{
  "id": "norm-106564",
  "citation": "Circular 001",
  "section": "norms",
  "doc_type": "circular",
  "title_es": "Prohibición absoluta del uso de dispositivos agregadores de peces (FADs)",
  "title_en": "Absolute prohibition on the use of fish aggregating devices (FADs)",
  "summary_es": "La Circular Carta-MOPT-2026-001, emitida por el Ministerio de Obras Públicas y Transportes, establece una prohibición absoluta de instalar, fondear, anclar, mantener, usar, transportar, promover o aprovechar Dispositivos Agregadores de Peces (FADs) en aguas jurisdiccionales de Costa Rica. La medida se fundamenta en una resolución de la Sala Constitucional (2025039367 del 28 de noviembre de 2025), el principio precautorio, el derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, la Ley de Pesca y Acuacultura N° 8436 y la normativa de seguridad marítima. La circular advierte que estas conductas pueden generar responsabilidad penal conforme al Código Penal, incluyendo daño agravado a bienes de dominio público, usurpación, delitos ambientales y peligro para la navegación. Las autoridades competentes, como Capitanías de Puerto, Guardacostas, INCOPESCA e ICT, tienen el deber de decomisar los dispositivos, recabar evidencia y denunciar ante el Ministerio Público. La circular es de acatamiento obligatorio e inmediato y su desconocimiento no exime de responsabilidad.",
  "summary_en": "Circular Carta-MOPT-2026-001, issued by the Ministry of Public Works and Transport, establishes an absolute prohibition on installing, anchoring, maintaining, using, transporting, promoting, or exploiting Fish Aggregating Devices (FADs) in Costa Rican jurisdictional waters. The measure is based on a Constitutional Chamber ruling (2025039367 of November 28, 2025), the precautionary principle, the right to a healthy and ecologically balanced environment, the Fisheries and Aquaculture Law No. 8436, and maritime safety regulations. The circular warns that these actions can lead to criminal liability under the Penal Code, including aggravated damage to public domain property, usurpation, environmental crimes, and endangerment to navigation. Competent authorities, such as Port Captaincies, Coast Guard, INCOPESCA, and ICT, have a duty to seize the devices, gather evidence, and report to the Public Prosecutor's Office. The circular is of mandatory and immediate compliance, and ignorance of it does not exempt from liability.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "24/03/2026",
  "year": "2026",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317",
    "art-50-constitution"
  ],
  "primary_topic_id": "wildlife-law-7317",
  "es_concept_hints": [
    "dispositivos agregadores de peces",
    "principio precautorio",
    "aguas jurisdiccionales",
    "ambiente sano y ecológicamente equilibrado",
    "Ley de Pesca y Acuacultura 8436"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "law": "Ley 8436"
    },
    {
      "article": "Arts. 229, 227, 262, 261, 104 bis",
      "law": "Código Penal"
    },
    {
      "article": "Art. 2 inciso c",
      "law": "Ley 3155"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "FADs",
    "dispositivos agregadores de peces",
    "prohibición",
    "Sala Constitucional",
    "principio precautorio",
    "ambiente sano",
    "pesca deportiva",
    "Código Penal",
    "Guardacostas",
    "INCOPESCA"
  ],
  "keywords_en": [
    "FADs",
    "fish aggregating devices",
    "prohibition",
    "Constitutional Chamber",
    "precautionary principle",
    "healthy environment",
    "sport fishing",
    "Penal Code",
    "Coast Guard",
    "INCOPESCA"
  ],
  "excerpt_es": "III. PROHIBICIÓN EXPRESA: En atención a lo dispuesto por los Señores Magistrados y Señoras Magistradas de la Sala Constitucional de la Corte Suprema de Justicia, mediante resolución número 2025039367 de las nueve horas veinte minutos del veintiocho de noviembre de dos mil veinticinco, la Autoridad Marítima de Costa Rica de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2 inciso c de la Ley 3155 del 05 de agosto de 1963 y sus reformas, y el Decreto Ejecutivo número 45103-MOPT del 07 de julio del 2025, se prohíbe de manera absoluta la instalación, fondeo, anclaje, mantenimiento, uso, transporte, promoción o aprovechamiento de Dispositivos Agregadores de Peces (FADs), plantados, FAD-seamounts o cualquier estructura artificial destinada a concentrar peces, ya sea flotante o sumergida, en aguas jurisdiccionales de la República de Costa Rica.\n\nIV. FUNDAMENTO JURÍDICO: La prohibición se fundamenta en el principio de legalidad ambiental, el principio precautorio, el derecho constitucional a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, la Ley de Pesca y Acuacultura N° 8436 y la normativa de seguridad de la navegación marítima. Tratándose de recursos naturales de dominio público, toda práctica no expresamente autorizada debe entenderse como prohibida.\n\nV. CONSECUENCIAS PENALES - CÓDIGO PENAL: Las conductas descritas podrán configurar responsabilidad penal, sin perjuicio de las sanciones administrativas, conforme a los siguientes numerales del Código Penal:\n\n. Artículo 229: Daño agravado a bienes de dominio público.\n. Artículo 227: Usurpación u ocupación ilegítima de bienes públicos.\n. Artículo 262: Delitos contra el ambiente por contaminación o deterioro ambiental.\n. Artículo 261: Generación de peligro para la seguridad común y la navegación marítima.\n. Artículo 104 bis: Responsabilidad penal de personas jurídicas.",
  "excerpt_en": "III. EXPRESS PROHIBITION: In compliance with the ruling of the Justices of the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice, decision number 2025039367 at nine hours twenty minutes on November twenty-eight, two thousand twenty-five, the Maritime Authority of Costa Rica, pursuant to Article 2 subsection c of Law 3155 of August 5, 1963 and its amendments, and Executive Decree number 45103-MOPT of July 7, 2025, absolutely prohibits the installation, anchoring, mooring, maintenance, use, transport, promotion, or exploitation of Fish Aggregating Devices (FADs), planted FADs, FAD-seamounts, or any artificial structure intended to concentrate fish, whether floating or submerged, in the jurisdictional waters of the Republic of Costa Rica.\n\nIV. LEGAL BASIS: The prohibition is based on the principle of environmental legality, the precautionary principle, the constitutional right to a healthy and ecologically balanced environment, the Fisheries and Aquaculture Law No. 8436, and maritime navigation safety regulations. Since these are natural resources in the public domain, any practice not expressly authorized must be understood as prohibited.\n\nV. CRIMINAL CONSEQUENCES - PENAL CODE: The described conduct may give rise to criminal liability, without prejudice to administrative sanctions, in accordance with the following articles of the Penal Code:\n\n. Article 229: Aggravated damage to public domain property.\n. Article 227: Usurpation or illegitimate occupation of public property.\n. Article 262: Environmental crimes by pollution or environmental deterioration.\n. Article 261: Endangerment of public safety and maritime navigation.\n. Article 104 bis: Criminal liability of legal entities.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The circular absolutely prohibits any activity related to fish aggregating devices in Costa Rican jurisdictional waters, with criminal and administrative consequences for non-compliance.",
    "summary_es": "La circular prohíbe de manera absoluta cualquier actividad relacionada con dispositivos agregadores de peces en aguas jurisdiccionales costarricenses, con consecuencias penales y administrativas por incumplimiento."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "III. Prohibición Expresa",
      "quote_en": "the installation, anchoring, mooring, maintenance, use, transport, promotion, or exploitation of Fish Aggregating Devices (FADs), planted FADs, FAD-seamounts, or any artificial structure intended to concentrate fish, whether floating or submerged, in the jurisdictional waters of the Republic of Costa Rica is absolutely prohibited.",
      "quote_es": "se prohíbe de manera absoluta la instalación, fondeo, anclaje, mantenimiento, uso, transporte, promoción o aprovechamiento de Dispositivos Agregadores de Peces (FADs), plantados, FAD-seamounts o cualquier estructura artificial destinada a concentrar peces, ya sea flotante o sumergida, en aguas jurisdiccionales de la República de Costa Rica."
    },
    {
      "context": "IV. Fundamento Jurídico",
      "quote_en": "The prohibition is based on the principle of environmental legality, the precautionary principle, the constitutional right to a healthy and ecologically balanced environment, the Fisheries and Aquaculture Law No. 8436, and maritime navigation safety regulations.",
      "quote_es": "La prohibición se fundamenta en el principio de legalidad ambiental, el principio precautorio, el derecho constitucional a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, la Ley de Pesca y Acuacultura N° 8436 y la normativa de seguridad de la navegación marítima."
    },
    {
      "context": "V. Consecuencias Penales - Código Penal",
      "quote_en": "The described conduct may give rise to criminal liability, without prejudice to administrative sanctions, in accordance with the following articles of the Penal Code: Article 229: Aggravated damage to public domain property. Article 227: Usurpation or illegitimate occupation of public property. Article 262: Environmental crimes by pollution or environmental deterioration. Article 261: Endangerment of public safety and maritime navigation. Article 104 bis: Criminal liability of legal entities.",
      "quote_es": "Las conductas descritas podrán configurar responsabilidad penal, sin perjuicio de las sanciones administrativas, conforme a los siguientes numerales del Código Penal: Artículo 229: Daño agravado a bienes de dominio público. Artículo 227: Usurpación u ocupación ilegítima de bienes públicos. Artículo 262: Delitos contra el ambiente por contaminación o deterioro ambiental. Artículo 261: Generación de peligro para la seguridad común y la navegación marítima. Artículo 104 bis: Responsabilidad penal de personas jurídicas."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-54688",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8436"
      },
      {
        "target_id": "norm-31734",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 3155  Art. 2 inciso c"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=106564&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 001\n\n                        Prohibición absoluta del uso de dispositivos agregadores de peces (FADs)\n\nMINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES\n\n \n\n \n\nCIRCULAR CARTA-MOPT-2026-001:\n\nPROHIBICIÓN ABSOLUTA DEL\nUSO DE DISPOSITIVOS AGREGADORES DE PECES (FADs)\n\nI. DESTINATARIOS: Capitanías de Puerto de la República; Servicio Nacional de Guardacostas;\nInstituto Costarricense de Pesca y Acuacultura (INCOPESCA); Instituto Costarricense\nde Turismo (ICT); Marinas y Atracaderos Turísticos Privados; Operadores de\nPesca Deportiva y Turística; Ciudadanía en General.\n\nII. OBJETO Y ALCANCE\nPROBATORIO: La presente circular tiene carácter\nobligatorio y preventivo, y constituye un acto administrativo de alcance\ngeneral. Su contenido podrá ser utilizado como respaldo probatorio en\nactuaciones operativas del Servicio Nacional de Guardacostas, Capitanías de\nPuerto y demás autoridades competentes, así como en denuncias ante el\nMinisterio Público, en tanto fija una advertencia expresa, previa y pública\nsobre la ilicitud de las conductas descritas.\n\nIII. PROHIBICIÓN EXPRESA: En atención a lo dispuesto por los Señores Magistrados y Señoras\nMagistradas de la Sala Constitucional de la Corte Suprema de Justicia, mediante resolución número\n2025039367 de las nueve horas veinte minutos del veintiocho de noviembre de dos mil veinticinco, la\nAutoridad Marítima de Costa Rica de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2 inciso c de la Ley\n3155 del 05 de agosto de 1963 y sus reformas, y el Decreto Ejecutivo número 45103-MOPT del 07 de\njulio del 2025, se prohíbe de manera absoluta la instalación, fondeo, anclaje, mantenimiento, uso,\ntransporte, promoción o aprovechamiento de Dispositivos Agregadores de Peces (FADs), plantados, FAD-\nseamounts o cualquier estructura artificial destinada a concentrar peces, ya sea flotante o\nsumergida, en aguas jurisdiccionales de la República de Costa Rica.\n\nIV. FUNDAMENTO JURÍDICO: La prohibición se fundamenta en el principio de legalidad ambiental, el\nprincipio precautorio, el derecho constitucional a un ambiente sano y\necológicamente equilibrado, la Ley de Pesca y Acuacultura N° 8436 y la normativa\nde seguridad de la navegación marítima. Tratándose de recursos naturales de dominio\npúblico, toda práctica no expresamente autorizada debe entenderse como\nprohibida.\n\nV. CONSECUENCIAS PENALES -\nCÓDIGO PENAL: Las conductas descritas\npodrán configurar responsabilidad penal, sin perjuicio de las sanciones\nadministrativas, conforme a los siguientes numerales del Código Penal:\n\n. Artículo 229: Daño\nagravado a bienes de dominio público.\n\n. Artículo 227: Usurpación\nu ocupación ilegítima de bienes públicos.\n\n. Artículo 262: Delitos\ncontra el ambiente por contaminación o deterioro ambiental.\n\n. Artículo 261: Generación\nde peligro para la seguridad común y la navegación marítima.\n\n. Artículo 104 bis:\nResponsabilidad penal de personas jurídicas.\n\nVI. DEBER DE ACTUACIÓN: Las autoridades competentes deberán impedir la continuidad de estas\nprácticas, proceder al decomiso de los dispositivos, levantar actas, recabar evidencia y poner los\nhechos en conocimiento inmediato del Ministerio Público.\n\nVII. DISPOSICIÓN FINAL: La presente circular es de acatamiento obligatorio e inmediato. Su\ndesconocimiento no exime de responsabilidad administrativa ni penal.\n\n \n\n| Conducta Detectada | Tipo Penal Aplicable | Fundamento Legal | Autoridad Competente | | --- | ---\n| --- | --- | | Instalación o anclaje de FADs en el mar | Daño a bienes de dominio público | Art.\n229 Código Penal | SNG / Capitanía de Puerto / Ministerio Público | | Uso de FADs para pesca\ndeportiva o turística | Usurpación de bienes públicos / Delito ambiental | Arts. 227 y 262 Código\nPenal | INCOPESCA / SNG / Ministerio Público | | Promoción comercial de pesca sobre FADs |\nResponsabilidad penal de persona jurídica | Art. 104 bis Código Penal | ICT / INCOPESCA / Ministerio\nPúblico | | Obstáculos sumergidos que ponen en riesgo la navegación | Peligro para la seguridad\ncomún | Art. 261 Código Penal | Capitanía de Puerto / SNG / Ministerio Público | | Transporte de\nboyas, cables o anclajes para FADs | Tentativa o actos preparatorios de delito ambiental | Arts. 18\ny 262 Código Penal | SNG / Ministerio Público |",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n-\n\nComplete Text of Norm 001\n\nAbsolute prohibition of the use of fish aggregating devices (FADs)\n\nMINISTRY OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT\n\n \n\nCIRCULAR LETTER MOPT-2026-001:\n\nABSOLUTE PROHIBITION OF THE\nUSE OF FISH AGGREGATING DEVICES (FADs)\n\nI. ADDRESSEES: Port Captaincies of the Republic; National Coast Guard Service;\nCosta Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (INCOPESCA); Costa Rican Institute\nof Tourism (ICT); Private Tourist Marinas and Docks; Sport and\nTourist Fishing Operators; General Public.\n\nII. PURPOSE AND PROBATIVE SCOPE:\nThis circular is mandatory and preventive in nature, and constitutes an administrative act of general\nscope. Its content may be used as probative support in operational proceedings by the National Coast Guard Service, Port\nCaptaincies and other competent authorities, as well as in complaints before the\nPublic Prosecutor's Office, insofar as it establishes an express, prior and public warning\nabout the unlawfulness of the described conduct.\n\nIII. EXPRESS PROHIBITION: Pursuant to the provisions of the Justices of the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice, through resolution number\n2025039367 of nine hours twenty minutes on November twenty-eighth, two thousand twenty-five, the\nMaritime Authority of Costa Rica, in accordance with the provisions of article 2, subsection c of Law\n3155 of August 5, 1963 and its amendments, and Executive Decree number 45103-MOPT of July\n7, 2025, absolutely prohibits the installation, anchoring, mooring, maintenance, use,\ntransport, promotion or exploitation of Fish Aggregating Devices (FADs), planted FADs, FAD-\nseamounts or any artificial structure intended to concentrate fish, whether floating or\nsubmerged, in jurisdictional waters of the Republic of Costa Rica.\n\nIV. LEGAL BASIS: The prohibition is based on the principle of environmental legality, the\nprecautionary principle, the constitutional right to a healthy and\necologically balanced environment, the Fisheries and Aquaculture Law No. 8436, and maritime\nnavigation safety regulations. Regarding natural resources in the public domain, any practice not expressly authorized must be understood as\nprohibited.\n\nV. CRIMINAL CONSEQUENCES -\nCRIMINAL CODE: The described conduct\nmay give rise to criminal liability, without prejudice to administrative\nsanctions, in accordance with the following articles of the Criminal Code:\n\n. Article 229: Aggravated\ndamage to public domain property.\n\n. Article 227: Usurpation\nor illegitimate occupation of public property.\n\n. Article 262: Environmental\ncrimes for pollution or environmental deterioration.\n\n. Article 261: Creating\ndanger to common safety and maritime navigation.\n\n. Article 104 bis:\nCriminal liability of legal entities.\n\nVI. DUTY TO ACT: The competent authorities must prevent the continuation of these\npractices, proceed to seize the devices, prepare official reports, collect evidence and bring\nthe facts to the immediate attention of the Public Prosecutor's Office.\n\nVII. FINAL PROVISION: This circular is of mandatory and immediate compliance. Ignorance\nof it does not exempt from administrative or criminal liability.\n\n \n\n| Detected Conduct | Applicable Criminal Offense | Legal Basis | Competent Authority | | --- | ---\n| --- | --- | | Installation or anchoring of FADs at sea | Damage to public domain property | Art.\n229 Criminal Code | SNG / Port Captaincy / Public Prosecutor's Office | | Use of FADs for sport\nor tourist fishing | Usurpation of public property / Environmental crime | Arts. 227 and 262 Criminal\nCode | INCOPESCA / SNG / Public Prosecutor's Office | | Commercial promotion of fishing on FADs |\nCriminal liability of a legal entity | Art. 104 bis Criminal Code | ICT / INCOPESCA / Public\nProsecutor's Office | | Submerged obstacles that endanger navigation | Danger to common\nsafety | Art. 261 Criminal Code | Port Captaincy / SNG / Public Prosecutor's Office | | Transport of\nbuoys, cables or anchors for FADs | Attempt or preparatory acts of an environmental crime | Arts. 18\nand 262 Criminal Code | SNG / Public Prosecutor's Office |"
}