{
  "id": "norm-12159",
  "citation": "Decreto 19886",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento a la Ley Forestal",
  "title_en": "Forestry Law Regulation",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo detalla las disposiciones para la implementación de la Ley Forestal N° 7174. Define la organización y funciones de la Dirección General Forestal (DGF), sus departamentos y oficinas regionales. Regula aspectos esenciales como el manejo, aprovechamiento y protección de bosques, la operación del Fondo Forestal, el Consejo Forestal Nacional y la administración del Patrimonio Forestal del Estado. Establece los procedimientos para la obtención de permisos de aprovechamiento forestal en terrenos públicos y privados, los requisitos para planes de manejo, la emisión de Certificados de Abono Forestal (CAF) como incentivo a la reforestación, y las obligaciones para la industrialización y transporte de productos forestales. Además, aborda la protección de recursos hídricos, la prevención de incendios, el control de plagas y la participación ciudadana a través de inspectores forestales ad-honorem.",
  "summary_en": "This executive decree details the provisions for implementing Forestry Law No. 7174. It defines the organization and functions of the General Forestry Directorate (DGF), its departments, and regional offices. It regulates essential aspects such as the management, use, and protection of forests, the operation of the Forestry Fund, the National Forestry Council, and the administration of the State Forestry Patrimony. It establishes procedures for obtaining forest use permits on public and private lands, requirements for management plans, issuance of Forestry Payment Certificates (CAF) as incentives for reforestation, and obligations for industrialization and transportation of forest products. It also addresses protection of water resources, fire prevention, pest control, and citizen participation through ad-honorem forest inspectors.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "27/08/1990",
  "year": "1990",
  "topic_ids": [
    "forestry-law-7575"
  ],
  "primary_topic_id": "forestry-law-7575",
  "es_concept_hints": [
    "aprovechamiento forestal",
    "plan de manejo",
    "Certificado de Abono Forestal (CAF)",
    "Patrimonio Forestal del Estado",
    "zonas protectoras",
    "impuesto general forestal",
    "Régimen Forestal"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "varios artículos implementados",
      "law": "Ley Forestal 7174"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "DGF",
    "aprovechamiento forestal",
    "plan de manejo",
    "reforestación",
    "CAF",
    "Patrimonio Forestal del Estado",
    "zonas protectoras",
    "bosque",
    "industria forestal",
    "impuesto forestal"
  ],
  "keywords_en": [
    "DGF",
    "forest harvesting",
    "forest management plan",
    "reforestation",
    "CAF",
    "State Forestry Patrimony",
    "protection zones",
    "forest",
    "forest industry",
    "forest tax"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 2º.-Para los efectos de la aplicación de la Ley Forestal y el presente reglamento, los términos que se mencionan tendrán los siguientes significados: ... Bosque intervenido: Es aquel en donde se han realizado acciones de extracción de productos forestales como madera, palmito y otros, provocando considerables alteraciones en su estructura y composición florística original. ... Bosque primario: Formación que no ha sufrido alteraciones por acción directa del hombre, especialmente en lo que se refiere a extracción de productos forestales mayores como madera, palmito y otros. ... Charral: Formación vegetal constituida por especies herbáceas, leñosas y ocasionalmente arborea invasoras de uno a tres años de edad, que no sobrepasen los cinco metros de altura y que crece en terrenos deforestados y luego abandonados. ... Tacotal: Formación vegetal constituida por especies herbáceas, leñosas y arbóreas de mayor altura y edad, originadas por el abandono de áreas agrícolas o pastos. ... Terrenos planos: para efectos de lo estipulado en el artículo 68 de la ley, se consideran terrenos planos aquellos cuya pendiente sea igual o menor al treinta por ciento. ... Terrenos quebrados: son aquellos que tienen una pendiente superior al treinta por ciento.",
  "excerpt_en": "Article 2.-For the purposes of applying the Forestry Law and this regulation, the following terms shall have the following meanings: ... Intervened forest: One where actions of extraction of forest products such as wood, palm heart, and others have been carried out, causing considerable alterations to its original structure and floristic composition. ... Primary forest: Formation that has not undergone alterations by direct human action, especially with regard to the extraction of major forest products such as wood, palm heart, and others. ... Charral: Vegetal formation constituted by herbaceous, woody, and occasionally invasive tree species aged one to three years, not exceeding five meters in height, growing on deforested and subsequently abandoned lands. ... Tacotal: Vegetal formation constituted by herbaceous, woody, and tree species of greater height and age, originating from the abandonment of agricultural areas or pastures. ... Flat lands: for purposes of the provisions of Article 68 of the law, flat lands are considered those with a slope equal to or less than thirty percent. ... Broken lands: are those with a slope greater than thirty percent.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Regulation that develops Forestry Law No. 7174, detailing the administrative organization, forest management and harvesting procedures, incentive regime, and protection of the State Forestry Patrimony.",
    "summary_es": "Reglamento que desarrolla la Ley Forestal N° 7174, detallando la organización administrativa, los procedimientos de manejo y aprovechamiento forestal, el régimen de incentivos y la protección del Patrimonio Forestal del Estado."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 80",
      "quote_en": "The felling of trees or the use of the forest or other forest products on private land is prohibited without the respective authorization of the DGF, which may deny it if from a technical standpoint it is not appropriate.",
      "quote_es": "Se prohíbe la tala de árboles o el aprovechamiento del bosque o demás productos forestales en terrenos de dominio particular, sin la respectiva autorización de la DGF, la cual podrá denegarla si desde el punto de vista técnico, no es procedente."
    },
    {
      "context": "Artículo 148",
      "quote_en": "The DGF shall prepare and publish before June 30 of each year, reports on the commercialization of forest products, for which it will have the collaboration of the industrial sector.",
      "quote_es": "La DGF realizará y publicará antes del 30 de junio de cada año, los informes sobre la comercialización de productos forestales para lo cual contará con la colaboración del sector industrial."
    },
    {
      "context": "Artículo 61",
      "quote_en": "Owners of forests or properties with forest aptitude... in order to carry out logging and/or harvesting, must replenish the resource using techniques based on natural or artificial regeneration according to the most suitable systems for the affected area.",
      "quote_es": "Los propietarios de bosques o de inmuebles de aptitud forestal... con el fin de realizar cortas y/o aprovechamiento, deberán reponer el recurso utilizando para ello técnicas basadas en regeneración natural o artificial según los sistemas más adecuados para el área afectada."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-9104",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Forestal 7174  varios artículos implementados"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=12159&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 70,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 19886\n\n                        Reglamento a la Ley Forestal\n\nNº 19886-MIRENEM\n\n(Nota de Sinalevi: El Poder\nEjecutivo aprobó un nuevo Reglamento\na la Ley Forestal, mediante decreto ejecutivo N° 25721 del 17 de octubre de\n1996)\n\n \n\nEL\nPRESIDENTE DE LA REPUBLICA\n\nY\nEL MINISTRO DE RECURSOS NATURALES, ENERGIA Y MINAS,\n\n            En ejercicio de las facultades que\nles confiere el artículo 140, inciso 3) de la Constitución Política y de conformidad\ncon los dispuesto en la Ley Forestal número 7174 de julio de 1990,\n\nDECRETAN:\n\n         \nEl siguiente\n\n            Reglamento a la Ley Forestal\n\nTITULO\nPRIMERO\n\nDisposiciones\ngenerales\n\nCapítulo\nprimero\n\n         \nArtículo 1º.-En el presente reglamento se emplearán las siguientes abreviaturas\ncon su respectivo significado:\n\n  \n   Fondo: Fondo Forestal.\n\n    \nDGVS: Dirección General de Vida Silvestre.\n\n    \nDGF: Dirección General Forestal.\n\n    \nMIRENEM: Ministerio de Recursos Naturales, Energía y Minas.\n\n    \nSPN: Servicio de Parques Nacionales.\n\n    \nCFN: Consejo Forestal Nacional.\n\n    \nCAF: Certificado de Abono Forestal.\n\n    \nLa Ley: Ley Forestal.\n\n    \nGAR: Guardia de Asistencia Rural.\n\n    \nORF: Oficina Regional Forestal.\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 2º.-Para los efectos de la aplicación de la\nLey Forestal y el presente reglamento, los términos que se mencionan tendrán\nlos siguientes significados:\n\n  \n-  Actividad silvicultural: Es aquella dirigida\nal cultivo y mantenimiento de los bosques      naturales o\nartificiales.\n\n \n-  Árbol forestal: Se entiende por tal un vegetal leñoso, compuesto por\nraíces, tallos, ramas y hojas cuyo objetivo principal es ser utilizado para\nproducir madera apta para aserrar tableros, chapas, carbón leña, palillos para\nfósforos, celulosa, aceites esenciales, resinas, taninos y otros.\n\n(Así reformada la definición\nanterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de\n1991)\n\n \n-  Area de recarga acuífera: Son aquellas\nsuperficies de terrenos en las cuales ocurre la mayor parte de la infiltración\nque alimenta un determinado acuífero.\n\n \n-  Areas forestales: Son aquellos terrenos de\naptitud forestal cubiertos o no de bosque.\n\n \n-  Areas silvestres: Son aquellas establecidas\ncomo Reservas Forestales, Parques Nacionales, Zonas Protectoras, Refugio de\nFauna Silvestre y Reservas Biológicas y afines\n\n  \n- Aserradero móvil: Se entiende por aserradero móvil todo aquel equipo de\naserrío que por sus características y tamaño puede ser trasladado en forma\nrápida y a bajos costos de un lugar a otro, a fin de operar en lo posible en\nlas fuentes mismas de provisión de materia prima en troza, madera residual,\nmadera de plantación forestal, madera de diámetros no utilizados en aserraderos\nconvencionales, que permitirá incrementar la utilización del recurso forestal,\nse excluye de esta definición el uso de motosierras para aserrío.\n\n(Así\nadicionada la definición anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 20099\ndel 2 de noviembre de 1990)\n\n \n-  Aserradero portátil: Se entiende por aserradero portátil todo aquel\nequipo de aserrío que esté formado de una motosierra y de un marco, que por sus\ncaracterísticas y tamaño puede ser trasladado de un lugar a otro a fin de\noperar directamente en la fuente de materia prima residual, lo que permitirá\nincrementar la utilización del recurso forestal.\n\n(Así\nreformada la definición anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 20099\ndel 2 de noviembre de 1990)\n\n \n-  Bosque intervenido: Es aquel en donde se han realizado acciones de\nextracción de productos forestales como madera, palmito y otros, provocando\nconsiderables alteraciones en su estructura y composición florística original.\n\n \n-  Bosque natural manejado: Es aquel bosque cuyas intervenciones dirigidas\npor el hombre se realizan bajo criterios técnicos que permiten la\nsostenibilidad del recurso, produciendo permanentemente beneficios tangibles e\nintangibles.\n\n \n-  Bosque primario: Formación que no ha sufrido alteraciones por acción\ndirecta del hombre, especialmente en lo que se refiere a extracción de\nproductos forestales mayores como madera, palmito y otros.\n\n \n-  Bosque secundario: Es aquella masa forestal que se desarrolla\nnaturalmente después de la desaparición total o parcial de otra anterior, con\nfrecuencia diferente en cuanto a su composición de la masa arborea\nque reemplaza.\n\n \n-  Catálogo de utilidad pública: Es el listado de inmuebles del Patrimonio\nForestal del Estado, donde constará su ubicación, deslinde, área, datos de\ninscripción y anotaciones varias y mapas respectivos.\n\n \n-  Categorías de manejo: Es la alternativa o forma de manejo aplicada a un\nárea silvestre para cumplir objetivos específicos de conservación de los\nrecursos naturales y/o culturales, a fin de producir beneficios socioeconómicos\ny ecológicos para los pobladores.\n\n \n-  Corporaciones o Cooperativas Forestales: Para efectos de este\nreglamento son todas aquellas entidades privadas sin fines de lucro,\ndebidamente inscritas, cuyo objetivo principal sea el desarrollo de actividades\nforestales.\n\n(Así reformada la definición\nanterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de\n1991)\n\n \n-  Cuenca hidrográfica: Es aquella unidad territorial de superficie\nvariable de terreno, definida por una cima divisoria de agua y cuyas aguas\ndrenan hacia una salida común. En ella suceden procesos biológicos, económicos,\nnaturales y sociales muy dinámicos e interrelacionados entre sí.\n\n \n-  Charral: Formación vegetal constituida por especies herbáceas, leñosas\ny ocasionalmente arborea invasoras de uno a tres años\nde edad, que no sobrepasen los cinco metros de altura y que crece en terrenos\ndeforestados y luego abandonados.  Generalmente el áreas fue previamente\ndedicada a cultivos a agrícolas o a la ganadería.  Pueden contener algunos\nárboles aprovechables dispersos, de diversos tamaños y su potencial económico\ndepende de las especies presentes.\n\n \n-  Dendroenergía: Es la utilización de la madera\ncon fines energéticos.\n\n \n-  Desarrollo industrial integrado: Se entiende por desarrollo industrial\nintegrado aquel que asegure una integración bosque-industria como una sola\nunidad productora, buscado un mejor aprovechamiento y perpetuidad del recurso\nforestal.\n\n \n-  Embalses y lagos artificiales: Son aquella masas de agua que se han\nformado por  la mano del hombre, a través del represamiento de aguas\nfluviales y/o pluviales para  su aprovechamiento posterior en diferentes\nusos.  Para efectos del presente reglamento se consideran lagos artificiales\nlos que tengan una área superior a dos hectáreas.\n\n \n-  INDUSTRIA FORESTAL: Es todo aquel proceso de transformación que utiliza\nmadera en rollo como materia prima para la obtención de productos forestales.\n\n(Así reformada la definición\nanterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 24740 del 28 de setiembre\nde 1995)\n\n \n-  Inventario forestal nacional: Es el conjunto de registros de\ninformación básica sobre existencias de madera y demás recursos naturales,\ntanto en bosques naturales como artificiales del todo el país.\n\n-  \nMadera en block: (Así derogada esta definición por el artículo 2° del\ndecreto ejecutivo N° 24740 del 28 de setiembre de 1995)\n\n(Así adicionada la definición\nanterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de\n1991)\n\n-\nMateria prima: Es toda aquella madera que se genere como subproducto del\nbosque, plantaciones forestales, potreros, charrales y otros que por sus\ncaracterísticas pueda ser procesada en industrias forestales.\n\n(Así adicionada la definición anterior\npor el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de 1991)\n\n-    \nMateria prima residual: Es toda aquella madera que se genere como remanente\ndespués de una explotación forestal, y que por sus características no es\nrentable su procesamiento en las plantas tradicionales de  industrialización.\n\nTambién\nse incluye dentro de la presente definición; las trozas que se encuentran en\nvías de deterioro, trozas, huecas, tocones, puntas, ramas y colas.\n\n(Así\nadicionada la definición anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 20099\ndel 2 de noviembre de 1990)\n\n(Así reformada la definición\nanterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de\n1991)\n\n- \nManejo de bosque natural: Es la aplicación de un conjunto de técnicas y\nsistemas silviculturales,\nen concordancia con las condiciones ecológicas del bosque, tendientes a su\nadministración y ordenamiento en el tiempo y el espacio, cuyo propósito final\nes la producción sostenible de productos forestales, sin menoscabar la capacidad\nde renovación o recuperación biológica y económica del mismo. Esta £última\ncondición es básica para asegurar la perpetuidad del recurso.\n\n(Así adicionada la definición\nanterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de\n1991)\n\n \n-  Métodos artificiales de repoblación: Son aquellos en los que el hombre\ntiene una amplia participación con o sin tecnologías avanzadas.  La\nvegetación se establecerá mediante la población de arbolitos obedeciendo a un\nplan de reforestación.   Estos métodos definen por lo general bosques\nhomogéneos al menos en cuanto a especies y edades se refiere, en los cuales los\nárboles generalmente se distribuyen en hileras definidas, formando bloques\ncompactos o hileras en forma de tapavientos\n\n -  Métodos naturales de repoblación: Son\naquellos en los que hay poca participación del hombre con poca tecnología, ya\nque la vegetación se establecerá el azar  por sucesión natural, de la cual\nel hombre podrá seleccionar las especies que considere convenientes para su manejo. \nEstos métodos definen generalmente bosques heterogéneos en cuanto a especies,\nvolumen y edades se refiere, sin que los árboles se encuentren distribuidos en\nlíneas perfectamente definidas.  La participación del hombre consistirá en\nejecutar actividades de tipo selectivo eliminando la vegetación no deseable,\neventualmente participará en la dispersión de semillas, o plantación de algunos\nárboles entre la vegetación de la sucesión natural existente.\n\n- \nParcelas dedicadas a la recreación: Se entenderán aquellas plantaciones cuyo\npropósito principal es el embellecimiento y esparcimiento, en áreas de\ndeportes, áreas urbanas, entre otras.\n\n \n-  Plan de manejo de un área silvestre: El conjunto de normas técnicas que\nregularán las actividades a desarrollar en una reserva forestal, zona\nprotectora, parque nacional, refugio nacional de fauna silvestre, reserva\nbiológica y áreas afines, para su uso, conservación, manejo y desarrollo.\n\n-  \nPlantación forestal: Es aquella establecida en un terreno con una o más especies\narbóreas, donde el objetivo principal pero no el único será  la producción\nmaderera. \n\n(Así adicionada la definición anterior por el artículo 1°\ndel decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de 1991)\n\n- Predominación de árboles: \"Todas aquellas aosicaciones vegetales cuya área basal comercial de los\nárboles no sea inferior a diez metros cuadrados por hectárea o bien, exita como mínimo veinte\nárboles por hectárea de especies comerciales con un diámetro a la altura de pecho (dap) superior a\nveinte centímetros.\n\n(Así adicionada la definición anterior por el artículo 1°\ndel decreto ejecutivo N° 22024 de del 24 de febrero de 1993)\n\n -  Quema: Se entiende por quema la\nprovocada voluntariamente con un plan, incluso en los tratamientos de los\ndespojos de corta, con propósito de limitarla a un área previamente determinada.\n\n \n-  Racionalización industrial: Es el sistema que permite determinar de\nacuerdo con las fuerzas de mercado la cantidad mínima necesaria de materia\nprima para que opere eficientemente la industrias forestal.\n\n \n-  Reorganización  y reubicación del sector industrial forestal: Es\nel proceso de ordenamiento necesario para asegurar una integración\nbosque-industria, un mejor aprovechamiento del recurso y acercamiento en\ndistancias a las fuentes de materia prima.\n\n \n-  Reservas nacionales: Son aquellos terrenos comprendidos dentro de los\nlímites de la República que no estén inscritos como una propiedad particular,\nde las municipalidades o de las instituciones autónomas, lo que no estén\namparados por la sucesión decenal, los que por leyes especiales, no hayan sido\ndestinados a la formación de colonias agrícolas y en general todos los que no\nsiendo de propiedad particular, no están ocupados en servicios públicos.\n\n \n-  Ríos, quebradas o arroyos permanentes: Son aquellos que mantienen\ncaudal de agua todo el año.\n\n \n-  Tacotal: Formación vegetal constituida por especies herbáceas, leñosas\ny arbóreas de mayor altura y edad, originadas por el abandono de  reas\nagrícolas o pastos. Generalmente está  constituido por especies pionera,\nde r pido crecimiento y su potencial económico depende de las especies\npresentes. Tienen los mismos orígenes que el charral y pueden contener\n árboles dispersos aprovechables de diversos tamaños y especies, que por\nlo general no sobrepasan los quince metros de altura.\n\n(Así reformada la definición\nanterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de\n1991)\n\n \n-  Terrenos planos: para efectos de lo estipulado en el artículo 68 de la\nley, se consideran terrenos planos aquellos cuya pendiente sea igualo menor al\ntreinta por ciento. \n\n(Así reformada la definición\nanterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 20993 del 15 de noviembre\nde 1991)\n\n \n-  Terrenos quebrados: son aquellos que tienen una pendiente superior al\ntreinta por ciento . \n\n(Así reformada la definición\nanterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 20993 del 15 de noviembre\nde 1991)\n\n \n-  TROZA O MADERA EN ROLLO: Se entiende por troza la sección del árbol\nlibre de ramas, que tiene un diámetro mayor o igual a 29 centímetros, en el\nextremo más delgado y una longitud mínima de 2 metros.\"\n\n(Así reformada la definición\nanterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 24740 del 28 de setiembre\nde 1995)\n\n \n-  Turno de corta: Es el tiempo transcurrido desde que la plantación o\nregeneración de las especies forestales se establecen hasta su edad de\naprovechamiento\n\n- \nUso racional de los recursos naturales renovables: Es el empleo de técnicas que\npermitan el uso continuado y sostenido de los recursos naturales renovables.\n\n Ficha articulo\n\n     \nArtículo 3º.- La\nDirección General Forestal realizar  sus funciones Mediante programas y\nproyectos basados en las políticas y prioridades establecidas por el Ministro\nque ser n ejecutadas en forma integral y coordinada, tanto a nivel regional\ncomo de oficinas centrales. Anualmente la DGF elaborar  un plan operativo\nnacional que contendrá  los objetivos, actividades y metas que definen la\nacción de ese periodo. Asimismo y con la participación de las autoridades\nregionales pertinentes, se elaborarán anualmente planes operativos regionales.\nParalelamente a la elaboración del plan operativo nacional, cada departamento\nestablecer  los procedimientos y disposiciones técnicas (incluyendo\nmecanismos de coordinación) bajo los cuales se ejecutarán cada uno de los\nprogramas y proyectos contemplados en el plan operativo nacional y regional.\n\nLas\noficinas regionales forestales tendrán la posibilidad Técnica y\nadministrativa, de la ejecución de dicha oficina. Además, coordinar  sus\nactividades a nivel regional con las otras dependencias del MIRENEM, a través\ndel jefe regional correspondiente. Este £último también supervisar  en\nforma directa el desarrollo de la Oficina Regional Forestal e informar  lo\npertinente a la DGF.\n\n(Así reformado por el artículo 2° del\ndecreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\nCapítulo segundo\n\nOrganización\ny competencia de la administración forestal\n\n    \nArtículo 4º.- La\nDirección General Forestal tendrá la siguiente organización:\n\na) Un Director\nGeneral Forestal.\n\nb) Un Subdirector\nGeneral Forestal.\n\nc) Un Departamento de\nManejo y Aprovechamiento Forestal\n\nch) Un Departamento\nde Reforestación y Protección Forestal.\n\nd) Un Departamento de\nAsesoría Jurídica.\n\ne) Un Departamento de\nDesarrollo Campesino Forestal.\n\nf) Un Departamento de\nReservas Forestales, Zonas Protectoras y Cuencas Hidrográficas.\n\ng) Un Departamento de\nDesarrollo Industrial.\n\nh) Un Departamento de\nInvestigación Forestal.\n\ni) Un Departamento de\nPlanificación.\n\nj) Una Oficina\nEjecutora de los Fideicomisos denominada Fondo Nacional de Financiamiento\nForestal (FONAFIFO).\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 3° del\ndecreto ejecutivo N° 24740 del 28 de setiembre de 1995)\n\nk) Un Departamento\nAdministrativo.\n\nl) Oficinas\nRegionales Forestales.\n\nCada uno de los\nDepartamentos y Oficinas Regionales Forestales citados, contará con una\njefatura y personal técnico auxiliar necesarios para el buen desempeño de sus\nfunciones. Los departamentos, serán órganos planificadores, de supervisión, de\napoyo técnico, y como regla dejarán la ejecución de las actividades de campo a\nlas dependencias regionales, salvo las disposiciones que consideren pertinentes\nlas autoridades superiores.\n\nLas Oficinas\nRegionales Forestales tendrán la misma organización administrativa que la\noficina central de la Dirección General Forestal.\n\nLas oficinas regionales forestales tendrán la\nmisma organización administrativa que la oficina central de la Dirección\nGeneral Forestal.\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecuitov\nN° 22840 del 24 de enero de 1994)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n4°bis.- Son funciones del Director Superior de Recursos Forestales:\n\na)\nSupervisar y evaluar periódicamente las actividades de la Dirección General\nForestal.\n\nb)\nAprobar y velar por la ejecución de los planes propuestos por la Dirección\nGeneral Forestal.\n\nc)\nCoordinar a nivel interinstitucional y con grupos organizados de empresarios\nforestales, la ejecución de la política forestal establecida.\n\nch)\nDictar directrices generales, administrativas y técnicas, relacionadas con el\ndesarrollo forestal del país, previa autorización del Ministro, y\n\nd)\nLas demás que le asigne el Ministro.\n\n(La adición practicada a este artículo por el\nartículo 4° del\ndecreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de 1991, posteriormente fue derogada\npor el artículo 12 del decreto ejecutivo N° 22840 del 24 de enero de 1994. Se\nadvierte que dicha derogación no se ha indicado a este texto, debido a que el\nente emisor no indica expresamente que como consecuencia, debe volver éste al\nestado anterior a dicha reforma)\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo\n5º.-Son\nfunciones exclusiva del Director General Forestal:\n\na)\nDirigir, programar y evaluar las acciones de la DGF.\n\nb)\nAplicar la Ley Forestal, su Reglamento, y las demás disposiciones jurídicas\npertinentes\n\nc)\nEstablecer lineamientos para la elaboración periódica deplanes\noperativos de desarrollo forestal, los que deber n enmarcarse dentro de la\npolítica establecida en los planes nacionales de desarrollo.\n\nch)\nAprobar y ejecutar dichos planes, previo dictamen favorable del Consejo Nacional\nForestal.\n\nd)\nProponer políticas de desarrollo forestal.\n\ne)\nDivulgar adecuada y oportunamente la situación forestal, alternativas de\ndesarrollo, actividades del Subsector Forestal en general y de la DGF en\nparticular.\n\nf)\nTramitar y otorgar, según corresponda, los incentivos al desarrollo forestal\nestablecido en la Ley Forestal.\n\ng)\nGestionar ante el Banco Central de Costa Rica los recursos financieros que\nestablece la ley y el presente reglamento.\n\nh)\nAprobar y determinar periódicamente zonas prioritarias de reforestación anual,\nvalor por hectárea para propósitos de incentivos.\n\ni)\nRealizar auditorías técnicas y evaluaciones periódicas, a los sistemas\nadministrativos y técnicos de los programas regionales.\n\nj)\nFirmar los permisos de uso, resoluciones administrativas y otros propios de su\ngestión.\n\nk)\nOtros que le asigne el Director Superior de Recursos Forestales o el Ministro.\n\n(La reforma practicada a este artículo por el\nartículo 5° del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de 1991,\nposteriormente fue derogada por el artículo 12 del decreto ejecutivo N° 22840\ndel 24 de enero de 1994. Se advierte que dicha derogación no se ha indicado a\neste texto, debido a que el ente emisor no indica expresamente que como\nconsecuencia, debe volver éste al estado anterior a dicha reforma)\n\n Ficha articulo\n\n     \nArtículo 6º.-Son\nfunciones exclusivas del Subdirector General Forestal:\n\na)\nEstablecer y poner en ejecución, según proceda, disposiciones administrativas,\nreglamentos internos y manuales operativos para el buen funcionamiento de la\nDGF.\n\nb)\nAdministrar los recursos financieros, materiales y humanos de la DGF de acuerdo\ncon las normas legales vigentes.\n\nc)\nProporcionar la asistencia y apoyo a las oficinas regionales forestales.\n\nch)\nCoordinar, supervisar y evaluar la ejecución de los planes anuales de la DGF,\nas¡ como los recursos asignados a los mismos.\n\nd)\nAutorizar los egresos e ingresos de la DGF de acuerdo con las disposiciones\nlegales y administrativas vigentes.\n\ne)\nSustituir al Director General Forestal en sus ausencias.\n\n(La reforma practicada a este artículo por el\nartículo 6° del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de 1991,\nposteriormente fue derogada por el artículo 12 del decreto ejecutivo N° 22840\ndel 24 de enero de 1994. Se advierte que dicha derogación no se ha indicado a\neste texto, debido a que el ente emisor no indica expresamente que como\nconsecuencia, debe volver éste al estado anterior a dicha reforma)\n\n Ficha articulo\n\n  \n   Artículo 7º. El Departamento de Manejo y Aprovechamiento\nForestal estará integrado por una Sección de Manejo Forestal y una Sección de\nSupervisión y Control.\n\nSon funciones del\nDepartamento de Manejo y Aprovechamiento Forestal, según sus secciones:\n\n1.-SECCION DE MANEJO FORESTAL.\n\na.- Promover el\nmanejo de los recursos forestales y su adecuado aprovechamiento de acuerdo con\nlo estipulado en la legislación vigente.\n\nb.- Establecer y\ndivulgar las normas y procedimientos técnico - administrativo de operación del\nDepartamento, para la elaboración de planes de manejo y permisos de\naprovechamiento forestales, y los mecanismos de revisión periódica.\n\nc.- Divulgar\ntécnica-s sobre el manejo y aprovechamiento del bosque.\n\nd.- Participar en la\ndeterminación del valor de la madera en pie.\n\ne.- Elaborar los\ncriterios para la valoración de los productos decomisados.\n\nf.- Otras que la\nDirección General y Subdirección Forestal le asignen.\n\n2.- SECCIÓN DE SUPERVISIÓN Y CONTROL.\n\na.- Supervisar la\nejecución y evaluación de planes manejo y de permisos de aprovechamiento\nforestal.\n\nb.- Mantener\nactualizados los registros sobre aprovechamiento forestal, incluyendo área\nexplotada, volúmenes, áreas remanentes y otros.\n\nc.- Apoyar el\nestablecimiento de los mecanismos necesarios para impedir la evasión del\nimpuesto forestal.\n\nd.- Otras que la\nDirección General y Subdirección Forestal le asignen.\n\n(Así reformado por el artículo 2° del decreto ejecutivo\nN° 22840 del 24 de enero de 1994)\n\n Ficha articulo\n\n  \n \nArtículo 8º.- El\nDepartamento de Reforestación y Protección Forestal, estará integrado por una\nSección de Protección Contra Incendios, una Sección de Protección\nFitosanitaria, y una Sección de Régimen Forestal.\n\nSon funciones del\nDepartamento de Reforestación y Protección Forestal, según sus secciones:           \n\n1.-SECCIÓN PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS                      \n\na.- Revisión y\nactualización de normas y procedimientos técnico-administrativos para la\nformulación, evaluación y ejecución de planes de prevención de incendios\nforestales en proyectos de reforestación y para la tramitación de permisos para\nquema controlada.\n\nb.- Supervisión de\nplanes de prevención de incendios forestales en proyectos de reforestación.\n\nc.- Evaluación de\nincendios forestales en proyectos de reforestación.\n\nd.- Promover y\nrealizar actividades de extensión y divulgación sobre prevención y combate de\nincendios forestales.\n\ne.- Elaborar\nregistros anuales de áreas afectadas por incendios forestales en proyectos de\nreforestación.                                       \n\nf- Otras que la\nDirección General , Subdirección Forestal le asignen.\n\n2.-SECCION PROTECCIÓN FITOSANITARIA\n\na.- Brindar servicio\nde asistencia técnica en el manejo de problemas sanitarios forestales en\nplantaciones, viveros, así como la foresta en áreas urbanas.\n\nb.- Evaluar muestras\nque presenten plagas y/o enfermedades y coordinar el proceso de análisis de\nestas con los laboratorios nacionales.\n\nc.- Evaluar los\nresultados de las recomendaciones de combate propuestas por la\nSección a los productores y otros.                                   \n\nd.- Dictar las normas\nde prevención contra plagas y enfermedades.         \n\ne- Aprobar\nCertificados de Abono Forestal (CAF-adicional), aplicados por concepto de\ncombate de plagas y/o enfermedades.                    \n\nf.- Coordinar las\nactividades del Programa Interinstitucional de Protección Forestal\n(PIPROF).                                                \n\ng.- Otras que la\nDirección General y Subdirección Forestal le asignen.\n\n3.-SECCION RÉGIMEN FORESTAL\n\na.- Elaborar\nprogramas nacionales de reforestación como parte integral del Plan nacional de\ndesarrollo forestal y promover la reforestación del país a través de la acción\ncoordinada del Estado con los empresarios forestales.\n\nb.- Recomendar zonas\nprioritarias a reforestar, incluyendo, el área total a reforestar con\nincentivos, especies a incentivar y costos por hectárea reforestada entre otros.\n\nc.- Mantener\nactualizado el registro del área plantada por año y especie.\n\nd.- Supervisar la\nejecución de los proyectos que amparará las solicitudes de incentivos a la\nreforestación.\n\ne.- Aprobar y\ntramitar el Certificado de Abono Forestal.\n\nf.- Autorizar y\ncomunicar a la\nDirección General de la\nTributación Directa las deducciones fiscales de los proyectos\nde ^forestación sometidos a Régimen Forestal.\n\ng.- Extender\ncertificaciones para efectos de deducción de impuesto territorial y otros, a\ninmuebles sometidos al Régimen Forestal.\n\nh.- Establecer las normas\ny procedimientos de operación del departamento y los mecanismos de revisión\nperiódica.\n\ni.- Otras que la\nDirección General y Subdirección Forestal le asignen.\n\n(Así reformado por el artículo 3° del decreto ejecutivo\nN° 22840 del 24 de enero de 1994)\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 9º.- El Departamento Desarrollo Campesino Forestal estará\nintegrado por una Sección de Seguimiento Técnico Silvicultural, una Sección de\nCapacitación y Extensión Forestal y una Sección de Seguimiento Financiero -\nContable:\n\nSon funciones del\nDepartamento según sus secciones:\n\n1.-SECCIÓN SEGUIMIENTO TÉCNICO SILVICULTURAL\n\na.- Promover la\nelaboración de estudios Silviculturales tendientes a desarrollar tecnologías\neficientes en el manejo de plantaciones y otros recursos forestales.\n\nb.- Supervisar y dar\nseguimiento a la aplicación del Manual de Procedimientos y disposiciones\nTécnico-Administrativo del Departamento.           \n\nc.- Coordinar,\nsupervisar y apoyar el trabajo de los coordinadores regionales de DECAFOR en la\nejecución de los programas con incentivos forestales y en el seguimiento\nSilvicultural y operativo de los proyectos.\n\nd.- Otras que el\nDirector General y Subdirector le asignen.\n\n2.-SECCION CAPACITACIÓN Y EXTENSIÓN FORESTAL\n\na.- Elaborar y\nproponer estrategias, planes y programas de capacitación y extensión forestal\ndirigidos a las organizaciones campesinas participantes y funcionarios de\nDECAFOR.\n\nb.- Promover la\nelaboración de estadios socioeconómicos y proveer de asistencia y apoyo a\ngrupos organizados de campesinos y comunidades rurales, para la elaboración y\nejecución de proyectos forestales específicos tendientes al mejoramiento de su\nnivel de vida.\n\nc.- Diseñar y\nproducir programas de soporte tales como materiales didácticos y divulgativos.\n\nd.- Dirigir,\ncoordinar v supervisar las actividades de capacitación y extensión forestal\ncampesina.\n\ne.- Otras que la\nDirección General y Subdirección le asignen.\n\n3.-SECCIÓN SEGUIMIENTO FINANCIERO - CONTABLE\n\na.- Supervisar y dar\nseguimiento financiero y administrativo a los proyectos forestales ejecutados\npor las organizaciones campesinas a través del uso de incentivos.\n\nb.- Tramitar y\naprobar los incentivos para desarrollar los proyectos forestales a través de\nlas organizaciones participantes.\n\nc.- Ejercer la\nauditoria interna financiera a los fondos asignados a las organizaciones que\nparticiparon en proyectos de reforestación para pequeños y medianos\nagricultores.\n\ne.- Otras que la\nDirección General y Subdirección le asignen.\n\n (Así reformado por el artículo 4° del decreto ejecutivo\nN° 22840 del 24 de enero de 1994)\n\n Ficha articulo\n\n        Artículo 10.- Son\nfunciones del Departamento de Asesoría jurídica.\n\n(Así\nreformado el párrafo anterior por el artículo 10 bis del decreto ejecutivo N°\n22840 del 24 de enero de 1994)\n\na) Asesorar a la DGF en aspectos de\nlegislación forestal, otras leyes relacionadas con el subsector de recursos\nnaturales. \n\nb) Velar por el fiel cumplimiento de las\ndisposiciones legales que comprometan la acción del subsector.\n\nc) Representar a la DGF ante otras\ninstituciones u organizaciones en asuntos legales.\n\nch) Participar en la elaboración de estudios\nde carácter legal de interés para la DGF.\n\nd)    \nCoordinar lo pertinente con la Dirección de Asesoría Jurídica del MIRENEM.\n\ne)   \nOtras que le asigne el Director o el Subdirector General Forestal. \n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 11.- El Departamento de Reservas\nForestales, Zonas Protectoras y Cuencas Hidrográficas estará integrado por una\nSección de Manejo y Vigilancia, una Sección de Conservación y Manejo de Cuencas\nHidrográficas y una Sección de Agrimensura y Tenencia de la\nTierra.\n\nSon funciones del\nDepartamento de Reservas Forestales, Zonas Protectoras y Cuencas Hidrográficas\nsegún sus secciones:\n\n1.-SECCIÓN DE MANEJO Y VIGILANCIA:\n\na.- Coordinar con las\nOficinas Regionales la\nCalificación de Tierras en cumplimiento del artículo 32 de la\nLey Forestal.\n\nb.- Administrar y\nvelar por la conservación y protección de las áreas del Patrimonio Forestal que\nestán bajo la jurisdicción de la\nDirección General Forestal.\n\nc.- Tramitar la\nincorporación, al Patrimonio Forestal del Estado de los terrenos de exclusiva\nvocación forestal y los bosques administrados por otras instituciones públicas.\n\nd.- Realizar los\nestudios correspondientes para la creación o modificación de reservas\nforestales, zonas protectoras y otras áreas equivalentes.\n\ne.- Analizar y\ntramitar las solicitudes de permisos de uso para aprovechamiento de los\nrecursos naturales en terrenos del Patrimonio Forestal del Estado.\n\nf- Establecer los\nvalores de las garantías que se aplicarán para el otorgamiento de concesiones\nen terrenos del patrimonio Forestal del Estado, así como determinar el valor de\nlos cánones y derechos en tales terrenos.\n\ng.- Otras que la\nDirección General y Subdirección le asignen.\n\n2.-SECCION DE CONSERVACIÓN Y MANEJO DE\nCUENCAS HIDROGRAFICAS\n\na.- Realizar\nasesorías a comunidades en lo referente a Protección de microcuencas comunales.\n\nb.- Elaborar y\nejecutar planes de Manejo de Cuencas Hidrográficas.\n\ne.- Promover la protección\nde las Cuencas Municipales a través del Convenio MIRENEM-IFAM.\n\nd.- Identificar, en forma conjunta con las instituciones correspondientes, a las áreas de protección\nde nacientes y zonas de recarga acuífera, y proponer las acciones correctivas pertinentes. Esta\nactividad se llevará a cabo siempre y  cuando exista personal y se capacite en este campo.\n\ne.- Otras que la\nDirección General y Subdirección le asignen.\n\n3.-SECCION DE AGRIMENSURA Y TENENCIA DE LA\nTIERRA:\n\na.- Efectuar estudios\nsobre tenencia de la tierra, levantamientos topográficos y de agrimensura en\ntodo el país para fines de manejo del Recurso Forestal.\n\nb.- Tramitar y\notorgar visados y certificaciones para efectos de cumplir con lo establecido en\nla Ley de\nCatastro Nacional y Ley de Informaciones Posesorias.\n\nc.- Elaborar y\nMantener actualizado el Catálogo de utilidad Pública y la tenencia de tierra en\ngeneral, dentro de las áreas Silvestres administrativas por la\nDGF.\n\nd.-Tramitar y otorgar\nel alineamiento de las zonas protectoras según lo indica el artículo 68 de la\nLey Forestal No 7174 y legislación afín.\n\nf.- Mantener\nactualizado los mapas con los límites de las áreas protegidas con base en la\ncartografía oficial.\n\ng.- Otras que la\nDirección General y Subdirección le asignen.\n\n (Así reformado por el artículo 5° del decreto\nejecutivo N° 22840 del 24 de enero de 1994)\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 12.- El Departamento de Desarrollo\nIndustrial, estará integrado por la\nSección de Fomento a la\nIndustria Forestal y la\nSección de Supervisión y Control.\n\nSon funciones del\nDepartamento de Desarrollo Industrial, según sus secciones:\n\n1.-SECCION FOMENTO A LA\nINDUSTRIA FORESTAL\n\na.-Promover y\nfomentar el desarrollo de la industria forestal nacional, de manera integrada y\nteniendo como meta el rendimiento sostenible de los recursos forestales.\n\nb.-Promover la\nadecuada industrialización de los recursos forestales, de manera que su\neficiencia máxima el aprovechamiento de la materia prima.\n\nc.-Coordinar y\nfomentar la formulación y uso de normas de clasificación de madera.\n\nd.-Realizar un\nestudio de mercadeo de productos forestales y así contribuir en la búsqueda de\nalternativas para la utilización de la materia prima.\n\ne.- Otras que la\nDirección General y Subdirección le asignen.\n\n2-SECCIÓN SUPERVISIÓN Y CONTROL DE LA\nINDUSTRIA FORESTAL\n\na.- Elaborar el\nmanual de procedimientos del Departamento.\n\nb.- Tramitar\nsolicitudes de instalación, funcionamiento, traslado y otras relacionadas con\nla industria forestal.\n\nc.- Recibir, analizar\ny tramitar las solicitudes de importación y exportación de productos madereros.\n\nd.- Coordinar con las\nOficinas Forestales Regionales, en el control de la madera que llega al patio\nde la industria.\n\ne.- Elaborar informes\nsobre la situación de la industria forestal con base en visitas periódicas y en\nla información estadística que recibe de los propios industriales forestales.\n\nd.- Otras que la\nDirección General y Subdirección le asignen.\n\n(Así reformado por el artículo 6° del decreto ejecutivo\nN° 22840 del 24 de enero de 1994)\n\n Ficha articulo\n\n       \nArtículo 13.-(Derogado por el artículo 30 del decreto ejecutivo N° 20618\ndel 12 de julio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\n        Artículo 14.- El Departamento de\ninvestigación Forestal estará integrado por una Sección de Investigación y\nTransferencia de Tecnología y una Sección de Semillas Forestales y Mejoramiento\nGenético.\n\nSon funciones del\nDepartamento según sus secciones:\n\n1 .-SECCIÓN DE INVESTIGACIÓN Y TRANSFERENCIA\nDE TECNOLOGÍA\n\na.- Promover y\nfomentar la elaboración, ejecución y evaluación de planes, programas y\nproyectos de investigación forestal, especialmente aplicada, práctica y\nparticipativa, principalmente en fincas de agricultores a nivel regional y\nnacional. En coordinación con instituciones de carácter público y privado.\n\nb.- Fomentar la\nparticipación activa de los sectores público, privado y comunitario en el desarrollo\nde actividades relacionadas con la investigación forestal, la capacitación y la\nconcientización sobre la importancia del uso de los árboles a nivel comunitario.\n\nc.- Gestionar el\napoyo financiero, técnico y logístico para ejecutar las investigaciones que se\ndeterminen como necesarias.\n\nd.- Mantener y\nmejorar las bases de datos silvicultural, socioeconómica y de extensión\nexistentes en el área de la investigación. Intercambiar información y coordinar\ncon otras bases de datos.\n\ne.- Mantener\nactualizado un registro nacional de investigaciones forestales.\n\nf.- Difundir la\ninformación generada por las investigaciones forestales tanto dentro como fuera\ndel país, a través de charlas, seminarios, talleres, materiales audiovisuales,\nprogramas de radio, boletines, y otras actividades que muestran la importancia\nde árbol a nivel de finca.\n\ng.- Otras que le\nasigne el Director o Subdirector General Forestal.\n\n2.-SECCION DE SEMILLAS FORESTALES Y\nMEJORAMIENTO GENÉTICO\n\na.- Diagnosticar la\nproducción de semilla forestal de buena calidad en el país.\n\nb.- Fomentar y\nestimular la producción de semilla de especies forestales  nativas.\n\nc.- Proteger los\nrecursos genéticos, conservando el germoplasma de las principales especies\nforestales que se utilizan en la reforestación nacional.\n\nd.- Capacitar a los\ngrupos de campesinos organizados en el desarrollo de tecnología apropiada a\nnuestros medios, en la identificación, recolección y procesamiento de semillas\nde especies forestales.\n\ne.- Promover el\nestablecimiento de rodales y huertos semilleros.\n\nf.- Desarrollar\ninvestigación en tecnología de semillas forestales, estudios, morfología y\nanatomía.\n\ng.- Recolectar y\nprocesar semilla para establecer pruebas, ensayos de investigación.\n\nh.- Realizar análisis\nde rutina de las semillas de los lotes almacenados en el Laboratorio.\n\ni.- Coordinar\nprogramas interinstitucionales sobre la investigación de semillas forestales,\nde acuerdo con las necesidades del sector forestal.\n\nj.- Otras que le\nasigne el Director o Subdirector General Forestal.\n\n(Así reformado por el artículo 7° del decreto ejecutivo\nN° 22840 del 24 de enero de 1994)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 15.- El Departamento de Planificación\nestará integrado por una Sección de Planificación Estratégica y Operativa,\nSección de Monitoreo Recurso Forestal y una sección de Cómputo.\n\nSon funciones del\nDepartamento de Planificación según sus Secciones.\n\n1 -SECCIÓN DE PLANIFICACIÓN ESTRATÉGICA Y\nOPERATIVA\n\na.- Promover y\nparticipar en la elaboración de diagnósticos relacionados con el sector\nforestal.\n\nb.- Mantener la\ncoordinación directa con la\nDirección General de Planificación y Cooperación Internacional\ny así también, coordinar con otras dependencias del Ministerio y del Estado que\ntengan relación con la planificación forestal o de otros sectores afines.\n\nc.- Participar en la\nelaboración del plan Nacional de Desarrollo Forestal.\n\nd.-Coordinar  y participar en estudios específicos de\nplanificación forestal.\n\ne.- Definir las\ndirectrices, coordinar y participar en la elaboración de los planes anuales\noperativos de la DGF.\n\nf.- Dar seguimiento y\nevaluar los planes anuales operativos.\n\ng.- Recomendar a la\nDirección modificaciones en la estructura organizativa y\noperativa de la DGF.\n\nh.- Participar en la\nelaboración de los manuales de procedimientos de la institución.\n\ni.- Participar en la\nelaboración y distribución del presupuesto DGF.\n\nj.- Dar seguimiento y\nevaluar la ejecución presupuestaria.\n\nk.- Identificar las\nprioridades de la institución para el financiamiento de proyectos con fondos\nexternos.\n\nl.- Mantener\nactualizado el inventario de proyectos.\n\nm.- Cualquier otra\nque le asignen el Director o Subdirector General Forestal.\n\n2-SECCION DE MONITOREO DEL RECURSO FORESTAL\n\na.- Evaluar y\nanalizar la cobertura hoscosa del país.\n\nb.- Clasificar la\nvegetación para el manejo del bosque tropical.\n\nc.- Elaborar y\nmantener actualizado el inventario forestal del país.\n\nd.- Establecer y\nmantener actualizada una base de datos sobre recursos forestales y recursos\nasociados mediante el uso de un Sistema de Información Geográfico (SIG).\n\ne.- Coordinar con la\nDirección General de Planificación y Cooperación Internacional\ny con diversos organismos e instituciones aspectos relacionados con Sensores\nRemotos y Sistemas de Información Geográficos (SIG).\n\nf.- Cualquier otra\nque le asigne el Director o Subdirector General Forestal.\n\n3-SECCIÓN DE CÓMPUTO\n\na.- Planificar,\ncoordinar y evaluar el desarrollo de un proceso de automatización técnica y\nadministrativa de la DGF.\n\nb.- Análisis y\ndesarrollo de sistemas de información.\n\nc.- Administrar los\nrecursos computacionales.\n\nd.- Brindar asesoría\ntécnica y coordinar con otras dependencias aspectos relacionados con el área de\nInformática.\n\ne.- Cualquier otra\nque le asigne el Director o Subdirector General Forestal.\n\n (Así reformado por el artículo 8° del decreto\nejecutivo N° 22840 del 24 de enero de 1994)\n\n Ficha articulo\n\n     \n  \nArtículo 16.-  La\nOficina Ejecutora de los Fideicomisos del Fondo Nacional de Financiamiento\nForestal (FONAFIFO), es un órgano con desconcentración máxima, dentro de la\nestructura administrativa de la Dirección General Forestal. Esta Oficina tendrá\nlas siguientes funciones:\n\na)\nCoordinar y ejecutar acciones y decisiones tomadas por cada Comité Especial de\nCrédito de los Fideicomisos, respecto a la aprobación y trámite de créditos.\n\nb)\nFacilitar el proceso de gestión crediticia o de financiamiento de proyectos\nforestales y de conservación de la biodiversidad que debe seguir el\nsolicitante.\n\nc)\nAnalizar las solicitudes de financiamiento y someterlas a consideración del\nrespectivo Comité Especial de Crédito, con las recomendaciones que la oficina\nconsidere pertinentes.\n\nd)\nSupervisar la ejecución de los programas en términos de utilización\npresupuestaria para el cumplimiento del plan de inversión de los\nfinanciamientos otorgados con cargo a los recursos fideicometidos.\n\ne)\nGestionar la consecución de nuevos recursos, ya sea internos o externos, para\nel desarrollo de los diferentes programas de financiamiento.\n\nf)\nSupervisar el cumplimiento de metas formuladas para los programas o proyectos de\nfinanciamiento bajo su responsabilidad.\n\ng)\nActuar de conciliador en la solución de conflictos que se lleguen a presentar\nentre los beneficiarios.\n\nh)\nPreparar los informes técnicos y administrativos que se deban presentar a los\ncooperantes, fiduciario, al MIRENEM y a los Comités Especiales de crédito,\nentre otros.\n\ni)\nVelar por el adecuado cumplimiento de los contratos de los fideicomisos, sus\nreglamentos y los convenios de cooperación financiera establecidos o por\nestablecer.\n\nj)\nPreparar y tramitar las órdenes de desembolso y de crédito, ante el Banco\nFiduciario o el organismo financiero pertinente.\n\nk)\nTramitar la adquisición de recursos, bienes y servicios para el funcionamiento\nde la oficina.\n\nl)\nElaborar con los Bancos Fiduciarios los manuales y reglamentos operativos tanto\ntécnicos como administrativos, que se someterán a consideración de los Comités\nEspeciales de Crédito.\n\nll)\nRealizar avalúos de las propiedades o bienes dados en garantía, para los créditos\no financiamientos.\n\nm)\nEstablecer mecanismos de colocación, manejo, seguimiento y recuperación de los\nfondos otorgados, así como la ejecución de las garantía en caso de\nincumplimiento.\n\nn)\nPresentar a los Comités Especiales de Crédito los presupuestos operativos para\nel funcionamiento de la oficina.\n\nñ)\nBrindar capacitación en aspectos relacionados con el quehacer de la oficina.\n\no)\nTramitar y emitir los Certificados de Protección del Bosque (CAFMA 2000), así\ncomo cualquier otro trámite relacionado con la ejecución de esta función.\n\np)\nAsesorar a los jerarcas en la ejecución de políticas y directrices de\nfinanciamiento dirigidas al sector forestal.\n\nq)\nDefinir estrategias para el financiamiento de proyectos forestales y de\nconservación de la biodiversidad.\n\nr)\nMantener una base de datos actualizada de las operaciones y acciones que ejecuta\nla oficina.\n\ns)\nOtras que le asigne el Ministerio de Recursos Naturales, energía y Minas, o los\nComités Especiales de Crédito. Esta oficina brindará su apoyo y servicio a\nlos Fideicomisos 340-MIRENEM BANCO NACIONAL, al 19-91 y 04-87 MIRENEM BANCOOP,\nasí como a otros que en el futuro deseen integrarse al FONAFIFO. Para cumplir\ncon este objetivo utilizará y organizará los recursos humanos, materiales y\nfinancieros que existen en cada estructura de los fideicomisos citados.\n\n(Así\nreformado por el artículo 4° del decreto ejecutivo N° 24740 del 28 de\nsetiembre de 1995)\n\n Ficha articulo\n\n    \nArtículo\n17.- El\nDepartamento Administrativo estará integrado por una Sección Financiero\nContable, una Sección de Servicios Generales, una Sección de Suministros y\nPatrimonio y una Sección de Presupuesto y una sección de Recursos Humanos.\n\nSon funciones del\nDepartamento Administrativo según sus secciones:\n\n1.-SECCIÓN FINANCIERO CONTABLE\n\na.- Confeccionar y\ntramitar los cheques de distintas fuentes de financiamiento de la\nDGF , así como los títulos valores de los incentivos para el\ndesarrollo forestal aprobados por el Director General Forestal y demás\nautoridades competentes.                                                       \n  \n\nb.- Aplicar los\ncontroles contables necesarios de los recursos financieros de la\nDGF. y su custodia.\n\nc.- Elaborar los\nmanuales que regulan la operación financiera - contable.\n\nd.- Relacionarse con\notras dependencias del MIRENEM y del Estado, en asuntos relacionados con su\ncampo.\n\ne.- Velar por la\ncorrecta aplicación de las normas y procedimientos contables necesarios para\nlograr la eficiencia administrativa de los recursos de la\nDGF.\n\nf.- Otras que la\nDirección General y Subdirección le asignen.\n\n2.-SECCION SERVICIOS GENERALES\n\na.- Proveer los\nservicios de combustible, y mantenimiento de vehículos y equipos de la\nDGF.\n\nb.- Velar conforme\nlas disposiciones administrativas, por el adecuado manejo y distribución del\ncombustible, del mantenimiento de los vehículos y equipos de la\nDGF.\n\nc.- Relacionarse con\notras dependencias del MIRENEM y del Estado, en asuntos relacionados con su\ncampo.\n\nd.- Elaborar los\nmanuales de operación que regulan la sección.              \n\ne.- Otras que la\nDirección General y Subdirección le asignen.              \n\n3-SECCION DE SUMINISTROS Y PATRIMONIO.                     \n\na.- Proveer a la\nDGF , los suministros necesarios.                            \n\nb.- Velar por la\nadecuada distribución y uso de las compras de materiales y equipos de la\nDGF.                                                 \n \n\nc.- Realizar los\ninventarios de bienes y servicios de la\nDGF.                  \n\nd.- Coordinar con\notras dependencias del MIRENEM y del Estado, los asuntos relacionados con su\ncampo.\n\ne.- Elaborar los\nmanuales de operación que regulan la sección.\n\nf.- Otras que la\nDirección General y la\nSubdirección le asignen.\n\n4.-SECCION PRESUPUESTO\n\na.- Velar porque las\ndiferentes fuentes de financiamiento de la\nDGF se ejecuten de acuerdo con las normas y procedimientos\nlegales y administrativos vigentes y los que al efecto se dictaren.\n\nb.- Proponer y\nelaborar los presupuestos y sus modificaciones.              \n\nc.- Fiscalizar el\ncontrol de ingresos al Fondo Forestal en coordinación con la sección Financiero\nContable y las Oficinas Regionales.\n\nd.- Coordinar con\notras dependencias del MIRENEM y del Estado los asuntos relacionados con su\ncampo.                                       \n \n\ne.- Elaborar los\nmanuales que regula la operación presupuestaria.           \n\nf.- Asesorar a tos\nmandos superiores en asuntos técnico-administrativos relacionados con el\npresupuesto de la DGF.\n\ng.- Otras que la\nDirección General y la\nSubdirección le asignen.\n\n5.-SECCION DE RECURSOS HUMANOS:\n\na.- Efectuar los\ntrámites relacionados con las acciones de personal.\n\nb.- Velar porque se\ncumplan las políticas de clasificación de puestos.\n\nc.- Ejecutar el programa\nde vacaciones.\n\nd.- Preparar el Plan\nAnual Operativo de Adiestramiento y Capacitación.\n\ne.- Coordinar y\nejecutar el Plan Anual Operativo de adiestramiento y capacitación de personal\nde la Dirección\nGeneral Forestal.                         \n\nf.- Elaborar los\ncontratos de adiestramiento y licencias de estudio.\n\ng.- Coordinar y\nejecutar el Programa de Becas.        \n\nh.- Aplicar las\nnormas, disposiciones y reglamentos relacionados con la administración del\nRecurso Humano.                                 \n             \n\ni.- Proponer\nprocedimientos técnico-administrativos de administración de recursos humanos.\n\nj.- Establecer y\ncoordinar los mecanismos de seguimiento y evaluación de recursos humanos\n\nk.- Otras que la\nDirección General y Subdirección le asigne.\n\n (Así reformado por el artículo 10 del decreto\nejecutivo N° 22840 del 24 de enero de 1994)\n\n Ficha articulo\n\n    \nArtículo\n18.- (Derogado por el artículo 12 del decreto ejecutivo N° 22840 del 24 de\nenero de 1994)\n\n Ficha articulo\n\n  \nArtículo\n19.-(Derogado por el artículo 12 del decreto ejecutivo N° 22840 del 24 de\nenero de 1994)\n\n Ficha articulo\n\n       \nArtículo 20.-Son\nfunciones de las oficinas regionales forestales:\n\na)    \nParticipar\nen la elaboración de los programas y proyectos a ser utilizados por la DGF a\nnivel regional.\n\nb)   \nEjecutar\nlos programas y proyectos a nivel regional, de acuerdo con los procedimientos y\ndisposiciones establecidos por los departamentos y unidades.\n\nc)    \nCoordinar\nla ejecución de sus actividades con otras dependencias del MIRENEM a través\ndel jefe de la oficina regional forestal.\n\nd)   \nInformar\nal Director General Forestal, al Subdirector General Forestal y demás\ndepartamentos sobre la ejecución de los programas y proyectos a nivel regional.\n\ne)    \nDivulgar\na nivel regional asuntos de interés en el campo forestal.\n\n(Así\nreformado por el artículo 4° del decreto ejecutivo N° 20993 del 15 de\nnoviembre de 1991)\n\n Ficha articulo\n\n  \n    \nArtículo 21.- Se\ndivide el país en nueve regiones forestales, en cada una de ellas existirá una\n0ficina Regional Forestal que dependerá de la\nDGF.\n\nLas regiones son las\nsiguientes:\n\n- Huetar Atlántica\n(Siquirres)\n\n- Huetar Norte (San\nCarlos)\n\n- Brunca (Pérez\nZeledón)\n\n- Chorotega (Liberia)\n\n- Pacífico Central\n(Esparta)\n\n- Región Central\n(Puriscal)\n\n- Valle Central\nOriental (Cartago)\n\n- Valle Central\nOccidental (Grecia)\n\n- Región Heredia\n(Heredia)\n\nSe autoriza a la\nDGF para el establecimiento de las oficinas subregionales que\namerite.\n\n(Así reformado por el artículo 11 del decreto ejecutivo\nN° 22840 del 24 de enero de 1994)\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo 22.-Los funcionarios\nde la DGF, deberán presentar ante la autoridad judicial competente,\nconjuntamente con la denuncia por infracción a la Ley, al avalúo de la madera\nu otros productos forestales decomisados, para efectos de lo establecido en el\nartículo 15 de la Ley.  En vía administrativa se definirá el sistema\npara la valoración de la madera.\n\n Ficha articulo\n\n  \n   \nArtículo 23.-Si la autoridad judicial competente, dentro del mes que le\nconfiere la Ley Forestal no realiza el remate de la madera o productos\nforestales decomisados cualquier persona interesada podrá plantear al Tribunal\nsolicitud para la obtención de la misma.\n\n        \nAprobada su solicitud y efectuado el depósito en el Tribunal por el valor\nasignado a los bienes decomisados, podrá disponer de ellos.\n\n Ficha articulo\n\nCapítulo\ntercero\n\nDel\nfondo y otros medios de financiación\n\nArtículo\n24..La Dirección General Forestal, conjuntamente con el Consejo Forestal\nNacional, a más tardar el primero de setiembre de cada año, fijará el valor\ndel metro cúbico de madera en pie, por especie o grupo de especies.\n\nSe\ntomará como base para el cálculo, el precio de mercado de la madera en pie y\nel incremento en el índice de precios al consumidor, calculado por el Banco\nCentral o por el Ministerio de Economía, durante el período anterior. La\nDirección General Forestal mantendrá datos actualizados, sobre el precio de\nmercado de madera en pie.\n\n(Así\nreformado por el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 24740 del 28 de\nsetiembre de 1995)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n25.- (Derogado\npor el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 23202 del 15 de diciembre de 1993.\nPosteriormente mediante resolución de la Sala Constitucional N° 00031 del 3 de\nenero de 1995, se declaró insconstitucional las afectaciones realizadas a esta\nartículo por los decretos ejecutivos N° 22017 del 15 de febrero de 1993 y\nartículo 1° del decreto ejecutivo N° 21198 del 23 de marzo de 1992)\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo\n26.- El\nimpuesto general forestal se pagar  sobre el volumen de las especies\ninventariadas en pie, indicadas en el plan de manejo forestal según su\ncronograma de costos. En el caso en que se autorice la eliminación total del\nbosque con diversos fines, el permisionario deber  cancelar el impuesto\ngeneral forestal por el volumen total inventariado señalado por hectárea y\nreferido al  rea autorizada para cambio de uso.\n\n(Así\nreformado el párrafo anterior por el artículo 13 del decreto ejecutivo N°\n20618 del 12 de julio de 1991)\n\n    \n        Si el permisionario cancela el impuesto\ngeneral forestal correspondiente con base en el precio del metro cúbico en pie\ndel período y la madera no es cortada al vencimiento del respectivo permiso\nforestal, deberá cancelar la diferencia del impuesto general forestal si en el\nmomento en que se desea realizar la corta y extracción de la madera, se ha\nincrementado el valor del metro cúbico en pie.  Esta diferencia a pagar\nserá únicamente por concepto de aquel volumen de madera en pie que no se cortó\nen el área autorizada bajo el permiso forestal.\n\n Ficha articulo\n\n       \nArtículo 27.-(Derogado por el artículo 30 del decreto ejecutivo N° 20618\ndel 12 de julio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo 28.-En cada región\nse empleará un determinado color de guía para aquella madera que ahí se\ncorte.\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo 29.-La DGF debe\nestablecer los mecanismos necesarios a través de unidades de control de\naserraderos y puestos de control forestal permanentes y volantes, para impedir\nevasión del impuesto general forestales establecidos en el artículo 20 de la\nLey.\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo 30.-(Derogado por\nel artículo 30 del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo\n31.-Para efecto de lo establecido en el artículo 21, incisos b) y c) de la Ley\nForestal, se podrá disponer de los fondos recolectados por año vencido, para\ntal efecto se establecen los siguientes mecanismos:\n\n  \n-  El 10% correspondiente a las municipalidades será regido en un único\ndesembolso anual, previa autorización del proyecto.\n\n \n-  El 10% correspondiente a las cooperativas y corporaciones forestales, se\ndesembolsarán según lo establecido en el proyecto forestal, previa aprobación\ndel mismo.\n\n \n-  Los fondos de depositarán en las respectivas cuentas bancarias que les\nseñalen las municipalidades, cooperativas y corporaciones forestales\nrespectivamente.\n\n \n-  El depósito de los fondos indicados, se hará de acuerdo con la\ncontabilidad que establezca la DGF para la administración del Fondo Forestal.\n\n \n-  Antes de realizar los depósitos la DGF deberá comprobar lo siguiente:\nQue las cooperativas y corporaciones forestales, han suscrito un convenio con el\nEstado, cuyo objetivo es el desarrollo de actividades tendientes a lograr el uso\nracional y desarrollo de los recursos forestales existentes en la región\ncorrespondiente; que los proyectos de reforestación o manejo de bosque que estén\nrealizando las cooperativas y corporaciones forestales, sean asesoradas por técnicos\nforestales, y se encuentren debidamente desarrollados al momento en que se le\notorguen los fondos y que los fondos asignados a estas y a las municipalidades\nse estén empleando efectivamente en impulsar  programas de reforestación,\ninvestigación, extención y divulgación o cualquier otro tipo de actividades\nforestales que la DGF considere de interés para el sector.  Tanto las\nmunicipalidades como las cooperativas y corporaciones forestales, deben elaborar\nlos proyectos que financiarán con los fondos recaudados con el impuesto general\nforestal con fundamento en la guía de proyectos de la DGF y los presentarán a\nesta     para su análisis y aprobación final.\n\n       \nIgualmente deben presentar a la DGF, cada tres meses, un informe detallado del\navance y logros de los proyectos en ejecución.\n\n Ficha articulo\n\n \n         Artículo 32.-Para la asignación\ndel 10% del Impuesto General Forestal correspondiente a las municipalidades,\ncooperativas y corporaciones forestales, la DGF publicará anualmente los montos\ndisponibles para la ejecución de proyectos y los requisitos necesarios, para\nser beneficiario, debiendo los interesados presentar la respectiva solicitud\nante la DGF para su estudio y aprobación.  En el caso de incumplimiento en\nla ejecución de los proyectos forestales presentados por parte de las\nmunicipalidades, cooperativas y corporaciones forestales, la DGF paralizará los\ndesembolsos que no se hayan entregado.\n\n Ficha articulo\n\n        \n\nArtículo 33.-Los recursos del fondo forestal estarán formados además de los\nindicados por el artículo 22 de la Ley, por todos aquellos recursos que le sean\nasignados para llevar a cabo programas y proyectos dentro del marco de su\ncompetencia.\n\n Ficha articulo\n\n   \nArtículo 34.-Solamente se contratará nuevo personal con cargo al fondo\nforestal si es estrictamente necesario, y para laborar en proyectos específicos,\nen cuyo caso una vez finalizado vencerán las contrataciones.\n\n Ficha articulo\n\n  \n        \nArtículo 35.-Lo relativo a la operación de la cuenta del fondo forestal, se\nregirá por lo establecido en un reglamento interno de operación que emitirá\nla DGF con la aprobación de la Contraloría General de la República.\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo 36.-Para efectos de\nlo estipulado en el inciso a), punto a.3 del artículo 24 de la Ley, la DGF y el\nbanco respectivo donde se establecerá el fideicomiso, elaborará el reglamento\nque regulará lo concerniente a la condición para el otorgamiento de los préstamos.\n\n Ficha articulo\n\nCapítulo\ncuarto\n\nEl\nConsejo Forestal Nacional\n\n    \nArtículo 37.-Los representantes del sector privado ante el CFN serán nombrados\npor sus respectivas organizaciones.\n\n    \nEl nombramiento de los representantes que se indican en los incisos e), f), g),\nh) e i) del artículo 30 de la Ley, será por un período de dos años, o hasta\nque pierda su representatividad, pudiendo ser reelectos.\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo 38.-Si existiesen dos\no más corporaciones o cooperativas, o escuelas forestales u organizaciones de\nprofesionales en ciencias forestales, el representante ante el CFN, será\nelegido en una reunión que las entidades correspondientes celebrarán al\nefecto.\n\n Ficha articulo\n\n        \nArtículo\n39.-El CFN, además de las funciones establecidas en la Ley y este reglamento\ntendrá las siguientes:\n\na)\nEstudiar los asuntos que somete a su consideración la DGF.\n\nb)\nConocer el informe anual y programa de trabajo que presentará la DGF a\nprincipio de cada año.\n\nc)\nHacer las recomendaciones que considere pertinentes, a la DGF para mejor desempeño\nde sus labores.\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo 40.-En caso de que el\nrepresentante de una de las entidades representadas en el CFN, no pueda asistir\na las reuniones, la autoridad respectiva deberá comunicarlo al Director General\nForestal, indicándole el nombre del sustituto que fungirá mientras dure su\nausencia.  Para el nombramiento del sustituto se seguirá el mismo\nprocedimiento que para el titular.\n\n Ficha articulo\n\n \n         Artículo 41.-Dejará de ser\nmiembro del CFN, el que falte a dos sesiones consecutivas sin justa causa. \nEl Presidente del CFN pedirá a la institución o entidad que nombre un\nsustituto.\n\n Ficha articulo\n\n \n         Artículo 42.-El CFN se reunirá\nen forma ordinaria dos veces por año, y será convocado por su Presidente, por\nel Director General Forestal o tres de sus miembros. La convocatoria a reuniones\nextraordinarias la hará el Presidente del CFN o cuatro de sus miembros con tres\ndías hábiles de anterioridad.  El quórum existirá con la presencia de\nseis representantes.\n\n Ficha articulo\n\n           \nArtículo 43.-En caso de no haber quórum se convocará a una nueva reunión\npara celebrarla tres días hábiles después.  Esta segunda reunión podrá\ncelebrarse con la presencia de por lo menos cuatro de los miembros del CFN.\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo 44.-No se podrá\ncelebrar la reunión, si transcurridos treinta minutos después de la hora señalada\nen la convocatoria, no existe el quórum requerido.  Las resoluciones del\nCFN, serán tomadas por mayoría de votos, en caso de empate el Presidente tendrá\ndoble voto.\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo 45.-El Secretario del\nCFN, deberá presentar la agenda con anterioridad a sus miembros con todo el\nmaterial requerido, dicha agenda tendrá un capítulo para mociones.\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo 46.-Las\nrecomendaciones o sugerencias del Consejo serán comunicadas a la DGF para su\nestudio.\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo\n47.-El CFN dará prioridad a los asuntos que la DGF someta a su consideración.\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo 48.-Los gastos en que\nincurra el CFN en desempeño de sus funciones serán cubiertos por la DGF. \n\n Ficha articulo\n\nTITULO\nSEGUNDO\n\nPropiedad\nforestal\n\nCapítulo\nprimero\n\nPatrimonio\nforestal del Estado\n\n    \nArtículo 49.-La DGF definirá los mecanismos administrativos necesarios para la\nintegración de los terrenos pertenecientes a las municipalidades, a las\ninstituciones autónomas y demás organismos de la Administración Pública que\ndeben ser traspasados al Patrimonio.\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo 50.-Las directrices y\nprioridades para la administración de las áreas silvestres bajo la jurisdicción\ndel MIRENEM, deberán ser definidas en forma anual por las direcciones\ncompetentes para ello.\n\n Ficha articulo\n\n       \n\nArtículo 51.-Las reservas forestales además de cumplir con su objetivo\nprimordial que es el de producir madera, tendrán entre otras las siguientes\nfunciones:\n\n           \n  a) La protección de recursos hidrológicos, genéticos faunísticos\ny florísticos.\n\n \nb) El mejoramiento de la calidad ambiental.\n\n \nc) El aprovechamiento de productos forestales, y\n\nch)\nLa recreación.\n\nd)\nEl turismo Ecológico.\n\n(Así\nadicionado el inciso anterior por el artículo 14 del decreto ejecutivo N°\n20618 del 12 de julio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\n           \nArtículo 52.-La\nrealización de los estudios descritos en el artículo 36 de la ley,\ncorresponderán a la DGF, o al SPN. Estas direcciones podrán solicitar la\ncolaboración de otras instituciones estatales. La categoría de manejo se\ndeterminar  de acuerdo con los estudios elaborados y con fundamento en el\nartículo 35 de la ley.\n\n(Así\nreformado por el artículo 15 del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de\n1991)\n\n Ficha articulo\n\n       \n \nArtículo 53.-Para el establecimiento de alguna de las áreas señaladas en el\nartículo 35 (*) de la Ley que incluya parcial o totalmente a otra ya creada, deberán\nparticipar las direcciones competentes del MIRENEM.\n\n(*)(Así\nreformado el numeral anterior por el artículo 16 del decreto ejecutivo N°\n20618 del 12 de julio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\n   \nArtículo 54.-La DGF hará una delimitación preliminar de las áreas señaladas\nen el artículo 35 de la Ley, que se encuentren bajo su administración, en los\npuntos más accesibles y transitados, a través de rótulos.\n\n Ficha articulo\n\n       \nArtículo 55.-Los formularios de la DGF, de la DGVS y del SPN deberán aportar\nla identificación oficial durante la ejecución de trabajos de campo.\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo 56.-Los estudios a\nque se refiere el artículo 40 de la Ley, serán efectuados por la DGF o SPN,\nsegún corresponda.\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo 57.-La DGF por medio\ndel departamento respectivo definirá las áreas del Patrimonio Forestal del\nEstado en las cuales se otorgarán concesiones, permisos u otros para el\naprovechamiento de recursos forestales, excepto las áreas administradas por la\nDGVS o el SPN.\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 58.-Ninguna persona física o jurídica o\ninstitución del Estado, podrá iniciar obras de infraestructura o realizar\nactividad alguna dentro del Patrimonio Forestal del Estado, sin la respectiva\nautorización de la DGF.\n\n    \nLa DGF elaborará un manual de procedimientos y recomendaciones técnicas para\nla construcción de caminos, dentro de áreas de Patrimonio Forestal del Estado\ny fuera de ellas, cuando el objetivo de las mismas sea habilitar áreas\nforestales, todo esto con el fin de reducir al mínimo el deterioro de recursos\nforestales que provoca la construcción de esas obras de infraestructura. \n\n Ficha articulo\n\nTITULO\nTERCERO\n\nProtección,\nconservación, desarrollo y fomento\n\nde\nlos bosques y terrenos forestales\n\nCapítulo\nI\n\nDel\nmanejo y regeneración de los bosques y terrenos forestales\n\n    \nArtículo 59.-La\nelaboración de planes de manejo para el aprovechamiento de bosques y terrenos\nde aptitud forestal, correr n por cuenta de los interesados, ya se trate de\nterrenos de dominio particular y/o del Patrimonio Forestal del Estado.\n\n(Así\nreformado por el artículo 17 del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de\n1991)\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo 60.-Los contenidos de\nlos planes de manejo se establecerán en las guías oficiales que para este\nefecto establezca la DGF.\n\n Ficha articulo\n\n           \nArtículo 61.-Los propietarios de bosques o (*) de inmuebles de aptitud forestal y aquellas\npersonas que soliciten concesiones en áreas del Patrimonio Forestal del Estado,\ncon el fin de realizar cortas y/o aprovechamiento, deberán reponer el recurso\nutilizando para ello técnicas basadas en regeneración natural o artificial según\nlos sistemas más adecuados para el área afectada.  Esta se hará de\nacuerdo con las especificaciones contempladas en el plan de manejo.\n\n(*)(Así\nadicionada la frase anterior por el artículo 18 de decreto ejecutivo N° 20618\ndel 12 de julio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 62.-Para garantizar la recuperación\no reposición del recurso, de conformidad con lo que dispone el artículo 49 de\nla Ley General Forestal, se fija la garantía equivalente a un 5% (cinco por\nciento) del valor del metro cúbico de la madera en pie. Dicha garantía podrá\nrendirse de la siguiente manera: \n\na) Mediante el\ndepósito en dinero en efectivo en la cuenta de Fondos en Custodia del Fondo\nForestal, debiendo presentarse la boleta respectiva.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° del\ndecreto ejecutivo N° 24318 del 25 de abril de 1995)\n\nb) Mediante las\nestablecidas en el artículo 61 del Reglamento a la Contratación Administrativa\n(decreto ejecutivo N° 7576-H), a saber: \n\n- Depósito de bono de\nGarantía del Instituto Nacional de Seguros o de uno de los bancos del Sistema\nBancario Nacional. \n\n- Bonos del Estado o\nsus Instituciones. \n\n- Cheques\ncertificados o de gerencia de un banco del Sistema Bancario Nacional. \n\n- Certificados de\ndepósito a plazo extendidos por el Sistema Bancario Nacional. \n\nLas garantías podrán\nser extendidas por otro banco o institución garante, cuando cuente con el aval\nde un banco del Sistema Bancario Nacional o del Instituto Nacional de\nSeguros. \n\nEn caso de\nincumplimiento de las disposiciones del Plan de Manejo, relativas a la\nrecuperación del recurso forestal, por parte del permisionario o concesionario,\nla DGF ejecutará la garantía con cuyo monto ordenará de inmediato el\ncumplimiento de la obligación desatendida.\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo\nN° 23234 del 22 de abril de 1994)\n\n Ficha articulo\n\n  \n        \nArtículo 63.-Para poder gozar del financiamiento mediante los criterios que\nindica el artículo 50 de la Ley, los planes de manejo respectivos deberán ser\npresentados a la DGF en la fecha en que se les indique administrativamente.\n\n Ficha articulo\n\n       \nArtículo 64.-Los planes de manejo forestal solo podrán ser firmados por los\nsiguientes técnicos forestales y profesionales:\n\na)\nProfesionales con un grado mínimo de bachiller, reconocido y equiparado por \nalguna de las instituciones de educación superior del país en ciencias\nforestales.\n\nb)\nProfesionales en otras carreras afines (con grado mínimo de bachiller\nreconocidos y equiparados por algunas de las instituciones de educación\nsuperior del país), con especialidad en ciencias forestales o con una\nexperiencia mínima de dos años en labores relacionadas con el manejo e\nindustrialización del recurso forestal, experiencia que deberá ser demostrada\na satisfacción de la DGF, para lo cual administrativamente se determinarán los\nrequisitos que se deben cumplir.  El tipo de estudio que podrán firmar los\ndiferentes profesionales serán determinados en vía administrativa.  Los\ncontenidos de los planes de manejo se establecerán en las guías oficiales que\npara este efecto establezca la DGF.\n\nc)\nFuncionarios públicos que gocen del beneficio de la dedicación exclusiva, no\npodrán elaborar ni firmar planes de manejo forestal, para lo cual la DGF\nestablecerá los mecanismos de control para garantizar el cumplimiento de esta\ndisposición. Se exceptúan de esta disposición los planes de manejo que\nelaboren estos servidores para si mismos o para sus familiares hasta el segundo\ngrado por consanguinidad  y/o afinidad.\n\n Ficha articulo\n\n  \n        \nArtículo 65.-Para\ninscribirse en el libro de registro que lleva la DGF, los profesionales\ninteresados, deberán presentar al Departamento Administrativo su solicitud\nacompañada de certificaciones de estudio y del Colegio Profesional en el cual\nse encuentran colegiados.\n\n(Así\nreformado por el artículo 20 del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de\n1991)\n\n Ficha articulo\n\n       \nArtículo 66.-Para efectos de la aplicación del CAF y de créditos blandos, la\nDGF fijará las áreas prioritarias para reforestación de los terrenos de\naptitud forestal de acuerdo con los siguientes criterios básicos:\n\n a)\nTerrenos de aptitud forestal con urgencia de recuperación y cuyos suelos no\nmuestren un deterioro irreversible.\n\nb)\nQue el área a recuperar sea de una magnitud tal que justifique la operación\ndel programa en el sitio y contribuya a la recuperación de otros recursos\nasociados al bosque.\n\nc)\nQue los proyectos que se generen a través de los incentivos sean apoyados en\nuna infraestructura adecuada y contribuyan en el futuro a suplir la materia\nprima de industrias forestales de la región.\n\nch)\nQue los proyectos a financiar procuren un incremento en la generación de\nempleo, en las áreas donde se ejecuten, contribuyendo a un incremento del\nbienestar socio-económico de la población involucrada.\n\nd)\nQue los proyectos que se desarrollen en estas áreas sean justificados económica\ny financieramente.\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 67.-Para la debida vigilancia de las áreas\nde aptitud forestal sometidas a planes de manejo forestal, la DGF capacitará a\nlos funcionarios de la GAR y a los de las municipalidades en los aspectos\nnecesarios para alcanzar los objetivos perseguidos en el artículo 53 de la Ley\nForestal.\n\n    \nLas áreas de aptitud forestal sometidas a planes de manejo forestales serán señaladas\nen un mapa a escala 1:50.000 que se enviará a las delegaciones de la GAR y\nmunicipalidades de los cantones correspondientes.\n\n    \nLas Municipalidades del respectivo lugar cubrirán los costos de capacitación y\naportarán las hojas cartográficas necesarias.\n\n Ficha articulo\n\n       \nArtículo 68.-(Derogado por el artículo 30 del decreto ejecutivo N° 20618\ndel 12 de julio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\nSECCION\nI\n\nDel\naprovechamiento del recurso forestal en terrenos del Estado\n\ny\ndemás organismos de la Administración Pública\n\n    \nArtículo 69.-El aprovechamiento en reservas forestales, zonas protectoras y demás\nterrenos del Patrimonio Forestal del Estado, excepto los parques nacionales y\nreservas biológicas, solo podrá efectuarse mediante concesiones, para lo cual\nlos interesados deberán cumplir con los siguientes requisitos:\n\n  \na) Solicitud por escrito en papel sellado que contemple como mínimo los\nsiguientes  aspectos:\n\n     \n- Nombre y calidades del solicitante\n\n    \n- Area solicitada.\n\n    \n- Ubicación administrativa y geográfica.\n\n    \n- Objetivo de la solicitud.\n\n    \n- Plazo solicitado.\n\n  \nb) Hoja cartográfica escala 1:50.000, delimitando en ella el área de interés.\n\n     \nDentro de los treinta días hábiles siguientes a la presentación de la\nsolicitud, a satisfacción de la DGF se realizará una inspección al terreno\npara analizar la posibilidad de ejecutar un plan de manejo en el área\nsolicitada.  De ser favorable el dictamen técnico, el solicitante deberá\npresentar un plan de manejo forestal, preparado de acuerdo con la guía oficial\nestablecida por la DGF.  Aprobado el plan de manejo se licitará la concesión\nsolicitada, para lo cual se publicará un aviso en el Diario Oficial y en uno de\nlos periódicos de mayor circulación en el país.  El costo de ambas\npublicaciones serán cubiertas por la DGF.\n\n    \nEl particular que prepare un plan de manejo deberá incluir dentro del mismo los\ncostos del plan de manejo los cuales serán refrendados por la DGF para que le\nsean resarcidos, en el caso de que no obtuviera la concesión.\n\n Ficha articulo\n\n       \nArtículo 70.-Para la evaluación de las ofertas que se hagan a la licitación\nque prevee el artículo 55 de la Ley se considerarán como mínimo los\nsiguientes aspectos:\n\n  \na) Ingresos para el Estado.\n\n \nb) Integración de las comunidades del lugar a las actividades a desarrollar.\n\n \nc) Capacidad técnica y económica del oferente.\n\n Ficha articulo\n\n   \n   \nArtículo 71.-Cuando las solicitudes se refieren a la utilización de áreas de\nPatrimonio Forestal del Estado, que no impliquen aprovechamiento, se publicará\nun edicto en el Diario Oficial, en el que se estipulará el nombre y calidades de\nla persona física o jurídica solicitante, área, localización del área,\ncolindantes y propósitos de la solicitud.\n\n    \nTranscurrido un mes desde la publicación del edicto, y si es conveniente para\nel interés público se aprobará el permiso.  Para las solicitudes de\npermiso para actividades mineras, instalación de torres de comunicación,\ninstalación de salinas, actividades en acuacultura y otros, los interesados\ndeberán solicitar los requisitos a la DGF.\n\n(Nota\nde Sinalevi: Mediante el artículo 8° del decreto ejecutivo N° 22550 del 14 de\nsetiembre de 1993 \"Declara humedales a las áreas de manglares adyacentes a\nlos litorales continentales e insulares del país\" se ordena derogar de\neste artículo lo\nreferente a la instalación de salinas y actividades de acuacultura)\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 72.-Cuando la DGF prepare o controle la\nelaboración de los planes de manejo para aprovechar productos forestales en los\nterrenos del Patrimonio Forestal del Estado, realizará la respectiva publicación\nlicitando la ejecución del plan de manejo o la venta de los productos cuando\nella sea quien ejecute el plan de manejo, en el Diario Oficial y en uno de los\nperiódicos de mayor circulación en el país.\n\n Ficha articulo\n\n     \n  \nArtículo 73.-Para la adjudicación de una concesión de los contemplados en el\nartículo 69 de este reglamento o bien para el otorgamiento de permisos para\nutilizar áreas del Patrimonio Forestal del Estado, se emitirá un contrato o\nuna resolución, según corresponda en la que deben constar los siguientes\naspectos:\n\na)\nNombre y calidad el beneficiario.\n\nb)\nLocalización y colindancia del área a intervenir.\n\nc)\nAreas, volúmenes o cantidad de productos forestales a extraer.\n\nch)\nClase de madera a aprovechar.\n\nd)\nDeterminación de la garantía que debe rendirse.\n\ne)\nCondiciones en que debe ser devuelta el área después de su aprovechamiento o\nutilización.\n\n f)\nPeríodo de vigencia.\n\n     \nLos aspectos básicos contemplados en el Plan de Manejo Forestal formarán parte\nintegral del contrato o resolución que se emita.\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo 74.-Para asegurar el\ncumplimiento de los planes de manejo que se presenten para el usufructo de una\nconcesión se aceptarán entre otras a juicio de la DGF las siguientes garantías:\nBonos del Estado o sus instituciones por un valor real, para lo cual se deberá\nadjuntar certificación de la Bolsa Nacional de Valores, certificados de depósito\na plazo, hipoteca, póliza del Instituto Nacional de Seguros y dinero en\nefectivo.  Si la garantía es en dinero en efectivo, será depositada en\nuna subcuenta especial del Fondo Forestal en el mismo banco en que se encuentra\nla cuenta general del Fondo Forestal.\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 75.-La garantía a que se refiere el artículo\n56 de la Ley será de un veinticinco por ciento del valor de la madera en pie, o\nde los otros productos forestales de que se trate en el sitio de\naprovechamiento.  Estos valores serán calculados anualmente por la DGF. \nCuando se trate de arrendamiento de terreno para otros usos que no sea el de\naprovechar productos forestales, la garantía se tendrá en un diez por ciento\nsobre el canon anual a cobrar, excepto en los casos de explotación minera en\nlos cuales se calculará con base en el costo de reposición del área a\ntrabajar anualmente y para la construcción de obras de infraestructura en cuyo\ncaso la garantía será de un 5% del valor de la construcción.  La\ndevolución de la garantía se hará efectiva un mes después de la finalización\ndel contrato.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 76.-Las personas físicas o\njurídicas, que soliciten concesione o permiso de uso en terrenos del Patrimonio\nForestal del Estado, deberán pedir al Fondo Forestal los siguientes\nderechos: \n\na)  El valor de la madera\nen pie o el valor de los productos forestales de que se trate, para lo cual se\nconsiderará el valor del metro cúbico de la madera dispuesto de conformidad con\nel artículo 19 de la Ley Forestal. \n\nb)   Un canon superficial\npor cada hectárea dada en permiso el cual será el siguiente para la actividad\nsolicitada: \n\ni) \nSe trata\nde permisos para la instalación de torres para comunicación, el canon será de\ncinco colones por metro cuadrado por año. \n\n(Nota de\nSinalevi: Mediante el artículo 9° del decreto ejecuitvo N° 26187 del 22 de\nmayo de 1997 se deroga el punto i) del inciso b) del decreto ejecutivo N° 23109\ndel 18 de marzo de 1994 el cual a su vez había reformado el presente numeral,\nal no ser claro el legislador sobre los efectos en la presente norma dicha\nabrogación no se ha realizado en este artículo)\n\nii) \nSi se\ntrata de permisos para la producción de sal, el canon será de dos mil colones\npor hectárea por año. \n\niii) Si se trata de\npermisos en áreas donde se efectuarán explotaciones mineras se cobrará un canon\nde cincuenta mil colones anuales para aquellas áreas menores a cien\nhectáreas. \n\niv)  Si se trata de\npermisos en áreas donde se efectuarán exploraciones mineras se cobrará un canon\nanual de doscientos cincuenta colones por hectárea. \n\nv)  Si se trata de\npermisos de uso en Reservas Forestales y Zonas Protectoras, para fines\nrecreativos ecoturísticos, de investigación y afines, se cobrarán los\nsiguientes cánones anuales. \n\nvi) Veinticinco mil\ncolones por hectárea, cuando se trate de áreas que van a ser explotadas con\ninstalaciones comerciales, planta turística y otros. \n\nvii)  Veinte mil colones\npor el uso turístico comercial de cada kilómetro de senderos establecidos\ndentro de Reservas y Zonas Protectoras. \n\nviii) \nQuince\nmil colones por cada hectárea de permiso concedido para uso recreativo no\ncomercial. \n\nviv) Diez mil colones\npor año para aquellas personas físicas o jurídicas que soliciten un permiso de\nuso para investigación. \n\nv.v) Mil colones por\nhectárea cuando se trate de permiso de uso con fines de promover proyectos\nComunales de Desarrollo sostenible o Conservacionistas, solicitados por\nAsociaciones, Fundaciones, Cooperativas u Organizaciones Comunales o\nRegionales, así como cualquier otra entidad. \n\nvi) Si se trata de permisos de áreas para\nfines de acuacultura, se cobrará un canon anual de cinco mil colones por\nhectárea. \n\nvii) Si se trata de permisos de uso para\nfines agrícolas, silvopastoril y otros afines, se\ncobrará un canon anual por hectárea de dos mil colones. \n\nc)    \nUn canon\nsuperficial por hectárea dada en concesión para el aprovechamiento forestal, el\ncual será de mil colones anuales por hectárea. \n\nPara otro tipo de actividades la D.G.F.\ndefinirá los cánones en el documento de autorización respectivo. \n\nEstos cánones serán revisados anualmente por\nparte de la Dirección General Forestal.\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo\nN° 23109 del 18 de marzo de 1994)\n\n Ficha articulo\n\n       \nArtículo 77.-Para las exoneraciones que se establecen en el artículo 58 de la\nLey, los interesados deberán cumplir en cada caso con los siguientes\nrequisitos:\n\n a)\nCuando se trate de los aprovechamientos establecidos en el inciso a) del artículo\n58 de la Ley, solicitar por escrito indicando el nombre del solicitante,\ncantidad y volumen de los productos a exonerar, el propósito del uso de esos\nproductos, la localización y estado de los mismos.\n\n La\nDGF podrá autorizar la exoneración solicitada luego de realizar la inspección\nal lugar y determinar los productos a aprovechar y efectuar la evaluación de si\nse trate de consumo familiar o no.\n\nb)\nCuando se trate de los aprovechamientos establecidos en los incisos b) y c), las\nempresas del Estado, las instituciones autónomas y las organizaciones\ncampesinas rurales promovidas por el Estado, serán exoneradas de los derechos a\nque se refiere el artículo 58 de la Ley, una vez cumplidos los requisitos que\nse establecen en el artículo 69 de este reglamento.  En los casos que la\nDGF juzgue procedente se eximirá al interesado de los trámites indicados en\neste artículo.\n\nc)\nCuando se trate de los casos establecidos en el inciso ch), se requerirá de la\ndeclaratoria de emergencia dada por el Poder Ejecutivo y del cumplimiento de los\nrequisitos técnicos que la DGF establezca. \n\n Ficha articulo\n\n       \nArtículo 78.-El registro especial de exoneraciones al que hace referencia el\nartículo 58 de la Ley, deberá contener como mínimo:\n\na)\nNombre del solicitante.\n\nb)\nLugar donde se van a aprovechar los productos forestales a exonerar.\n\nc)\nCantidad y estado actual de los mismos, y\n\nch)\nMonto exonerado.\n\n Ficha articulo\n\n           \nArtículo 79.-Las personas naturales o jurídicas que requieren concesiones\ndentro del Patrimonio Forestal del Estado tendrán que demostrar las cantidades\nde materia prima a requerir con base en un aprovechamiento adecuado del recurso,\npresentando estudios o documentos que a criterio de la DGF demuestren esa\nnecesidad.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION\nII\n\nDel aprovechamiento\ndel recurso forestal en terrenos de propiedad privada  \n\n            Artículo 80.-Se prohíbe la tala de\nárboles o el aprovechamiento del bosque o demás productos forestales en\nterrenos de dominio particular, sin la respectiva autorización de la DGF, la\ncual podrá denegarla si desde el punto de vista técnico, no es procedente, o\ncondicionarla al cumplimiento de las recomendaciones técnicas dadas, según cada\ncaso, en el respectivo documento que a ese efecto deberá suscribir todo\npermisionario.  La DGF establecerá los diferentes requisitos legales y\ntécnicos según el tipo de permiso forestal solicitado.\n\nLa Municipalidad o Municipalidades del lugar\n(es) por cuyos caminos vecinales se transportará la madera aprovechada o demás\nproductos forestales, deberá emitir su visto bueno para el uso de dichas vías\nde comunicación, o su denegatoria a otorgar el mismo, dentro del mes siguiente\na la presentación de la solicitud por parte del interesado. Vencido el término,\nsin que la Municipalidad (es) respectiva (s) se pronuncie, la Dirección General\nForestal podrá otorgar el permiso de aprovechamiento prescindiendo de dicho\nrequisito.\n\n(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 1° del\ndecreto ejecutivo N° 21692 del 19 de octubre de 1992)\n\n Ficha articulo\n\n \n         Artículo 81.-(Derogado por\nel artículo 30 del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\n       \n   \nArtículo 82.-La DGF anualmente emitirá las disposiciones relacionadas\ncon el manejo y aprovechamiento del bosque.\n\n Ficha articulo\n\n           \nArtículo 83.-En el plan de manejo deberá indicarse el tipo de maquinaria a\nutilizar en los procesos de corta, extracción, transporte y transformación\nprimaria. La DGF podrá suspender los permisos en casos de comprobarse el uso de\nmaquinaria diferente a la aprobada, o recomendar el cambio de equipo si el\nautorizado deteriora de manera significativa el recurso.\n\n Ficha articulo\n\n           \nArtículo 84.-Los propietarios de bosques y terrenos forestales que\nvoluntariamente deseen acogerse al Régimen Forestal deberán cumplir como mínimo\ncon lo siguiente:\n\na)\nPresentar solicitud por escrito a la DGF.  Si el solicitante es una persona\njurídica, debe adjuntar certificación de la personería jurídica.\n\nb)\nPresentar\nplano catastrado o refrendado por otras instituciones del Estado, de la finca,\ndemarcando el  rea que desea someter al Régimen Forestal, exceptuándose\naquellas  áreas menores a veinticinco hectáreas a reforestar.\n\n(Así\nreformado el inciso anterior por el artículo 21 del decreto ejecutivo N° 20618\ndel 12 de julio de 1991)\n\nc)\nIndicar si el área se encuentra dentro de una área silvestre.\n\nch)\nHojas cartográficas escala 1:50.000 demarcando la finca.\n\nd)\nCertificación del Registro Público de la Propiedad.\n\n Ficha articulo\n\n       \nArtículo 85.-La DGF llevará un registro especial para las propiedades\nsometidas voluntariamente al Régimen Forestal, que tendrá como mínimo lo\nsiguiente:\n\n \na) Nombre del propietario.\n\n \nb) Localización administrativa de la finca.\n\n \nc) Datos de inscripción y área inscrita.\n\nch)\nObjetivo y fecha de la inscripción.\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 86.-Los gastos en que incurra la DGF para\ndeterminar si procede el sometimiento voluntario de una finca al Régimen\nForestal, serán cubiertos por el interesado, de acuerdo con lo establecido por\nel artículo 84 de la Ley.\n\n Ficha articulo\n\n      \n Artículo\n87.-Para la exoneración del pago de los impuestos territoriales y el de tierras\nincultas, establecidos en el párrafo II (*) del artículo 63 de la Ley, los\ninteresados deberán solicitar a la DGF una certificación, a fin de que el\nMinisterio de Hacienda aplique la exoneración respectiva.\n\n(*)(Así reformada la frase\nanterior por el artículo 22 del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de\n1991)\n\n Ficha articulo\n\nCapítulo\nsegundo\n\nDe\nla protección forestal\n\n           \nArtículo 88.-La DGF fijará las políticas para velar por la protección\ny conservación de todos los bosques y terrenos forestales.  A efecto de\ncoadyuvar al cumplimiento de lo anterior nombrará inspectores forestales\n\"Ad-honórem\", los cuales estarán identificados con un carné que\nemitirá la DGF.\n\n           \n  Para el nombramiento de estos inspectores forestales es necesario\nque cada persona cumpla con los siguientes requisitos ante la DGF:\n\n a)\nPresentar solicitud conteniendo el nombre y calidades, y comprometiéndose a \ncumplir lo que señale la Ley y su Reglamento.\n\nb)\nSer mayor de edad, costarricense, naturalizado o residente en el país por no\nmenos de cinco años.\n\nc)\nCertificación del Registro de Delincuencia.\n\nch)\nTener dos cartas de recomendación, una de la GAR y otra de un comité de\nConservación  o de Desarrollo preferiblemente del sitio donde fungirá\ncomo guarda forestal.\n\nd)\nHaber concluido los estudios primarios.\n\ne)\nDos fotografías tamaño pasaporte.\n\n Ficha articulo\n\n       Artículo 89.-(Derogado por el artículo 19 del Reglamento Inspectores Forestales y Fauna Ad\nHonórem MIRENEM, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 20490 del 27 de mayo de 1991. Posteriormente\nmediante el artículo 30 del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de 1991 se deroga nuevamente\neste numeral)\n\n Ficha articulo\n\n \n         Artículo 90.- Los\npropietarios de terrenos sometidos voluntariamente al Régimen Forestal que\nfueran objeto de invasión, deberán solicitar por escrito a la Dirección\nGeneral Forestal su intervención a efectos de que se realice el respectivo\ndesalojo, para lo cual la Institución verificar  a través de una inspección\nde campo, que se efectuar  dentro de los cinco días hábiles siguientes a\nque se presentó¢ la solicitud, la veracidad de la denuncia. Comprobado el\nhecho, la Dirección General Forestal comunicar  en un plazo no mayor de\ntrece días a la Guardia de Asistencia Rural de invasión para que proceda\nconforme con lo establecido en la Ley Forestal, dentro de los cinco días\nsiguientes.\n\n(Así\nreformado por el artículo 23 del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de\n1991)\n\n Ficha articulo\n\n       \nArtículo 91.-Para los lagos, embalses naturales y artificiales, la zona\nprotectora mínima será de cien metros a partir de su ribera.  Las zonas\nprotectoras de recarga acuífera a las que hace referencia el inciso 4) del artículo\n68 de la Ley, serán determinadas en forma conjunta con la institución\ncorrespondiente y la DGF.\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 92.-Los propietarios de bosques y terrenos\nforestales, declarados zonas protectoras por ley o decreto ejecutivo, que deseen\nejecutar labores agropecuarias o de aprovechamiento en esos terrenos, deberán\npresentar el respectivo plan técnico de manejo forestal, que será analizado\npor la DGF, salvo en los casos y con sujeción a otras normas técnicas que\ndetermine la DGF.\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo 93.-No se podrán\nrealizar labores de pastoreo en bosques, terrenos forestales ubicados en\nreservas forestales y zonas protectoras, sin la autorización de la DGF para los\ncuales se establecer n administrativamente los requisitos necesarios de\nacuerdo con la extensión y características fisiográficas y ecológicas del área,\nentre otros.\n\n(La reforma practicada a este artículo por el artículo 24\ndel decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de 1991, posteriormente fue\nderogada por el artículo 9° del decreto ejecutivo N° 20993 del 15 de noviembre\nde 1991. Se advierte que dicha derogación no se ha aplicado a este texto,\ndebido a que el ente emisor no indica expresamente que como consecuencia, debe volver\néste al estado anterior a dicha reforma)\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 94.-A fin de prevenir los incendios\nforestales la DGF realizará campañas preventivas y dará capacitación a\ngrupos locales y regionales.  Las acciones que la citada Dirección\nestablezca, serán vinculantes para todas las autoridades del país.\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 95.-Todo plan de manejo para áreas amparada\na los beneficios de esta Ley, deberá contemplar un plan preventivo de incendios\nforestales.  En caso de producirse un incendio forestal deberá\nplanificarse y ejecutarse inmediatamente un plan especial elaborado según las\nnormas y procedimientos que la DGF establezca, para la recuperación de las áreas\nafectadas, el cual deberá someterse con anterioridad a la consideración de\ndicha Dirección para los efectos pertinentes.\n\n    \nEn terrenos de Patrimonio Forestal del Estado, corresponderá a la DGF elaborar\ny ejecutar los planes especiales de recuperación de áreas afectadas, contando\ncon la colaboración de las entidades a quienes se le solicite, de acuerdo con\nlo estipulado en la Ley Forestal.\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo\n96.-Los interesados en realizar quemas en bosques y terrenos forestales, deberán\npresentar una solicitud por escrito a la DGF en la que establezca, el objetivo\nde realizar la quema y el área que se va a afectar.  Esta solicitud deberá\nser acompañada por la respectiva documentación, que acredite la propiedad o\nposesión decenal sobre el terreno.\n\n        \nLa DGF previa inspección e informe técnico positivo autorizará la quema y\nfijarán las condiciones en que la misma debe realizarse.\n\n Ficha articulo\n\n           \nArtículo 97.-Los\ninteresados en obtener la asistencia técnica en el control de plagas y\nenfermedades forestales, deberán solicitarlo por escrito ante el Departamento\nde Reforestación y Protección Forestal de la DGF, quien deberá atender la\nsolicitud con la prontitud que el caso amerita.\n\nEl\ninteresado colaborará financiando los gastos productos de las inspecciones y análisis\nde las muestras que se requieran, para la identificación del agente causal del\ndaño.\n\nEn\ncaso de que la DGF considere de prioridad el combate de una plaga en una\nplantación, vivero y otros, lo comunicará por escrito al propietario y en caso\nde que este no acate las disposiciones, la DGF procederá a efectuar las labores\ncorrespondientes y los gastos originados en tal acción correrán a cargo de\ndicho propietario.\n\nCuando\nel interesado de los servicios de laboratorio (patológico o entomológicos),\npara análisis de muestras, este deberá correr con los gastos de identificación\ny envío de los laboratorios nacionales e internacionales.\n\nEl\nenvío de muestras por parte de los interesados a la DGF deberá ajustarse a los\nprocedimientos establecidos por el laboratorio de plagas del Departamento de\nReforestación y Protección Forestal de la Dirección General Forestal.\n\n(Así reformado por el artículo 25 del\ndecreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\n     \n  \nArtículo 98.-El\nmecanismo para verificar y controlar el estado fitosanitario y calidad de las\nsemillas y demás productos forestales, ser n definidos en vía\nadministrativa.\n\nTodo\nproyecto de reforestación que goce de cualquier beneficio establecido en la Ley\nForestal, deber  utilizar para la producción de los  árboles,\nsemilla certificada y/o aprobada por la DGF.\n\n(Así\nreformado por el artículo 26 del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de\n1991)\n\n Ficha articulo\n\nCapítulo\ntercero\n\nDe\nlos incentivos para el manejo y regeneración de los bosques\n\ny\nterrenos forestales de dominio particular\n\n    \nArtículo 99.-Los certificados de Abono Forestal son títulos valores\nnominativos en moneda nacional pudiendo emitirse con cláusula a la orden y podrán\nser negociados o bien utilizados para pagar todo tipo de impuesto o tasas\nnacionales y municipales, o cualquier otro tributo.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 100.-El CAF será expedido por la DGF\nen papel de seguridad en denominaciones de mil y sus múltiples y submúltiplos y\ncontendrá los siguientes requisitos mínimos:\n\n  a) Nombre del órgano emisor.\n\n  b) Nombre del título.\n\n  c) Número y serie del certificado.\n\nch) Número de contrato.\n\n  d) Firmas de funcionarios autorizados\ny sello.\n\n  e) Monto del certificado de Abono\nForestal.\n\n  f) Nombre del propietario del título.\n\n  g) Identificación de la Ley que lo\nautoriza.\n\n  h) Fecha de emisión, fecha de validez\ny fecha de caducidad.\n\n    \n     \nEl monto máximo de cada certificado será por la suma de un millón de colones.\n\n(Así\nreformado el párrafo anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 24318\ndel 25 de abril de 1995)\n\n Ficha articulo\n\n  \n    \n   \nArtículo 101..El CAF deberá ser suscrito por el Director General Forestal,\ncuya firma debe ser registrada en la Bolsa Nacional de Valores.\n\n(Así\nreformado por el artículo 6° del decreto ejecutivo N° 24740 del 28 de\nsetiembre de 1995)\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 102.-El CAF podrá hacerse efectivo a partir\nde la fecha de su emisión y caducará a los dos años.  En caso de que la\nfecha de caducidad correspondiere a un día inhábil, se tendrá como fecha de\ncaducidad la del día hábil próximo siguiente.\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 103.-La DGF deberá llevar un registro de los\ntítulos que emite, con sus montos, fecha de expedición y de caducidad,\nbeneficiario y número de título.\n\n    \nLa DGF comunicará mensualmente al Ministerio de Hacienda y a la Bolsa Nacional\nde Valores, las nóminas de emisión de CAF, entregados a los beneficiarios en\nel mes anterior.\n\n Ficha articulo\n\n       \nArtículo 104.-La DGF será la encargada, previa realización de los estudios\ncorrespondientes, de fijar antes del primero de octubre de cada año, el número\nmáximo de hectáreas a plantar que podrá acogerse al CAF, durante el año\nsiguiente, identificar las zonas prioritarias para la reforestación y deberá\ncomunicarlo al Ministerio de Hacienda.\n\n(Derogado el párrafo último\noriginal por el artículo 7° del Reglamento Certificados Abono Forestal para\nImpuesto Renta, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 19964 del 25 de\nsetiembre de 1990)\n\n Ficha articulo\n\n       \nArtículo\n105.-Podrán solicitar el disfrute de los incentivos de deducción del impuesto\nsobre la Renta, de CAF o del contemplado en el artículo 87 de la Ley, todas\naquellas personas físicas o jurídicas, que demuestren mediante documento público\nser el o los propietarios o arrendatarios del inmueble, o en su defecto de la\nplantación, y que sean los responsables del cumplimiento del plan de manejo de\nacuerdo con el contrato suscrito con el Estado.\n\n    \n    Excepcionalmente se otorgará el beneficio del artículo 87\nmencionado, a aquellas personas físicas o jurídicas con derechos de posesión,\nque demuestren fehacientemente, haber iniciado trámite de información\nposesoria en el cual conste publicación de edicto y haya fenecido el término\npara oposiciones, declaración de los testigos, notificación a los colindantes,\ninspección ocular y notificación al Instituto de Desarrollo Agrario, y\nProcuraduría General de la República, y sus respectivos apersonamientos.\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 106.-La persona que desee acogerse a los\nbeneficios citados en el artículo anterior, deben cumplir, además de lo\nestablecido en el artículo 84 del presente reglamento, con la presentación de\nla solicitud y plan de manejo correspondiente ante la DGF, lo cual se hará en\nel período que la DGF fijará administrativamente.\n\n Ficha articulo\n\n        \nArtículo\n107.-Las solicitudes a que alude el artículo anterior deberán contener:\n\n a)\nNombre o razón social, domicilio y demás calidades del solicitante y el nombre\ny calidad del representante o mandatario legal, cuando la petición se hiciera\npor medio de su representante.\n\nb)\nIndicación concreta del beneficio que solicita.\n\nc)\nLugar para oír notificaciones.\n\nch)\nLugar y fecha de la solicitud.\n\nd)\nFirma del solicitante, mandatario o representante legal.\n\n   \n     La solicitud deberá presentarse con certificación de\nla personería jurídica legal.\n\n Ficha articulo\n\n   \nArtículo 108.-Una vez recibida la solicitud y demás requisitos por el\nDepartamento de Reforestación y Protección Forestal, se estampará al pie un\nsello que hará constar la fecha de su presentación y el número de expediente\nque se le asignará.\n\n    \nSe devolverá una copia con el respectivo sello al interesado.\n\n Ficha articulo\n\n   \nArtículo 109.-La DGF dentro de los ocho días siguientes a la presentación de\nla solicitud, comunicará al interesado si falta algún requisito a la misma y\nno le dará curso, hasta tanto aporte los requisitos omitidos o información\nfaltante, para lo cual se le concederá el término improrrogable de un mes.\n\n    \nDe no presentarse esas correcciones dentro del término conferido se archivará\no devolverá el documento al interesado, terminando con esto el trámite\niniciado.  Una vez que la solicitud cumpla con todos los requisitos, se\nprocederá a realizar una visita para determinar la aptitud de los suelos,\ninfraestructura, necesidad y uso actual de la finca, entre otras cosas.\n\n    \nSi como resultado de la visita se concluye que los terrenos son aptos para\ndesarrollar un proyecto de reforestación con fines de producción comercial, se\nprocederá a la evaluación del plan técnico de manejo forestal.  Si\nfueran necesarias correcciones a este, la DGF lo comunicará al solicitante,\nquien en un plazo máximo de un mes deberá presentar las correcciones\npertinentes.\n\n    \nDe no presentar esas correcciones dentro del término señalado, se archivará o\ndevolverá el documento al interesado, igualmente se concluirá de esta forma\ncon el trámite iniciado.\n\n    \nSi las correcciones se consideran satisfactorias y el proyecto es aprobado, la\nDGF procederá a inscribir el área que corresponda en el libro de registro que\npara tal efecto llevará.\n\n    \nPosteriormente a esta inscripción, remitirá el expediente al Departamento\nlegal de la DGF para la elaboración del respectivo contrato que suscribirá el\ninteresado con el Ministro de Recursos Naturales, Energía y Minas, y el\nMinistro de Hacienda en el caso de que el incentivo sea el de deducción del\nimpuesto sobre la Renta o el contemplado en el artículo 87 de la Ley, y\nsolamente con el primero cuando el incentivo sea el CAF.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 110.-EI monto por hectárea del\nCertificado de Abono, Forestal para reforestación (CAF) se distribuirá de la\nsiguiente forma: el primer desembolso será de un 50% en tres cuotas, un 15% en\nenero y un 15% en marzo de 1997, junto al 20% entregado en 1996. El segundo\ndesembolso será de un 20%, el tercero de 15%, el cuarto de un 10% y un quinto\ndesembolso de un 5%.\n\nEn la modalidad del Certificado de Abono\nForestal por Adelantado (CAFA), se hará de la siguiente forma: el primer\ndesembolso será de un 50% en tres cuotas, un 12,5% en enero y un 12,5% en marzo\nde 1997, junto al 25% entregado en 1996. El segundo desembolso será del 20%, el\ntercer desembolso será de un 15%, el cuarto desembolso será de un 10%, el\nquinto desembolso  será de un 5%.\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 26131 del 29 de abril de 1997)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n110 bis.- Los beneficiarios del CAF tendrán derecho hasta en un 10% como máximo\npor concepto de bienes de capital. Si el plan de manejo forestal contempla la\nadquisición de tales bienes para la ejecución del proyecto, estos serán\naprobados o no por la DGF, teniendo como base los valores que para ese efecto señale\nel Ministerio de Obras Públicas y Transportes, si es construcción de caminos y\nel Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica, si es\nconstrucción de casas y barracas; para otro tipo de bienes los señalados por\nla Dirección General de la Tributación Directa. Los bienes de capital deben\nser implementados obligatoriamente por el reforestador\nhasta cumplir con el 10% máximo autorizado. Dicho monto se dará en el momento\nde entrega del porcentaje del CAF del primer año. El porcentaje correspondiente\nal segundo CAF, solamente será\n\nentregado\nsi el beneficiario demuestra ante la DGF la adquisición o construcción de los\nbienes de capital autorizados.\n\nEn\nningún caso se considerará inversión el valor de la tierra o las erogaciones\npor financiamiento, asimismo, los bienes no podrán ser depreciados por los\nefectos de los incentivos contemplados en el presente Reglamento y serán\ncomercializables, previa autorización de la DGF.\n\nLos\nbeneficiarios que se acojan al CAF por adelantado según lo dispone el artículo\n83 de la ley, también podrán gozar de los bienes de capital, en el porcentaje\nque señala este artículo, de acuerdo con los requerimientos técnicos\naprobados por la DGF.\n\nEl\nDepartamento de Reforestación y Protección Forestal deberá realizar las\ninspecciones a los proyectos que se acojan a los incentivos fiscales a fin de\nverificar el estado de desarrollo de las plantaciones, el área plantada y la\nadquisición de bienes de capital.\n\nLos\nbienes de capital, aprobados por la DGF deberán ser implementados a más tardar\nun año después de dicha aprobación, pudiendo prorrogarse previa justificación\ndel interesado por seis meses más, salvo aquellos proyectos que tengan plantación\npor etapas, los cuales se regirán por lo que establezca el respectivo plan de\nmanejo y la evaluación técnica.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 28 del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio\nde 1991)\n\n(Así\nreformado por el artículo 5° del decreto ejecutivo N° 20993 del 15 de\nnoviembre de 1991)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 111.-El\nmonto del CAF correspondiente a cada año, será emitido a más tardar un mes\ndespués de que el interesado haya presentado la solicitud correspondiente,\nprevia certificación del profesional forestal privado responsable del\nseguimiento del proyecto de reforestación.\n\nPara el porcentaje\npendiente de entrega correspondiente al primer año de plantación, la solicitud\npodrá presentarse a partir del mes de enero de 1997. La solicitud correspondiente\nal segundo, tercero, cuarto y quinto año, podrá presentarse a partir de las\ndoce, veinticuatro, treinta y seis, y cuarenta y ocho meses después de la fecha\npromedio de plantación indicada en la certificación.\n\nLa certificación a\nque se refiere este artículo, deberá contener como mínimo sobrevivencia\npromedio del ochenta y cinco por ciento de la plantación, área de plantación,\nespecies, fecha promedio de plantación. Además se deberá adjuntar un\nlevantamiento topográfico del área plantada, elaborado y refrendado por un\nprofesional en agrimensura y topografía debidamente colegiado, cuyo costo será\nsufragado por el solicitante.\n\n(Así reformado por el artículo 2° del decreto ejecutivo\nN° 26131 del 29 de abril de 1997)\n\n Ficha articulo\n\n  \nArtículo 112.-(Derogado por el artículo 30 del decreto ejecutivo N° 20618\ndel 12 de julio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 113.-(Derogado por el artículo 30 del\ndecreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 114.-(Derogado\npor el artículo 30 del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\n   \nArtículo 115.-(Derogado por el artículo 30 del decreto ejecutivo N° 20618\ndel 12 de julio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\n  \nArtículo 116.-(Derogado por el artículo 30 del decreto ejecutivo N° 20618\ndel 12 de julio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\n  \n    \n Artículo\n117.-(Derogado por el artículo 30 del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de\njulio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 118.-En cuanto a las segregaciones\ncontempladas en el artículo 82 de la Ley, estas podrán realizarse siempre y\ncuando no sean inferiores a diez hectáreas, no obstante lo anterior, la DGF\nprevio análisis del plan técnico de manejo respectivo, determinará en cada\ncaso, si desde el punto de vista técnico es factible para el proyecto de\nreforestación, aceptar el mínimo de hectáreas establecido o aumentarlo, para\nefectos de la segregación.  No se permitirá la inscripción al Régimen\nForestal de aquellos inmuebles que han sido segregados con anterioridad, cuando\nsea evidente que la segregación se realizó con el propósito de hacer\nnugatoria la aplicación de esta disposición.\n\n Ficha articulo\n\n   \nArtículo 119.-La DGF le dará preferencia a los planes de manejo cuyo objetivo\nprincipal sea la producción de madera para aserrío.\n\n    \nEn el caso que fueran presentados estudios para su conocimiento y eventual\naprobación, que tengan como fin otros usos, la decisión definitiva la adoptará\ndicha Dirección teniendo en cuenta las directrices y prioridades determinadas\nen su política forestal y una vez realizados los estudios correspondientes que\nse definirán en forma anual.\n\n    \nEn todo caso, no se permitirá la inscripción al Régimen Forestal de terrenos\nmenores de una hectárea, de proyectos de reforestación cuyo objetivo principal\nsea la recreación, ni de aquellas en que se desarrollen plantaciones de árboles\nfrutales.\n\n Ficha articulo\n\n        \nArtículo 120.-(Derogado por el artículo 30 del decreto ejecutivo N° 20618\ndel 12 de julio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\n   \nArtículo 121.-(Derogado por el artículo 30 del decreto ejecutivo N° 20618\ndel 12 de julio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 122.-Si en el plan de manejo\nforestal se contemplan superficies a reforestar, en las que deba eliminarse\ncharral y áreas que no sean bosque, la inspección la realizará el técnico\nregional del Departamento de Reforestación y Protección Forestal, y determinará\nsu posible eliminación, previa justificación técnica, fundamentada en los\nprocedimientos establecidos para este efecto por la DGF.\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo\nN° 22559 del 20 de setiembre de 1993)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 123.-Todo\nproyecto de reforestación y/o manejo de bosque cualquiera que sea el área,\ndeberá contar con los servicios de un Regente Forestal durante la vigencia del\ncontrato forestal. Dicho Regente debe cumplir lo establecido en el artículo 64\ndel presente reglamento.\n\nDicho Regente deberá\nrendir informes de la siguiente manera:\n\nLos dos primeros años\nlos informes serán trimestrales, el tercer año será semestral y los años\nrestantes hasta el final del proyecto serán anuales. Dichos informes versarán sobre\nel avance del proyecto y el estado de la plantación, debiendo elaborarse de\nacuerdo con la guía que para esos efectos establezca la DGF y serán remitidos\nal Departamento de Reforestación y Protección Forestal, por el beneficiario del\ncontrato.\n\nEn el caso del\nCertificado de Protección de Bosque (CAFMA 2000) los informes se presentaran en\nforma anual.\n\n(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 8°\ndel decreto ejecutivo N° 24740 del 28 de setiembre de 1995)\n\n(Así reformado por el artículo 2° del decreto ejecutivo\nN° 22559 del 20 de setiembre de 1993)\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 124.-Los gastos en que incurra\nla DGF por concepto de inspección de campo para efectos de la aprobación de los\nrespectivos planes de manejo y para su seguimiento serán cubiertos por el\ninteresado, los cuales deben ser depositados antes de la inspección, en una\nsubcuenta especial del fondo forestal; dichos fondos serán utilizados\nexclusivamente para estos fines.  El cálculo de dichos gastos se hará de\nacuerdo con la reglamentación existente al respecto.\n\n Ficha articulo\n\n         Artículo 125.-Las\nrecomendaciones técnicas que emita la DGF, deberán acatarse dentro del plazo\nque se señale al efecto.  De comprobarse lo contrario, se rescindirá el\ncontrato de reforestación sin responsabilidad alguna para la administración.\n    \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n126.-Para todos los efectos el ejecutor del proyecto de reforestación, será el\nresponsable del cumplimiento del plan de manejo y sus modificaciones aprobado\npor la DGF, para lo cual deberá acatar las disposiciones técnicas emitidas por\nesta Dirección, además de las estipulaciones conferidas en la normativa\nvigente.\n\n    \nEn caso de que se realice venta de plantación sobre dicho proyecto, esto no\ndisminuirá la responsabilidad del ejecutor, la cual será conjunta con el\nbeneficiario de los incentivos a la reforestación.\n\n Ficha articulo\n\n    \nArtículo 127.-El beneficiario estará obligado a llevar a cabo el proyecto de\nreforestación, sujetándose al plan técnico de manejo forestal sus\nmodificaciones y a la programación de siembra.  En caso de incumplimiento\ndel respectivo contrato por causas imputables al beneficiario, se le cancelará\nla inscripción al Régimen Forestal, se resolverá dicho contrato y podrán\niniciarse en su contra las acciones pertinentes para hacer efectiva las\nsanciones establecidas en la Ley, además este deberá reintegrar al Fisco las\nsumas disfrutadas por concepto de deducción del impuesto sobre la Renta, de los\nCAF recibidos a la fecha o bien de los incentivos establecidos en el artículo\n87 de la ley.\n\n    \nPara efectos de recuperar los montos adeudados, la Dirección General de la\nTributación Directa, expedirá una certificación de los mismos, la cual tendrá\ncarácter de título ejecutivo de acuerdo con el artículo 160 del Código\nTributario.\n\n    \nEl reintegro comprenderá además de los intereses y recargos correspondientes\nconforme con las disposiciones de dicho Código.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 128.-Atendiendo a razones de\ncarácter técnico, legales y en resguardo del interés público que debe\nprevalecer sobre el particular, podrá la administración, modificar o rescindir\nlos contratos de reforestación que estime procedente.\n\n Ficha articulo\n\n      \nArtículo 129.-Los beneficios que otorga el artículo 87 de la ley se regirán por\nlas siguientes normas:\n\na)         Para gozar de los beneficios que otorga\nla ley, los interesados deberán someterse voluntariamente al Régimen Forestal,\nen tierras de la clase III al VII, para lo cual deberá cumplir con los\nsiguientes requisitos:\n\n1.    Solicitar por escrito a la D.G.F. el someter\nla finca respectiva al Régimen Forestal voluntario. Si el solicitante es una\npersona jurídica, debe adjuntar certificación de la persone ría\ncorrespondiente.\n\n2.    Presentar plano catastrado de la finca,\ndemarcando el área que desea someter.\n\n3.    Copia de la hoja cartográfica escala 1\n:50,000 demarcando la finca.\n\n4.    Certificación del Registro de la Propiedad o\nbien, documento en el que se demuestre fehacientemente haber iniciado trámite\nde información posesoria en el cual conste publicación de edicto y haya\nfenecido el trámite de oposiciones, declaración de los testigos, notificación a\nlos colindantes, inspección ocular y notificación al Instituto de Desarrollo\nAgrario, Procuraduría General de la República y sus respectivos\napersonamientos.\n\n5.    Plan de manejo conforme con la guía que para\neste tipo de proyecto emita la D.G.F.\n\nUna vez realizados\nlos estudios correspondientes, la D.G.F. inscribirá el área que corresponda al\nRégimen Forestal y se suscribirá un contrato con el interesado. Cuando se trate\nde proyectos sobre fincas sin inscribir se tramitarán sujetas a que de previo a\ngozar de los incentivos que más adelante se detallan, sean inscritos\ndebidamente en el Registro Público. Estas fincas se podrán plantar pero no se\nautorizará la corta de los árboles hasta que se haya completado su titulación.\n\nb) Para obtener la\nexoneración del Impuesto Territorial y/o el Impuesto de Tierras Inclutas,\nrespecto al área sometida al Régimen Forestal que cumpla con todos los\nrequisitos indicados en el inciso a) de este artículo, se seguirá el trámite\nindicado en el artículo 87 de este reglamento. Esta exoneración será efectiva a\npartir del momento que quede la finca inscrita en el registro que lleva el\nDepartamento de Reforestación y Protección Forestal.\n\nc) El ingreso que\nproduzcan los productos de la plantación no pagarán impuesto sobre la renta\npara lo cual el interesado deberá indicar en su respectiva declaración el\nnúmero de contrato forestal que ampara dicho producto. En caso de que el\ndeclarante tenga diferentes actividades productivas, aparte de la actividad\nforestal amparada a Contrato(s) Forestal (es), deberá llevar separadamente un\ndetalle contable por cada actividad de manera que quede claro cuáles ingresos y\ngastos son de cada actividad.\n\nf)          Se otorgará la exoneración total, o\nparcial, del pago de los impuestos y gravámenes de importación a aquellos\nbienes o insumos que técnicamente se justifiquen, conforme con las siguientes\npautas:\n\n1.    El interesado solicitará e indicará en el\nPlan de Manejo, o sus modificaciones, justificando debidamente la necesidad del\nequipo, vehículos, maquinaria e insumos con base en criterios técnicos\neconómicos.\n\nLos bienes a exonerar\ndeberán ser recomendados por la Dirección General Forestal y autorizados por la\nDirección General de Hacienda.\n\n2.    El monto a exonerar por proyecto, o reunión\nde proyectos ejecutados por una misma empresa, para bienes de capital, serán\ncomo máximo, hasta un diez por ciento de la inversión que se hará, la cual se\ncalculará multiplicando el área a reforestar por cien mil colones (¢\n100.000,00), monto que se ajustará conforme con el incremento del índice de\nprecios al por mayor del Banco Central de Costa Rica contra la base que\ncorresponda a la fecha de vigencia de este reglamento.\n\n3.    Todo el equipo que se exonere será para el\nuso exclusivo del proyecto y no podrá ser vendido o traspasado sin la previa\nrecomendación de la Dirección General Forestal y la autorización de la\nDirección General de Hacienda.\n\n4.    Para efectos de control, el Departamento de\nReforestación llevará un registro por proyecto o por empresa, según sea el caso\nque elija el interesado de las hectáreas a reforestar; así como de las\nexoneraciones concedidas. Para el trámite de la exoneración, el interesado\npresentará la solicitud ante la Dirección General Forestal, justificando\ntécnicamente la necesidad, e indicará el monto estimado de los impuestos que se\nle exonerarán. Una vez efectuado el tramite respectivo, deberá presentar la\ndocumentación que compruebe el monto realmente exonerado, el cual será el que\nse registre definitivamente como beneficio otorgado. Si la liquidación final no\nes presentada, no se tramitarán nuevas solicitudes de exoneración hasta tanto\nno se cumpla con tal requisito.\n\ne)         En casos de proyectos de mayor\nembergadura que se irán ejecutando en etapas, se podrá conceder la exoneración\npara la proyección del proyecto pero sujeto a una garantía de los impuestos a\nexonerar que a satisfacción del Ministerio de Hacienda pueda hacerse efectiva\nsi no se cumple con el cronograma propuesto. Para este caso deberá firmar un\nContrato Especial que defina el proyecto, sus etapas de ejecución, y demás\ndetalles necesarios para poder controlar su cumplimiento.\n\nf)          Para proceder a la extracción de este\nproducto el propietario de la plantación, presentará a la Oficina Regional\ncorrespondiente la solicitud del permiso de tala y extracción, acompañada de\nuna estimación del volumen a transportar realizado por el técnico forestal\nprivado responsable del seguimiento del proyecto Forestal, para efecto de la\nentrega de guías y/u otros requisitos para el transporte.\n\n(Así reformado por el artículo 2° del decreto ejecutivo\nN° 21198 del 23 de marzo de 1992)\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 130.-Los interesados en\ndisfrutar del CAF para desarrollar proyectos de regeneración natural deberán\nsometer al Régimen Forestal su propiedad para la cual deberán cumplir con los\nrequisitos establecidos en el artículo 84 de este reglamento, presentar la\nsolicitud y plan de manejo correspondiente.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 131. -Se\npodrá emitir por adelantado el Certificado de Abono Forestal (CAFA) a que se\nhace referencia en el artículo 83 de la Ley Forestal, a pequeños y medianos\npropietarios y/o a las organizaciones de pequeños y medianos propietarios que\nse encuentren debidamente inscritas y que tengan dentro de sus fines el\ndesarrollo de actividades forestales. \n\nLa Dirección General\nForestal, a través del Departamento de Desarrollo Campesino, vía administrativa\ndeterminará los requisitos que deben cumplir las Organizaciones, asimismo,\ncalificará como pequeño y mediano propietario a quien tenga las siguientes\ncaracterísticas: \n\na)     Que se dedique al\ndesarrollo de la actividad agroforestal. \n\nb)    Que su subsistencia\ndependa prioritariamente de la finca que trabaja. \n\nc)     Que resida en la zona\nrural con su familia. \n\nd)    Que posea un área de\nterreno determinada según Ia\nzona en que habita: \n\n- Menor o igual a 150\nhectáreas para las Regiones Brunca,\nHuetar\nNorte, Pacífico Central, Huetar\nAtlántica y Chorotega. \n\n- Menor o igual a 50\nhectáreas para las Regiones Central y Heredia. \n\ne) Que su ingreso\nbruto no exceda de los rt\n2.500.000 (dos millones quinientos mil colones) anuales. \n\nSi un solicitante\ntiene una propiedad que exceda los límites antes señalados, quedará a criterio\nde la DGF, decidir si con base en la valoración de los demás aspectos califica\ncomo pequeño o mediano propietario. \n\nLos proyectos de\nreforestación que se beneficien con el Certificado de Abono Forestal por\nAdelantado (CAFA), no podrán exceder de 5 hectáreas anuales por asociado, a su\nvez, la Organización no podrá excederse de hasta 500 hectáreas anuales. \n\nLa garantía que\ndeberá rendirse al emitirse el Certificado de Abono Forestal por adelantado\n(CAFA), será fiduciaria entratándose\nde pequeños y medianos propietarios. y de fianza solidaria cuando se trate de\nOrganizaciones de pequeños y medianos propietarios. \n\nDicha garantía deberá\ncorresponder al primer porcentaje del Certificado de Abono Forestal por\nAdelantado (CAFA) que se emita. La liberación de esa garantía estará sujeta al\ninforme técnico favorable del Regente Forestal, sobre el avance y estado del\nproyecto, que deberá presentar el beneficiario y ser posteriormente aprobado\npor la DGF. \n\nEl Certificado de\nAbono Forestal por Adelantado (CAFA) se distribuirá en los porcentajes\nseñalados en el artículo 110 de este reglamento.\n\n(Así reformado por el artículo 4° del decreto ejecutivo\nN° 23234 del 22 de abril de 1994)\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 132.- (Derogado por el artículo\n7° del Reglamento Certificados Abono Forestal para Impuesto Renta, aprobado\nmediante decreto ejecutivo N° 19964 del 25 de setiembre de 1990. Posteriormente\nse deroga nuevamente este artículo por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n23078 del 21 de marzo de 1994)\n\n Ficha articulo\n\n    \nArtículo\n133.- (Derogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 23078 del 21 de\nmarzo de 1994)\n\n Ficha articulo\n\n            Artículo 134.-\n(Derogado\npor el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 23078 del 21 de marzo de 1994)\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 135.-Las fincas o partes de ellas, inscritas\nal Régimen Forestal con el fin de desarrollar un proyecto de reforestación\nestarán exentas del impuesto territorial. Para hacer efectivo dicho incentivo,\nla DGF a requerimiento del interesado, extenderá una constancia indicando al\nmenos lo siguiente: \n\n \na) Area inscrita en el Régimen Forestal.\n\n \nb) Nombre del propietario.\n\n \nc) Datos de inscripción en el Registro Público.\n\nch)\nNúmero del respectivo contrato.\n\n El\ninteresado deberá presentar anualmente la solicitud de exoneración ante la\nDirección General de la Tributación Directa, acompañada de la mencionada\ncertificación para que aplique el incentivo.  La Dirección General de la\nTributación Directa se reserva el derecho de realizar el respectivo avalúo del\ninmueble, para la aplicación de el incentivo.\n\n    \nPara efectos de control, la DGF deberá informar a la Dirección General de la\nTributación Directa, sobre aquellos proyectos que no hayan cumplido el plan Técnico\nde Manejo Forestal.\n\n    \nPara obtener la exoneración del impuesto sobre tierras incultas, se seguirá el\nmecanismo aquí establecido.\n\n Ficha articulo\n\nTITULO\nCUARTO\n\nDe\nla industrialización y transporte de la materia prima forestal\n\n     \nArtículo 136.-Para los fines del artículo 93 de la Ley, la DGF establecerá\ncuando lo crea necesario por vía administrativa los requisitos del caso.\n\n     \nLa DGF tendrá un libro de registro de la industria forestal que deberá\ncontener como mínimo la siguiente información:\n\n  \na) Nombre del permisionario (persona física o jurídica).\n\n \nb) Número de cédula jurídica.\n\n \nc) Fecha de expedición del permiso.\n\nch)\nUbicación de la industria.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 137..Para la puesta en marcha por\nparte de terceros de una industria forestal previamente autorizada por la\nDirección General Forestal, se deberá cumplir con los siguientes requisitos:\n\n1) Solicitud por escrito por parte del\ninteresado, acompañada de certificación de personería jurídica cuando se trate\nde personas jurídicas.\n\n2) Contrato protocolizado de la compraventa\nde la maquinaria y equipo, por parte de los interesados.\n\n(Así reformado por el artículo 9° del decreto ejecutivo\nN° 24740 del 28 de setiembre de 1995)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 138: La DGF solo autorizará el\nfuncionamiento de nuevas industrias forestales, que cuenten con materia prima\npara operar cuando mínimo por un año. Las autorizaciones de funcionamiento, se\npodrán prorrogar siempre y cuando se demuestre que se cuenta con la materia\nprima suficiente para operar en el plazo solicitado.\n\nPara la instalación, funcionamiento,\nampliación y traslado de toda industria forestal que procese madera en rollo,\nse deberá cumplir con los siguientes requisitos.\n\nI..INSTALACION\nY FUNCIONAMIENTO:\n\n1) Solicitud por escrito por parte del\ninteresado, acompañado de certificación de personería jurídica, cuando se trata\nde personas jurídicas.\n\n2) Guía técnica, la cual debe contener lo\nsiguiente:\n\na) Demostrar que cuenta con la materia prima\nnecesaria para operar durante un año.\n\nb) Descripción de la maquinaria.\n\nc) Certificación de propiedad emitida por el\nRegistro Nacional o por Notario Público.\n\nd) Ubicación territorial administrativa de la\nindustria.\n\ne) Plano catastrado donde se ubique la\nindustria.\n\nII..AMPLIACION DE LA INDUSTRIA:\n\n1) Solicitud por escrito por parte del\ninteresado, acompañado de certificación de personería jurídica, cuando se trate\nde personas jurídicas.\n\n2) Descripción y justificación de la\nampliación. Si la ampliación consiste en la instalación de una máquina\nprincipal, este debe cumplir con los requisitos del punto I.\n\nIII..TRASLADO DE LA INDUSTRIA:\n\n1) Solicitud por escrito por parte del\ninteresado, acompañado de certificación de personería jurídica, cuando se trate\nde personas jurídicas.\n\n1. Justificación del traslado.\n\n2. Plano catastrado de la propiedad donde se\nubicará la industria.\n\n3. Certificación de la propiedad emitida por\nel Registro Nacional o por Notario Público.\n\n4. Ubicación territorial administrativa de\ndonde se ubicará la industria.\n\n(Así reformado por el artículo 10° del decreto ejecutivo\nN° 24740 del 28 de setiembre de 1955)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 139..Establecerse un premio anual\npara aquellas empresas líderes de la industria de la madera, que cumplan con\ntodas las disposiciones establecidas en la Ley Forestal, su reglamento y\ndisposiciones administrativas.\n\nEste premio consistirá en la entrega a las\nempresas líderes en la sostenibilidad del recurso forestal, de un\nreconocimiento (bandera de la Dirección General Forestal), la cual se\nratificará anualmente.\n\nPara el reconocimiento de estas empresas la\nDirección General Forestal podrá recurrir a todos los instrumentos de\nevaluación que considere pertinentes.\n\n(Así reformado por el artículo 11 del decreto ejecutivo\nN° 24740 del 28 de setiembre de 1995)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 140.- (Derogado por el artículo\n15 del decreto ejecutivo N° 24740 del 28 de setiembre de 1995)\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 141.-Toda industria o persona que adquiera\nmateria prima para realizar sus actividades, deberá comprobar que el producto\nforestal está amparado por el respectivo permiso de aprovechamiento otorgado\npor la DGF, esta comprobación es válida cuando adquiera la madera en el área\nde aprovechamiento.  Cuando la materia prima se adquiere en tránsito o en\nla industria (aserradero y otros), la comprobación se hará sobre la \"guía\nde transporte de madera\" que deberá contener las siguientes anotaciones:\n\n  \na) Nombre del permisionario.\n\n \nb) Número del permiso.\n\n \nc) Fecha de emisión.\n\nch)\nNúmero de guía.\n\n \nd) Vigencia del permiso.\n\n \ne) Vigencia de la guía.\n\n \nf) Nombre del chofer.\n\n \ng) Especies transportadas.\n\n \nh) Número de trozas y volúmenes correspondientes en metros cúbicos.\n\n \ni) Placa del vehículo.\n\n     \nLa madera debe estar debidamente marcada según el sistema vigente a la fecha\nestablecida por la DGF.  El impuesto general forestal deberá estar\ncancelado anotándose dicha información en el permiso respectivo, así como en\ncada guía de transporte de madera que se extienda al permisionario.\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 142.-Los propietarios de industrias\nforestales y particulares que adquieran otras materias primas a base de\nproductos forestales, no contempladas en el artículo anterior, deberán\ncerciorarse de la existencia del permiso forestal respectivo si el producto se\nadquiere en su sitio de aprovechamiento.\n\n    \nCuando el producto se adquiera en tránsito o directamente en la industria,\ndeberá exigir la presentación de documentos oficiales extendidos por la DGF,\nque respalden plenamente el transporte de esos productos forestales.\n\n    \nEn caso de duda el adquirente podrá consultarlo directamente a la DGF antes de\nproceder a la compra del producto.  El incumplimiento a esta disposición\nserá sancionada de acuerdo con lo dispuesto en el inciso c) del artículo 122\nde la Ley.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 143.- (Derogado por el\nartículo 15 del decreto ejecutivo N° 24740 del 28 de setiembre de 1995)\n\n Ficha articulo\n\n    \nArtículo 144.- (Derogado por el artículo 15 del decreto ejecutivo N°\n24740 del 28 de setiembre de 1995)\n\n Ficha articulo\n\n   \n    Artículo 145.-Para el otorgamiento de créditos para la\nreubicación, reorganización, y/o aumento de eficiencia de la industria\nforestal instalada, así como para la instalación de nuevas industrias. \nLa DGF en conjunto con el sistema bancario nacional, establecerá vía\nadministrativa los requisitos que debe contener el estudio de factibilidad técnica\ny económica, que los interesados deben presentar.\n\n Ficha articulo\n\n    \n    Artículo 146.-la información a que se refiere el artículo\n100 de la Ley, estará sujeta a comprobación por parte de funcionarios\nautorizados de la DGF para lo cual el informante debe prestar toda la colaboración\ny la documentación requerida.\n\n Ficha articulo\n\n        \nArtículo 147.-La DGF determinará por vía administrativa la forma de medir los\ndistintos productos forestales, que así requieran las normas de clasificación\ny garantía para su comercialización interna y de exportación, y lo pondrá en\nconocimiento de los interesados por los medios de comunicación colectiva.\n\n Ficha articulo\n\n        \nArtículo 148.-La DGF realizará y publicará antes del 30 de junio de cada año,\nlos informes sobre la comercialización de productos forestales para lo cual\ncontará con la colaboración del sector industrial.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 149.-Para efectos de exportación e\nimportación se consideran como productos forestales los que a\ncontinuación se indican, requiriendo consecuentemente la\nautorización e inspección de la DGF, aún\ntratándose de muestras:\n\n1) Madera\nen troza para fines de investigación, incluso descortezada o simplemente\ndevastada.\n\n(Así\nreformado el inciso anterior por el artículo 32 del decreto ejecutivo N° 20618\ndel 12 de julio de 1991)\n\n2) (Derogado este inciso por el\nartículo 32 del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de 1991)\n\n3) Madera aserrada o madera\ncepillada.\n\n4) Postes para alumbrado.\n\n5) Madera simplemente desvastada o redondeada sin tornear, curvar, ni haber\nsufrido otro trabajo, para bastones, paraguas, mangos, herramientas y\nsimilares.\n\n6) Madera moldurada (espesos no\nmayor de 5 cm).\n\n7) Madera simplemente aserrada en\nsentido longitudinal, cortada en hojas de desenrollada de más de cinco\nmilímetros de espesor.\n\n8) Pilotes.\n\n9) Traviesas de madera para\nvía férrea.\n\n10) Puntales.\n\n11) Corteza (cáscara).\n\n12) Raíz de ipecacuana.\n\n13) Chapa-veneer.\n\n14) Contrachapados-plywood.\n\n15) Tableros de fibras y de\npartículas.\n\n16) Puertas y marcos de ventana.\n\n17) Muebles.\n\n18) Pie de lámparas.\n\n19) Barriles.\n\n20) Palos de escoba.\n\n21) Mangos de herramientas o\ninstrumentos.\n\n22) Parquet.\n\n23) Tonelería (duelas).\n\n24) Paletas.\n\n25) Baja lenguas\n\n26) Souvenirs.\n\n27) Horma de zapatos.\n\n28) Casas prefabricadas.\n\n29) Sandalias de madera.\n\n30) Prensas de madera.\n\n31) Cajas, cajones.\n\n32) Carbón.\n\n33) Semillas.\n\n34) Bambú.\n\n35) Arboles.\n\n36) Pulpa.\n\n37) Flejes.\n\n38) Rodrigones hendidos.\n\n39) Cualquier otro producto\nforestal a juicio de la DGF, que se tendrá como incluido en la presente\nlista.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 150..Toda solicitud de exportación e\nimportación de productos forestales, debe presentarse llenando el formulario\núnico del Centro Nacional para la promoción de las Exportaciones y las\nInversiones (CENPRO), el cual contendrá la siguiente información:\n\na) Nombre y calidad del solicitante.\n\nb) Especie (s) forestal (es).\n\nc) Descripción del producto.\n\nd) Volumen en metros cúbicos por especie y\nproducto.\n\ne) Peso Neto en kilogramos por especie\nproducto.\n\nf) Valor FOB o CIF por especie o producto.\n\ng) Dimensiones del producto.\n\nh) Factura comercial cuando se trate de\nexportación.\n\ni) Destino u origen.\"\n\n(Así reformado por el artículo 12 del decreto ejecutivo\nN° 24740 del 28 de setiembre de 1995)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 151.- (Derogado por el artículo\n4° del decreto ejecutivo N° 21198 del 23 de marzo de 1992. Posteriormente se\nderoga nuevamente este artículo por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n21445 del 30 de junio de 1992)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 152.- (Derogado por el\nartículo 4° del decreto ejecutivo N° 21198 del 23 de marzo de 1992.\nPosteriormente se deroga nuevamente este artículo por el artículo 1° del\ndecreto ejecutivo N° 21445 del 30 de junio de 1992)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 153.- (Derogado por el\nartículo 15 del decreto ejecutivo N° 24740 del 28 de setiembre de 1995)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 154.-(Derogado por el artículo 4°\ndel decreto ejecutivo N° 21198 del 23 de marzo de 1992. Posteriormente se\nderoga nuevamente este artículo por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n21445 del 30 de junio de 1992)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 155.-(Derogado por el artículo 4°\ndel decreto ejecutivo N° 21198 del 23 de marzo de 1992. Posteriormente se\nderoga nuevamente este artículo por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n21445 del 30 de junio de 1992)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 156.-(Derogado por el artículo 4°\ndel decreto ejecutivo N° 21198 del 23 de marzo de 1992)\n\n Ficha articulo\n\n           Artículo 157.-(Derogado\npor el artículo 4° del decreto ejecutivo N° 21198 del 23 de marzo de 1992)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 158..La Dirección General Forestal\naprobará el funcionamiento de aserraderos portátiles, cuando el interesado\ndemuestre haber obtenido la respectiva autorización de corta o aprovechamiento.\n\nLos interesados deberán presentar la solicitud\npor escrito y aportar la copia del permiso.\n\n(Así reformado por el artículo 14 del decreto ejecutivo\nN° 24740 del 28 de setiembre de 1995)\n\n Ficha articulo\n\n    \n    Artículo 159.-Para efectos del artículo 106 de la Ley, la\nDGF fijará por vía administrativa los productos forestales que requieren de\nautorización para ser transportados igualmente establecerá anualmente los\nrequisitos y documentos requeridos para el transporte de materia prima y\nproductos forestales.\n\n Ficha articulo\n\n           \nArtículo 160.-Los madereros y transportistas de madera que operen en una\nregión determinada, deberán de inscribirse en un registro\nespecial que a tal efecto llevará la DGF.  La citada\nDirección fijará por vía administrativa los requisitos\npara la inscripción.\n\n \n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 161.-(Derogado\npor el artículo 30 del decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de 1991)\n\n Ficha articulo\n\n            Artículo 162.-(Derogado\npor el artículo 4° del decreto ejecutivo N° 21198 del 23 de marzo de 1992.\nPosteriormente se deroga nuevamente este artículo por el artículo 1° del\ndecreto ejecutivo N° 21445 del 30 de junio de 1992)\n\n Ficha articulo\n\nTITULO\nQUINTO\n\n     \nArtículo 163.-La DGF periódicamente realizará los estudios necesarios para\ndeterminar las necesidades adecuadas de materia prima de los artesanos y pequeñas\ncooperativas o productores.  Con base en la información obtenida se\nformularán alternativas de solución.\n\n Ficha articulo\n\n  \n     Artículo 164.-La DGF conjuntamente con interesados de\nla población rural, impulsará la reforestación y/o el manejo de bosque\nnatural, con fines de producir energía para satisfacer sus necesidades.\n\n Ficha articulo\n\n      \n \nArtículo 165.-La DGF formulará anualmente un programa de divulgación para la\npoblación rural, con el fin de dar a conocer a ese sector los beneficios del\nrecurso forestal, y brindarle información sobre las formas en que se puede\ncolaborar para su conservación, manejo e incremento.\n\n Ficha articulo\n\nTITULO\nSEXTO\n\nDe\nla capacitación e investigación\n\n    \nArtículo 166.-La DGF establecerá un plan de capacitación y educación\nconforme con las necesidades de la institución que será revisado y evaluado\nperiódicamente, así como un método sistemático que permita igualdad de\noportunidades a los funcionarios de similar especialidad y función, para ser\nelegibles y gozar de los beneficios que otorga este artículo.  Este debe\nser el procedimiento previo al trámite de la comisión de becas del MIRENEM,\nconforme con las disposiciones del reglamento de dicha comsión.  Además\nse establecerá un procedimiento interno de seguimiento y evaluación de dicha\ncapacitación y entrenamiento.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 167.-Los\nproyectos de investigación desarrollados de acuerdo con lo establecido en el\nartículo 21 de la ley y 28 de este reglamento, deberán ser aprobados y\nsupervisados por el Departamento de Desarrollo Forestal Campesino de la DGF,\ndebiendo estar enmarcadas dentro de sus políticas o plan nacional de\ninvestigación forestal. Para la elaboración y seguimiento de dicho plan\nexistir  Un comité, integrado por las instituciones públicas y privadas\nrelacionadas con las investigaciones forestales del país.\n\n(Así\nreformado por el artículo 34 de decreto ejecutivo N° 20618 del 12 de julio de\n1991)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 168.- La afectación voluntaria al\nRégimen Forestal ya sea con fines de protección o bien para ejecutar un plan de\nmanejo, implica que el propietario no odrá dedicarla a otro uso durante el\nplazo indicado en dicho plan.\n\nPara cualquier traspaso de finca por parte de\nesta, sometida al Régimen Forestal, deberpa icnluirse dicha afectación dentro\nde la escritura respectiva. El Registro Público deberá tomar nota de dicha\nafectación, e igualmente hacer la anotación correspondiente.\n\n(Así reformado por el artículo 2° del decreto ejecutivo\nN° 23078 del 21 de marzo de 1994)\n\n Ficha articulo\n\n  \n         Artículo 169.-Para toda\ngestión presentada ante la DGF, los administrativos deberán señalar para oír\nnotificaciones, u oficina dentro del perímetro judicial respectivo, de\nconformidad con lo establecido en el artículo 175 del Código Procesal Civil y\n239 y 240 de la Ley General de la Administración Pública.\n\n Ficha articulo\n\n   \n    Artículo 170.-Rige a partir de su publicación.\n\n Ficha articulo\n\n                                        \n   \nTRANSITORIOS\n\n   \n     1º.-La DGF dictará el Reglamento Interno de Operación\ndel Fondo Forestal, con la aprobación de la Contraloría General de la República,\nen un plazo no mayor de un mes a partir de la vigencia del presente reglamento.\n\n Ficha articulo\n\n  \n     2º.-A más tardar seis meses después de aprobado este\nreglamento, el MIRENEM a través de la DGF, establecerá un fideicomiso para\nfinanciar actividades de desarrollo forestal a realizar por el sector privado.\n\n Ficha articulo\n\n  \n     3º.-La\nDGF dentro de los noventa días posteriores a la publicación del presente\nreglamento, deberá dictar las disposiciones referentes a forma de medición,\nnormas de clasificación y garantía para la comercialización interna y\nexportación de los diferentes. \n\n  \n     Dado en la Presidencia de la República.- San José, a\nlos veintisiete días del mes de agosto de mil novecientos noventa.\n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 6/5/2026 05:05:42\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search\n                within the entirety of the text\n\n                Go to the end of the document\n\n                    - You are on the latest version of the regulation\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 19886\n\n                        Regulations to the Forestry Law\n\nNo. 19886-MIRENEM\n\n(Sinalevi Note: The Executive\nBranch approved new Regulations\nto the Forestry Law, through Executive Decree No. 25721 of October 17,\n1996)\n\n \n\nTHE\nPRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND\nTHE MINISTER OF NATURAL RESOURCES, ENERGY AND MINES,\n\n            In exercise of the powers conferred\nupon them by Article 140, subsection 3) of the Political Constitution and in accordance\nwith the provisions of Forestry Law number 7174 of July 1990,\n\nDECREE:\n\n         \nThe following\n\n            Regulations to the Forestry Law\n\nTITLE ONE\n\nGeneral Provisions\n\nChapter One\n\n         \nArticle 1.- The following abbreviations with their respective meanings shall be used in these regulations:\n\n   \n   Fondo: Forest Fund (Fondo Forestal).\n\n     \nDGVS: Dirección General de Vida Silvestre.\n\n     \nDGF: Dirección General Forestal.\n\n     \nMIRENEM: Ministerio de Recursos Naturales, Energía y Minas.\n\n     \nSPN: Servicio de Parques Nacionales.\n\n     \nCFN: Consejo Forestal Nacional.\n\n     \nCAF: Forest Bond Certificate (Certificado de Abono Forestal).\n\n     \nLa Ley: Forestry Law (Ley Forestal).\n\n     \nGAR: Guardia de Asistencia Rural.\n\n     \nORF: Oficina Regional Forestal.\n\n Article\n\n   \n     Article 2.- For the purposes of applying the\nForestry Law and these regulations, the terms mentioned shall have\nthe following meanings:\n\n   \n-  Silvicultural activity: That directed\nat the cultivation and maintenance of natural or artificial forests.\n\n \n-  Forest tree: Understood as a woody plant, composed of\nroots, stems, branches, and leaves, whose main objective is to be used for\nproducing timber suitable for sawing boards, veneers, charcoal, firewood, matchsticks,\ncellulose, essential oils, resins, tannins, and others.\n\n(The above definition thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 20618 of July 12,\n1991)\n\n \n-  Aquifer recharge area: Those\nland surfaces where the majority of infiltration\nthat feeds a specific aquifer occurs.\n\n \n-  Forest areas: Those lands with\nforest suitability, whether covered or not by forest.\n\n \n-  Wildland areas (Areas silvestres): Those established\nas Forest Reserves, National Parks, Protective Zones, Wildlife Refuges (Refugio de Fauna Silvestre), and Biological Reserves and similar areas.\n\n   \n- Mobile sawmill: A mobile sawmill is understood as all sawing\nequipment that, due to its characteristics and size, can be moved quickly and at low cost from one place to another, in order to operate, where possible, directly at the sources of raw material supply in log form, residual timber, plantation forest timber, and timber of diameters not used in conventional sawmills, which will allow for increased utilization of the forest resource; the use of chainsaws for sawing is excluded from this definition.\n\n(The above definition thus added by Article 1 of Executive Decree No. 20099\nof November 2, 1990)\n\n \n-  Portable sawmill: A portable sawmill is understood as all sawing\nequipment that consists of a chainsaw and a frame, which, due to its\ncharacteristics and size, can be moved from one place to another in order to\noperate directly at the source of residual raw material, which will allow for\nincreased utilization of the forest resource.\n\n(The above definition thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 20099\nof November 2, 1990)\n\n \n-  Intervened forest (Bosque intervenido): That in which extraction actions of forest products such as timber, heart of palm, and others have been carried out,\ncausing considerable alterations to its original structure and floristic composition.\n\n \n-  Managed natural forest (Bosque natural manejado): That forest whose interventions directed\nby humans are carried out under technical criteria that allow for the\nsustainability of the resource, permanently producing tangible and intangible benefits.\n\n \n-  Primary forest (Bosque primario): A formation that has not suffered alterations by direct human action, especially regarding the extraction of\nmajor forest products such as timber, heart of palm, and others.\n\n \n-  Secondary forest (Bosque secundario): That forest mass that develops\nnaturally after the total or partial disappearance of a previous one, often with differences in the composition of the tree mass it replaces.\n\n \n-  Public utility catalog (Catálogo de utilidad pública): The list of properties belonging to the State Forest Heritage (Patrimonio Forestal del Estado), where their location, boundary demarcation (deslinde), area, registration data, various annotations, and respective maps shall be recorded.\n\n \n-  Management categories (Categorías de manejo): The alternative or form of management applied to a wildland area to meet specific natural and/or cultural resource conservation objectives, in order to produce socioeconomic and ecological benefits for the inhabitants.\n\n \n-  Forest Corporations or Cooperatives: For the purposes of these\nregulations, all those non-profit private entities,\nduly registered, whose main objective is the development of forest activities.\n\n(The above definition thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 20618 of July 12,\n1991)\n\n \n-  Hydrographic basin (Cuenca hidrográfica): That territorial unit of variable\nland surface, defined by a water divide crest and whose waters\ndrain towards a common outlet. Highly dynamic and interrelated biological, economic,\nnatural, and social processes occur within it.\n\n \n-  Charral: Plant formation constituted by herbaceous, woody, and occasionally arboreal invasive species, one to three years old, not exceeding five meters in height, which grows on deforested and subsequently abandoned lands. Generally, the area was previously dedicated to agricultural crops or livestock. May contain some scattered usable trees of various sizes, and its economic potential depends on the species present.\n\n \n-  Dendroenergy: The utilization of wood for energy purposes.\n\n \n-  Integrated industrial development: Understood as industrial development\nthat ensures a forest-industry integration as a single\nproduction unit, seeking better utilization and perpetuity of the forest\nresource.\n\n \n-  Artificial reservoirs and lakes (Embalses y lagos artificiales): Those bodies of water that have been formed by man, through the damming of fluvial and/or rainwater for subsequent use in different purposes. For the purposes of these regulations, artificial lakes are considered those with an area greater than two hectares.\n\n \n-  FOREST INDUSTRY: All transformation processes that use roundwood as raw material for obtaining forest products.\n\n(The above definition thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 24740 of September 28,\n1995)\n\n \n-  National Forest Inventory (Inventario forestal nacional): The set of records of basic information on timber stocks and other natural resources,\nin both natural and artificial forests throughout the entire country.\n\n-   \nBlock timber: (This definition thus repealed by Article 2 of\nExecutive Decree No. 24740 of September 28, 1995)\n\n(The above definition thus added by Article 1 of Executive Decree No. 20618 of July 12,\n1991)\n\n-\nRaw material (Materia prima): All that timber generated as a byproduct of the\nforest, forest plantations (plantaciones forestales), pastures (potreros), charrales, and others that, due to its characteristics, can be processed in forest industries.\n\n(The above definition thus added by Article 1 of Executive Decree No. 20618 of July 12, 1991)\n\n-     \nResidual raw material (Materia prima residual): All that timber generated as a remnant after a forest harvest, and which, due to its characteristics, is not profitable to process in traditional industrial processing plants.\n\nAlso included within this definition are logs in a state of deterioration, hollow logs, stumps, log tops, branches, and log ends.\n\n(The above definition thus added by Article 1 of Executive Decree No. 20099\nof November 2, 1990)\n\n(The above definition thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 20618 of July 12,\n1991)\n\n- \nNatural forest management (Manejo de bosque natural): The application of a set of techniques and silvicultural systems,\nin accordance with the ecological conditions of the forest, aimed at its\nadministration and ordering over time and space, whose final purpose\nis the sustainable production of forest products, without impairing the renewal capacity or biological and economic recovery of the forest. This last condition is basic to ensure the perpetuity of the resource.\n\n(The above definition thus added by Article 1 of Executive Decree No. 20618 of July 12,\n1991)\n\n \n-  Artificial methods of repopulation: Those in which man\nhas broad participation, with or without advanced technologies. The\nvegetation shall be established by planting seedlings according to a\nreforestation plan. These methods generally define homogeneous forests, at least regarding species and ages, in which the\ntrees are generally distributed in defined rows, forming compact\nblocks or rows in the form of windbreaks.\n\n -  Natural methods of repopulation: Those\nin which there is little participation by man and little technology, since\nvegetation will be established randomly by natural succession, from which\nman may select the species considered suitable for management. These methods generally define heterogeneous forests regarding species, volume, and ages, without the trees being distributed in perfectly defined lines. Man's participation will consist of executing selective activities eliminating undesirable vegetation, eventually participating in seed dispersal, or planting some trees within the existing natural succession vegetation.\n\n- \nPlots dedicated to recreation: Those plantations understood to have as their main purpose beautification and leisure, in sports areas, urban areas, among others.\n\n \n-  Management plan for a wildland area (Plan de manejo de un área silvestre): The set of technical standards that will regulate the activities to be developed in a forest reserve, protective zone, national park, national wildlife refuge, biological reserve, and related areas, for their use, conservation, management, and development.\n\n-   \nForest plantation (Plantación forestal): That established on land with one or more tree species, where the main but not sole objective will be timber production. \n\n(The above definition thus added by Article 1\nof Executive Decree No. 20618 of July 12, 1991)\n\n- Predominance of trees (Predominación de árboles): \"All those plant associations whose commercial basal area of the trees is not less than ten square meters per hectare or where there exist at least twenty trees per hectare of commercial species with a diameter at breast height (dbh) greater than twenty centimeters.\"\n\n(The above definition thus added by Article 1\nof Executive Decree No. 22024 of February 24, 1993)\n\n -  Burn (Quema): Understood as a burn voluntarily provoked with a plan, including in treatments of cutting waste, for the purpose of limiting it to a previously determined area.\n\n \n-  Industrial rationalization: The system that allows determining, according to market forces, the minimum necessary quantity of raw material for the forest industry to operate efficiently.\n\n \n-  Reorganization and relocation of the industrial forest sector: The\nordering process necessary to ensure forest-industry integration, better utilization of the resource, and closer distances to raw material sources.\n\n \n-  National reserves (Reservas nacionales): Those lands included within the\nlimits of the Republic that are not registered as private property,\nmunicipal property, or property of autonomous institutions, that are not\nprotected by ten-year adverse possession, those that by special laws have not been\ndestined for the formation of agricultural colonies, and in general all those that, not being private property, are not occupied in public services.\n\n \n-  Permanent rivers, ravines, or streams (Ríos, quebradas o arroyos permanentes): Those that maintain water flow all year.\n\n \n-  Tacotal: Plant formation constituted by herbaceous, woody, and arboreal species of greater height and age, originating from the abandonment of agricultural areas or pastures. It is generally constituted by pioneer species with rapid growth, and its economic potential depends on the species present. It has the same origins as the charral and may contain scattered usable trees of various sizes and species, which generally do not exceed fifteen meters in height.\n\n(The above definition thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 20618 of July 12,\n1991)\n\n \n-  Flat lands (Terrenos planos): For the purposes of the stipulations in Article 68 of the law, flat lands are considered those whose slope is equal to or less than thirty percent. \n\n(The above definition thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 20993 of November 15,\n1991)\n\n \n-  Steep lands (Terrenos quebrados): Those that have a slope greater than thirty percent. \n\n(The above definition thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 20993 of November 15,\n1991)\n\n \n-  LOG OR ROUNDWOOD: A log is understood as the section of the tree\nfree of branches, having a diameter greater than or equal to 29 centimeters at the thinnest end and a minimum length of 2 meters.\"\n\n(The above definition thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 24740 of September 28,\n1995)\n\n \n-  Cutting cycle (Turno de corta): The time elapsed from when the plantation or regeneration of forest species is established until their harvest age.\n\n- \nRational use of renewable natural resources (Uso racional de los recursos naturales renovables): The employment of techniques that allow for the continued and sustained use of renewable natural resources.\n\n Article\n\n     \nArticle 3.- The\nDirección General Forestal shall carry out its functions through programs and\nprojects based on the policies and priorities established by the Minister,\nwhich shall be executed in an integrated and coordinated manner, both at the regional level\nand at the central offices. Annually, the DGF shall prepare a national operational plan\nthat will contain the objectives, activities, and goals defining the\naction for that period. Likewise, and with the participation of the pertinent\nregional authorities, regional operational plans shall be prepared annually.\nParallel to the preparation of the national operational plan, each department\nshall establish the procedures and technical provisions (including\ncoordination mechanisms) under which each of the\nprograms and projects contemplated in the national and regional operational plan shall be executed.\n\nThe\nOficinas Regionales Forestales shall have the technical and administrative\ncapability for the execution of said office's duties. Furthermore, they shall coordinate their\nactivities at the regional level with the other dependencies of MIRENEM, through\nthe corresponding regional chief. This latter shall also directly supervise\nthe development of the Oficina Regional Forestal and shall report\nthe pertinent information to the DGF.\n\n(Thus amended by Article 2 of\nExecutive Decree No. 20618 of July 12, 1991)\n\n Article\n\nChapter Two\n\nOrganization\nand Competence of the Forest Administration\n\n     \nArticle 4.- The\nDirección General Forestal shall have the following organization:\n\na) A Director General Forestal.\n\nb) A Subdirector General Forestal.\n\nc) A Department of Forest Management and Harvesting (Departamento de Manejo y Aprovechamiento Forestal).\n\nch) A Department of Reforestation and Forest Protection (Departamento de Reforestación y Protección Forestal).\n\nd) A Department of Legal Advisory (Departamento de Asesoría Jurídica).\n\ne) A Department of Peasant Forest Development (Departamento de Desarrollo Campesino Forestal).\n\nf) A Department of Forest Reserves, Protective Zones, and Hydrographic Basins (Departamento de Reservas Forestales, Zonas Protectoras y Cuencas Hidrográficas).\n\ng) A Department of Industrial Development (Departamento de Desarrollo Industrial).\n\nh) A Department of Forest Research (Departamento de Investigación Forestal).\n\ni) A Planning Department (Departamento de Planificación).\n\nj) An Executing Office for the Trusts called Fondo Nacional de Financiamiento Forestal (FONAFIFO).\n\n(The previous subsection thus amended by Article 3 of\nExecutive Decree No. 24740 of September 28, 1995)\n\nk) An Administrative Department (Departamento Administrativo).\n\nl) Oficinas Regionales Forestales.\n\nEach of the cited\nDepartments and Oficinas Regionales Forestales shall have a\nchief and the auxiliary technical personnel necessary for the proper performance of their\nfunctions. The departments shall be planning, supervision, and\ntechnical support bodies, and as a rule, they shall leave the execution of field activities to\nthe regional dependencies, except for provisions deemed pertinent\nby the superior authorities.\n\nThe Oficinas\nRegionales Forestales shall have the same administrative organization as the\ncentral office of the Dirección General Forestal.\n\nThe Oficinas Regionales Forestales shall have the\nsame administrative organization as the central office of the Dirección\nGeneral Forestal.\n\n(Thus amended by Article 1 of Executive Decree\nNo. 22840 of January 24, 1994)\n\n Article\n\nArticle\n4 bis.- The functions of the Director Superior de Recursos Forestales are:\n\na)\nPeriodically supervise and evaluate the activities of the Dirección General Forestal.\n\nb)\nApprove and ensure the execution of the plans proposed by the Dirección\nGeneral Forestal.\n\nc)\nCoordinate at the inter-institutional level and with organized groups of forest\nbusinesspeople the execution of the established forest policy.\n\nch)\nIssue general, administrative, and technical guidelines related to the\nforest development of the country, prior authorization from the Minister, and\n\nd)\nOthers assigned by the Minister.\n\n(The addition made to this article by\nArticle 4 of\nExecutive Decree No. 20618 of July 12, 1991, was subsequently repealed\nby Article 12 of Executive Decree No. 22840 of January 24, 1994. It is noted\nthat said repeal has not been indicated in this text, because the\nissuing entity does not expressly indicate that, as a consequence, this text must revert to the\nstate prior to said amendment)\n\n Article\n\n     Article\n5.- The exclusive functions of the Director General Forestal are:\n\na)\nDirect, program, and evaluate the actions of the DGF.\n\nb)\nApply the Forestry Law, its Regulations, and other pertinent legal provisions.\n\nc)\nEstablish guidelines for the periodic preparation of operational\nforest development plans, which must be framed within the\npolicy established in the national development plans.\n\nch)\nApprove and execute said plans, with the prior favorable opinion of the Consejo Nacional Forestal.\n\nd)\nPropose forest development policies.\n\ne)\nAdequately and timely disseminate the forest situation, development\nalternatives, activities of the Forest Sub-sector in general, and of the DGF in particular.\n\nf)\nProcess and grant, as appropriate, the forest development incentives\nestablished in the Forestry Law.\n\ng)\nManage before the Central Bank of Costa Rica the financial resources\nestablished by the law and these regulations.\n\nh)\nPeriodically approve and determine priority reforestation zones,\nvalue per hectare for incentive purposes.\n\ni)\nCarry out technical audits and periodic evaluations of the administrative\nand technical systems of the regional programs.\n\nj)\nSign use permits, administrative resolutions, and others pertaining to their\nmanagement.\n\nk)\nOthers assigned by the Director Superior de Recursos Forestales or the Minister.\n\n(The amendment made to this article by\nArticle 5 of Executive Decree No. 20618 of July 12, 1991,\nwas subsequently repealed by Article 12 of Executive Decree No. 22840\nof January 24, 1994. It is noted that said repeal has not been indicated in\nthis text, because the issuing entity does not expressly indicate that, as a\nconsequence, this text must revert to the state prior to said amendment)\n\n Article\n\n     \nArticle 6.- The exclusive functions of the Subdirector General Forestal are:\n\na)\nEstablish and put into execution, as appropriate, administrative provisions,\ninternal regulations, and operational manuals for the proper functioning of the\nDGF.\n\nb)\nAdminister the financial, material, and human resources of the DGF in accordance\nwith the current legal norms.\n\nc)\nProvide assistance and support to the Oficinas Regionales Forestales.\n\nch)\nCoordinate, supervise, and evaluate the execution of the DGF's annual plans,\nas well as the resources assigned to them.\n\nd)\nAuthorize the disbursements and income of the DGF in accordance with the current\nlegal and administrative provisions.\n\ne)\nSubstitute for the Director General Forestal in their absences.\n\n(The amendment made to this article by\nArticle 6 of Executive Decree No. 20618 of July 12, 1991,\nwas subsequently repealed by Article 12 of Executive Decree No. 22840\nof January 24, 1994. It is noted that said repeal has not been indicated in\nthis text, because the issuing entity does not expressly indicate that, as a\nconsequence, this text must revert to the state prior to said amendment)\n\n Article\n\n   \n   Article 7. The Department of Forest Management and Harvesting\nshall be composed of a Forest Management Section (Sección de Manejo Forestal) and a Supervision and Control Section (Sección de Supervisión y Control).\n\nThe functions of the\nDepartment of Forest Management and Harvesting, according to its sections, are:\n\n1.- FOREST MANAGEMENT SECTION.\n\na.- Promote the\nmanagement of forest resources and their adequate utilization in accordance with\nthe stipulations in current legislation.\n\nb.- Establish and\ndisseminate the department's technical-administrative operating norms and procedures\nfor the preparation of management plans (planes de manejo) and forest harvest permits (permisos de aprovechamiento forestal), and the mechanisms for periodic review.\n\nc.- Disseminate\ntechniques on forest management and harvesting.\n\nd.- Participate in the\ndetermination of the value of standing timber.\n\ne.- Develop the\ncriteria for valuation of confiscated products.\n\nf.- Others assigned by the General\nDirection and Subdirection of Forestry.\n\n2.- SUPERVISION AND CONTROL SECTION.\n\na.- Supervise the\nexecution and evaluation of management plans and forest harvest permits.\n\nb.- Keep updated\nrecords on forest harvesting, including exploited area,\nvolumes, remaining areas, and others.\n\nc.- Support the\nestablishment of the necessary mechanisms to prevent evasion of the\nforest tax.\n\nd.- Others assigned by the General\nDirection and Subdirection of Forestry.\n\n(Thus amended by Article 2 of Executive Decree\nNo. 22840 of January 24, 1994)\n\n Article\n\n   \n \nArticle 8.- The\nDepartment of Reforestation and Forest Protection shall be composed of a\nFire Protection Section (Sección de Protección Contra Incendios), a Phytosanitary Protection Section (Sección de Protección Fitosanitaria), and a Forest Regime Section (Sección de Régimen Forestal).\n\nThe functions of the\nDepartment of Reforestation and Forest Protection, according to its sections, are:          \n\n1.- FIRE PROTECTION SECTION                               \n\na.- Review and\nupdate technical-administrative norms and procedures for the\nformulation, evaluation, and execution of forest fire prevention plans\nin reforestation projects and for the processing of permits for\ncontrolled burns (quema controlada).\n\nb.- Supervision of\nforest fire prevention plans in reforestation projects.\n\nc.- Evaluation of\nforest fires in reforestation projects.\n\nd.- Promote and\ncarry out extension and dissemination activities on forest fire prevention and combat.\n\ne.- Prepare\nannual records of areas affected by forest fires in reforestation projects.                                                       \n\nf- Others assigned by the General\nDirection and Subdirection of Forestry.\n\n2.- PHYTOSANITARY PROTECTION SECTION\n\na.- Provide\ntechnical assistance service in the management of forest sanitary problems in\nplantations, nurseries, as well as forest areas in urban zones.\n\nb.- Evaluate samples\npresenting pests and/or diseases and coordinate the analysis process of\nthese with national laboratories.\n\nc.- Evaluate the\nresults of the combat recommendations proposed by the\nSection to producers and others.                                          \n\nd.- Issue norms\nfor prevention against pests and diseases.           \n\ne- Approve\nForest Bond Certificates (Certificados de Abono Forestal, CAF-adicional), applied for pest and/or disease combat.                       \n\nf.- Coordinate the\nactivities of the Interinstitutional Forest Protection Program\n(Programa Interinstitucional de Protección Forestal, PIPROF).                                                                    \n\ng.- Others assigned by the General\nDirection and Subdirection of Forestry.\n\n3.- FOREST REGIME SECTION\n\na.- Develop\nnational reforestation programs as an integral part of the National\nForest Development Plan and promote the reforestation of the country through the coordinated action of the State with forest businesses.\n\nb.- Recommend priority\nzones for reforestation, including the total area to be reforested with\nincentives, species to incentivize, and costs per reforested hectare, among others.\n\nc.- Keep the record\nof planted area by year and species updated.\n\nd.- Supervise the\nexecution of projects that will support incentive applications for reforestation.\n\ne.- Approve and\nprocess the Forest Bond Certificate.\n\nf.- Authorize and\ncommunicate to the\nDirección General de la Tributación Directa the tax deductions for reforestation projects submitted to the Forest Regime.\n\ng.- Extend\ncertifications for the purpose of territorial tax deduction and others, to\nproperties submitted to the Forest Regime.\n\nh.- Establish the operating norms\nand procedures of the department and the periodic review mechanisms.\n\ni.- Others assigned by the General\nDirection and Subdirection of Forestry.\n\n(Thus amended by Article 3 of Executive Decree\nNo. 22840 of January 24, 1994)\n\n Article\n\n    Article 9.- The Peasant Forest Development Department shall be\ncomposed of a Silvicultural Technical Follow-up Section (Sección de Seguimiento Técnico Silvicultural), a\nForest Training and Extension Section (Sección de Capacitación y Extensión Forestal), and a Financial-Accounting Follow-up Section (Sección de Seguimiento Financiero - Contable):\n\nThe functions of the\nDepartment according to its sections are:\n\n1.- SILVICULTURAL TECHNICAL FOLLOW-UP SECTION\n\na.- Promote the\npreparation of silvicultural studies aimed at developing efficient technologies\nin the management of plantations and other forest resources.\n\nb.- Supervise and follow\nup on the application of the Department's Manual of Procedures and\nTechnical-Administrative Provisions.           \n\nc.- Coordinate,\nsupervise, and support the work of the regional DECAFOR coordinators in the\nexecution of programs with forest incentives and in the silvicultural\nand operational follow-up of the projects.\n\nd.- Others assigned by the Director\nGeneral and Subdirector.\n\n2.- FOREST TRAINING AND EXTENSION SECTION\n\na.- Develop and\npropose strategies, plans, and programs for forest training and extension\ndirected at participating peasant organizations and DECAFOR officials.\n\nb.- Promote the\ndevelopment of socioeconomic studies and provide assistance and support to\norganized groups of peasants and rural communities for the development and\nexecution of specific forest projects aimed at improving their\nstandard of living.\n\nc.- Design and\nproduce support programs such as didactic and dissemination materials.\n\nd.- Direct,\ncoordinate, and supervise peasant forest training and extension activities.\n\ne.- Others assigned by the General\nDirection and Subdirection.\n\n3.- FINANCIAL - ACCOUNTING FOLLOW-UP SECTION\n\na.- Supervise and follow\nup financially and administratively on the forest projects executed\nby peasant organizations through the use of incentives.\n\nb.- Process and\napprove the incentives to develop forest projects through the\nparticipating organizations.\n\nc.- Carry out\ninternal financial audits of the funds assigned to the organizations that\nparticipated in reforestation projects for small and medium\nfarmers.\n\ne.- Others assigned by the General\nDirection and Subdirection.\n\n (Thus amended by Article 4 of Executive Decree\nNo. 22840 of January 24, 1994)\n\n Article\n\n        Article 10.- The functions\nof the Department of Legal Advisory are:\n\n(The previous paragraph thus amended by Article 10 bis of Executive Decree No.\n22840 of January 24, 1994)\n\na) Advise the DGF on aspects of\nforestry legislation and other laws related to the natural resources sub-sector.\n\nb) Ensure the faithful compliance with the\nlegal provisions that commit the action of the sub-sector.\n\nc) Represent the DGF before other\ninstitutions or organizations in legal matters.\n\nch) Participate in the preparation of legal studies\nof interest to the DGF.\n\nd)     \nCoordinate pertinent matters with the Legal Advisory Directorate (Dirección de Asesoría Jurídica) of MIRENEM.\n\ne)    \nOthers assigned by the Director or the Subdirector General Forestal. \n\n Article\n\n   \n     Article 11.- The Department of Forest Reserves,\nProtective Zones, and Hydrographic Basins shall be composed of a\nManagement and Surveillance Section (Sección de Manejo y Vigilancia), a Conservation and Hydrographic Basin Management Section (Sección de Conservación y Manejo de Cuencas Hidrográficas), and a Surveying and Land Tenure Section (Sección de Agrimensura y Tenencia de la Tierra).\n\nThe functions of the Department of Forest Reserves, Protective Zones, and Hydrographic Basins, according to its sections, are:\n\n1.- MANAGEMENT AND SURVEILLANCE SECTION (SECCIÓN DE MANEJO Y VIGILANCIA):\n\na.- Coordinate with the Regional Offices the Land Classification (Calificación de Tierras) in compliance with Article 32 of the Forestry Law (Ley Forestal).\n\nb.- Administer and ensure the conservation and protection of the Forest Heritage (Patrimonio Forestal) areas under the jurisdiction of the General Forestry Directorate (Dirección General Forestal).\n\nc.- Process the incorporation into the State Forest Heritage (Patrimonio Forestal del Estado) of lands of exclusively forest vocation and forests administered by other public institutions.\n\nd.- Conduct the necessary studies for the creation or modification of forest reserves, protective zones, and other equivalent areas.\n\ne.- Analyze and process permit requests for the sustainable use (aprovechamiento) of natural resources on State Forest Heritage (Patrimonio Forestal del Estado) lands.\n\nf.- Establish the guarantee values to be applied for granting concessions on State Forest Heritage (Patrimonio Forestal del Estado) lands, and determine the value of fees (cánones) and duties on such lands.\n\ng.- Others assigned by the General Directorate and Subdirectorate.\n\n2.- HYDROGRAPHIC BASIN CONSERVATION AND MANAGEMENT SECTION (SECCIÓN DE CONSERVACIÓN Y MANEJO DE CUENCAS HIDROGRÁFICAS):\n\na.- Advise communities regarding the protection of communal micro-basins.\n\nb.- Develop and execute Hydrographic Basin Management Plans.\n\nc.- Promote the protection of Municipal Basins through the MIRENEM-IFAM Agreement.\n\nd.- Jointly identify with the corresponding institutions the protection areas for springs (nacientes) and aquifer recharge zones, and propose the pertinent corrective actions. This activity shall be carried out as long as there is personnel available and trained in this field.\n\ne.- Others assigned by the General Directorate and Subdirectorate.\n\n3.- SURVEYING AND LAND TENURE SECTION (SECCIÓN DE AGRIMENSURA Y TENENCIA DE LA TIERRA):\n\na.- Conduct land tenure studies, topographic surveys, and surveying across the country for the purposes of Forest Resource management.\n\nb.- Process and issue approvals (visados) and certifications for the purposes of complying with what is established in the National Cadastre Law (Ley de Catastro Nacional) and the Possessory Information Law (Ley de Informaciones Posesorias).\n\nc.- Develop and maintain an updated catalog of public utility and land tenure within the wild areas administered by the DGF.\n\nd.- Process and grant the alignment of protective zones as indicated in Article 68 of Forestry Law No. 7174 and related legislation.\n\nf.- Keep updated maps of protected area boundaries based on official cartography.\n\ng.- Others assigned by the General Directorate and Subdirectorate.\n\n(Thus amended by Article 5 of Executive Decree No. 22840 of January 24, 1994)\n\nArticle 12.- The Department of Industrial Development shall be composed of the Forestry Industry Promotion Section (Sección de Fomento a la Industria Forestal) and the Supervision and Control Section (Sección de Supervisión y Control).\n\nThe functions of the Department of Industrial Development, according to its sections, are:\n\n1.- FORESTRY INDUSTRY PROMOTION SECTION (SECCIÓN DE FOMENTO A LA INDUSTRIA FORESTAL):\n\na.- Promote and foster the development of the national forestry industry in an integrated manner, with the goal of sustainable yield of forest resources.\n\nb.- Promote the adequate industrialization of forest resources, maximizing the efficiency of raw material use (aprovechamiento).\n\nc.- Coordinate and promote the formulation and use of wood classification standards.\n\nd.- Conduct a marketing study of forest products to contribute to the search for raw material utilization alternatives.\n\ne.- Others assigned by the General Directorate and Subdirectorate.\n\n2.- FORESTRY INDUSTRY SUPERVISION AND CONTROL SECTION (SECCIÓN DE SUPERVISIÓN Y CONTROL DE LA INDUSTRIA FORESTAL):\n\na.- Prepare the Department's procedures manual.\n\nb.- Process applications for installation, operation, relocation, and other matters related to the forestry industry.\n\nc.- Receive, analyze, and process applications for the import and export of timber products.\n\nd.- Coordinate with Regional Forestry Offices on the control of timber arriving at the industry's yard.\n\ne.- Prepare reports on the situation of the forestry industry based on periodic visits and the statistical information received from the forestry industrialists themselves.\n\nf.- Others assigned by the General Directorate and Subdirectorate.\n\n(Thus amended by Article 6 of Executive Decree No. 22840 of January 24, 1994)\n\nArticle 13.- (Repealed by Article 30 of Executive Decree No. 20618 of July 12, 1991)\n\nArticle 14.- The Forestry Research Department shall be composed of a Technology Research and Transfer Section (Sección de Investigación y Transferencia de Tecnología) and a Forest Seeds and Genetic Improvement Section (Sección de Semillas Forestales y Mejoramiento Genético).\n\nThe functions of the Department, according to its sections, are:\n\n1.- TECHNOLOGY RESEARCH AND TRANSFER SECTION (SECCIÓN DE INVESTIGACIÓN Y TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA):\n\na.- Promote and foster the development, execution, and evaluation of forestry research plans, programs, and projects, especially applied, practical, and participatory ones, mainly on farms at the regional and national levels, in coordination with public and private institutions.\n\nb.- Promote the active participation of the public, private, and community sectors in the development of activities related to forestry research, training, and awareness-raising about the importance of tree use at the community level.\n\nc.- Seek financial, technical, and logistical support to execute research deemed necessary.\n\nd.- Maintain and improve the existing silvicultural, socioeconomic, and extension databases in the research area. Exchange information and coordinate with other databases.\n\ne.- Maintain an updated national registry of forestry research.\n\nf.- Disseminate the information generated by forestry research both domestically and abroad through talks, seminars, workshops, audiovisual materials, radio programs, bulletins, and other activities demonstrating the importance of trees at the farm level.\n\ng.- Others assigned by the General Forestry Director or Subdirector.\n\n2.- FOREST SEEDS AND GENETIC IMPROVEMENT SECTION (SECCIÓN DE SEMILLAS FORESTALES Y MEJORAMIENTO GENÉTICO):\n\na.- Diagnose the production of good quality forest seed in the country.\n\nb.- Foster and stimulate seed production of native forest species.\n\nc.- Protect genetic resources by conserving the germplasm of the main forest species used in national reforestation.\n\nd.- Train organized farmer groups in the development of technology appropriate to our means for the identification, collection, and processing of forest species seeds.\n\ne.- Promote the establishment of seed stands (rodales semilleros) and seed orchards.\n\nf.- Develop research into forest seed technology, morphology, and anatomy studies.\n\ng.- Collect and process seeds to establish tests and research trials.\n\nh.- Conduct routine analysis of seeds from batches stored in the Laboratory.\n\ni.- Coordinate inter-institutional programs on forest seed research according to the needs of the forestry sector.\n\nj.- Others assigned by the General Forestry Director or Subdirector.\n\n(Thus amended by Article 7 of Executive Decree No. 22840 of January 24, 1994)\n\nArticle 15.- The Planning Department shall be composed of a Strategic and Operational Planning Section (Sección de Planificación Estratégica y Operativa), a Forest Resource Monitoring Section (Sección de Monitoreo del Recurso Forestal), and a Computing Section (Sección de Cómputo).\n\nThe functions of the Planning Department, according to its sections, are:\n\n1.- STRATEGIC AND OPERATIONAL PLANNING SECTION (SECCIÓN DE PLANIFICACIÓN ESTRATÉGICA Y OPERATIVA):\n\na.- Promote and participate in the development of diagnoses related to the forestry sector.\n\nb.- Maintain direct coordination with the Directorate General of Planning and International Cooperation (Dirección General de Planificación y Cooperación Internacional), and also coordinate with other units of the Ministry and the State related to forestry planning or other related sectors.\n\nc.- Participate in the development of the National Forestry Development Plan.\n\nd.- Coordinate and participate in specific forestry planning studies.\n\ne.- Define guidelines, coordinate, and participate in the development of the DGF's annual operational plans.\n\nf.- Monitor and evaluate the annual operational plans.\n\ng.- Recommend modifications to the DGF's organizational and operational structure to the Directorate.\n\nh.- Participate in the development of the institution's procedures manuals.\n\ni.- Participate in the development and distribution of the DGF budget.\n\nj.- Monitor and evaluate budget execution.\n\nk.- Identify the institution's priorities for project financing with external funds.\n\nl.- Maintain an updated inventory of projects.\n\nm.- Any other assigned by the General Forestry Director or Subdirector.\n\n2.- FOREST RESOURCE MONITORING SECTION (SECCIÓN DE MONITOREO DEL RECURSO FORESTAL):\n\na.- Evaluate and analyze the country's forest cover (cobertura boscosa).\n\nb.- Classify vegetation for tropical forest management.\n\nc.- Develop and maintain an updated national forest inventory.\n\nd.- Establish and maintain an updated database on forest resources and associated resources using a Geographic Information System (GIS).\n\ne.- Coordinate with the Directorate General of Planning and International Cooperation (Dirección General de Planificación y Cooperación Internacional) and various organizations and institutions on matters related to Remote Sensing and Geographic Information Systems (GIS).\n\nf.- Any other assigned by the General Forestry Director or Subdirector.\n\n3.- COMPUTING SECTION (SECCIÓN DE CÓMPUTO):\n\na.- Plan, coordinate, and evaluate the development of a process for the technical and administrative automation of the DGF.\n\nb.- Analyze and develop information systems.\n\nc.- Manage computational resources.\n\nd.- Provide technical advice and coordinate with other units on matters related to the Information Technology area.\n\ne.- Any other assigned by the General Forestry Director or Subdirector.\n\n(Thus amended by Article 8 of Executive Decree No. 22840 of January 24, 1994)\n\nArticle 16.- The Executing Office of the Trusts of the National Forestry Financing Fund (FONAFIFO) is a body with maximum deconcentration within the administrative structure of the General Forestry Directorate (Dirección General Forestal). This Office shall have the following functions:\n\na) Coordinate and execute actions and decisions made by each Special Credit Committee of the Trusts regarding the approval and processing of credits.\n\nb) Facilitate the credit management or financing process for forestry and biodiversity conservation projects that the applicant must follow.\n\nc) Analyze financing applications and submit them for consideration by the respective Special Credit Committee, with recommendations the office deems pertinent.\n\nd) Supervise program execution in terms of budget utilization for fulfilling the investment plan of financing granted charged to the trust resources.\n\ne) Procure new resources, whether internal or external, for the development of different financing programs.\n\nf) Supervise compliance with goals formulated for the financing programs or projects under its responsibility.\n\ng) Act as a conciliator in resolving conflicts that may arise between beneficiaries.\n\nh) Prepare technical and administrative reports to be presented to the donors, trustee, MIRENEM, and the Special Credit Committees, among others.\n\ni) Ensure the proper fulfillment of trust contracts, their regulations, and the financial cooperation agreements established or to be established.\n\nj) Prepare and process disbursement and credit orders with the Trustee Bank or relevant financial organization.\n\nk) Process the acquisition of resources, goods, and services for the office's operation.\n\nl) Develop with the Trustee Banks the technical and administrative operational manuals and regulations to be submitted for consideration by the Special Credit Committees.\n\nll) Conduct appraisals of properties or assets given as collateral (garantía) for credits or financing.\n\nm) Establish mechanisms for placement, management, follow-up, and recovery of granted funds, as well as the execution of collateral (garantía) in case of default.\n\nn) Present the operational budgets for the office's operation to the Special Credit Committees.\n\nñ) Provide training on matters related to the office's work.\n\no) Process and issue Forest Protection Certificates (Certificados de Protección del Bosque) (CAFMA 2000), as well as any other procedure related to the execution of this function.\n\np) Advise senior officials on the execution of financing policies and guidelines directed at the forestry sector.\n\nq) Define strategies for financing forestry and biodiversity conservation projects.\n\nr) Maintain an updated database of operations and actions executed by the office.\n\ns) Others assigned by the Ministry of Natural Resources, Energy, and Mines, or the Special Credit Committees. This office shall provide its support and service to Trusts 340-MIRENEM BANCO NACIONAL, 19-91, and 04-87 MIRENEM BANCOOP, as well as others that may wish to join FONAFIFO in the future. To meet this objective, it shall use and organize the human, material, and financial resources existing in each structure of the cited trusts.\n\n(Thus amended by Article 4 of Executive Decree No. 24740 of September 28, 1995)\n\nArticle 17.- The Administrative Department shall be composed of a Financial Accounting Section (Sección Financiero Contable), a General Services Section (Sección de Servicios Generales), a Supplies and Assets Section (Sección de Suministros y Patrimonio), a Budget Section (Sección de Presupuesto), and a Human Resources Section (Sección de Recursos Humanos).\n\nThe functions of the Administrative Department, according to its sections, are:\n\n1.- FINANCIAL ACCOUNTING SECTION (SECCIÓN FINANCIERO CONTABLE):\n\na.- Prepare and process checks from the DGF's various sources of financing, as well as the securities (títulos valores) for forestry development incentives approved by the General Forestry Director and other competent authorities.\n\nb.- Apply the necessary accounting controls to the DGF's financial resources and their custody.\n\nc.- Prepare the manuals regulating the financial-accounting operation.\n\nd.- Liaise with other units of MIRENEM and the State on matters related to its field.\n\ne.- Ensure the correct application of accounting standards and procedures necessary to achieve administrative efficiency of the DGF's resources.\n\nf.- Others assigned by the General Directorate and Subdirectorate.\n\n2.- GENERAL SERVICES SECTION (SECCIÓN DE SERVICIOS GENERALES):\n\na.- Provide fuel and maintenance services for the DGF's vehicles and equipment.\n\nb.- Ensure, in accordance with administrative provisions, the proper management and distribution of fuel and the maintenance of the DGF's vehicles and equipment.\n\nc.- Liaise with other units of MIRENEM and the State on matters related to its field.\n\nd.- Develop the operating manuals regulating the section.\n\ne.- Others assigned by the General Directorate and Subdirectorate.\n\n3.- SUPPLIES AND ASSETS SECTION (SECCIÓN DE SUMINISTROS Y PATRIMONIO):\n\na.- Provide the DGF with the necessary supplies.\n\nb.- Ensure the proper distribution and use of materials and equipment purchases of the DGF.\n\nc.- Carry out the inventories of the DGF's assets and services.\n\nd.- Coordinate with other units of MIRENEM and the State on matters related to its field.\n\ne.- Develop the operating manuals regulating the section.\n\nf.- Others assigned by the General Directorate and the Subdirectorate.\n\n4.- BUDGET SECTION (SECCIÓN DE PRESUPUESTO):\n\na.- Ensure that the DGF's different sources of financing are executed in accordance with the legal and administrative rules and procedures in force and those issued for that purpose.\n\nb.- Propose and prepare budgets and their modifications.\n\nc.- Oversee the control of revenues to the Forest Fund in coordination with the Financial Accounting Section and the Regional Offices.\n\nd.- Coordinate with other units of MIRENEM and the State on matters related to its field.\n\ne.- Prepare the manuals regulating the budget operation.\n\nf.- Advise senior management on technical-administrative matters related to the DGF budget.\n\ng.- Others assigned by the General Directorate and the Subdirectorate.\n\n5.- HUMAN RESOURCES SECTION (SECCIÓN DE RECURSOS HUMANOS):\n\na.- Carry out procedures related to personnel actions.\n\nb.- Ensure compliance with job classification policies.\n\nc.- Execute the vacation program.\n\nd.- Prepare the Annual Operational Training and Capacity-Building Plan.\n\ne.- Coordinate and execute the Annual Operational Training and Capacity-Building Plan for General Forestry Directorate (Dirección General Forestal) personnel.\n\nf.- Prepare training contracts and study permits.\n\ng.- Coordinate and execute the Scholarship Program.\n\nh.- Apply the rules, provisions, and regulations related to Human Resource administration.\n\ni.- Propose technical-administrative procedures for human resources administration.\n\nj.- Establish and coordinate human resources follow-up and evaluation mechanisms.\n\nk.- Others assigned by the General Directorate and Subdirectorate.\n\n(Thus amended by Article 10 of Executive Decree No. 22840 of January 24, 1994)\n\nArticle 18.- (Repealed by Article 12 of Executive Decree No. 22840 of January 24, 1994)\n\nArticle 19.- (Repealed by Article 12 of Executive Decree No. 22840 of January 24, 1994)\n\nArticle 20.- The functions of the regional forestry offices are:\n\na) Participate in developing the programs and projects to be used by the DGF at the regional level.\n\nb) Execute programs and projects at the regional level, in accordance with the procedures and provisions established by the departments and units.\n\nc) Coordinate the execution of its activities with other units of MIRENEM through the head of the regional forestry office.\n\nd) Report to the General Forestry Director, the Deputy General Forestry Director, and other departments on the execution of programs and projects at the regional level.\n\ne) Disseminate matters of interest in the forestry field at the regional level.\n\n(Thus amended by Article 4 of Executive Decree No. 20993 of November 15, 1991)\n\nArticle 21.- The country is divided into nine forestry regions; in each one there shall be a Regional Forestry Office reporting to the DGF.\n\nThe regions are as follows:\n\n- Huetar Atlántica (Siquirres)\n- Huetar Norte (San Carlos)\n- Brunca (Pérez Zeledón)\n- Chorotega (Liberia)\n- Pacífico Central (Esparza)\n- Región Central (Puriscal)\n- Valle Central Oriental (Cartago)\n- Valle Central Occidental (Grecia)\n- Región Heredia (Heredia)\n\nThe DGF is authorized to establish such sub-regional offices as it deems necessary.\n\n(Thus amended by Article 11 of Executive Decree No. 22840 of January 24, 1994)\n\nArticle 22.- DGF officials must present to the competent judicial authority, together with the complaint for violation of the Law, the appraisal of the confiscated timber or other forest products, for the purposes of what is established in Article 15 of the Law. The system for valuing timber shall be defined through administrative channels.\n\nArticle 23.- If the competent judicial authority does not conduct the auction of the confiscated timber or forest products within the month granted by the Forestry Law (Ley Forestal), any interested person may petition the Court for their acquisition.\n\nOnce the petition is approved and the deposit for the assigned value of the confiscated goods is made to the Court, the petitioner may dispose of them.\n\nChapter Three\n\nThe Fund and Other Means of Financing\n\nArticle 24.- The General Forestry Directorate (Dirección General Forestal), jointly with the National Forestry Council, shall set the value per cubic meter of standing timber, by species or group of species, no later than September 1st of each year.\n\nThe calculation shall be based on the market price of standing timber and the increase in the consumer price index, calculated by the Central Bank or by the Ministry of Economy, during the previous period. The General Forestry Directorate (Dirección General Forestal) shall maintain updated data on the market price of standing timber.\n\n(Thus amended by Article 5 of Executive Decree No. 24740 of September 28, 1995)\n\nArticle 25.- (Repealed by Article 1 of Executive Decree No. 23202 of December 15, 1993. Subsequently, through Constitutional Chamber Resolution No. 00031 of January 3, 1995, the modifications made to this article by Executive Decrees No. 22017 of February 15, 1993, and Article 1 of Executive Decree No. 21198 of March 23, 1992, were declared unconstitutional.)\n\nArticle 26.- The general forestry tax shall be paid on the volume of standing inventoried species indicated in the forest management plan according to its cost schedule. In cases where the total elimination of the forest is authorized for various purposes, the permit holder must pay the general forestry tax on the total inventoried volume indicated per hectare and related to the area authorized for land-use change (cambio de uso).\n\n(Thus amended the preceding paragraph by Article 13 of Executive Decree No. 20618 of July 12, 1991)\n\nIf the permit holder pays the corresponding general forestry tax based on the price per cubic meter of standing timber for the period and the timber is not cut upon expiration of the respective forest permit, they must pay the difference in the general forestry tax if, at the time the cutting and extraction of the timber is desired, the value per cubic meter of standing timber has increased. This difference to be paid shall only be for the volume of standing timber that was not cut in the area authorized under the forest permit.\n\nArticle 27.- (Repealed by Article 30 of Executive Decree No. 20618 of July 12, 1991)\n\nArticle 28.- In each region, a specific color of waybill (guía) shall be used for the timber cut there.\n\nArticle 29.- The DGF must establish the necessary mechanisms through sawmill control units and permanent and mobile forest control posts to prevent evasion of the general forestry taxes established in Article 20 of the Law.\n\nArticle 30.- (Repealed by Article 30 of Executive Decree No. 20618 of July 12, 1991)\n\nArticle 31.- For the purposes of what is established in Article 21, subsections b) and c) of the Forestry Law (Ley Forestal), the funds collected in the preceding year may be disbursed. For this purpose, the following mechanisms are established:\n\n- The 10% corresponding to the municipalities shall be disbursed in a single annual payment, subject to prior project authorization.\n- The 10% corresponding to forestry cooperatives and corporations shall be disbursed according to what is established in the forestry project, subject to its prior approval.\n- The funds shall be deposited in the respective bank accounts indicated by the municipalities, cooperatives, and forestry corporations, respectively.\n- The deposit of the indicated funds shall be made in accordance with the accounting established by the DGF for the administration of the Forest Fund.\n- Before making the deposits, the DGF must verify the following: That the forestry cooperatives and corporations have signed an agreement with the State, whose objective is the development of activities aimed at achieving the rational use and development of the forest resources existing in the corresponding region; that the reforestation or forest management projects being carried out by the cooperatives and forestry corporations are advised by forestry technicians and are duly developed at the time the funds are granted; and that the funds allocated to them and to the municipalities are being effectively used to promote reforestation, research, extension, and dissemination programs or any other type of forestry activity that the DGF considers of interest to the sector. Both the municipalities and the forestry cooperatives and corporations must prepare the projects to be financed with the funds collected from the general forestry tax based on the DGF's project guide and submit them to the DGF for analysis and final approval.\n\nLikewise, they must submit to the DGF, every three months, a detailed report on the progress and achievements of the projects underway.\n\nArticle 32.- For the allocation of the 10% of the General Forestry Tax corresponding to the municipalities, forestry cooperatives, and corporations, the DGF shall annually publish the available amounts for project execution and the necessary requirements to be a beneficiary. Interested parties must submit the respective application to the DGF for study and approval. In the event of non-compliance in the execution of the forestry projects submitted by the municipalities, cooperatives, and forestry corporations, the DGF shall stop any disbursements that have not yet been delivered.\n\nArticle 33.- The resources of the forest fund shall be formed, in addition to those indicated in Article 22 of the Law, by all those resources allocated to it for carrying out programs and projects within the framework of its competence.\n\nArticle 34.- New personnel shall only be hired charged to the forest fund if strictly necessary, and to work on specific projects, in which case the contracts shall expire once the project is completed.\n\nArticle 35.- Matters related to the operation of the forest fund account shall be governed by what is established in an internal operating regulation issued by the DGF, subject to the approval of the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República).\n\nArticle 36.- For the purposes of what is stipulated in subsection a), point a.3 of Article 24 of the Law, the DGF and the respective bank where the trust will be established shall prepare the regulation governing the conditions for granting loans.\n\nChapter Four\n\nThe National Forestry Council (CFN)\n\nArticle 37.- The private sector representatives before the CFN shall be appointed by their respective organizations.\n\nThe appointment of the representatives indicated in subsections e), f), g), h), and i) of Article 30 of the Law shall be for a period of two years, or until they lose their representativeness, and they may be re-elected.\n\nArticle 38.- If there are two or more corporations or cooperatives, or forestry schools, or organizations of professionals in forest sciences, the representative before the CFN shall be elected at a meeting called by the corresponding entities for that purpose.\n\nArticle 39.- The CFN, in addition to the functions established in the Law and these regulations, shall have the following:\n\na) Study matters submitted for its consideration by the DGF.\nb) Review the annual report and work program that the DGF submits at the beginning of each year.\nc) Make such recommendations as it deems pertinent to the DGF for the better performance of its duties.\n\nArticle 40.- In the event that the representative of one of the entities represented on the CFN cannot attend meetings, the respective authority must notify the General Forestry Director, indicating the name of the substitute who shall serve during the absence. The appointment of the substitute shall follow the same procedure as for the principal.\n\nArticle 41.- A CFN member who misses two consecutive sessions without just cause shall cease to be a member. The President of the CFN shall request the corresponding institution or entity to appoint a substitute.\n\nArticle 42.- The CFN shall meet in ordinary session twice a year and shall be convened by its President, by the General Forestry Director, or by three of its members. The call to extraordinary meetings shall be made by the President of the CFN or four of its members, with three business days' notice. A quorum shall exist with the presence of six representatives.\n\nArticle 43.- In the absence of a quorum, a new meeting shall be convened to be held three business days later. This second meeting may be held with the presence of at least four of the CFN members.\n\nArticle 44.-The meeting may not be held if, after thirty minutes have elapsed from the time indicated in the notice, the required quorum is not present. The resolutions of the CFN shall be adopted by majority vote; in the event of a tie, the President shall have a casting vote.\n\nArticle Record\n\nArticle 45.-The Secretary of the CFN must submit the agenda to its members in advance with all the required material; said agenda shall contain a section for motions.\n\nArticle Record\n\nArticle 46.-The recommendations or suggestions of the Council shall be communicated to the DGF for its study.\n\nArticle Record\n\nArticle 47.-The CFN shall give priority to matters that the DGF submits for its consideration.\n\nArticle Record\n\nArticle 48.-The expenses incurred by the CFN in the performance of its functions shall be covered by the DGF.\n\nArticle Record\n\nTITLE TWO\n\nForest Property\n\nChapter One\n\nState Forest Heritage (Patrimonio Forestal del Estado)\n\nArticle 49.-The DGF shall define the necessary administrative mechanisms for the integration of lands belonging to municipalities, autonomous institutions, and other Public Administration bodies that must be transferred to the Heritage (Patrimonio).\n\nArticle Record\n\nArticle 50.-The guidelines and priorities for the administration of wild areas under the jurisdiction of MIRENEM must be defined annually by the directorates competent for this purpose.\n\nArticle Record\n\nArticle 51.-Forest reserves, in addition to fulfilling their primary objective of producing timber, shall have, among others, the following functions:\n\na) The protection of hydrological, faunal, and floral genetic resources.\n\nb) The improvement of environmental quality.\n\nc) The utilization of forest products, and\n\nd) Recreation.\n\ne) Ecological Tourism.\n\n(Subparagraph e) added as above by Article 14 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\nArticle Record\n\nArticle 52.-Conducting the studies described in Article 36 of the law shall be the responsibility of the DGF, or the SPN. These directorates may request the collaboration of other state institutions. The management category shall be determined based on the studies prepared and grounded in Article 35 of the law.\n\n(As amended by Article 15 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\nArticle Record\n\nArticle 53.-For the establishment of any of the areas indicated in Article 35 (*) of the Law that partially or totally includes another already created area, the competent directorates of MIRENEM must participate.\n\n(*)(The preceding numeral as amended by Article 16 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\nArticle Record\n\nArticle 54.-The DGF shall carry out a preliminary delimitation of the areas indicated in Article 35 of the Law that are under its administration, at the most accessible and traveled points, by means of signs.\n\nArticle Record\n\nArticle 55.-The forms of the DGF, the DGVS, and the SPN must provide official identification during the execution of fieldwork.\n\nArticle Record\n\nArticle 56.-The studies referred to in Article 40 of the Law shall be carried out by the DGF or SPN, as appropriate.\n\nArticle Record\n\nArticle 57.-The DGF, through the respective department, shall define the areas of the State Forest Heritage (Patrimonio Forestal del Estado) in which concessions, permits, or other authorizations for the utilization of forest resources will be granted, except for areas administered by the DGVS or the SPN.\n\nArticle Record\n\nArticle 58.-No natural or legal person or State institution may commence infrastructure works or carry out any activity within the State Forest Heritage (Patrimonio Forestal del Estado) without the respective authorization of the DGF.\n\nThe DGF shall prepare a manual of procedures and technical recommendations for the construction of roads within areas of the State Forest Heritage (Patrimonio Forestal del Estado) and outside of them, when the objective of the same is to enable forest areas, all of this with the aim of minimizing the deterioration of forest resources caused by the construction of such infrastructure works.\n\nArticle Record\n\nTITLE THREE\n\nProtection, Conservation, Development, and Promotion\n\nof Forests and Forest Lands\n\nChapter I\n\nManagement and Regeneration of Forests and Forest Lands\n\nArticle 59.-The preparation of management plans for the utilization of forests and lands of forest aptitude (terrenos de aptitud forestal) shall be at the expense of the interested parties, whether it involves lands under private domain and/or the State Forest Heritage (Patrimonio Forestal del Estado).\n\n(As amended by Article 17 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\nArticle Record\n\nArticle 60.-The contents of management plans shall be established in the official guides that the DGF establishes for this purpose.\n\nArticle Record\n\nArticle 61.-Owners of forests or (*) properties of forest aptitude (aptitud forestal) and those persons who request concessions in areas of the State Forest Heritage (Patrimonio Forestal del Estado), for the purpose of carrying out harvesting and/or utilization, must renew the resource using techniques based on natural or artificial regeneration according to the most suitable systems for the affected area. This shall be done in accordance with the specifications set forth in the management plan.\n\n(*)(The preceding phrase added as above by Article 18 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\nArticle Record\n\nArticle 62.-To guarantee the recovery or renewal of the resource, in accordance with the provisions of Article 49 of the Ley Forestal, the guarantee is set at an amount equivalent to 5% (five percent) of the value per cubic meter of standing timber. Said guarantee may be rendered in the following manner:\n\na) By means of a cash deposit into the Custody Funds account of the Fondo Forestal, with the respective deposit slip required to be presented.\n\n(Subparagraph a) as amended by Article 2° of Decreto Ejecutivo N° 24318 of April 25, 1995)\n\nb) By means of those instruments established in Article 61 of the Reglamento a la Contratación Administrativa (Decreto Ejecutivo N° 7576-H), namely:\n\n- Deposit of a Guarantee Bond from the Instituto Nacional de Seguros or from one of the banks of the Sistema Bancario Nacional.\n\n- Bonds of the State or its Institutions.\n\n- Certified or manager's checks from a bank of the Sistema Bancario Nacional.\n\n- Certificates of time deposit issued by the Sistema Bancario Nacional.\n\nGuarantees may be issued by another bank or guaranteeing institution, provided it is guaranteed by a bank of the Sistema Bancario Nacional or the Instituto Nacional de Seguros.\n\nIn the event of non-compliance with the provisions of the Management Plan relating to the recovery of the forest resource by the permit holder or concessionaire, the DGF shall execute the guarantee and with its amount shall immediately order the fulfillment of the unattended obligation.\n\n(As amended by Article 1° of Decreto Ejecutivo N° 23234 of April 22, 1994)\n\nArticle Record\n\nArticle 63.-To be eligible for financing under the criteria indicated in Article 50 of the Law, the respective management plans must be submitted to the DGF on the date indicated to them administratively.\n\nArticle Record\n\nArticle 64.-Forest management plans may only be signed by the following forestry technicians and professionals:\n\na) Professionals with a minimum bachelor's degree, recognized and accredited by one of the higher education institutions of the country in forest sciences.\n\nb) Professionals in other related fields (with a minimum bachelor's degree recognized and accredited by one of the higher education institutions of the country), with a specialty in forest sciences or with a minimum experience of two years in work related to the management and industrialization of the forest resource, experience that must be demonstrated to the satisfaction of the DGF, for which the requirements to be met will be determined administratively. The type of study that the different professionals may sign shall be determined through administrative channels. The contents of the management plans shall be established in the official guides that the DGF establishes for this purpose.\n\nc) Public officials who enjoy the benefit of exclusive dedication may not prepare or sign forest management plans, for which the DGF shall establish control mechanisms to guarantee compliance with this provision. Excepted from this provision are management plans prepared by these servants for themselves or for their relatives up to the second degree of consanguinity and/or affinity.\n\nArticle Record\n\nArticle 65.-To register in the registry book kept by the DGF, interested professionals must submit their application to the Administrative Department accompanied by certifications of studies and from the Professional Association (Colegio Profesional) in which they are registered.\n\n(As amended by Article 20 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\nArticle Record\n\nArticle 66.-For the purposes of applying the CAF and soft loans, the DGF shall determine the priority areas for reforestation of lands of forest aptitude (aptitud forestal) according to the following basic criteria:\n\na) Lands of forest aptitude (terrenos de aptitud forestal) with an urgency for recovery and whose soils do not show irreversible deterioration.\n\nb) That the area to be recovered is of such a magnitude that it justifies the operation of the program on the site and contributes to the recovery of other resources associated with the forest.\n\nc) That the projects generated through incentives are supported by adequate infrastructure and contribute in the future to supplying the raw material for forest industries in the region.\n\nd) That the projects to be financed seek an increase in employment generation in the areas where they are implemented, contributing to an increase in the socio-economic well-being of the population involved.\n\ne) That the projects developed in these areas are economically and financially justified.\n\nArticle Record\n\nArticle 67.-For the proper monitoring of areas of forest aptitude (aptitud forestal) subject to forest management plans, the DGF shall train officials of the GAR and those of the municipalities in the aspects necessary to achieve the objectives pursued in Article 53 of the Ley Forestal.\n\nThe areas of forest aptitude (aptitud forestal) subject to forest management plans shall be marked on a 1:50,000 scale map that will be sent to the delegations of the GAR and municipalities of the corresponding cantons.\n\nThe Municipalities of the respective locality shall cover the training costs and provide the necessary cartographic sheets.\n\nArticle Record\n\nArticle 68.-(Repealed by Article 30 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\nArticle Record\n\nSECTION I\n\nUtilization of the Forest Resource on Lands of the State\n\nand Other Public Administration Bodies\n\nArticle 69.-Utilization in forest reserves, protective zones (zonas protectoras), and other lands of the State Forest Heritage (Patrimonio Forestal del Estado), except national parks and biological reserves, may only be carried out through concessions, for which interested parties must meet the following requirements:\n\na) Written request on official stamped paper (papel sellado) containing at least the following aspects:\n\n- Name and qualifications of the applicant\n\n- Area requested.\n\n- Administrative and geographic location.\n\n- Objective of the request.\n\n- Term requested.\n\nb) 1:50,000 scale cartographic sheet, delimiting the area of interest on it.\n\nWithin the thirty working days following the submission of the request, to the satisfaction of the DGF, an inspection of the land shall be carried out to analyze the possibility of executing a management plan in the requested area. If the technical report is favorable, the applicant must submit a forest management plan, prepared in accordance with the official guide established by the DGF. Once the management plan is approved, the requested concession shall be put out to bid, for which a notice shall be published in the Diario Oficial and in one of the newspapers with the largest circulation in the country. The cost of both publications shall be covered by the DGF.\n\nThe individual who prepares a management plan must include within it the costs of the management plan, which shall be endorsed by the DGF so that they may be reimbursed in the event that they do not obtain the concession.\n\nArticle Record\n\nArticle 70.-For the evaluation of offers made in the bidding process provided for in Article 55 of the Law, the following aspects shall be considered as a minimum:\n\na) Revenue for the State.\n\nb) Integration of the local communities into the activities to be developed.\n\nc) Technical and economic capacity of the offeror.\n\nArticle Record\n\nArticle 71.-When requests refer to the use of areas of the State Forest Heritage (Patrimonio Forestal del Estado) that do not involve utilization (aprovechamiento), an edict shall be published in the Diario Oficial, stipulating the name and qualifications of the requesting natural or legal person, area, location of the area, adjoining properties, and purposes of the request.\n\nOne month after the publication of the edict, and if it is convenient for the public interest, the permit shall be approved. For permit requests for mining activities, installation of communication towers, installation of saltworks (salinas), aquaculture activities, and others, interested parties must request the requirements from the DGF.\n\n(Note from Sinalevi: By means of Article 8° of Decreto Ejecutivo N° 22550 of September 14, 1993, \"Declares mangrove areas adjacent to the continental and insular coastlines of the country as wetlands,\" it is ordered to repeal from this article the provisions referring to the installation of saltworks (salinas) and aquaculture activities)\n\nArticle Record\n\nArticle 72.-When the DGF prepares or controls the preparation of management plans to utilize forest products on lands of the State Forest Heritage (Patrimonio Forestal del Estado), it shall carry out the respective publication, bidding the execution of the management plan or the sale of the products when it is the entity executing the management plan, in the Diario Oficial and in one of the newspapers with the largest circulation in the country.\n\nArticle Record\n\nArticle 73.-For the awarding of a concession as contemplated in Article 69 of this regulation, or for the granting of permits to use areas of the State Forest Heritage (Patrimonio Forestal del Estado), a contract or a resolution, as appropriate, shall be issued in which the following aspects must be recorded:\n\na) Name and qualifications of the beneficiary.\n\nb) Location and adjoining properties of the area to be intervened.\n\nc) Areas, volumes, or quantity of forest products to be extracted.\n\nd) Type of wood to be utilized.\n\ne) Determination of the guarantee that must be rendered.\n\nf) Conditions under which the area must be returned after its utilization or use.\n\ng) Period of validity.\n\nThe basic aspects contemplated in the Forest Management Plan shall form an integral part of the contract or resolution issued.\n\nArticle Record\n\nArticle 74.-To ensure compliance with the management plans submitted for the usufruct of a concession, the following guarantees, among others, shall be accepted at the discretion of the DGF: State Bonds or bonds of its institutions at real value, for which a certification from the Bolsa Nacional de Valores must be attached; certificates of time deposit; mortgage; insurance policy from the Instituto Nacional de Seguros; and cash. If the guarantee is in cash, it shall be deposited in a special sub-account of the Fondo Forestal in the same bank where the general account of the Fondo Forestal is located.\n\nArticle Record\n\nArticle 75.-The guarantee referred to in Article 56 of the Law shall be twenty-five percent of the value of the standing timber, or of the other forest products in question at the utilization site. These values shall be calculated annually by the DGF. In the case of leasing land for uses other than that of utilizing forest products, the guarantee shall be set at ten percent of the annual fee to be charged, except in cases of mining exploitation, in which it shall be calculated based on the replacement cost of the area to be worked annually, and for the construction of infrastructure works, in which case the guarantee shall be 5% of the construction value. The refund of the guarantee shall become effective one month after the termination of the contract.\n\nArticle Record\n\nArticle 76.-Natural or legal persons who request concessions or use permits on lands of the State Forest Heritage (Patrimonio Forestal del Estado) must pay the following fees to the Fondo Forestal:\n\na) The value of the standing timber or the value of the forest products in question, for which the value per cubic meter of wood established in accordance with Article 19 of the Ley Forestal shall be considered.\n\nb) A surface fee (canon superficial) per hectare granted under permit, which shall be as follows for the requested activity:\n\ni) In the case of permits for the installation of communication towers, the fee shall be five colones per square meter per year.\n\n(Note from Sinalevi: By means of Article 9° of Decreto Ejecutivo N° 26187 of May 22, 1997, point i) of subparagraph b) of Decreto Ejecutivo N° 23109 of March 18, 1994, which in turn had amended this numeral, is repealed. As the legislator is not clear on the effects on this provision, said abrogation has not been applied in this article)\n\nii) In the case of permits for salt production, the fee shall be two thousand colones per hectare per year.\n\niii) In the case of permits in areas where mining exploitation will take place, an annual fee of fifty thousand colones shall be charged for areas smaller than one hundred hectares.\n\niv) In the case of permits in areas where mining exploration will take place, an annual fee of two hundred fifty colones per hectare shall be charged.\n\nv) In the case of use permits in Forest Reserves and Protective Zones (Zonas Protectoras), for recreational, ecotourism, research, and related purposes, the following annual fees shall be charged.\n\nvi) Twenty-five thousand colones per hectare, in the case of areas that will be exploited with commercial installations, tourist facilities, and others.\n\nvii) Twenty thousand colones for the commercial tourist use of each kilometer of established trails within Reserves and Protective Zones (Zonas Protectoras).\n\nviii) Fifteen thousand colones for each hectare of permit granted for non-commercial recreational use.\n\nix) Ten thousand colones per year for those natural or legal persons requesting a use permit for research.\n\nx) One thousand colones per hectare in the case of use permits for the purpose of promoting Community Sustainable Development or Conservation projects, requested by Associations, Foundations, Cooperatives, or Community or Regional Organizations, as well as any other entity.\n\nxi) In the case of area permits for aquaculture purposes, an annual fee of five thousand colones per hectare shall be charged.\n\nxii) In the case of use permits for agricultural, silvopastoral, and other related purposes, an annual fee per hectare of two thousand colones shall be charged.\n\nc) A surface fee (canon superficial) per hectare granted under concession for forest utilization (aprovechamiento forestal), which shall be one thousand colones annually per hectare.\n\nFor other types of activities, the D.G.F. shall define the fees in the respective authorization document.\n\nThese fees shall be reviewed annually by the Dirección General Forestal.\n\n(As amended by Article 1° of Decreto Ejecutivo N° 23109 of March 18, 1994)\n\nArticle Record\n\nArticle 77.-For the exemptions established in Article 58 of the Law, the interested parties must meet the following requirements in each case:\n\na) In the case of the types of utilization (aprovechamientos) established in subparagraph a) of Article 58 of the Law, submit a written request indicating the name of the applicant, quantity and volume of the products to be exempted, the purpose of the use of those products, their location, and condition.\n\nThe DGF may authorize the requested exemption after conducting an inspection of the site, determining the products to be utilized, and evaluating whether or not it is for family consumption.\n\nb) In the case of the types of utilization (aprovechamientos) established in subparagraphs b) and c), State enterprises, autonomous institutions, and rural peasant organizations promoted by the State shall be exempted from the fees referred to in Article 58 of the Law, once the requirements established in Article 69 of this regulation are met. In cases where the DGF deems it appropriate, the interested party shall be exempted from the procedures indicated in this article.\n\nc) In the case of the situations established in subparagraph d), the declaration of emergency issued by the Executive Branch and compliance with the technical requirements established by the DGF shall be required.\n\nArticle Record\n\nArticle 78.-The special registry of exemptions referred to in Article 58 of the Law must contain at least the following:\n\na) Name of the applicant.\n\nb) Place where the forest products to be exempted will be utilized.\n\nc) Quantity and current condition of the same, and\n\nd) Amount exempted.\n\nArticle Record\n\nArticle 79.-Natural or legal persons requiring concessions within the State Forest Heritage (Patrimonio Forestal del Estado) must demonstrate the quantities of raw material required based on an adequate utilization of the resource, by presenting studies or documents that, in the judgment of the DGF, demonstrate this need.\n\nArticle Record\n\nSECTION II\n\nUtilization of the Forest Resource on Privately Owned Lands\n\nArticle 80.-The felling of trees or the utilization (aprovechamiento) of the forest or other forest products on lands under private domain is prohibited without the respective authorization of the DGF, which may deny it if, from a technical point of view, it is not appropriate, or condition it upon compliance with the technical recommendations given, according to each case, in the respective document that every permit holder must sign for this purpose. The DGF shall establish the different legal and technical requirements according to the type of forest permit requested.\n\nThe Municipality or Municipalities of the location(s) through whose local roads the harvested timber or other forest products will be transported must issue their approval for the use of said thoroughfares, or their denial thereof, within the month following the submission of the request by the interested party. Once the term has expired without the respective Municipality(ies) having ruled, the Dirección General Forestal may grant the utilization permit (permiso de aprovechamiento) dispensing with said requirement.\n\n(The preceding paragraph as amended by Article 1° of Decreto Ejecutivo N° 21692 of October 19, 1992)\n\nArticle Record\n\nArticle 81.-(Repealed by Article 30 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\nArticle Record\n\nArticle 82.-The DGF shall annually issue the provisions related to the management and utilization (aprovechamiento) of the forest.\n\nArticle Record\n\nArticle 83.-The management plan must indicate the type of machinery to be used in the harvesting, extraction, transportation, and primary processing stages. The DGF may suspend permits in cases where the use of machinery different from that approved is verified, or recommend changing the equipment if the authorized equipment significantly deteriorates the resource.\n\nArticle Record\n\nArticle 84.-Owners of forests and forest lands who voluntarily wish to be subject to the Régimen Forestal must comply with at least the following:\n\na) Submit a written request to the DGF. If the applicant is a legal entity, they must attach certification of legal existence (personería jurídica).\n\nb) Submit a cadastral plan, or one endorsed by other State institutions, of the property, demarcating the area they wish to submit to the Régimen Forestal, except for those areas smaller than twenty-five hectares to be reforested.\n\n(Subparagraph b) as amended by Article 21 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\nc) Indicate if the area is located within a wild area (área silvestre).\n\nd) 1:50,000 scale cartographic sheets demarcating the property.\n\ne) Certification from the Public Property Registry (Registro Público de la Propiedad).\n\nArticle Record\n\nArticle 85.-The DGF shall keep a special registry for properties voluntarily submitted to the Régimen Forestal, which shall contain at least the following:\n\na) Name of the owner.\n\nb) Administrative location of the property.\n\nc) Registration data and registered area.\n\nd) Objective and date of registration.\n\nArticle Record\n\nArticle 86.-The expenses incurred by the DGF in determining whether the voluntary submission of a property to the Régimen Forestal is appropriate shall be covered by the interested party, in accordance with the provisions of Article 84 of the Law.\n\nArticle Record\n\nArticle 87.-For the exemption from payment of territorial taxes and the tax on uncultivated lands (tierras incultas), established in paragraph II (*) of Article 63 of the Law, interested parties must request a certification from the DGF, so that the Ministry of Finance (Ministerio de Hacienda) applies the respective exemption.\n\n(*)(The preceding phrase as amended by Article 22 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\nArticle Record\n\nChapter Two\n\nForest Protection\n\nArticle 88.-The DGF shall establish policies to ensure the protection and conservation of all forests and forest lands. To contribute to the fulfillment of the above, it shall appoint \"Ad-honórem\" forest inspectors, who shall be identified with a card issued by the DGF.\n\nFor the appointment of these forest inspectors, each person must meet the following requirements before the DGF:\n\na) Submit an application containing their name and qualifications, and committing to comply with what the Law and its Regulation stipulate.\n\nb) Be of legal age, a Costa Rican citizen, naturalized, or a resident in the country for no less than five years.\n\nc) Certification from the Criminal Records Registry (Registro de Delincuencia).\n\nd) Have two letters of recommendation, one from the GAR and another from a Conservation or Development Committee, preferably from the location where they will serve as a forest guard.\n\ne) Have completed primary education.\n\nf) Two passport-sized photographs.\n\nArticle Record\n\nArticle 89.-(Repealed by Article 19 of the Reglamento Inspectores Forestales y Fauna Ad Honórem MIRENEM, approved by Decreto Ejecutivo N° 20490 of May 27, 1991. Subsequently, by Article 30 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991, this numeral is repealed again)\n\nArticle Record\n\nArticle 90.-Owners of lands voluntarily submitted to the Régimen Forestal that are subject to invasion must request in writing the intervention of the Dirección General Forestal for the purpose of carrying out the respective eviction, for which the Institution shall verify, through a field inspection to be conducted within the five working days following the submission of the request, the veracity of the complaint. Once the fact is verified, the Dirección General Forestal shall notify, within a period not exceeding thirteen days, the Guardia de Asistencia Rural of the invasion so that it proceeds in accordance with the provisions of the Ley Forestal, within the following five days.\n\n(As amended by Article 23 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\nArticle Record\n\nArticle 91.-For lakes, natural and artificial reservoirs, the minimum protective zone (zona protectora) shall be one hundred meters from their shoreline. The aquifer recharge protective zones (zonas protectoras de recarga acuífera) referred to in subparagraph 4) of Article 68 of the Law shall be determined jointly by the corresponding institution and the DGF.\n\nArticle Record\n\nArticle 92.-Owners of forests and forest lands declared protective zones (zonas protectoras) by law or executive decree, who wish to carry out agricultural or utilization (aprovechamiento) activities on those lands, must submit the respective technical forest management plan, which shall be analyzed by the DGF, except in cases and subject to other technical standards determined by the DGF.\n\nArticle Record\n\nArticle 93.-Grazing activities may not be carried out in forests or on forest lands located in forest reserves and protective zones (zonas protectoras) without the authorization of the DGF, for which the necessary requirements shall be established administratively according to the extension, and physiographic and ecological characteristics of the area, among others.\n\n(The amendment made to this article by Article 24 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991, was subsequently repealed by Article 9° of Decreto Ejecutivo N° 20993 of November 15, 1991. It is noted that said repeal has not been applied to this text because the issuing entity does not expressly indicate that, as a consequence, it must revert to the state prior to said amendment)\n\nArticle Record\n\nArticle 94.-In order to prevent forest fires, the DGF shall carry out prevention campaigns and provide training to local and regional groups. The actions established by said Directorate shall be binding for all authorities of the country.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 95.-Every management plan for areas covered by the benefits of this Law must include a forest fire prevention plan. In the event of a forest fire, a special plan must be immediately planned and executed, prepared according to the standards and procedures established by the DGF, for the recovery of the affected areas, which must be previously submitted to said Directorate for consideration, for the pertinent effects.\n\nOn lands of State Forest Heritage, the DGF shall be responsible for preparing and executing the special recovery plans for affected areas, with the collaboration of the entities requested to do so, in accordance with the provisions of the Ley Forestal.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 96.-Those interested in conducting burns in forests and forest lands must submit a written application to the DGF stating the objective of conducting the burn and the area to be affected. This application must be accompanied by the respective documentation proving ownership or decennial possession of the land.\n\nThe DGF, after inspection and a positive technical report, shall authorize the burn and shall establish the conditions under which it must be carried out.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 97.-Those interested in obtaining technical assistance in the control of forest pests and diseases must request it in writing before the Department of Reforestation and Forest Protection of the DGF, which must attend to the request with the promptness the case merits.\n\nThe interested party shall collaborate by financing the expenses arising from the inspections and analyses of the samples required for identifying the causal agent of the damage.\n\nIn the event that the DGF considers the combat of a pest in a plantation, nursery, or others to be a priority, it shall notify the owner in writing, and if the owner does not comply with the provisions, the DGF shall proceed to carry out the corresponding work, and the expenses incurred in such action shall be borne by said owner.\n\nWhenever the interested party requests laboratory services (pathological or entomological) for sample analysis, they must bear the costs of identification and shipping to national and international laboratories.\n\nThe sending of samples by interested parties to the DGF must conform to the procedures established by the pest laboratory of the Department of Reforestation and Forest Protection of the Dirección General Forestal.\n\n(As amended by Article 25 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 98.-The mechanism to verify and control the phytosanitary status and quality of seeds and other forest products shall be defined through administrative channels.\n\nEvery reforestation project that enjoys any benefit established in the Ley Forestal must use certified seed and/or seed approved by the DGF for the production of trees.\n\n(As amended by Article 26 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\n Ficha articulo\n\nChapter Three\n\nOf the Incentives for the Management and Regeneration of Forests\n\nand Forest Lands of Private Domain\n\nArticle 99.-Forest Bond (Certificados de Abono Forestal) certificates are nominative securities in national currency, which may be issued with an \"to order\" clause, and they may be traded or used to pay all types of national and municipal taxes or fees, or any other tribute.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 100.-The Forest Bond (CAF) shall be issued by the DGF on security paper in denominations of one thousand and its multiples and submultiples, and shall contain the following minimum requirements:\n\n a) Name of the issuing body.\n b) Name of the security.\n c) Number and series of the certificate.\n d) Contract number.\n e) Signatures of authorized officials and seal.\n f) Amount of the Forest Bond certificate.\n g) Name of the security owner.\n h) Identification of the Law authorizing it.\n i) Date of issuance, effective date, and expiration date.\n\nThe maximum amount of each certificate shall be for the sum of one million colones.\n\n(As amended the preceding paragraph by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 24318 of April 25, 1995)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 101.-The CAF must be signed by the Director General Forestal, whose signature must be registered with the Bolsa Nacional de Valores.\n\n(As amended by Article 6 of Decreto Ejecutivo N° 24740 of September 28, 1995)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 102.-The CAF may be made effective from the date of its issuance and shall expire after two years. In the event that the expiration date falls on a non-business day, the expiration date shall be considered to be the next following business day.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 103.-The DGF must keep a registry of the certificates it issues, with their amounts, date of issuance and expiration, beneficiary, and certificate number.\n\nThe DGF shall report monthly to the Ministerio de Hacienda and the Bolsa Nacional de Valores, the lists of CAF issuances delivered to the beneficiaries in the previous month.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 104.-The DGF shall be responsible, after conducting the corresponding studies, for setting, before October first of each year, the maximum number of hectares to be planted that may qualify for the CAF during the following year, and for identifying the priority zones for reforestation, and shall communicate this to the Ministerio de Hacienda.\n\n(The original last paragraph was repealed by Article 7 of the Reglamento Certificados Abono Forestal para Impuesto Renta, approved by Decreto Ejecutivo N° 19964 of September 25, 1990)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 105.-All natural or legal persons who demonstrate through a public document that they are the owner(s) or lessee(s) of the property, or failing that, of the plantation, and who are responsible for fulfilling the management plan according to the contract signed with the State, may request the enjoyment of the incentives of income tax deduction, of the CAF, or of the incentive contemplated in Article 87 of the Law.\n\nExceptionally, the benefit mentioned in Article 87 shall be granted to those natural or legal persons with possession rights who reliably demonstrate having initiated a possessory information proceeding in which the publication of the edict is recorded and the period for oppositions has expired, along with the declaration of witnesses, notification to adjacent landowners, ocular inspection, and notification to the Instituto de Desarrollo Agrario and the Procuraduría General de la República, and their respective appearances.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 106.-The person who wishes to qualify for the benefits cited in the previous article must comply, in addition to the provisions of Article 84 of this regulation, with the submission of the application and the corresponding management plan to the DGF, which shall be done within the period that the DGF establishes administratively.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 107.-The applications referred to in the previous article must contain:\n\na) Name or corporate name, address, and other qualifications of the applicant, and the name and capacity of the legal representative or agent, when the application is made through a representative.\nb) Specific indication of the benefit being requested.\nc) Place for receiving notifications.\nd) Place and date of the application.\ne) Signature of the applicant, agent, or legal representative.\n\nThe application must be submitted with certification of the legal capacity.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 108.-Once the application and other requirements are received by the Department of Reforestation and Forest Protection, a stamp shall be affixed at the bottom stating the date of its submission and the expediente number assigned to it.\n\nA copy with the respective stamp shall be returned to the interested party.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 109.-Within eight days following the submission of the application, the DGF shall notify the interested party if any requirement is missing from the application and shall not process it until the omitted requirements or missing information are provided, for which a non-extendable term of one month shall be granted.\n\nIf these corrections are not submitted within the granted term, the document shall be archived or returned to the interested party, thereby concluding the initiated proceeding. Once the application meets all the requirements, a visit shall be conducted to determine the suitability of the soils, infrastructure, need, and current use of the farm, among other things.\n\nIf, as a result of the visit, it is concluded that the lands are suitable for developing a reforestation project for commercial production purposes, the evaluation of the technical forest management plan shall proceed. If corrections to the plan are necessary, the DGF shall notify the applicant, who must submit the pertinent corrections within a maximum period of one month.\n\nIf these corrections are not submitted within the stated term, the document shall be archived or returned to the interested party, thereby likewise concluding the initiated proceeding.\n\nIf the corrections are considered satisfactory and the project is approved, the DGF shall proceed to register the corresponding area in the registration book it shall keep for that purpose.\n\nAfter this registration, it shall forward the expediente to the Legal Department of the DGF for the preparation of the respective contract, which the interested party shall sign with the Ministro de Recursos Naturales, Energía y Minas, and the Ministro de Hacienda when the incentive is the income tax deduction or the one contemplated in Article 87 of the Law, and only with the former when the incentive is the CAF.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 110.-The amount per hectare of the Forest Bond Certificate for reforestation (CAF) shall be distributed as follows: the first disbursement shall be 50% in three installments, 15% in January and 15% in March of 1997, together with the 20% delivered in 1996. The second disbursement shall be 20%, the third 15%, the fourth 10%, and a fifth disbursement of 5%.\n\nIn the modality of the Advance Forest Bond Certificate (CAFA), it shall be done as follows: the first disbursement shall be 50% in three installments, 12.5% in January and 12.5% in March of 1997, together with the 25% delivered in 1996. The second disbursement shall be 20%, the third disbursement shall be 15%, the fourth disbursement shall be 10%, the fifth disbursement shall be 5%.\n\n(As amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 26131 of April 29, 1997)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 110 bis.- CAF beneficiaries shall be entitled to a maximum of 10% for capital goods. If the forest management plan contemplates the acquisition of such goods for the execution of the project, these shall be approved or not by the DGF, based on the values indicated for that purpose by the Ministerio de Obras Públicas y Transportes, if it is road construction, and the Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica, if it is construction of houses and sheds; for other types of goods, those indicated by the Dirección General de la Tributación Directa. Capital goods must be mandatorily implemented by the reforester up to the maximum 10% authorized. Said amount shall be given at the time of delivery of the first year's CAF percentage. The percentage corresponding to the second CAF shall only be delivered if the beneficiary demonstrates the acquisition or construction of the authorized capital goods to the DGF.\n\nUnder no circumstances shall the value of the land or expenditures for financing be considered an investment; likewise, the goods may not be depreciated for the effects of the incentives contemplated in this Regulation and shall be marketable, subject to prior authorization from the DGF.\n\nBeneficiaries who avail themselves of the advance CAF as provided in Article 83 of the law may also enjoy the capital goods benefit, at the percentage stated in this article, in accordance with the technical requirements approved by the DGF.\n\nThe Department of Reforestation and Forest Protection must conduct inspections of projects that avail themselves of the tax incentives to verify the development status of the plantations, the planted area, and the acquisition of capital goods.\n\nThe capital goods approved by the DGF must be implemented no later than one year after said approval, which may be extended upon justification by the interested party for six more months, except for those projects that have staged planting, which shall be governed by what is established in the respective management plan and the technical evaluation.\n\n(As added by Article 28 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\n(As amended by Article 5 of Decreto Ejecutivo N° 20993 of November 15, 1991)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 111.-The amount of the CAF corresponding to each year shall be issued no later than one month after the interested party has submitted the corresponding application, subject to prior certification by the private forestry professional responsible for following up on the reforestation project.\n\nFor the pending delivery percentage corresponding to the first year of planting, the application may be submitted starting from January 1997. The application corresponding to the second, third, fourth, and fifth years may be submitted starting twelve, twenty-four, thirty-six, and forty-eight months after the average planting date indicated in the certification.\n\nThe certification referred to in this article must contain at least an average survival of eighty-five percent of the plantation, planting area, species, and average planting date. Additionally, a topographic survey of the planted area must be attached, prepared and endorsed by a duly licensed surveying and topography professional, the cost of which shall be borne by the applicant.\n\n(As amended by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 26131 of April 29, 1997)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 112.-(Repealed by Article 30 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 113.-(Repealed by Article 30 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 114.-(Repealed by Article 30 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 115.-(Repealed by Article 30 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 116.-(Repealed by Article 30 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 117.-(Repealed by Article 30 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 118.-Regarding the segregations (segregaciones) contemplated in Article 82 of the Law, these may be carried out as long as they are not less than ten hectares; however, the DGF, after prior analysis of the respective technical management plan, shall determine in each case whether, from a technical standpoint, it is feasible for the reforestation project to accept the established minimum number of hectares or to increase it, for the purposes of the segregation. Registration in the Régimen Forestal shall not be permitted for those properties that have been previously segregated when it is evident that the segregation was carried out with the purpose of rendering the application of this provision void.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 119.-The DGF shall give preference to management plans whose main objective is the production of timber for lumber.\n\nIn the event that studies are submitted for its review and eventual approval, which have other uses as their purpose, the final decision shall be adopted by said Directorate, taking into account the directives and priorities determined in its forest policy and once the corresponding studies have been carried out, which shall be defined on an annual basis.\n\nIn any case, the registration in the Régimen Forestal of lands of less than one hectare shall not be permitted, nor of reforestation projects whose main objective is recreation, nor of those where fruit tree plantations are developed.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 120.-(Repealed by Article 30 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 121.-(Repealed by Article 30 of Decreto Ejecutivo N° 20618 of July 12, 1991)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 122.-If the forest management plan contemplates surfaces to be reforested where scrubland (charral) and non-forest areas must be eliminated, the inspection shall be carried out by the regional technician of the Department of Reforestation and Forest Protection, who shall determine its possible elimination, upon prior technical justification, based on the procedures established for this purpose by the DGF.\n\n(As amended by Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 22559 of September 20, 1993)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 123.-Every reforestation and/or forest management project, whatever the area, must have the services of a Forest Regent (Regente Forestal) during the term of the forest contract. Said Regent must comply with the provisions of Article 64 of this regulation.\n\nSaid Regent must submit reports in the following manner:\n\nThe first two years, the reports shall be quarterly; the third year shall be semi-annual; and the remaining years until the project's completion shall be annual. These reports shall concern the project's progress and the state of the plantation, must be prepared in accordance with the guide established for these purposes by the DGF, and shall be sent to the Department of Reforestation and Forest Protection by the contract beneficiary.\n\nIn the case of the Forest Protection Certificate (Certificado de Protección de Bosque, CAFMA 2000), the reports shall be submitted annually.\n\n(As added the preceding paragraph by Article 8 of Decreto Ejecutivo N° 24740 of September 28, 1995)\n\n(As amended by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 22559 of September 20, 1993)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 124.-The expenses incurred by the DGF for field inspections for the purposes of approving the respective management plans and for their follow-up shall be covered by the interested party, which must be deposited before the inspection in a special sub-account of the forest fund; said funds shall be used exclusively for these purposes. The calculation of such expenses shall be made in accordance with the existing regulations on the matter.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 125.-The technical recommendations issued by the DGF must be complied with within the period specified for that purpose. If proven otherwise, the reforestation contract shall be terminated without any liability for the administration.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 126.-For all purposes, the executor of the reforestation project shall be responsible for fulfilling the management plan and its modifications approved by the DGF, for which purpose they must comply with the technical provisions issued by this Directorate, in addition to the stipulations conferred in the current regulations.\n\nIf a sale of the plantation is made on said project, this shall not diminish the responsibility of the executor, which shall be joint with the beneficiary of the reforestation incentives.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 127.-The beneficiary shall be obliged to carry out the reforestation project, subject to the technical forest management plan, its modifications, and the planting schedule. In case of non-compliance with the respective contract for reasons attributable to the beneficiary, the registration in the Régimen Forestal shall be cancelled, said contract shall be resolved, and pertinent actions may be initiated against them to enforce the sanctions established in the Law; in addition, the beneficiary must reimburse the Treasury for the amounts enjoyed through income tax deduction, the CAFs received to date, or the incentives established in Article 87 of the law.\n\nFor the purpose of recovering the amounts owed, the Dirección General de la Tributación Directa shall issue a certification thereof, which shall have the character of an executory title in accordance with Article 160 of the Código Tributario.\n\nThe reimbursement shall also include the corresponding interest and surcharges in accordance with the provisions of said Code.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 128.-In view of technical or legal reasons and in protection of the public interest that must prevail in the matter, the administration may modify or terminate the reforestation contracts it deems appropriate.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 129.-The benefits granted by Article 87 of the law shall be governed by the following rules:\n\na) To enjoy the benefits granted by the law, the interested parties must voluntarily submit to the Régimen Forestal, on lands of classes III to VII, for which purpose they must meet the following requirements:\n\n1. Request in writing from the D.G.F. to submit the respective farm to the voluntary Régimen Forestal. If the applicant is a legal entity, they must attach certification of the corresponding legal capacity.\n\n2. Submit a cadastral map of the farm, demarcating the area they wish to submit.\n\n3. Copy of the 1:50,000 scale cartographic sheet, demarcating the farm.\n\n4. Certification from the Registro de la Propiedad, or a document reliably demonstrating having initiated a possessory information proceeding in which the publication of the edict is recorded, the opposition proceeding has expired, along with the declaration of witnesses, notification to adjacent landowners, ocular inspection, and notification to the Instituto de Desarrollo Agrario and the Procuraduría General de la República, and their respective appearances.\n\n5. Management plan in accordance with the guide that the D.G.F. issues for this type of project.\n\nOnce the corresponding studies have been completed, the D.G.F. shall register the corresponding area in the Régimen Forestal and a contract shall be signed with the interested party. In the case of projects on unregistered farms, they shall be processed subject to the condition that, prior to enjoying the incentives detailed below, they are duly registered in the Registro Público. These farms may be planted, but the felling of trees shall not be authorized until their titling is completed.\n\nb) To obtain the exemption from the Territorial Tax and/or the Tax on Uncultivated Lands, regarding the area submitted to the Régimen Forestal that meets all the requirements indicated in subsection a) of this article, the procedure indicated in Article 87 of this regulation shall be followed. This exemption shall be effective from the moment the farm is registered in the registry kept by the Department of Reforestation and Forest Protection.\n\nc) The income produced by the products of the plantation shall not pay income tax, for which purpose the interested party must indicate in their respective declaration the forest contract number that covers said product. If the declarant has different productive activities apart from the forestry activity covered by Forest Contract(s), they must keep separate accounting detail for each activity so that it is clear which income and expenses belong to each activity.\n\nd) Total or partial exemption from the payment of import taxes and levies shall be granted for those goods or inputs that are technically justified, in accordance with the following guidelines:\n\n1. The interested party shall request and indicate in the Management Plan, or its modifications, duly justifying the need for the equipment, vehicles, machinery, and inputs based on technical-economic criteria.\n\nThe goods to be exempted must be recommended by the Dirección General Forestal and authorized by the Dirección General de Hacienda.\n\n2. The amount to be exempted per project, or group of projects executed by the same company, for capital goods, shall be at most up to ten percent of the investment to be made, which shall be calculated by multiplying the area to be reforested by one hundred thousand colones (¢ 100,000.00), an amount that shall be adjusted according to the increase in the wholesale price index of the Banco Central de Costa Rica against the base corresponding to the effective date of this regulation.\n\n3. All exempted equipment shall be for the exclusive use of the project and may not be sold or transferred without the prior recommendation of the Dirección General Forestal and the authorization of the Dirección General de Hacienda.\n\n4. For control purposes, the Department of Reforestation shall keep a registry per project or per company, as the interested party chooses, of the hectares to be reforested, as well as of the exemptions granted. For the exemption process, the interested party shall submit the application to the Dirección General Forestal, technically justifying the need, and shall indicate the estimated amount of taxes to be exempted. Once the respective procedure is completed, they must submit documentation proving the amount actually exempted, which shall be definitively registered as the granted benefit. If the final settlement is not submitted, new exemption applications shall not be processed until this requirement is met.\n\ne) In cases of larger-scale projects that will be executed in stages, the exemption may be granted for the projection of the project but subject to a guarantee of the taxes to be exempted that, to the satisfaction of the Ministerio de Hacienda, can be made effective if the proposed schedule is not met. For this case, a Special Contract must be signed that defines the project, its execution stages, and other necessary details to be able to control its fulfillment.\n\nf) To proceed with the extraction of this product, the plantation owner shall submit the logging and extraction permit application to the corresponding Regional Office, accompanied by an estimate of the volume to be transported, prepared by the private forestry technician responsible for the follow-up of the Forestry project, for the purpose of delivering transport permits (guías) and/or other transportation requirements.\n\n(As amended by Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 21198 of March 23, 1992)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 130.-Those interested in enjoying the CAF to develop natural regeneration projects must submit their property to the Régimen Forestal, for which they must meet the requirements established in Article 84 of this regulation and submit the application and corresponding management plan.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 131.-The Advance Forest Bond Certificate (Certificado de Abono Forestal por Adelantado, CAFA) referred to in Article 83 of the Ley Forestal may be issued in advance to small and medium-sized landowners and/or to organizations of small and medium-sized landowners that are duly registered and have the development of forestry activities among their purposes.\n\nThe Dirección General Forestal, through the Department of Campesino Development, shall administratively determine the requirements that the Organizations must meet, and shall also classify as small and medium-sized landowner anyone possessing the following characteristics:\n\na) That they are dedicated to the development of agroforestry activity.\nb) That their subsistence depends primarily on the farm they work.\nc) That they reside in the rural area with their family.\nd) That they possess a determined land area according to the zone in which they live:\n- Less than or equal to 150 hectares for the Brunca, Huetar Norte, Pacífico Central, Huetar Atlántica, and Chorotega Regions.\n- Less than or equal to 50 hectares for the Central and Heredia Regions.\ne) That their gross income does not exceed ₡2,500,000 (two million five hundred thousand colones) annually.\n\nIf an applicant owns a property that exceeds the aforementioned limits, it shall be at the DGF's discretion to decide, based on the assessment of the other aspects, whether they qualify as a small or medium-sized landowner.\n\nReforestation projects benefiting from the Advance Forest Bond Certificate (CAFA) may not exceed 5 hectares per year per associate; in turn, the Organization may not exceed up to 500 hectares per year.\n\nThe guarantee that must be provided upon the issuance of the Advance Forest Bond Certificate (CAFA) shall be fiduciary in the case of small and medium-sized landowners, and a joint surety bond when dealing with Organizations of small and medium-sized landowners.\n\nSaid guarantee must correspond to the first percentage of the Advance Forest Bond Certificate (CAFA) that is issued. The release of that guarantee shall be subject to the favorable technical report of the Forest Regent on the progress and state of the project, which the beneficiary must present and subsequently be approved by the DGF.\n\nThe Advance Forest Bond Certificate (CAFA) shall be distributed according to the percentages indicated in Article 110 of this regulation.\n\n(As amended by Article 4 of Decreto Ejecutivo N° 23234 of April 22, 1994)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 132.- (Repealed by Article 7 of the Reglamento Certificados Abono Forestal para Impuesto Renta, approved by Executive Decree No. 19964 of September 25, 1990. This article was subsequently repealed again by Article 1 of Executive Decree No. 23078 of March 21, 1994)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 133.- (Repealed by Article 1 of Executive Decree No. 23078 of March 21, 1994)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 134.- (Repealed by Article 1 of Executive Decree No. 23078 of March 21, 1994)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 135.-Farms, or parts thereof, registered in the Forest Regime (Régimen Forestal) for the purpose of developing a reforestation project shall be exempt from the territorial tax. To make this incentive effective, the DGF, at the request of the interested party, shall issue a certificate indicating at least the following:\n\na) Area registered in the Forest Regime (Régimen Forestal).\n\nb) Name of the owner.\n\nc) Registration data in the Public Registry (Registro Público).\n\nd) Number of the respective contract.\n\nThe interested party must annually submit the exemption request to the Dirección General de la Tributación Directa, accompanied by the aforementioned certification so that the incentive is applied. The Dirección General de la Tributación Directa reserves the right to conduct the respective appraisal of the property for the application of the incentive.\n\nFor control purposes, the DGF must inform the Dirección General de la Tributación Directa about those projects that have not complied with the Technical Forest Management Plan.\n\nTo obtain the exemption from the tax on uncultivated lands, the mechanism established herein shall be followed.\n\n Ficha articulo\n\nTITLE FOUR\n\nOf the industrialization and transportation of forest raw material\n\nArticle 136.-For the purposes of Article 93 of the Law, the DGF shall establish the requirements for the case through administrative channels when it deems it necessary.\n\nThe DGF shall keep a forest industry registry book (libro de registro de la industria forestal) that must contain at least the following information:\n\na) Name of the permit holder (individual or legal entity).\n\nb) Legal identification number.\n\nc) Date of issuance of the permit.\n\nd) Location of the industry.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 137.-For the start-up by third parties of a forest industry previously authorized by the Dirección General Forestal, the following requirements must be met:\n\n1) Written request by the interested party, accompanied by certification of legal status when it involves legal entities.\n\n2) Notarized contract of sale of the machinery and equipment by the interested parties.\n\n(As amended by Article 9 of Executive Decree No. 24740 of September 28, 1995)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 138: The DGF shall only authorize the operation of new forest industries that have raw material to operate for at least one year. The operating authorizations may be extended provided that it is demonstrated that there is sufficient raw material to operate during the requested period.\n\nFor the installation, operation, expansion, and relocation of any forest industry that processes roundwood (madera en rollo), the following requirements must be met.\n\nI..INSTALLATION AND OPERATION:\n\n1) Written request by the interested party, accompanied by certification of legal status, when it involves legal entities.\n\n2) Technical guide, which must contain the following:\n\na) Demonstrate that it has the necessary raw material to operate for one year.\n\nb) Description of the machinery.\n\nc) Certification of ownership issued by the National Registry (Registro Nacional) or by a Notary Public.\n\nd) Administrative territorial location of the industry.\n\ne) Cadastral plan (plano catastrado) where the industry is located.\n\nII..EXPANSION OF THE INDUSTRY:\n\n1) Written request by the interested party, accompanied by certification of legal status, when it involves legal entities.\n\n2) Description and justification of the expansion. If the expansion consists of the installation of a primary machine, this must comply with the requirements of point I.\n\nIII..RELOCATION OF THE INDUSTRY:\n\n1) Written request by the interested party, accompanied by certification of legal status, when it involves legal entities.\n\n1. Justification for the relocation.\n\n2. Cadastral plan (plano catastrado) of the property where the industry will be located.\n\n3. Certification of ownership issued by the National Registry (Registro Nacional) or by a Notary Public.\n\n4. Administrative territorial location where the industry will be located.\n\n(As amended by Article 10 of Executive Decree No. 24740 of September 28, 1995)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 139.-An annual award is established for those leading companies in the timber industry that comply with all the provisions established in the Ley Forestal, its regulations, and administrative provisions.\n\nThis award shall consist of presenting the leading companies in the sustainability of the forest resource with a recognition (flag of the Dirección General Forestal), which shall be ratified annually.\n\nFor the recognition of these companies, the Dirección General Forestal may resort to all evaluation instruments it deems pertinent.\n\n(As amended by Article 11 of Executive Decree No. 24740 of September 28, 1995)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 140.- (Repealed by Article 15 of Executive Decree No. 24740 of September 28, 1995)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 141.-Any industry or person that acquires raw material to carry out its activities must verify that the forest product is covered by the respective harvesting permit (permiso de aprovechamiento) granted by the DGF; this verification is valid when acquiring the wood in the harvesting area. When the raw material is acquired in transit or at the industry (sawmill and others), verification shall be made against the \"timber transport guide\" (guía de transporte de madera), which must contain the following notations:\n\na) Name of the permit holder.\n\nb) Permit number.\n\nc) Date of issue.\n\nd) Guide number.\n\ne) Validity of the permit.\n\nf) Validity of the guide.\n\ng) Name of the driver.\n\nh) Species transported.\n\ni) Number of logs and corresponding volumes in cubic meters.\n\nj) Vehicle license plate.\n\nThe timber must be duly marked according to the current system established by the DGF as of that date. The general forest tax must be paid, and this information must be noted in the respective permit, as well as in each timber transport guide (guía de transporte de madera) issued to the permit holder.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 142.-Owners of forest industries and individuals who acquire other raw materials based on forest products, not covered in the previous article, must ascertain the existence of the respective forest permit if the product is acquired at its harvesting site.\n\nWhen the product is acquired in transit or directly at the industry, they must demand the presentation of official documents issued by the DGF that fully support the transportation of those forest products.\n\nIn case of doubt, the acquirer may consult directly with the DGF before proceeding with the purchase of the product. Failure to comply with this provision shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsection c) of Article 122 of the Law.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 143.- (Repealed by Article 15 of Executive Decree No. 24740 of September 28, 1995)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 144.- (Repealed by Article 15 of Executive Decree No. 24740 of September 28, 1995)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 145.-For the granting of credits for the relocation, reorganization, and/or increased efficiency of the installed forest industry, as well as for the installation of new industries, the DGF, jointly with the national banking system, shall establish through administrative channels the requirements that the technical and economic feasibility study, which the interested parties must present, must contain.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 146.-The information referred to in Article 100 of the Law shall be subject to verification by authorized officials of the DGF, for which the informant must provide full collaboration and the required documentation.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 147.-The DGF shall determine, through administrative channels, the method of measuring the different forest products that require classification and guarantee standards for their internal and export commercialization, and shall make it known to the interested parties through mass media.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 148.-The DGF shall prepare and publish, before June 30 of each year, reports on the commercialization of forest products, for which it shall have the collaboration of the industrial sector.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 149.-For export and import purposes, the following are considered forest products, consequently requiring the authorization and inspection of the DGF, even in the case of samples:\n\n1) Roundwood (madera en troza) for research purposes, even debarked or simply squared.\n\n(Previous subsection as amended by Article 32 of Executive Decree No. 20618 of July 12, 1991)\n\n2) (This subsection repealed by Article 32 of Executive Decree No. 20618 of July 12, 1991)\n\n3) Sawn timber or planed timber.\n\n4) Lighting poles.\n\n5) Wood simply squared or rounded, not turned, bent, or otherwise worked, for canes, umbrellas, handles, tools, and the like.\n\n6) Molded wood (thickness no greater than 5 cm).\n\n7) Wood simply sawn lengthwise, cut into rotary-cut sheets more than five millimeters thick.\n\n8) Piles.\n\n9) Wooden railway ties.\n\n10) Props.\n\n11) Bark (cáscara).\n\n12) Ipecac root.\n\n13) Veneer sheets.\n\n14) Plywood.\n\n15) Fiberboard and particleboard.\n\n16) Doors and window frames.\n\n17) Furniture.\n\n18) Lamp bases.\n\n19) Barrels.\n\n20) Broom handles.\n\n21) Tool or instrument handles.\n\n22) Parquet.\n\n23) Cooperage (staves).\n\n24) Pallets.\n\n25) Tongue depressors.\n\n26) Souvenirs.\n\n27) Shoe lasts.\n\n28) Prefabricated houses.\n\n29) Wooden sandals.\n\n30) Wooden presses.\n\n31) Boxes, crates.\n\n32) Charcoal.\n\n33) Seeds.\n\n34) Bamboo.\n\n35) Trees.\n\n36) Pulp.\n\n37) Strapping.\n\n38) Split posts.\n\n39) Any other forest product, at the discretion of the DGF, which shall be considered included in this list.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 150.-Any application for export and import of forest products must be submitted by completing the single form of the Centro Nacional para la promoción de las Exportaciones y las Inversiones (CENPRO), which shall contain the following information:\n\na) Name and status of the applicant.\n\nb) Forest species.\n\nc) Product description.\n\nd) Volume in cubic meters per species and product.\n\ne) Net Weight in kilograms per species and product.\n\nf) FOB or CIF value per species or product.\n\ng) Product dimensions.\n\nh) Commercial invoice in the case of export.\n\ni) Destination or origin.\"\n\n(As amended by Article 12 of Executive Decree No. 24740 of September 28, 1995)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 151.- (Repealed by Article 4 of Executive Decree No. 21198 of March 23, 1992. This article was subsequently repealed again by Article 1 of Executive Decree No. 21445 of June 30, 1992)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 152.- (Repealed by Article 4 of Executive Decree No. 21198 of March 23, 1992. This article was subsequently repealed again by Article 1 of Executive Decree No. 21445 of June 30, 1992)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 153.- (Repealed by Article 15 of Executive Decree No. 24740 of September 28, 1995)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 154.-(Repealed by Article 4 of Executive Decree No. 21198 of March 23, 1992. This article was subsequently repealed again by Article 1 of Executive Decree No. 21445 of June 30, 1992)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 155.-(Repealed by Article 4 of Executive Decree No. 21198 of March 23, 1992. This article was subsequently repealed again by Article 1 of Executive Decree No. 21445 of June 30, 1992)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 156.-(Repealed by Article 4 of Executive Decree No. 21198 of March 23, 1992)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 157.-(Repealed by Article 4 of Executive Decree No. 21198 of March 23, 1992)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 158.-The Dirección General Forestal shall approve the operation of portable sawmills when the interested party demonstrates having obtained the respective cutting or harvesting authorization.\n\nThe interested parties must submit the written request and provide a copy of the permit.\n\n(As amended by Article 14 of Executive Decree No. 24740 of September 28, 1995)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 159.-For the purposes of Article 106 of the Law, the DGF shall set, through administrative channels, the forest products that require authorization to be transported; it shall also annually establish the requirements and documents required for the transportation of raw material and forest products.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 160.-Timber merchants and timber transporters operating in a specific region must register in a special registry that the DGF shall keep for this purpose. The cited Directorate shall set the requirements for registration through administrative channels.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 161.-(Repealed by Article 30 of Executive Decree No. 20618 of July 12, 1991)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 162.-(Repealed by Article 4 of Executive Decree No. 21198 of March 23, 1992. This article was subsequently repealed again by Article 1 of Executive Decree No. 21445 of June 30, 1992)\n\n Ficha articulo\n\nTITLE FIVE\n\nArticle 163.-The DGF shall periodically conduct the necessary studies to determine the adequate raw material needs of artisans and small cooperatives or producers. Based on the information obtained, alternative solutions shall be formulated.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 164.-The DGF, jointly with interested parties from the rural population, shall promote reforestation and/or natural forest management (manejo de bosque natural) for the purpose of producing energy to meet their needs.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 165.-The DGF shall annually formulate an outreach program for the rural population, in order to make that sector aware of the benefits of the forest resource and provide them with information on ways to collaborate in its conservation, management, and increase.\n\n Ficha articulo\n\nTITLE SIX\n\nOf training and research\n\nArticle 166.-The DGF shall establish a training and education plan in accordance with the institution's needs, which shall be periodically reviewed and evaluated, as well as a systematic method that allows equal opportunities for officials of similar specialty and function, to be eligible and enjoy the benefits granted by this article. This must be the procedure prior to the processing by the MIRENEM scholarship committee, in accordance with the provisions of said committee's regulations. Furthermore, an internal procedure for monitoring and evaluating said training and instruction shall be established.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 167.-The research projects developed in accordance with the provisions of Article 21 of the law and Article 28 of these regulations must be approved and supervised by the Departamento de Desarrollo Forestal Campesino of the DGF, and must be framed within its policies or national forest research plan. For the preparation and monitoring of said plan, there shall be a committee, composed of public and private institutions related to forest research in the country.\n\n(As amended by Article 34 of Executive Decree No. 20618 of July 12, 1991)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 168.- The voluntary submission to the Forest Regime (Régimen Forestal), whether for protection purposes or to execute a management plan, implies that the owner may not dedicate it to another use during the period indicated in said plan.\n\nFor any transfer of a farm or part thereof, subject to the Forest Regime (Régimen Forestal), said submission must be included in the respective deed. The Public Registry (Registro Público) must take note of said submission and equally make the corresponding annotation.\n\n(As amended by Article 2 of Executive Decree No. 23078 of March 21, 1994)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 169.-For any proceeding filed before the DGF, the administrative parties must indicate an address or office for notifications within the respective judicial perimeter, in accordance with the provisions of Article 175 of the Código Procesal Civil and Articles 239 and 240 of the Ley General de la Administración Pública.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 170.-Effective as of its publication.\n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORY PROVISIONS\n\n1º.-The DGF shall issue the Reglamento Interno de Operación del Fondo Forestal, with the approval of the Contraloría General de la República, within a period no longer than one month from the effective date of these regulations.\n\n Ficha articulo\n\n2º.-No later than six months after these regulations are approved, the MIRENEM, through the DGF, shall establish a trust to finance forest development activities to be carried out by the private sector.\n\n Ficha articulo\n\n3º.-Within ninety days following the publication of these regulations, the DGF must issue the provisions regarding the method of measurement, classification standards, and guarantee for the internal commercialization and export of the different products.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.- San José, on the twenty-seventh day of the month of August of nineteen hundred ninety.\n\n Ficha articulo\n\nGeneration date: 6/5/2026 05:05:42"
}