de Control constructivo.\n\nUna vez autorizada la\nrenuncia del servicio de agua, el propietario pierde el derecho a la misma, por\nlo que, en caso de requerirla nuevamente, deberá tramitarla como un nuevo servicio\ny cumplir nuevamente con todos los requisitos, a excepción del punto d) inciso\niii.\n\nArtículo 17. De la denegatoria del servicio. La Municipalidad no podrá rechazar\nsolicitudes de nuevo servicio o cambios de toma, a menos que existan razones\ntécnicas, o reglamentarias que impidieren otorgarlo. Para los efectos del\ncitado rechazo, deberá darse por resolución razonada, la cual tendrá los\nrecursos de revocatoria y apelaciones correspondientes, establecidos en el\nartículo 161 del Código Municipal.\n\nArtículo 18. Del registro y la facturación. El Departamento de Acueducto Municipal,\nen coordinación con los Departamentos de Cobro y Catastro, una vez autorizada\nla paja de agua, de oficio registrará y facturará la conexión realizada a\npartir del día de su instalación.\n\nDicha conexión será por\ntiempo indefinido, pero sujeto a las obligaciones establecidas en este\nReglamento y la legislación aplicable.\n\nArtículo 19. De la categorización de los usos. Para la clasificación de los usos\nindicados en el artículo 3° de este Reglamento, la Municipalidad establece las\nsiguientes categorías de servicio:\n\na) Domiciliar: Se aplicará\npara casas de habitación y apartamentos, destinados exclusivamente a la\nresidencia, en forma permanente, estén o no ocupadas. En estos casos, el uso\ndel agua potable es para satisfacer las necesidades domésticas de las familias.\nNo obstante, lo anterior, cuando exista en las viviendas un local comercial\nadjunto, si el mismo cuenta con salidas propias de agua, se aplicará lo\ndispuesto en los incisos b, e y g de este artículo, en caso contrario contará\ncon la tarifa domiciliar.\n\nb) Ordinaria: se aplicará a\nlos servicios utilizados en locales destinados para oficinas, negocios\ncomerciales e industriales, pero cuyo uso es principalmente el de aseo,\nincluyendo pequeños establecimientos comerciales que no se encuentre\ndebidamente equipados para servir a sus clientes dentro del mismo espacio\nfísico que ocupa.\n\nc) Reproductiva: se\naplicará a los servicios donde el agua potable es utilizada como materia prima\no accesoria a ésta, para la elaboración de productos o la prestación de sus\nservicios.\n\nd) Preferencial: para\ninstalaciones de beneficencia, actividades culturales, deportivas, educación o\nculto.\n\ne) Gobierno: El utilizado\npor oficinas e instituciones del Gobierno Central, Poderes Públicos e\nInstituciones descentralizadas del Estado. Se exceptúan de los servicios de\ncategoría preferencial y de gobierno a todas las instituciones que tengan\ncarácter de empresa, los cuales se deben clasificar en las categorías ordinara\ny/o reproductiva.\n\nf) Social: para familias de\nescasos recursos, debidamente demostrado por estudios socioeconómicos\nrealizados por el Instituto Mixto de Ayuda Social y coordinados por la Municipalidad\ny para tal fin utilizará, en lo que resulte aplicable, el procedimiento definido\nen \"el Reglamento de Ayudas y Subvenciones\" vigente para esta\nMunicipalidad.\n\nCuando en una misma paja de\nagua existan unidades de consumo diferentes se aplicará lo siguiente: se\ndividirá el consumo mensual del hidrómetro conectado a esa paja de agua, entre la\ncantidad de unidades contabilizadas como conexiones independientes, se calcula\nel monto a pagar por cada unidad de acuerdo con la tarifa de la categoría\ndominante y se multiplicará por el número de unidades para generar el monto\ntotal a cobrar. Sin embargo, el propietario puede solicitar a la Municipalidad\nla individualización del servicio por clase, siempre y cuando el sistema\ninterno permita esta separación.\n\nArtículo 20°. Del tipo de servicio. La Municipalidad prestará el servicio de agua medida:\nes aquel que se pagará de acuerdo con los consumos efectuados y medidos a\ntravés del hidrómetro y se cobrará de acuerdo con las tarifas autorizadas por\nel ente competente.\n\nTambién prestará servicio\nfijo: es aquel que se pagará de acuerdo con una tarifa fija.\n\nArtículo 21°. De la lectura del hidrómetro. La lectura de los hidrómetros y el cobro\nse harán mensualmente y se cobrará conforme al volumen. Se autoriza al\nDepartamento de Acueducto a modificar el rol de lectura, según las necesidades\nmunicipales.\n\nArtículo 22°. Del pago. Del pago del servicio de agua potable será responsable directo\nel propietario del bien inmueble al cual está conectado.\n\nEn cualquier caso, de\narrendamiento, el propietario es el responsable directo de velar porque el\narrendatario cancele puntualmente el servicio de agua potable, por lo que no es\ncausa justificativa el no pago por parte del arrendatario, cuando el arrendante\nhaya pactado con este último el pago del servicio de agua y no haya cumplido.\n\nArtículo 23°. De la determinación tarifaria. Para el sostenimiento del acueducto, la Municipalidad\nde Grecia establecerá una tarifa básica por el servicio de agua potable, la\ncual incluirá un monto destinado a la protección y conservación del recurso\nhídrico (tarifa hídrica). Esta tarifa básica será calculada previo estudio\ntécnico de costos de administración, operación, mantenimiento, desarrollo,\ninversión, servicio de la deuda y acciones para la protección del recurso\nhídrico. La tarifa se ajustará a lo establecido en el artículo 83 del Código\nMunicipal.\n\nArtículo 24°. Del fin del ingreso tarifario. El ingreso percibido por la prestación\ndel servicio de agua, incluyendo la tarifa hídrica, se destinará únicamente\npara la administración, operación, mantenimiento, desarrollo, inversión, protección\ndel recurso hídrico y mejoramiento del sistema de abastecimiento de agua\npotable. Para asegurar la transparencia, la Municipalidad implementará\nprocedimientos que permitan mantener cuentas separadas para estos ingresos,\nconforme a los lineamientos que establezca la Contraloría General de la República.\nLa Municipalidad rendirá cuentas anualmente sobre el uso de los fondos recaudados\nmediante la tarifa hídrica.\n\nArtículo 25°. Del uso de la tarifa hídrica y la protección de las zonas de recarga hídrica.\nLa tarifa hídrica será utilizada exclusivamente para financiar proyectos y\nactividades que tengan como fin la protección, recuperación y sostenibilidad de\nlas fuentes de agua del cantón de Grecia, con un enfoque prioritario en la\nprotección de las zonas de recarga hídrica. Los fondos recaudados mediante esta\ntarifa se destinarán a:\n\na. Compra de fincas\nprioritarias en las zonas de recarga de los mantos acuíferos del cantón, con el\nobjetivo de asegurar la recarga de las fuentes de agua utilizadas por la\ncomunidad.\n\nAdemás, adquisición de\ntierras para proteger estas fuentes de posibles amenazas de contaminación,\ncumpliendo con el radio de protección de 200 metros establecido por la Ley de\nAguas y la Ley Forestal\n\nb. Programas de protección\ny restauración de cuencas hidrográficas y zonas de recarga hídrica.\n\nc. Implementación de\ntecnologías de eficiencia hídrica que favorezcan la recarga natural de los\nacuíferos.\n\nd. Campañas de\nsensibilización y educación ambiental sobre la importancia de las zonas de recarga\nhídrica y el uso racional del agua.\n\ne. Gastos de investigación\ny monitoreo.\n\nf. Gastos de la Unidad de\nRecurso Hídrico.\n\nLa Municipalidad de Grecia,\nen conjunto con otras entidades gubernamentales y organizaciones locales,\ncoordinará esfuerzos para garantizar la protección efectiva de las zonas de\nrecarga hídrica, promoviendo la reforestación, el manejo sostenible del suelo y\nla restauración de áreas degradadas. Asimismo, se deberá elaborar un informe\nanual detallando el uso de los fondos y los avances en la conservación de estas\náreas, el cual será presentado ante el Concejo Municipal y estará disponible al\npúblico para garantizar la transparencia.\n\nArtículo 26°. Otros cargos. La Municipalidad cobrará adicionalmente, por concepto de cambio\nde toma, suspensión, desconexión y reconexión del servicio, según las tarifas vigentes,\ncon las siguientes salvedades:\n\nNo se cobrarán costos por\ncambio de toma, cuando la variación del sitio de conexión sea necesaria para\ncorregir las siguientes situaciones:\n\na) Que la conexión original\nse ubique dentro del inmueble del abonado.\n\nb) Que la conexión original\nse ubique frente a un inmueble distinto al que sirve, salvo que esta situación\nsea el producto de segregaciones posteriores a la conexión.\n\nc) Cuando la conexión\noriginal se hubiese efectuado frente a cocheras u otros accesos al inmueble\nservido.\n\nArtículo 27°. De la prohibición de exenciones, y exoneraciones. La Municipalidad no suministrará\nen forma gratuita el agua, ni exonerará total o parcialmente el pago de\ncualquier multa, reparación o cuenta que deba recaudar, excepto si existiere\ndisposición legal que lo autorice, en caso de emergencia legalmente declarada,\no para uso del Cuerpo de Bomberos de Costa Rica, según la normativa vigente.\n\nLos servidores municipales\nestán en la obligación de cobrar las sumas adeudadas por el concepto de agua\npotable. Por lo cual, en caso de incumplimiento de esta disposición se les aplicará\nlo establecido en el artículo 64 del Código Municipal.\n\nArtículo 28°. Arrendatario. Corresponde al abonado el pago del servicio de agua\npotable. Cuando éste dejare de pagarlo, el arrendatario podrá hacerlo y la\nMunicipalidad estará en la obligación de recibir el pago correspondiente.\n\nArtículo 29°. De la hipoteca legal. La deuda por servicios de agua potable constituye hipoteca\nlegal sobre el bien o bienes inmuebles en quién o quiénes recae la obligación\nde pagarla. De conformidad con el artículo 70 del Código Municipal, por lo\ntanto, la propiedad responde directamente sobre el valor adeudado del servicio\nque no se cancele.\n\nArtículo 30°. Del vencimiento del pago. El servicio de agua potable será cobrado por\nmes vencido y en un solo pago a partir de la fecha en que se ponga al cobro. El\natraso en el pago generará el cobro de intereses que se calcularán según el\nCódigo de Normas y Procedimientos Tributarios, artículos 57 y 76; tal como lo\nestablece el artículo 69 del Código Municipal.\n\nArtículo 31. De los reclamos administrativos. Las reclamaciones por lecturas o montos\nderivados de ellas deberán hacerse ante la Dirección del Área de Servicios Públicos,\npor medio de la Oficina de Servicio al Cliente, durante los treinta días\ncalendario siguientes a la puesta al cobro del recibo, mediante memorial\nrazonado y debidamente firmado por el propietario del bien inmueble en el que\nse ubica el servicio.\n\nLo resuelto tendrá los\nrecursos establecidos en el Artículo 162 del Código Municipal. Pasado dicho\ntérmino, cualquier reclamación será desestimada por extemporánea.\n\nArtículo 31 bis. De los ajustes a la facturación. A solicitud de parte, la Municipalidad podrá\naplicar hasta dos ajustes a las facturas leídas consecutivas, cada dieciocho\nmeses, en aquellos servicios de uso domiciliar y preferencial, conforme al\ncumplimiento de todas las condiciones siguientes:\n\na) Que la facturación\nafectada supere en un 100% el consumo promedio normal de los últimos doce\nmeses.\n\nb) Que el consumo facturado\nsea igual o superior a los 40 metros cúbicos.\n\nc) Que, en los sistemas\ninstitucionales, no se registre información donde se demuestre el incremento\ndebido a la variación en los hábitos de consumo, actividad ocasional o consumos\nestacionales.\n\nDicho ajuste, se aplicará\ncobrándose el consumo promedio normal mostrado en las últimas seis\nfacturaciones registradas sin el consumo excesivo.\n\nArtículo 32°. Del desperfecto del hidrómetro. En casos en que por cualquier\ncircunstancia el hidrómetro sufra desperfectos que impidan el registro de los\nconsumos de agua, o que exista una fuga entre el límite de la propiedad con la\nvía pública que altere el consumo registrado, al abonado se le cobrará de\nacuerdo con el promedio de los consumos normales de los últimos seis meses\nprevios al conocimiento por parte de la Municipalidad del desperfecto o de la\nfuga, asumiendo la Municipalidad en su totalidad el exceso producido.\n\nArtículo 33°. Acumulación de lectura. Cuando se produzcan acumulaciones de consumo debido\na la imposibilidad de efectuar la lectura del hidrómetro, ya sea por obstrucción,\ninaccesibilidad, falta de visibilidad o de ubicación, se procederá a incluir en\nel sistema un consumo de metros cúbicos por mes igual al último del período registrado,\ndurante todo el período que persista cualquiera de esas circunstancias.\n\nUna vez incluida la lectura\nreal, la Municipalidad procederá de oficio o a solicitud del abonado, a\ndeterminar mediante promedio simple del consumo registrado entre los meses del\nperíodo de acumulación, la facturación correspondiente a cada uno de esos meses;\ny en caso de que exista alguna diferencia, ésta se facturará o acreditará en el\npróximo período.\n\nArtículo 34°. Remoción de Hidrómetro. De considerarse necesario, se removerá el\nmedidor y se sustituirá por uno nuevo, que estará colocado a prueba.\n\nArtículo 35°. Hidrómetros de prueba. De comprobarse que las inconsistencias en las\nlecturas fueron producto de mal funcionamiento del hidrómetro removido, se\nprocederá a registrar el nuevo hidrómetro y se utilizará el promedio de las\nlecturas reportadas durante los dos meses de prueba, para cobrar los períodos\ndurante los cuales se presentó la inconsistencia, incluido el período de la\nprueba.\n\nSi se establece que el\nhidrómetro removido se encontraba en buen estado, se reinstalará el medidor y\nse mantendrá el cobro original, mientras que, durante el período de prueba, se cobrará\nsegún el consumo registrado por el hidrómetro instalado con ese objeto.\n\nCualquier diferencia en los\nmontos por cobrar, que se produzca por la utilización del procedimiento\ndescrito en este artículo, se facturará en el mes siguiente a aquél en el que se\nnormalice la situación.\n\nArtículo 36°. De las fugas domiciliarias. A petición del abonado, se elaborará en la\nUnidad de Servicio al Cliente un reporte de alto consumo, en el formulario\ndestinado para tal fin. En caso de determinarse fugas no visibles dentro de la\npropiedad, de acuerdo con la inspección realizada, se procederá a informar de\ntal situación y a realizar un ajuste correspondiente al período previo y en\ncaso de ser necesario posterior a la citada inspección, teniendo el abonado durante\neste tiempo la obligación de reparar la fuga. Dicho ajuste se aplicará\ncobrándose el consumo promedio normal mostrado en las últimas seis\nfacturaciones registradas. En caso de continuar la fuga, no se realizarán más\najustes. Para la aplicación de nuevos ajustes, producto de fugas generadas en\nel mismo lugar reportado deberá transcurrir un período de 12 meses desde el\núltimo ajuste y se realizará previa inspección municipal.\n\n(Así reformado en acta N.º 116 de la sesión\nordinaria del 2 de octubre de 2017)\n\nArtículo 37°. De la rectificación del cobro. Aceptado un reclamo, se corregirá el\nconsumo facturado, anexando la documentación que demuestre la causa que lo\njustifique, e indicando el monto correcto por lo que debe emitirse el recibo\nmediante la resolución razonada correspondiente. En el caso que se haya\ncancelado el recibo y deba corregirse, se procederá mediante el procedimiento\nde compensación establecido en el artículo 45 y siguientes del Código de Normas\ny Procedimientos Tributarios, acreditando el exceso en el próximo recibo.\n\nArtículo 38°. De las responsabilidades del abonado o usuario y de la Municipalidad. Es\nresponsabilidad y obligación absoluta del abonado mantener en buenas\ncondiciones de funcionamiento los sistemas e instalaciones domiciliarias. La\nMunicipalidad no asume responsabilidad alguna sobre el mal funcionamiento del\nsistema domiciliar.\n\nPor su parte la\nMunicipalidad, aparte de las obligaciones indicadas en este Reglamento, está obligada\na hacer las reparaciones que requiera el acueducto municipal, incluyendo las\npajas de agua que son parte del sistema. Las instalaciones domiciliares\ndefectuosas deben ser reparadas por el propietario del inmueble.\n\nArtículo 39°. Del derecho municipal de inspección. La Municipalidad no tiene derecho\nde revisar las instalaciones domiciliares, salvo cuando sea requerido y\nautorizado por el usuario por escrito. Para la instalación del servicio de agua\na fraccionamientos nuevos, la Municipalidad se reserva el derecho de revisar\nque las instalaciones de agua potable estén de acuerdo con los planos\nconstructivos aprobados por las instituciones correspondientes, previo a\notorgar e instalar el servicio de agua potable.\n\nCualquier incumplimiento\ncon lo indicado en planos constructivos, será base suficiente para rechazar la\ninstalación, hasta que sea corregido por el fraccionador el cambio no\nautorizado.\n\nLas inspecciones se harán\npreferiblemente en horas hábiles, a fin de no causar molestias al abonado.\n\nArtículo 40°. De la responsabilidad del abonado. El abonado o el usuario de las instalaciones\ndomiciliares tiene la plena responsabilidad sobre el manejo del servicio de\nagua potable dentro de su propiedad y por ende no cabrá ningún reclamo contra\nla Municipalidad por los daños y perjuicios a personas o bienes, ocasionados\ndirecta o indirectamente por el usuario o propietario debido al mal uso y\nevacuación del agua potable.\n\nCAPÍTULO V\n\nDe la suspensión y\nreconexión del servicio de agua potable, cobro administrativo y\n\njudicial.\n\nArtículo 41°. De la orden de suspensión del servicio de agua potable. El abonado\ncontará con un plazo de 5 días hábiles, posteriores a la fecha de vencimiento\ndel recibo puesto al cobro para realizar el pago, una vez transcurrido ese\nplazo el Departamento de Facturación y Cobro, así como el de Acueducto de la\nMunicipalidad, se encuentran facultados para dictar la orden de suspensión del\nservicio. El recibo de cancelación deberá mostrar una leyenda con esta\ninformación.\n\nAdemás, el Departamento de\nAcueductos podrá ordenar la suspensión del servicio cuando el abonado:\n\n1. Interconecte tuberías\ndel sistema con otros servicios provenientes de fuentes de agua no administradas\npor la Municipalidad.\n\n2. Luego de la prevención\nrespectiva, las instalaciones del abonado continúen defectuosas y no se\ncorrijan las deficiencias.\n\n3. Cuando las instalaciones\nno reúnan las condiciones necesarias para evitar daños a sí mismos o a\nterceros.\n\n4. Cuando altere de alguna\nforma la red de distribución municipal. 5. Cuando manipule algún hidrómetro o\ntapa propiedad de la Municipalidad. 6. Cuando realice cualquier tipo de conexión\no interconexión a la red del sistema municipal.\n\nArtículo 42°. De la fuente pública. Para el caso de los servicios en categoría\ndomiciliar que sean suspendidos por morosidad, la Municipalidad procederá a\ninstalar una fuente pública a una distancia que no sobrepase los cien metros\ndel servicio desconectado.\n\nPodrá haber una fuente\npública para varios servicios desconectados en una misma área.\n\nArtículo 43°. De los cobros administrativos. En cada caso, la Municipalidad procederá\na aplicar lo dispuesto en el \"Reglamento Procedimiento Cobro\nAdministrativo Judicial y Extrajudicial\" de esta Municipalidad.\n\nArtículo 44°. Inicio de la gestión del cobro judicial. En los casos que procedan, la Municipalidad\nde Grecia gestionará de inmediato el cobro judicial, para lo cual se aplicará\nlo dispuesto en el \"Reglamento Procedimiento Cobro Administrativo Judicial\ny Extrajudicial\" de esta Municipalidad.\n\nArtículo 45°. Del arreglo de pago. Para todo arreglo de pago se aplicará en lo que\ncorresponde el \"Reglamento Procedimiento Cobro Administrativo Judicial y\nExtrajudicial \", de esta Municipalidad.\n\nArtículo 46°. De la reconexión. El servicio de agua potable se restablecerá, cuando la\nMunicipalidad verifique que han cesado las causas que dieron origen a la\nsuspensión y desconexión del servicio. Para que se reconecte un servicio que\nhaya sido suspendido, el abonado deberá cancelar todas las obligaciones\ntributarias con la Municipalidad y el derecho de reconexión, salvo lo dispuesto\nen el artículo 5 inciso f) del Presente Reglamento y en el caso del Arreglo de\nPago.\n\nArtículo 47°. Del plazo de la reconexión. La Municipalidad reinstalará el servicio de\nagua potable en el plazo máximo de 24 horas hábiles, posteriores a la\ncancelación de lo adeudado o de suscrito el arreglo de pago.\n\nCAPÍTULO VI\n\nDe las segregaciones,\nfraccionamientos, fusión de fincas, urbanizaciones y condominios\n\nArtículo 48°. De las segregaciones. Cuando se segregue una finca madre, será\npropietario de la paja de agua aquel usuario en cuyo terreno se encuentre\ninstalada, al momento de la segregación de la propiedad. Por lo que, en\nconsecuencia, los nuevos propietarios de los lotes deberán solicitar la nueva\npaja de agua de conformidad con el presente Reglamento.\n\nArtículo 49°. De la reunión de fincas. El propietario de una finca que tenga servicio\nde agua potable y adquiera otra propiedad colindante que carezca del servicio,\nno podrá extender a la segunda el servicio de la primera, sin la aprobación\nmunicipal y el pago de los derechos correspondientes mientras esta permanezca\n\nindividualizada. En el caso\nde que las reúna bajo una sola matrícula de Folio Real podrá hacerlo, previa\ncomunicación a la Municipalidad.\n\nArtículo 50°- De las urbanizaciones. Previo al otorgamiento de la autorización para\nconstrucción de una urbanización, la Municipalidad deberá analizar, por medio de\nresolución razonada, si está en capacidad de suministrar el servicio de agua\npotable.\n\nCuando la Municipalidad\ndetermine técnicamente que sus fuentes de abastecimiento de agua no están en\ncapacidad de ser incrementadas, no podrá comprometerse a suministrar el agua a nuevas\nurbanizaciones que empresas particulares o el Estado pretendan hacer en el\nCantón de Grecia.\n\nArtículo 51°- Del recibimiento de acueductos en proyectos urbanísticos conectados a la\nred municipal. Toda la infraestructura para la distribución de agua potable,\nexistente en urbanizaciones a las cuales la Municipalidad haya otorgado\ndisponibilidad de agua y autorización, deberá ser traspasada legalmente a la\nMunicipalidad, para lo cual el desarrollador tiene que cumplir con los\nsiguientes requisitos:\n\n1. Aportar copia de los\nplanos constructivos actualizados del proyecto, correspondientes al diseño de\nsitio y de la red interna de distribución de agua potable.\n\n2. Instalar la caja de\nprotección y los accesorios del hidrómetro en cada una de las previstas de agua\npotable.\n\nLos terrenos donde estén\nubicados los tanques y demás instalaciones correspondientes al acueducto\ndeberán ser traspasados e inscritos ante el Registro Nacional de la Propiedad, libres\nde todo gravamen y anotaciones, a nombre de la Municipalidad, en un plazo no\nmayor de tres meses desde la fecha de aprobación y aceptación del sistema de\nabastecimiento de agua.\n\nArtículo 52°- Procedimiento para recibir acueductos en urbanizaciones. Una vez que el desarrollador\ncumpla con todos los requisitos establecidos en el artículo anterior de este Reglamento,\nla Alcaldía elevará la solicitud al Concejo Municipal para su conocimiento y aprobación.\n\nSi el Concejo Municipal\nacuerda recibir el acueducto, deberá autorizar al alcalde Municipal para que\ncomparezca ante Notario Público, aceptando el traspaso de las áreas donde se\nubica el acueducto del proyecto.\n\nFirme el acuerdo respectivo\ndel Concejo Municipal, la parte interesada deberá presentar en un plazo no\nmayor a treinta días naturales, al Departamento de Servicios Jurídicos de la Municipalidad,\nel borrador de la escritura de traspaso correspondiente a dichas áreas. Una vez\nque cuente con el visto bueno del Coordinador de Servicios Jurídicos, lo cual\ndeberá hacerse en un plazo no mayor a diez días hábiles, presentará la\nescritura definitiva (con las correcciones del caso si las hubiere), para que\nla firme el alcalde y el representante legal del propietario del inmueble y se\ninscriba ante el Registro Nacional de la Propiedad. Corresponde al interesado\ncostear los honorarios del Notario que confeccione la escritura, así como los gastos\nde inscripción.\n\nEl recibimiento del\nacueducto surtirá efectos a partir del momento en que se inscriban las áreas a\nnombre de la Municipalidad, quedando la gestión de la inscripción bajo la responsabilidad\nde la parte interesada.\n\nArtículo 53°- De los acueductos en proyectos de condominio conectados a la red municipal.\n\nToda la infraestructura\npara la distribución de agua potable, existente en aquellos proyectos de\ncondominios a los cuales la Municipalidad haya otorgado disponibilidad de agua\ny autorización, deberá ser administrada, operada y darle el respectivo\nmantenimiento el Administrador o la Asamblea de Condóminos, conforme a lo que\npara tal efecto establezca su reglamentación.\n\nEl desarrollador deberá\ncumplir lo siguiente:\n\n1. Aportar copia de los\nplanos constructivos actualizados del proyecto, correspondientes al diseño de\nsitio y de la red interna de distribución de agua potable.\n\n2. Realizar el depósito de\ndinero correspondiente a las mejoras que la Municipalidad determine que deban\nrealizarse al acueducto, con el objeto de brindar el servicio de agua potable\nal condominio.\n\n3. Dejar las previstas\nnecesarias, para la instalación de fuentes públicas de agua.\n\n4. Instalar la caja de\nprotección y los accesorios del hidrómetro en cada una de las previstas de agua\npotable.\n\n5. El administrador y/o la\nasamblea de condóminos no podrá en ningún momento negar el ingreso al\ncondominio a los funcionarios municipales, a fin\n\nDe los daños provocados por\nterceros a la infraestructura del acueducto\n\nArtículo 54°-De las averías provocadas por terceros a la infraestructura del\nacueducto.\n\nCuando se logre demostrar\nque una persona física o jurídica causó un daño a la infraestructura del\nacueducto, este deberá asumir el costo de la reparación, tanto en mano de obra\ncomo en materiales utilizados. Reparación que se fundamentará en la orden de\ntrabajo respectiva, la cual deberá indicar por lo menos:\n\n1. Fecha.\n\n2. Hora de inicio de las\nreparaciones.\n\n3. Descripción del daño\ncausado.\n\n4. Nombre de los\nfuncionarios que participaron en los trabajos. 5. Costos de la hora de trabajo de\ncada uno de los funcionarios. 6. Total de horas de trabajo de cada uno de los\nfuncionarios.\n\n7. Lista de las cantidades\nde los materiales utilizados.\n\n8. Costo de transporte.\n\n9. Suma del costo total de\nmano de obra, de los materiales utilizados y el transporte.\n\n10. Firma del fontanero.\n\n11. Firma del jefe del área\noperativa del acueducto.\n\nUna vez que se haya\ndefinido el monto a cancelar por parte del responsable, en caso de tratarse de\nabonados, este será incluido en la siguiente facturación por concepto de reparaciones\nde acueducto y en los demás casos, se aplicará la normativa correspondiente.\n\nCAPÍTULO VII\n\nDe las prohibiciones y\nsanciones\n\nArtículo 55°-De la denuncia al Ministerio Público. El Departamento de Acueducto de la\nMunicipalidad de Grecia, procederá a realizar el informe y recopilar las\npruebas de rigor y remitirlas a la Alcaldía Municipal, a fin de que se\nconsidere la presentación de una denuncia ante el Ministerio Público, cuando el\nabonado realice alguna de las siguientes acciones:\n\na) Realice algún tipo de\nfraude manifiesto, tal como la reconexión al sistema municipal sin la\nautorización correspondiente, venta del agua potable, reconexiones Inter\ndomiciliares sin autorización y algún tipo de conexión para evitar el registro\nen el hidrómetro correspondiente.\n\nb) Interconecte tuberías\ndel sistema de acueducto con otras provenientes de otras fuentes de agua.\n\nc) Interfiera en el\nmantenimiento, manipule, usurpe los equipos, o accesorios del sistema de acueducto.\n\nd) Conecte servicios nuevos\nal ramal, sin autorización municipal.\n\ne) Cualquier otra acción y omisión\nque pueda afectar la Salud Pública, o la correcta administración del servicio municipal\nde agua potable.\n\nf) Hurte o robe cualquier\nmaterial o accesorio requerido para el funcionamiento del servicio de\nacueducto.\n\nEn todos los casos, se\nprocederá de inmediato a la desconexión y se cobrará el equivalente a tres\nservicios de instalación nueva, como compensación por los trabajos a realizar.\n\nArtículo 56°- Prohibición\nal abonado. Se prohíbe al abonado realizar las siguientes acciones:\n\na) Tomar de las tuberías\nintradomiciliarias o de tanques de almacenamientos, derivación alguna (ramal)\npara darle servicio a otra edificación o lote independiente. Tales derivaciones\nsólo se podrán hacer en casos especiales previa autorización escrita del\nalcalde Municipal, con la recomendación de los Departamentos de Acueducto y\nPlanificación Urbana y Control Constructivo.\n\nb) Se prohíbe toda\ninstalación, edificación o labor comprendida en las zonas cercanas a fuentes de\nabastecimientos, plantas purificadoras o cualquier otra parte del sistema del acueducto,\nque perjudique en forma alguna a los trabajos de operación o distribución, o\nbien las condiciones físicas, químicas o bacteriológicas que cause o pueda causar\nperjuicio al sistema o la salud pública. Deberá respetar las zonas de\nprotección establecidas en la legislación vigente.\n\nc) Se prohíbe la conexión\nde mecanismos de bombeo y de mangueras directamente de las pajas de agua del\nacueducto, si las mismas no están debidamente autorizadas por la Municipalidad.\nEn este caso, la Municipalidad procederá de inmediato a la desconexión de lo no\nautorizado.\n\nd) Se prohíbe a los\nabonados reconectar un servicio que había sido suspendido conforme a lo establecido\nen el presente Reglamento.\n\ne) En los casos de\ninstalarse fuentes públicas para servicios colectivos, se prohíbe derivar pajas\nde agua y conectar mangueras de ellas para servicios particulares.\n\nf) Cubrir el hidrómetro con\ntierra, escombros, desechos, arena, piedra o cualquier otro material u objeto\nque no permita que el mismo sea leído.\n\nEn todos los casos se\nprocederá de inmediato a la desconexión y cobrará el equivalente de tres\nservicios de instalación nueva como compensación por esos trabajos.\n\nArtículo 57°- Prohibiciones\na los servidores municipales. Se prohíbe a los servidores municipales, realizar\nlas siguientes acciones:\n\na) Realizar cualquier acto\nque interfiera con el fiel cumplimiento de las estipulaciones del presente\nReglamento. En cuyo caso se les aplicarán los procedimientos y sanciones establecidas\nen el Código Municipal y el Reglamento Autónomo de Servicios.\n\nb) Permitir que prescriban\nlos tributos adeudados.\n\nc) Exonerar, sea en forma\nexpresa o tácitamente, el cumplimiento de los requisitos reglamentarios indicados.\n\nEn el caso de violación de\neste Reglamento, se reputará falta grave y se aplicará las disposiciones del\nReglamento Autónomo de la Municipalidad, así como el Código Municipal.\n\nDisposiciones transitorias\n\nArtículo 58°-De los\nhidrantes:\n\na) Disposiciones técnicas:\nEl desarrollador y/o urbanizador deberá acatar todas las disposiciones y\nrecomendaciones técnicas que emita la Municipalidad, así como del Benemérito\nCuerpo de Bomberos de Costa Rica, para la colocación y funcionamiento de los hidrantes\nen su desarrollo.\n\nb) Inspección de los\nhidrantes: El Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica y la Municipalidad,\ntendrá bajo su responsabilidad la inspección antes y durante la ejecución del proyecto\nhabitacional que lleve a cabo el desarrollador y/o urbanizador, para verificar\nel estado y la conexión del hidrante con la red del sistema de acueducto. Al\nBenemérito Cuerpo de Bomberos, le corresponderá la inspección de los hidrantes\ny a la Municipalidad la inspección del sistema de acueducto.\n\nc) Entrega del o los\nhidrantes: El desarrollador y/o urbanizador deberá entregar los sistemas de\nacueductos junto con los hidrantes ubicados en el lugar respectivo, que cumplan\nen todo con la Ley 8641 y su Reglamento, sin costo alguno para la\nMunicipalidad.\n\nd) Deber de fiscalización:\nLa Municipalidad, estará en la obligación de verificar, no sólo el buen\nfuncionamiento del sistema, sino también la entrega de los dispositivos y su\nlugar de ubicación, para asegurarse que ésta sea real, efectiva y se encuentre\nen óptimas condiciones de funcionamiento.\n\ne) Deber de recepción: La\nMunicipalidad de forma obligatoria, únicamente recibirá el proyecto de\nurbanización, condominio, industrial o comercial cuando el Benemérito Cuerpo de\nBomberos apruebe en forma previa y por escrito la instalación y funcionamiento\nde los hidrantes.\n\nf) Responsabilidad por los\nfallos en los hidrantes: El desarrollador y/o urbanizador, será solidariamente\nresponsable con la Municipalidad, por los daños y perjuicios dolosos o culposos\nocasionados a terceros, con motivo de fallas por vicios ocultos, diseño e instalación,\nen los hidrantes.\n\nArtículo 59°- De la\nvigencia y derogación. El presente Reglamento entrará en vigor al día siguiente\nde su publicación y deroga cualquier Reglamento anterior, sus adendas y\ncualquier disposición reglamentaria municipal que se le oponga. Se derogan\nademás los siguientes reglamentos: Reglamento de Cañería, versión de la norma:1\nde 1 del 15 de mayo de 1913, Reglamento de Acueductos Hidrómetros, publicado en\nla Gaceta N.º 108 del 04 de junio de 1982 y Reglamento para Prestación de\nServicio de Agua Potable Grecia, publicado en la Gaceta Nº80 del 28 de abril de\n1997.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 0\n\n                        Regulation for the operation and administration of the aqueduct of the\nMunicipalidad de Grecia\n\nMUNICIPALIDAD DE GRECIA\n\nThe Municipalidad de Grecia\ninforms that the Concejo Municipal in its Ordinary Session of December 23,\n2025, through Agreement SEC-1575-2025, Article VII, subsection 3, Minutes 127,\nagrees:\n\nAGREEMENT No08: GIVEN WHAT\nIS STATED IN OFFICIAL COMMUNICATION ALC-1954-2025, WHERE AFTER 10 DAYS FROM THE\nFIRST PUBLICATION OF THE REGULATION THERE WERE NO OBSERVATIONS, THE MUNICIPAL\nMAYOR IS AUTHORIZED TO CARRY OUT THE II PUBLICATION, IN THE OFFICIAL GAZETTE LA\nGACETA, OF THE PROPOSED REGULATION FOR THE OPERATION AND ADMINISTRATION OF THE\nAQUEDUCT OF THE MUNICIPALIDAD DE GRECIA, ACCORDING TO OFFICIAL COMMUNICATION SEC-0949-2025.\n\nFIRM AGREEMENT,\nDEFINITIVELY APPROVED AND BY UNANIMITY.\n\nREGULATION FOR THE\nOPERATION AND ADMINISTRATION OF THE\n\nAQUEDUCT OF THE\nMUNICIPALIDAD DE GRECIA\n\nCHAPTER I\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 1. Legal basis. In accordance with articles 50º of the Political\nConstitution, 4°, subsection a) and 13, subsection e) of the Código Municipal, Ley 7794. Ley de\nAguas No. 276, article 5° of the Ley General de Agua Potable No. 1634,\narticles 33 and 34 of the Ley Forestal, Ley de Biodiversidad No. 7788, Ley\nOrgánica del Ambiente No. 7554 and article 3° of the Reglamento para la Calidad\ndel Agua Potable, Decreto Ejecutivo No. 38924-S of January 12, 2015, published\nin La Gaceta No. 170 of September 01, 2015. This\nRegulation is issued for the purpose of regulating the administration, provision, operation, and\ncollection of commercial potable water services of the Municipalidad de\nGrecia, which it provides in the district of Grecia and its surroundings.\n\nArticle 2. Scope. This Regulation shall regulate the municipal organization and operation\nregarding the provision, billing, registration, and collection of potable water\nservice, through its dependencies.\n\nArticle 3. Definitions. For the purposes of this Regulation, the following\nterms mean:\n\na) Subscriber (Abonado): The natural\nor legal person who owns the property (finca), lot, or building of any nature,\nto whom the potable water service is provided.\n\nb) Directorate (Dirección): Directorate of the\nPublic Services Area (Dirección del Área de Servicios Públicos). It shall be read as such in the rest of the articles when\nthe Aqueducts Department (Departamento de Acueductos) appears.\n\nc) Connection fee (Derecho de conexión): Term\nby which the value or sum that the subscriber (abonado) must pay in advance to the Municipalidad for connecting the potable water service to their property is designated.\n\nd) Reconnection fee (Derecho de reconexión):\nTerm by which the value or sum that the subscriber (abonado) must pay in advance to the Municipalidad for the reconnection of the potable water service that was suspended is designated.\n\ne) Property (Finca): Land or plot (terreno o solar),\nwith or without its respective building, duly individualized in the Registro\nPúblico de la Propiedad.\n\nf) Water meter (Hidrómetro): Meter\nused for the purpose of recording the water consumption used by the subscriber (abonado) or user.\n\ng) Individualization (Independización): The\nnew water service connection(s) (pajas de agua) required to serve one or\nmore segregations of a property (finca). h) Installations: The system of pipes and\naccessories of both the public networks and the internal networks of the aqueduct.\n\ni) Domiciliary\ninstallation: Internal potable water system of the domiciles.\n\nj) Lot: Property (finca), portion of\nland duly registered in the Registro Público de la Propiedad or\nmaterially individualized.\n\nk) Municipalidad:\nMunicipalidad de Grecia.\n\nl) Fine (Multa): Monetary sanction\nfor delay in payment for water service in accordance with this Regulation and\nthe laws in force.\n\nm) Water service connection (Paja de agua): The piping\nand accessories between the aqueduct's distribution network and the property boundary\nwith the public road.\n\nn) Survey plan (Plano de agrimensura): Is\nthe physical plan in electronic format, which represents a property in its graphic and\nmathematical form, which complies with the standards established by the Reglamento de\nla Ley de Catastro Nacional. o) Pre-installed connection (Prevista): Is the piping and accessories between the\nmain pipeline and the property boundary with the public road, which is left installed\nfor a future service connection.\n\np) Branch line (Ramal): The extension or\nincrease in length of the aqueduct's distribution network, which becomes\nnecessary for service up to the property boundary.\n\nq) Aqueduct service:\nSupply of potable water that is provided by the Municipalidad to the subscriber (abonado) or\nuser.\n\nr) Service suspension (Suspensión del servicio):\nTemporary deprivation of potable water service.\n\ns) Occupancy unit (Unidad de ocupación): Refers\nto the physical space where there is a structure that is fixed or\nincorporated into the land, intended for housing, commerce, worship, public sports\nfacilities, government institutions, charitable or social welfare organizations, educational centers, industrial use, to which the water use\nreferred to in this Regulation will be assigned.\n\nAny remodeling,\nalteration, or expansion made to an existing structure must be\nassessed by the Directorate (Dirección) for the purpose of determining if it creates a new occupancy\nunit.\n\nt) Water use category (Categoría de uso del\nagua): It is the primary purpose that the subscriber (abonado) or the Municipalidad de Grecia\ndetermines is given to the potable water service, which is classified\nas:\n\n1. Residential (Domiciliaria).\n\n2. Ordinary (Ordinaria).\n\n3. Productive (Reproductiva).\n\n4. Preferential (Preferencial).\n\n5. Government.\n\n6. Social.\n\nu) User: Is the natural\nor legal person who uses the potable water services, who may or may not be the\nsubscriber (abonado).\n\nCHAPTER II\n\nRegarding the Service in General\n\nArticle 4°-Regarding the service.\nThe Municipalidad shall provide the potable water service, taking the\nnecessary measures to ensure the operation, maintenance, adequate quality\nof potable water, improvements, development, investments, and debt service. It is\nobligated to provide water service to all owners and possessors of built\nreal estate, dedicated to (non-industrial) work or residence of\npersons, located within the jurisdiction of the Central District of the Canton of\nGrecia and its surroundings, when the system networks pass in front of\nthe properties and the real estate meets all the requirements of national laws\nand municipal regulations.\n\nRegarding water quality, the Municipalidad shall follow the provisions contained in the\nReglamento para la Calidad del Agua, No. 38924-S, which is an integral part of\nthis Regulation.\n\nArticle 5.-Regarding the\nprinciples of service provision. The Municipalidad shall provide its services\nin accordance with the fundamental principles of public service, to ensure\nits quality, quantity, continuity, efficiency, and adaptation to any change in the legal\nregime or in the social need they satisfy, and equality in the treatment of\nusers. For compliance with the foregoing, the following shall be observed:\n\na) Services may be\nsuspended totally, partially, or discontinuously, due to repairs,\nmaintenance, fortuitous event, force majeure, or any other justified cause.\n\nThe Municipalidad must supply,\nby adequate means, potable water to the areas or populations while\nnormal supply is restored.\n\nb) The supply and use of water may be restricted,\nregulated, or rationed when Public Health and the collective interest\nmake it necessary. For this purpose, the Municipal Mayor is empowered to dictate the necessary measures so that such a situation is as minimally harmful as possible, and must inform the Concejo Municipal of such\nmeasures.\n\nc) The Municipalidad, through\nthe Person in Charge of the Aqueducts Department, shall endeavor to provide quick\nand timely notice to users of alterations or interruptions in the provision\nof potable water service, as indicated in points a and b.\n\nd) The Municipalidad reserves\nthe power to carry out extensions, derivations, modifications, and\nrepairs to the networks or installation of the systems that belong to it, as\nwell as to the pre-installed connections (previstas) and meters of the subscribers' (abonados) connections.\n\ne) The Municipalidad under no\ncircumstances shall authorize service connections (acometidas) greater than twelve millimeters in\ndiameter, with the exception of public institutions and residential buildings\nthat merit a larger service connection (acometida) for their normal operation, in which\ncase such a situation must be demonstrated by the interested party.\n\nf) The Municipalidad shall not\nprovide potable water service free of charge; this means that the\nsubscribers (abonados) or users must pay the costs it demands. This applies to any\nState institution or private entity, with the exceptions that the law provides.\n\nArticle 6°-Regarding the\ngranting of service. The Municipalidad shall grant potable water service,\nobserving the following guidelines and definitions:\n\na) Potable water is primarily for residential (domiciliar) use.\n\nb) No water service connection (paja de agua) shall be granted for lots that lack buildings, except in cases for\nthe start of construction and provided that there are sufficient water and hydraulic\nresources to provide it.\n\nc) For the granting of water\nservice, approval from the Aqueduct Department and the endorsement of the Municipalidad's Project Engineer regarding technical aspects shall be required. Construction permits shall not be granted in\nzones where it is technically impossible to provide potable water service;\nfor which coordination with the person in charge of municipal permits of the\nConstruction Department shall be required, whether for subdivisions (fraccionamientos) and constructions.\n\nd) The user must make\nuse solely of the water service in accordance with the category in which they have qualified\nand been authorized.\n\nCHAPTER III\n\nRegarding Potable Water Availability (Disponibilidad de agua potable)\n\nArticle 7. Requirements. The registered owner, possessor, or failing that,\nauthorized attorney-in-fact, guardian, curator, or executor of the property, or the legal\nrepresentative thereof, may request the certificate of water availability (constancia de disponibilidad de agua). For\nsuch purposes, they must present, in physical or digital form (only with digital\nsignature), the following requirements:\n\na) Complete the application\nform provided by the Municipalidad de Grecia, fully completed and\nsigned by the registered owner, possessor, or their authorized attorney-in-fact, guardian, curator, or executor of the property, or the legal representative, which shall indicate\nthe purpose of the application, the registered folio number (número de folio real) and the cadastral plan number, as well as the\nexact address of the property. If it is not the owner who\nmanages the application, they must present a special power of attorney, general power of attorney, generalísimo power of attorney, or\nauthorization duly authenticated by a Notary Public, or a certificate from a judicial\nauthority duly certified according to the case, which accredits them\nto carry out the procedure.\n\nb) Presentation of the identity card (cédula de identidad) or valid identification document of the owner or the\napplicant, as the case may be. When the applicant is a legal entity,\nthey must provide the certificate of legal standing (personería jurídica), issued no more than 30 calendar days prior, and\nprovide the identity card of the legal representative and the authorized\napplicant, as appropriate.\n\nc) Present the cadastral\nplan of the property where water availability (disponibilidad de agua) will be requested and, when\napplicable, a copy of the survey plan (plano de agrimensura).\n\nIf the\nMunicipalidad does not have the cadastral plan in its database, the taxpayer\nmust provide a copy of it.\n\nd) Additionally, and in\naccordance with the provisions of Ley 8220 and 8990, the Municipalidad de Grecia\nshall verify, through the official and available virtual platforms, the\nfollowing information:\n\ni. Literal study from the\nRegistro de la Propiedad, corresponding to the property (finca) where the availability (disponibilidad) of\nwater is requested, to verify if the applicant is the owner of the property.\n\nii. That the owner is\nup to date with formal and material duties with the Municipalidad de\nGrecia.\n\nWhen the official tools and/or digital platforms previously indicated are not available, whether\ntemporarily or permanently, the interested parties must be requested to present\nall the documentation established in this numeral, as\na condition for the admissibility of their request.\n\ne) In the case of\nhousing developments (urbanizaciones), condominiums, and subdivisions (fraccionamientos) greater than 6 lots, the applicant\nmust present the Technical Project Report (Memoria Técnica del Proyecto). It must be based on the technical\nmanual called: \"Requirements that must be met by studies carried out\nby consultants for the Acueducto Municipal de Grecia in residential\nand industrial projects for their due approval,\" issued by the\nMunicipalidad de Grecia, which is annexed to this regulation as an integral\npart thereof.\n\nAll applications shall be\nduly registered and processed in order of date of submission,\nexcept in urgent cases by order of the immediate superior, the Concejo, or the\nMayor's Office.\n\nArticle 8. Delivery period and validity of the water availability certificate (constancia de disponibilidad de agua):\nWhen the Municipalidad guarantees water availability (disponibilidad de agua) for a specific\nconstruction project, this guarantee shall be valid for 12 months. If the\ninterested party has not started their construction within that period, the\ncommitment acquired by the Municipalidad to provide the service shall be deemed terminated and the\ninterested party must re-submit the application.\n\nThe issuance of this\ncertificate is free of charge and the Municipalidad shall have a period of up to 10 working days\nto grant it.\n\nArticle 9. Availability (Disponibilidad) applications for projects. When the application for\navailability (disponibilidad) is to supply potable water to a housing development (urbanización),\ncondominium, or subdivision (fraccionamiento), the Municipalidad must determine, through\na reasoned resolution, whether the municipal aqueduct system has the capacity\nto meet the new demand. If the Municipalidad determines that its\nwater supply sources are not capable of increasing the coverage of the\nserved area, it may not commit to supplying the service to new\nprojects, even if they are located within the area served by the\nMunicipalidad.\n\nIf the Municipalidad\ndetermines that it is feasible to supply potable water to the new construction\nproject, but that it is necessary to carry out works on the system to\nincrease its capacity, it may, through the Concejo Municipal, authorize the\nsigning of a cooperation agreement between the project developer and the Municipalidad,\nin which those improvements are specified, in such a way as to ensure to the current\nusers of the aqueduct that the quality, continuity, and quantity of the service\nwill not be affected. And the provisions of the Reglamento para la\nAplicación de los Procedimientos del Artículo 38 de la Ley de Planificación\nUrbana (Ley No. 4240) in Aqueduct and Sewer Works of the Acueducto de\nla Municipalidad de Grecia shall be followed.\n\nArticle 10. Water availability (Disponibilidad de agua) for condominium projects. When the\nrequested availability (disponibilidad) is to supply potable water to a condominium project,\nand it is determined according to the previous articles that there is a possibility\nof increasing the aqueduct's coverage area to serve future\nusers, the condominium developer must commit before the\nMunicipalidad whether they will opt for billing the water service through\nindividual meters (micromedidores), or whether it will be done through internal individual metering (micro medición interna).\n\nIn the case of applying master\nmetering (macro medición), to perform the billing, the readings of the master meter (macro medidor) shall be divided\nby the number of housing or commercial units to obtain the consumption\nper unit and the respective amount to pay according to the current rate.\n\nIn the case of requesting individual\nmetering (micro medición), a master meter (macro medidor) must be installed at the entrance of the condominium, and the\neventual difference in consumption between the individual metering (micro medición) and the reading of the master meter (macro medidor)\nmust be assumed by the condominium administration.\n\nIn that case of internal\nindividual metering (micro medición interna), the condominium administration must guarantee free\ntransit by vehicle or on foot for meter readers (lectores de hidrómetros), personnel in charge of service disconnections (cortas)\nand reconnections (reconexiones), and Aqueduct Inspectors, duly identified with\nuniform and badge, whether municipal employees or from contracted companies, and\nsaid access permit must be contemplated in the Condominium Statutes,\nfurthermore, for these same purposes, a specific agreement must be signed between the\nCondominium Administration and the Municipalidad de Grecia.\n\nArticle 11. Water availability (Disponibilidad de agua) for properties accessed through easements (servidumbres). In the\ncase of properties accessed through an easement (servidumbre), the availability (disponibilidad) of\npotable water shall be granted only when there is a potable water distribution\nnetwork. These services shall be granted along the network and as far as it\nreaches, or when the easement (servidumbre) complies with the provisions of the Ley de\nPlanificación Urbana and the Reglamento para el Control Nacional de\nFraccionamientos y Urbanizaciones, for that type of access. In this last\ncase, the potable water services shall be installed at the entrance of the easement (servidumbre),\nin the area corresponding to the right of way, and shall be assigned to each property (finca) on which\nthe service is established.\n\nCHAPTER IV\n\nRegarding Services\n\nArticle 12°. Requirements for the granting of potable water. Whenever\nthere is water availability (disponibilidad de agua) in the area, the registered owner, possessor, or\ntheir authorized attorney-in-fact, guardian, curator, or executor of the property, or the legal\nrepresentative thereof, may request the granting of potable water.\nFor such purposes, they must present, in physical form, the following requirements:\n\na) Application form\nprovided by the Municipalidad de Grecia, fully completed and signed by the\nregistered owner or their authorized attorney-in-fact, possessor, executor of the property,\nor the legal representative, which shall indicate the number of services\nrequired and the use that will be given to them, the registered folio number (número de folio real) and the\ncadastral plan number, and the exact address of the property requiring the water connection(s). If it is not the owner who manages the\napplication, they must present a special power of attorney, general, generalísimo power of attorney, or\nauthorization duly authenticated by a Notary Public, or a certificate from a judicial\nauthority duly certified according to the case, which accredits them\nto carry out the procedure.\n\nb) Presentation of the identity card (cédula de identidad) or valid identification document of the owner or the\napplicant, as the case may be. When the applicant is a legal entity,\nthey must provide the certificate of legal standing (personería jurídica), issued no more than 30 calendar days prior, and provide\nthe identity card of the legal representative and the authorized\napplicant, as appropriate.\n\nc) Present the cadastral\nplan of the property where the water granting is requested. If\nthe Municipalidad does not have the cadastral plan in its database, the taxpayer\nmust provide a copy of it.\n\nd) Additionally, and in\naccordance with the provisions of Ley 8220 and 8990, the Municipalidad de Grecia\nshall verify, through the official and available virtual platforms, the\nfollowing information;\n\ni. Literal study from the\nRegistro de la Propiedad corresponding to the property (finca) with the registered folio number (folio real) for which the\nwater availability (disponibilidad de agua) is requested, in which it will be verified that the\napplicant is the owner of the property.\n\nii. That the owner is\nup to date with formal and material duties with the Municipalidad de\nGrecia.\n\niii. The existence of the\nconstruction permit and the paid receipt of payment, linked to the real\nestate where the provision of potable water is requested, relating the infrastructure\nto the service application. If they do not have the construction permit,\nthey must carry out the corresponding procedure to obtain\nit, prior to the application for the new water service.\n\nWhen the official tools and/or digital platforms previously indicated are not available, whether\ntemporarily or permanently, the interested parties must be requested to present\nall the documentation established in this numeral, as\na condition for the admissibility of their request.\n\ne) The property (finca) or lot must have public roads for direct access or through an easement (servidumbre), on which\nexists or could be installed, if necessary, the distribution pipeline. If the\npublic network does not reach the property in question, provided it is technically\npossible, the owner may carry out an extension of the branch line (ramal) in accordance\nwith the technical requirements of the Municipalidad, for which the respective\nadvice shall be provided. In that case, the applicant must cover the costs of labor and materials necessary to carry out the works.\n\nf) Payment of the corresponding\namount for the new connection, which shall correspond to the amount\nthat is in effect at the time of making the application.\n\nIn the case of old and consolidated constructions, with more than one occupancy unit (unidad ocupacional) and that already have\nwater service, the following shall apply:\n\ng) Must comply with the previous\nsubsections, except for point d) subsection iii.\n\nh) Provide a note requesting\nthe installation of additional services, per occupancy units.\n\nFor the case of those\nproperties that have several buildings and share the water service through\na meter, and that due to the age of the building do not have the\nconstruction permit, they may substitute this requirement with a copy of the\ndeclaration of real estate (declaración de bienes inmuebles) for that property, provided it was\nmade before the year 2010, in which it is verified that the building for which\nthey are requesting the water service has been declared. Must also comply\nwith the requirements established in the previous subsections.\n\nAll procedures and\ndocumentation related to this request must be submitted through the Municipal Services Platform for processing. The approval of each new service\ngranting shall be given by the Aqueducts Department. Once approved, the\nestablished and approved procedure for its execution shall be followed.\n\nAll applications shall be\nduly registered and processed in order of date of submission,\nexcept in urgent cases by order of the immediate superior, the Concejo, or the\nMayor's Office.\n\nArticle 13. Regarding temporary service. The Municipalidad may authorize provisional connections for activities such as:\n\n1) Cultural, artistic, and sports activities, fairs, patron saint celebrations (turnos), circuses, or other similar events: The interested party\nmust complete the application addressed to the Aqueduct Department. If\nit is intended to use public service lands, this Department must\nforward said application for approval to the Concejo Municipal; once\napproved and upon prior payment of the corresponding installation costs, the requested connection shall be installed. The applicable rate during the service supply period shall be the productive (reproductiva) rate, and in all cases, a temporary water meter (hidrómetro) must be installed to control the actual consumption of the activity. Once the period for which the connection was authorized has expired, the Municipalidad shall proceed to suspend the supply ex officio, provided there is no extension request from the interested party that has been accepted according to the rules established in this article. The maximum term for this type of connections shall be three months.\n\n2) Constructions: The\nnew water services for construction approved by the Municipalidad shall be\nclassified in the productive (reproductiva) category. This provisional water service for\nconstruction shall maintain this condition during the time it is carried out,\nor until the owner requests the change at the municipal offices\ndue to completion of the work, or the withdrawal of this for not being able to finish it. The\napplicant must submit the requirements mentioned in the previous article.\n\nFor the activities\nindicated in point 1, the interested party must meet the following requirements:\n\na) Submit the form\nestablished by the Municipalidad for such purpose.\n\nb) Provide the corresponding\n\npermits\nduly approved.\n\nc) Indicate the site where\nthe service must be installed. When the site is a private property, the\napplicant must indicate the property number (número de finca) and provide the authorization of the\nregistered owner.\n\nd) Be up to date with\nformal and material duties with the Municipalidad.\n\ne) Payment of the corresponding amount for the new connection, which shall be the amount in force at the time of making the application.\n\nArticle 14. Change of service intake (Cambio de toma). If for any reason the owner requires that their\nconnections be moved to another site within their property, which also\nhas access to the public system, they may request it. The Municipalidad\nshall study the case and if the relocation is technically possible and they have carried out the\nnecessary works within the internal systems for the new location, it\nshall be made effective. For these purposes, they must submit a written application and meet the following requirements:\n\na) The owner or their\nauthorized attorney-in-fact, possessor, or executor of the property shall complete and sign the\nchange of intake form.\n\nb) Photocopy of the identity card (cédula de identidad)\nof the property owner. If the owner is a legal entity, they must present a certification of current legal standing (personería jurídica vigente)\nand a photocopy of the identity card of the legal representative.\n\nc) Be up to date in the payment\nof formal and material duties with the Municipalidad.\n\nd) Pay the cost of the\nservice, prior to its execution.\n\nArticle 15. Regarding the connection of the service. Once a new service or a change of intake (cambio de toma) has been authorized and the interested party has paid the corresponding fees\naccording to the rates in effect on the date of the application, the Municipalidad\nshall proceed to make the respective connection. The Municipalidad shall have the obligation\nto install every new service with its respective water meter (hidrómetro) and shall supply the\npotable water service up to the boundary of the served property. Therefore, the\ndefinitive connection shall be conditional on the subscriber (abonado) having the internal systems\nand installations necessary for its enjoyment. After the interested party has met\nall the requirements, the respective connection shall be made within a\nperiod of ten working days by qualified personnel authorized by\nthe Municipalidad.\n\nArticle 16. Regarding the waiver of service. If the subscriber (abonado) considers that water\nservice is no longer necessary, they must submit the respective written application\nto the Municipalidad, justifying their request. If the petition is accepted,\nafter inspection and verification that the service is not necessary, the\nMunicipalidad shall execute it provided the following\nrequirements are met:\n\na) The owner,\npossessor, or their authorized attorney-in-fact, guardian, curator, or executor of the property, shall complete\nand sign the service waiver form, with the corresponding\njustification.\n\nb) Present the identity card (cédula de identidad) of the property owner or the applicant, as the case may be. If\nthe owner is a legal entity, they must present a certification of current legal standing (personería jurídica vigente) and provide the identity card\nof the legal representative or the authorized applicant, as appropriate.\n\nc) Be up to date in the payment\nof formal and material duties with the Municipalidad.\n\nd) Payment of the corresponding\namount for the disconnection, which shall be the amount in force\nat the time of making the application.\n\ne) If the justification\nof the application indicates that there is a suspension of a construction work\nwith an approved license, the applicant must certify whether the Construction Control Unit (Unidad de Control Constructivo) was informed\nof this.\n\nOnce the water service waiver is authorized, the owner loses the right to it. Therefore, if they require it again, they must process it as a new service and meet all the requirements again, except for point d) subsection iii.\n\nArticle 17. Regarding the denial of service. The Municipalidad shall not reject\napplications for new service or changes of intake (cambios de toma), unless there are technical\nor regulatory reasons that prevent granting it. For the purposes of said\nrejection, it must be given by reasoned resolution, which shall have the\ncorresponding revocation and appeal resources, established in\narticle 161 of the Código Municipal.\n\nArticle 18. Regarding registration and billing. The Municipal Aqueduct Department,\nin coordination with the Collection and Cadastre Departments, once the water service connection (paja de agua) is authorized, shall ex officio register and bill the connection made\nas of the day of its installation.\n\nSaid connection shall be for an\nindefinite period, but subject to the obligations established in this\nRegulation and applicable legislation.\n\nArticle 19. Regarding the categorization of uses. For the classification of uses\nindicated in article 3° of this Regulation, the Municipalidad establishes the\nfollowing service categories:\n\na) Residential (Domiciliar): Shall apply\nto houses and apartments, intended exclusively for\nresidence, permanently, whether they are occupied or not. In these cases, the use\nof potable water is to satisfy the domestic needs of families.\nNotwithstanding the foregoing, when there is an attached commercial premises in the dwellings, if it has its own water outlets, the provisions of subsections b, e, and g of this article shall apply; otherwise, the residential (domiciliar) rate shall apply.\n\nb) Ordinary (Ordinaria): Shall apply to\nservices used in premises intended for offices, commercial\nand industrial businesses, but whose use is mainly for cleaning,\nincluding small commercial establishments that are not\nduly equipped to serve their clients within the same physical\nspace they occupy.\n\nc) Industrial (Reproductiva): shall apply to services where potable water is used as a raw material or accessory thereto, for the production of goods or the provision of their services.\n\nd) Preferential (Preferencial): for charitable facilities, cultural, sports, educational, or religious activities.\n\ne) Government (Gobierno): That used by offices and institutions of the Central Government, Public Powers, and decentralized State Institutions. All institutions that have the character of an enterprise are excepted from the preferential and government category services, and must be classified under the ordinary and/or industrial categories.\n\nf) Social (Social): for families of scarce resources, duly demonstrated by socioeconomic studies carried out by the Instituto Mixto de Ayuda Social and coordinated by the Municipality, and for this purpose shall use, to the extent applicable, the procedure defined in the \"Reglamento de Ayudas y Subvenciones\" (Regulation on Aid and Subsidies) in force for this Municipality.\n\nWhen different consumption units exist on the same water connection (paja de agua), the following shall apply: the monthly consumption of the water meter (hidrómetro) connected to that water connection shall be divided by the number of units accounted for as independent connections; the amount to be paid per unit shall be calculated according to the rate of the dominant category, and shall be multiplied by the number of units to generate the total amount to be charged. However, the owner may request from the Municipality the individualization of the service by class, provided that the internal system permits this separation.\n\nArticle 20. Type of service. The Municipality shall provide metered water service: that which shall be paid according to the consumption effected and measured through the water meter (hidrómetro), and shall be charged according to the rates authorized by the competent body.\n\nIt shall also provide fixed service: that which shall be paid according to a fixed rate.\n\nArticle 21. Water meter (hidrómetro) reading. The reading of the water meters (hidrómetros) and the billing shall be done monthly and shall be charged based on volume. The Acueducto Department is authorized to modify the reading schedule, according to municipal needs.\n\nArticle 22. Payment. The direct responsible party for the payment of the potable water service shall be the owner of the real property to which it is connected.\n\nIn any case of leasing, the owner is the direct responsible party for ensuring that the lessee promptly pays for the potable water service; therefore, non-payment by the lessee is not a justifiable cause when the lessor has agreed with the latter for the payment of the water service and it has not been fulfilled.\n\nArticle 23. Rate determination. For the maintenance of the aqueduct, the Municipality of Grecia shall establish a basic rate for the potable water service, which shall include an amount allocated to the protection and conservation of the water resource (water tariff – tarifa hídrica). This basic rate shall be calculated following a technical study of administration, operation, maintenance, development, investment, debt service, and actions for the protection of the water resource costs. The rate shall conform to the provisions of Article 83 of the Código Municipal.\n\nArticle 24. Purpose of rate revenue. The income received from the provision of the water service, including the water tariff (tarifa hídrica), shall be allocated solely for the administration, operation, maintenance, development, investment, protection of the water resource, and improvement of the potable water supply system. To ensure transparency, the Municipality shall implement procedures allowing separate accounts to be maintained for this income, in accordance with the guidelines established by the Contraloría General de la República. The Municipality shall annually account for the use of the funds collected through the water tariff (tarifa hídrica).\n\nArticle 25. Use of the water tariff (tarifa hídrica) and protection of water recharge zones (zonas de recarga hídrica). The water tariff (tarifa hídrica) shall be used exclusively to finance projects and activities aimed at the protection, recovery, and sustainability of the water sources of the canton of Grecia, with a priority focus on the protection of water recharge zones (zonas de recarga hídrica). The funds collected through this tariff shall be allocated to:\n\na. Purchase of priority properties in the recharge zones of the canton's aquifers, with the objective of ensuring the recharge of the water sources used by the community.\n\nIn addition, acquisition of lands to protect these sources from potential contamination threats, complying with the 200-meter protection radius established by the Ley de Aguas and the Ley Forestal.\n\nb. Protection and restoration programs for hydrographic basins and water recharge zones (zonas de recarga hídrica).\n\nc. Implementation of water efficiency technologies that favor the natural recharge of aquifers.\n\nd. Awareness campaigns and environmental education on the importance of water recharge zones (zonas de recarga hídrica) and the rational use of water.\n\ne. Research and monitoring expenses.\n\nf. Expenses of the Unidad de Recurso Hídrico.\n\nThe Municipality of Grecia, in conjunction with other governmental entities and local organizations, shall coordinate efforts to guarantee the effective protection of water recharge zones (zonas de recarga hídrica), promoting reforestation, sustainable soil management, and the restoration of degraded areas. Likewise, an annual report must be prepared detailing the use of funds and progress in the conservation of these areas, which shall be presented before the Concejo Municipal and shall be available to the public to guarantee transparency.\n\nArticle 26. Other charges. The Municipality shall additionally charge, for a change of connection (cambio de toma), suspension, disconnection, and reconnection of the service, according to the current rates, with the following exceptions:\n\nNo costs shall be charged for a change of connection (cambio de toma) when the variation of the connection site is necessary to correct the following situations:\n\na) That the original connection is located within the subscriber's property.\n\nb) That the original connection is located in front of a property other than the one it serves, unless this situation is the product of segregaciones subsequent to the connection.\n\nc) When the original connection was made in front of garages or other accesses to the served property.\n\nArticle 27. Prohibition of exemptions and exonerations. The Municipality shall not supply water free of charge, nor shall it exonerate totally or partially the payment of any fine, repair, or bill that it must collect, except if there is a legal provision that authorizes it, in the event of a legally declared emergency, or for use by the Cuerpo de Bomberos de Costa Rica, according to the regulations in force.\n\nMunicipal servants are obliged to collect the sums owed for the potable water service. Therefore, in the event of non-compliance with this provision, the provisions of Article 64 of the Código Municipal shall apply to them.\n\nArticle 28. Lessee. The subscriber is responsible for the payment of the potable water service. When the subscriber fails to pay for it, the lessee may do so, and the Municipality shall be obliged to receive the corresponding payment.\n\nArticle 29. Legal mortgage (hipoteca legal). The debt for potable water services constitutes a legal mortgage (hipoteca legal) on the real property or properties on which the obligation to pay falls. Pursuant to Article 70 of the Código Municipal, therefore, the property is directly liable for the unpaid amount of the service.\n\nArticle 30. Payment due date. The potable water service shall be charged on a month-in-arrears basis and in a single payment starting from the date it is made available for collection. Delinquency in payment shall generate interest charges calculated according to the Código de Normas y Procedimientos Tributarios, Articles 57 and 76; as established in Article 69 of the Código Municipal.\n\nArticle 31. Administrative claims. Claims regarding readings or amounts derived from them must be filed before the Dirección del Área de Servicios Públicos, through the Oficina de Servicio al Cliente, within the thirty calendar days following the billing of the receipt, by means of a reasoned brief duly signed by the owner of the real property where the service is located.\n\nThe ruling shall have the remedies established in Article 162 of the Código Municipal. After said term, any claim shall be dismissed as untimely.\n\nArticle 31 bis. Billing adjustments. Upon request, the Municipality may apply up to two adjustments to consecutive read bills, every eighteen months, for those services of domiciliary and preferential use, subject to the fulfillment of all the following conditions:\n\na) That the affected billing exceeds by 100% the normal average consumption of the last twelve months.\n\nb) That the billed consumption is equal to or greater than 40 cubic meters.\n\nc) That, in the institutional systems, no information is recorded demonstrating the increase due to variation in consumption habits, occasional activity, or seasonal consumption.\n\nSaid adjustment shall be applied by charging the normal average consumption shown in the last six recorded billings without the excessive consumption.\n\nArticle 32. Water meter (hidrómetro) malfunction. In cases where, for any reason, the water meter (hidrómetro) suffers malfunctions that prevent the recording of water consumption, or where there is a leak between the property boundary and the public thoroughfare that alters the recorded consumption, the subscriber shall be charged according to the average normal consumption of the last six months prior to the Municipality becoming aware of the malfunction or leak, with the Municipality assuming the entirety of the excess produced.\n\nArticle 33. Accumulated reading. When consumption accumulations occur due to the impossibility of reading the water meter (hidrómetro), whether due to obstruction, inaccessibility, lack of visibility, or location, a consumption in cubic meters per month equal to the last one of the recorded period shall be entered into the system, throughout the entire period that any of these circumstances persist.\n\nOnce the actual reading is entered, the Municipality shall proceed ex officio or at the subscriber's request, to determine, by a simple average of the consumption recorded among the months of the accumulation period, the billing corresponding to each of those months; and in the event that there is any difference, it shall be billed or credited in the next period.\n\nArticle 34. Removal of Water Meter (Hidrómetro). If deemed necessary, the meter shall be removed and replaced with a new one, which shall be placed on trial.\n\nArticle 35. Trial water meters (Hidrómetros). If it is verified that the inconsistencies in the readings were the product of malfunctioning of the removed water meter (hidrómetro), the new water meter (hidrómetro) shall be registered and the average of the readings reported during the two trial months shall be used to charge for the periods during which the inconsistency occurred, including the trial period.\n\nIf it is established that the removed water meter (hidrómetro) was in good condition, the meter shall be reinstalled and the original charge shall be maintained, while, during the trial period, the charge shall be according to the consumption recorded by the water meter (hidrómetro) installed for that purpose.\n\nAny difference in the amounts to be charged, produced by the use of the procedure described in this article, shall be billed in the month following that in which the situation is normalized.\n\nArticle 36. Domiciliary leaks. At the subscriber's request, a high-consumption report shall be prepared in the Unidad de Servicio al Cliente, on the form intended for that purpose. In the event of determining non-visible leaks within the property, according to the inspection carried out, this situation shall be reported and a corresponding adjustment shall be made for the preceding period, and for the period following said inspection if necessary, with the subscriber having the obligation to repair the leak during this time. Said adjustment shall be applied by charging the normal average consumption shown in the last six recorded billings. If the leak continues, no further adjustments shall be made. For the application of new adjustments resulting from leaks generated in the same reported location, a period of 12 months must have elapsed since the last adjustment and it shall be carried out following a municipal inspection.\n\n(Thus amended in act No. 116 of the ordinary session of October 2, 2017)\n\nArticle 37. Rectification of charges. Once a claim is accepted, the billed consumption shall be corrected, attaching the documentation demonstrating the cause that justifies it, and indicating the correct amount for which the receipt must be issued through the corresponding reasoned resolution. In the event that the receipt has been paid and must be corrected, the compensation procedure established in Article 45 et seq. of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios shall be applied, crediting the excess in the next receipt.\n\nArticle 38. Responsibilities of the subscriber or user and the Municipality. It is the absolute responsibility and obligation of the subscriber to maintain the domiciliary systems and installations in good working condition. The Municipality assumes no responsibility whatsoever for the malfunctioning of the domiciliary system.\n\nFor its part, the Municipality, apart from the obligations indicated in this Regulation (Reglamento), is obliged to make the repairs required by the municipal aqueduct, including the water connections (pajas de agua) that are part of the system. Defective domiciliary installations must be repaired by the property owner.\n\nArticle 39. Municipal inspection right. The Municipality does not have the right to inspect domiciliary installations, except when required and authorized by the user in writing. For the installation of water service to new subdivisions (fraccionamientos), the Municipality reserves the right to verify that the potable water installations are in accordance with the construction plans approved by the corresponding institutions, prior to granting and installing the potable water service.\n\nAny non-compliance with what is indicated in the construction plans shall be sufficient basis to reject the installation, until the unauthorized change is corrected by the developer (fraccionador).\n\nInspections shall be carried out preferably during business hours, so as not to cause inconvenience to the subscriber.\n\nArticle 40. Subscriber's responsibility. The subscriber or user of the domiciliary installations has full responsibility for the management of the potable water service within their property and, therefore, no claim shall be admissible against the Municipality for damages and losses to persons or property, caused directly or indirectly by the user or owner due to the misuse and evacuation of potable water.\n\nCHAPTER V\n\nSuspension and reconnection of potable water service, administrative and judicial collection.\n\nArticle 41. Order for suspension of potable water service. The subscriber shall have a period of 5 business days following the due date of the bill made available for collection to make the payment. Once this period has elapsed, the Facturación y Cobro Department, as well as the Acueducto Department of the Municipality, are empowered to issue the order for suspension of service. The payment receipt must display a legend with this information.\n\nAdditionally, the Acueductos Department may order the suspension of service when the subscriber:\n\n1. Interconnects system pipes with other services from water sources not administered by the Municipality.\n\n2. After the respective warning, the subscriber's installations continue to be defective and the deficiencies are not corrected.\n\n3. When the installations do not meet the conditions necessary to prevent harm to themselves or third parties.\n\n4. When they alter in any way the municipal distribution network.\n5. When they tamper with any water meter (hidrómetro) or cover owned by the Municipality.\n6. When they make any type of connection or interconnection to the municipal system network.\n\nArticle 42. Public water source (fuente pública). In the case of services in the domiciliary category that are suspended for delinquency, the Municipality shall proceed to install a public water source (fuente pública) at a distance not exceeding one hundred meters from the disconnected service.\n\nThere may be one public water source (fuente pública) for several disconnected services in the same area.\n\nArticle 43. Administrative charges. In each case, the Municipality shall proceed to apply the provisions of the \"Reglamento Procedimiento Cobro Administrativo Judicial y Extrajudicial\" (Regulation on Judicial and Extrajudicial Administrative Collection Procedure) of this Municipality.\n\nArticle 44. Commencement of judicial collection actions. In cases where it is appropriate, the Municipality of Grecia shall immediately pursue judicial collection, for which the provisions of the \"Reglamento Procedimiento Cobro Administrativo Judicial y Extrajudicial\" (Regulation on Judicial and Extrajudicial Administrative Collection Procedure) of this Municipality shall apply.\n\nArticle 45. Payment arrangement. For any payment arrangement, the \"Reglamento Procedimiento Cobro Administrativo Judicial y Extrajudicial\" (Regulation on Judicial and Extrajudicial Administrative Collection Procedure) of this Municipality shall apply to the extent applicable.\n\nArticle 46. Reconnection. The potable water service shall be restored when the Municipality verifies that the causes that gave rise to the suspension and disconnection of the service have ceased. For a service that has been suspended to be reconnected, the subscriber must pay all tax obligations with the Municipality and the reconnection fee, except as provided in Article 5, subsection f) of this Regulation (Reglamento) and in the case of a Payment Arrangement.\n\nArticle 47. Reconnection time frame. The Municipality shall reinstall the potable water service within a maximum period of 24 business hours following the payment of the amount owed or the signing of the payment arrangement.\n\nCHAPTER VI\n\nSegregaciones, subdivisions (fraccionamientos), merger of properties (fusión de fincas), developments, and condominiums\n\nArticle 48. Segregaciones. When a parent property is segregated, the owner of the water connection (paja de agua) shall be the user on whose land it is installed at the time of the segregación of the property. Consequently, therefore, the new owners of the lots must request a new water connection (paja de agua) in accordance with this Regulation (Reglamento).\n\nArticle 49. Merger of properties (reunión de fincas). The owner of a property that has potable water service and acquires another adjacent property that lacks service may not extend the service of the first to the second without municipal approval and payment of the corresponding fees while the latter remains individualized.\n\nIn the event that they merge them under a single Real Folio registration number, they may do so, upon prior notification to the Municipality.\n\nArticle 50. Developments. Prior to granting authorization for the construction of a development, the Municipality must analyze, by means of a reasoned resolution, whether it is capable of supplying the potable water service.\n\nWhen the Municipality determines technically that its water supply sources cannot be increased, it may not commit to supplying water to new developments that private companies or the State intend to build in the Canton of Grecia.\n\nArticle 51. Acceptance of aqueducts in urban development projects connected to the municipal network. All infrastructure for the distribution of potable water existing in developments to which the Municipality has granted water availability and authorization must be legally transferred to the Municipality, for which the developer must comply with the following requirements:\n\n1. Provide a copy of the updated construction plans of the project, corresponding to the site design and the internal potable water distribution network.\n\n2. Install the protective box and accessories for the water meter (hidrómetro) at each of the potable water connection points (previstas).\n\nThe lands where the tanks and other installations corresponding to the aqueduct are located must be transferred and registered before the Registro Nacional de la Propiedad, free of all liens and encumbrances, in the name of the Municipality, within a period not exceeding three months from the date of approval and acceptance of the water supply system.\n\nArticle 52. Procedure for accepting aqueducts in developments. Once the developer has complied with all the requirements established in the preceding article of this Regulation (Reglamento), the Alcaldía shall elevate the request to the Concejo Municipal for its knowledge and approval.\n\nIf the Concejo Municipal agrees to receive the aqueduct, it must authorize the municipal alcalde to appear before a Notary Public, accepting the transfer of the areas where the project's aqueduct is located.\n\nOnce the respective agreement of the Concejo Municipal is final, the interested party must submit, within a period not exceeding thirty calendar days, the draft of the transfer deed corresponding to said areas to the Departamento de Servicios Jurídicos of the Municipality. Once it has the approval of the Coordinador de Servicios Jurídicos, which must be done within a period not exceeding ten business days, the final deed shall be submitted (with corrections, if any), for it to be signed by the alcalde and the legal representative of the property owner, and registered before the Registro Nacional de la Propiedad. It is the responsibility of the interested party to pay the fees of the Notary who prepares the deed, as well as the registration costs.\n\nThe acceptance of the aqueduct shall take effect from the moment the areas are registered in the name of the Municipality, with the responsibility for the registration process lying with the interested party.\n\nArticle 53. Aqueducts in condominium projects connected to the municipal network.\n\nAll infrastructure for the distribution of potable water existing in those condominium projects to which the Municipality has granted water availability and authorization must be administered, operated, and given the respective maintenance by the Administrator or the Asamblea de Condóminos, in accordance with what their regulations establish for such purpose.\n\nThe developer must comply with the following:\n\n1. Provide a copy of the updated construction plans of the project, corresponding to the site design and the internal potable water distribution network.\n\n2. Deposit the amount of money corresponding to the improvements that the Municipality determines must be made to the aqueduct for the purpose of providing potable water service to the condominium.\n\n3. Leave the necessary connection points (previstas) for the installation of public water sources (fuentes públicas de agua).\n\n4. Install the protective box and accessories for the water meter (hidrómetro) at each of the potable water connection points (previstas).\n\n5. The administrator and/or the asamblea de condóminos may not, at any time, deny entry to the condominium to municipal officials, in order to…\n\nOn damages caused by third parties to the aqueduct infrastructure\n\nArticle 54. Breakdowns caused by third parties to the aqueduct infrastructure.\n\nWhen it is demonstrated that a natural or legal person caused damage to the aqueduct infrastructure, they must assume the cost of the repair, both in labor and in materials used. This repair shall be based on the respective work order, which must indicate at least:\n\n1. Date.\n2. Time repairs began.\n3. Description of the damage caused.\n4. Names of the officials who participated in the work.\n5. Hourly labor costs of each of the officials.\n6. Total hours worked by each of the officials.\n7. List of the quantities of materials used.\n8. Transportation cost.\n9. Sum of the total cost of labor, materials used, and transportation.\n10. Signature of the plumber (fontanero).\n11. Signature of the head of the operational area of the aqueduct.\n\nOnce the amount to be paid by the responsible party has been determined, in the case of subscribers, this shall be included in the next billing as an aqueduct repair charge, and in all other cases, the corresponding regulations shall apply.\n\nCHAPTER VII\n\nProhibitions and sanctions\n\nArticle 55. Reporting to the Ministerio Público. The Acueducto Department of the Municipality of Grecia shall proceed to prepare the report and collect the rigorous evidence and forward them to the Alcaldía Municipal, so that the filing of a complaint before the Ministerio Público may be considered, when the subscriber performs any of the following actions:\n\na) Commits some type of manifest fraud, such as reconnection to the municipal system without the corresponding authorization, sale of potable water, inter-domiciliary reconnections without authorization, and some type of connection to avoid registration on the corresponding water meter (hidrómetro).\n\nb) Interconnects pipes of the aqueduct system with others coming from other water sources.\n\nc) Interferes with the maintenance, manipulates, usurps the equipment, or accessories of the aqueduct system.\n\nd) Connects new services to the branch line, without municipal authorization.\n\ne) Any other action and omission that may affect Public Health, or the proper administration of the municipal potable water service.\n\nf) Purloins or steals any material or accessory required for the operation of the aqueduct service.\n\nIn all cases, immediate disconnection shall be carried out, and the equivalent of three new installation services shall be charged as compensation for the work to be performed.\n\nArticle 56. Prohibitions to the subscriber. The subscriber is prohibited from performing the following actions:\n\na) Taking any derivation (branch line) from the intra-domiciliary pipes or storage tanks to provide service to another building or independent lot. Such derivations may only be made in special cases with prior written authorization from the municipal alcalde, with the recommendation of the Acueducto and Planificación Urbana and Control Constructivo Departments.\n\nb) Any installation, construction, or work located in areas near supply sources, purification plants, or any other part of the aqueduct system that in any way harms the operation or distribution works, or the physical, chemical, or bacteriological conditions that causes or may cause harm to the system or public health is prohibited. The protection zones established in the current legislation must be respected.\n\nc) The connection of pumping mechanisms and hoses directly from the water connections (pajas de agua) of the aqueduct is prohibited, if they are not duly authorized by the Municipality. In this case, the Municipality shall proceed with the immediate disconnection of the unauthorized connection.\n\nd) Subscribers are prohibited from reconnecting a service that had been suspended in accordance with the provisions of this Regulation (Reglamento).\n\ne) In cases where public water sources (fuentes públicas) are installed for collective services, deriving water connections (pajas de agua) and connecting hoses from them for private services is prohibited.\n\nf) Covering the water meter (hidrómetro) with earth, debris, waste, sand, stone, or any other material or object that prevents it from being read.\n\nIn all cases, immediate disconnection shall be carried out, and the equivalent of three new installation services shall be charged as compensation for this work.\n\nArticle 57. Prohibitions to municipal servants. Municipal servants are prohibited from performing the following actions:\n\na) Carrying out any act that interferes with the faithful fulfillment of the stipulations of this Regulation (Reglamento). In which case, the procedures and sanctions established in the Código Municipal and the Reglamento Autónomo de Servicios shall apply to them.\n\nb) Allowing overdue taxes to prescribe.\n\nc) Exonerating, whether expressly or tacitly, compliance with the indicated regulatory requirements.\n\nIn the event of a violation of this Regulation (Reglamento), it shall be considered a serious offense, and the provisions of the Reglamento Autónomo of the Municipality, as well as the Código Municipal, shall apply.\n\nTransitory Provisions\n\nArticle 58. Hydrants:\n\na) Technical provisions: The developer and/or urbanizer must comply with all the technical provisions and recommendations issued by the Municipality, as well as by the Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica, for the placement and operation of hydrants in their development.\n\nb) Inspection of hydrants: The Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica and the Municipality shall be responsible for the inspection before and during the execution of the housing project carried out by the developer and/or urbanizer, to verify the condition and connection of the hydrant to the aqueduct system network. The Benemérito Cuerpo de Bomberos shall be responsible for the inspection of the hydrants, and the Municipality for the inspection of the aqueduct system.\n\nc) Delivery of the hydrant(s): The developer and/or urbanizer must deliver the aqueduct systems together with the hydrants located in the respective place, which fully comply with Law 8641 and its Regulation (Reglamento), at no cost to the Municipality.\n\nd) Inspection duty: The Municipality shall be obliged to verify not only the proper functioning of the system, but also the delivery of the devices and their location, to ensure that this is real, effective, and in optimal working condition.\n\ne) **Duty of acceptance (Deber de recepción):** The\nMunicipality is obligated to accept the urbanization, condominium, industrial,\nor commercial project only when the Benemérito Cuerpo de Bomberos has\npreviously approved in writing the installation and operation of the hydrants.\n\nf) **Liability for\nhydrant failures:** The developer and/or urbanizer shall be jointly and severally\nliable with the Municipality for any intentional or negligent damages and losses\ncaused to third parties due to failures from hidden defects, design, and installation\nof the hydrants.\n\nArticle 59—On the\neffect and repeal. This Reglamento shall enter into force the day after\nits publication and repeals any prior Reglamento, its addenda, and\nany municipal regulatory provision that contradicts it. The following reglamentos\nare also repealed: Reglamento de Cañería, norm version: 1\nof 1 of May 15, 1913, Reglamento de Acueductos Hidrómetros, published in\nLa Gaceta No. 108 of June 4, 1982, and Reglamento para Prestación de\nServicio de Agua Potable Grecia, published in La Gaceta No. 80 of April 28,\n1997."
}