{
  "id": "norm-22359",
  "citation": "Decreto 3667",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Traspaso de terrenos al ITCO en San José y Puntarenas",
  "title_en": "Land transfer to ITCO in San José and Puntarenas",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo 3667-G de 1974, firmado por el presidente José Figueres Ferrer y el ministro de Gobernación, traspasa gratuitamente al Instituto de Tierras y Colonización (ITCO) aproximadamente 267,239 hectáreas de terrenos estatales en varios cantones de las provincias de San José y Puntarenas. La medida se enmarca en un proyecto de titulación de tierras financiado mediante un préstamo con la Agencia para el Desarrollo Internacional (AID) de Estados Unidos, con el fin de que el ITCO regularice catastralmente y titule esas tierras a particulares. El decreto establece un procedimiento para que la Dirección Forestal del Ministerio de Agricultura y Ganadería objete, en un plazo de dos meses, la entrega de títulos en áreas que deban declararse reserva forestal u otras categorías de protección, condicionando así la titulación al cumplimiento de la Ley Forestal vigente. Los traspasos que el ITCO efectúe a particulares quedarán sometidos a las restricciones que imponga su Junta Directiva y a las disposiciones de la Ley Forestal para el manejo de zonas de aptitud exclusivamente forestal. El decreto fue derogado en 2008.",
  "summary_en": "Executive Decree 3667-G of 1974, signed by President José Figueres Ferrer and the Minister of Government, transfers free of charge approximately 267,239 hectares of state lands in various cantons of the provinces of San José and Puntarenas to the Institute of Lands and Colonization (ITCO). The measure is part of a land titling project financed through a loan from the United States Agency for International Development (AID), aiming for ITCO to regularize cadastral records and title these lands to private individuals. The decree establishes a procedure for the Forestry Directorate of the Ministry of Agriculture to object, within two months, to the issuance of titles in areas that should be declared forest reserves or other protected categories, thus conditioning titling on compliance with the prevailing Forestry Law. Subsequent transfers by ITCO to individuals will be subject to restrictions imposed by its Board of Directors and the provisions of the Forestry Law for the management of areas exclusively suitable for forestry. The decree was repealed in 2008.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "18/03/1974",
  "year": "1974",
  "topic_ids": [
    "property-and-titling"
  ],
  "primary_topic_id": "property-and-titling",
  "es_concept_hints": [
    "traspaso",
    "ITCO",
    "Dirección Forestal",
    "reserva forestal",
    "aptitud forestal",
    "Ley Forestal N° 4465",
    "titulación",
    "baldío"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. único",
      "law": "Ley 4686"
    },
    {
      "article": "Art. 13",
      "law": "Ley de Tierras y Colonización N° 2825"
    },
    {
      "article": "Arts. 1 y 2",
      "law": "Ley de Titulación N° 5064"
    },
    {
      "article": "varios",
      "law": "Ley Forestal N° 4465"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "traspaso de tierras",
    "ITCO",
    "titulación de tierras",
    "reserva forestal",
    "Ley Forestal",
    "Dirección Forestal",
    "aptitud forestal",
    "Decreto 3667-G",
    "tenencia de la tierra",
    "crédito agrario"
  ],
  "keywords_en": [
    "land transfer",
    "ITCO",
    "land titling",
    "forest reserve",
    "Forestry Law",
    "Forestry Directorate",
    "forest suitability",
    "Decree 3667-G",
    "land tenure",
    "agricultural credit"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 2°.- La Dirección Forestal del Ministerio de Agricultura y Ganadería está obligada a comunicar al ITCO, dentro de un término de dos meses a contar desde la fecha de publicación del presente decreto, cualquier objeción de su parte a la entrega de títulos de propiedad en aquellas áreas que a juicio de la Dirección Forestal y de acuerdo con la Ley Forestal vigentes, deban ser declaradas Reserva Forestal o de otra índole. Si pasado dicho término la Dirección Forestal no se pronuncia, se considerarán allanadas sus posibles objeciones.\n\nArtículo 4°.- Los traspasos posteriores que el ITCO haga a particulares de los inmuebles o parcelas que formen la zona determinada y adquiridos mediante este decreto, quedarán sometidas a todas las restricciones que señale la Junta Directiva del Instituto de Tierras y Colonización, de conformidad con las leyes de la materia y acatamiento de las disposiciones de la Ley Forestal, para el ordenamiento y manejo de aquellas zonas o áreas que sean de aptitud forestal únicamente y que clasificadas así el Ministerio de Agricultura y Ganadería y/o el ITCO según lo dispone la Ley Forestal N° 4465 antes citada.",
  "excerpt_en": "Article 2.– The Forestry Directorate of the Ministry of Agriculture shall communicate to ITCO, within two months from the publication of this decree, any objection to the issuance of property titles in areas that, in its judgment and in accordance with the prevailing Forestry Law, should be declared Forest Reserve or other categories. If after such term the Forestry Directorate does not make a pronouncement, its possible objections shall be deemed waived.\n\nArticle 4.– Subsequent transfers by ITCO to individuals of the properties or parcels within the defined zone acquired through this decree shall be subject to all restrictions imposed by the Board of Directors of the Institute of Lands and Colonization, in accordance with the relevant laws and compliance with the provisions of the Forestry Law, for the planning and management of those zones or areas exclusively suitable for forestry, as classified by the Ministry of Agriculture and/or ITCO under the cited Forestry Law No. 4465.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogado",
    "summary_en": "The decree transferred lands to ITCO for titling, imposing forest safeguards, and was repealed in 2008 by Executive Decree 34654.",
    "summary_es": "El decreto traspasó tierras al ITCO para titulación, imponiendo salvaguardas forestales, y fue derogado en 2008 por el Decreto Ejecutivo 34654."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "The Forestry Directorate of the Ministry of Agriculture shall communicate to ITCO, within two months from the publication of this decree, any objection to the issuance of property titles in areas that, in its judgment and in accordance with the prevailing Forestry Law, should be declared Forest Reserve or other categories.",
      "quote_es": "La Dirección Forestal del Ministerio de Agricultura y Ganadería está obligada a comunicar al ITCO, dentro de un término de dos meses a contar desde la fecha de publicación del presente decreto, cualquier objeción de su parte a la entrega de títulos de propiedad en aquellas áreas que a juicio de la Dirección Forestal y de acuerdo con la Ley Forestal vigentes, deban ser declaradas Reserva Forestal o de otra índole."
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "If after such term the Forestry Directorate does not make a pronouncement, its possible objections shall be deemed waived.",
      "quote_es": "Si pasado dicho término la Dirección Forestal no se pronuncia, se considerarán allanadas sus posibles objeciones."
    },
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "Subsequent transfers by ITCO to individuals of the properties or parcels within the defined zone acquired through this decree shall be subject to all restrictions imposed by the Board of Directors of the Institute of Lands and Colonization, in accordance with the relevant laws and compliance with the provisions of the Forestry Law.",
      "quote_es": "Los traspasos posteriores que el ITCO haga a particulares de los inmuebles o parcelas que formen la zona determinada y adquiridos mediante este decreto, quedarán sometidas a todas las restricciones que señale la Junta Directiva del Instituto de Tierras y Colonización, de conformidad con las leyes de la materia y acatamiento de las disposiciones de la Ley Forestal."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-32840",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Tierras y Colonización N° 2825  Art. 13"
      },
      {
        "target_id": "norm-1896",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Titulación N° 5064  Arts. 1 y 2"
      },
      {
        "target_id": "norm-38394",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Forestal N° 4465  varios"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=22359&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 3667\n\n                        Traspasa al Instituto de Tierras y Colonización terrenos ubicados en los\ncantones varios de las provincia de San José y Puntarenas\n\nN°3667-G\n\n(Este decreto ejecutivo fue derogado por el artículo 1° del\ndecreto ejecutivo N° 34654 del 7 de julio de 2008)\n\nJOSE FIGUERES FERRER\n\nPRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE\nGOBERNACION, POLICIA, JUSTICIA\n\nPor cuanto:\n\nLa Ley N° 4686 de 3 de diciembre de 1970 aprobó\nel Acuerdo de Préstamo entre los Gobiernos de la República de Costa Rica y de\nlos Estados Unidos de América, por intermedio de la Agencia para el Desarrollo\nInternacional (A.I.D).\n\nPara hacer efectivo el Proyecto de\n\"Tenencia de la Tierra\", incluido dentro del programa de Desarrollo\nAgropecuario de tal préstamo, se hace necesario y obligatorio que las tierras\nafectadas a dicho programas sea traspasada al Instituto de Tierras y\nColonización para que esta Institución proceda a realizar los trámites\ncatastrales y de Registro Público que se requieren para su titulación. La Junta\nDirectiva de Instituto de Tierras y Colonización mediante el acuerdo V de la\nsesión 1736 de 19 de febrero de 1974, declaró la Zona de Titulación y solicita\nal Poder Ejecutivo el traspaso de los terrenos ubicados en los cantones; III\nDesamparados, IV Puriscal, V Tarrazú, VI Aserrí, Turrubares, XVII Dota y XX\nLeón Cortes de la provincia de San José, cantón VI Aguirre, IX Parrita y el\ndistrito V Jacó del cantón 1° de la Provincia de Puntarenas.\n\nEl traspaso se solicita en tanto estos terrenos\nno estén comprendidos dentro de las excepciones que se indican en las leyes\nnúmeros 2815 de 14 de octubre de 1961 y sus reformas y 4465 de 25 de noviembre\nde 1969 o se trate de terrenos de dominio privado o que por otras causas no\npuedan ser traspasadas. Dicho traspaso encuentra asidero legal en la\ndisposición del artículo 13 de la Ley de Tierras y Colonización N°2825 de 14 de\noctubre de 1961 y artículos 1° y 2° de la Ley de Titulación N°5064 de 22 de\nagosto de 1972.\n\nPor tanto,\n\nCon vista de las razones y citas legales\nexpresadas,\n\nDecretan:\n\nArtículo 1°.- Traspásase en forma gratuita al Instituto de Tierras y Colonización, en tanto no estén\ncomprendidos dentro de las excepciones que indican las leyes números 2825 de 14 de octubre de 1961 y\nsus reformas ; 4465 de 25 de noviembre de 1969, o se trate de terrenos de dominio privado o que por\notras causas legales no puedan ser traspasados los terrenos ubicados en los cantones: III\nDesamparados, IV  Puriscal, V Tarrazú, VI  Aserrí, XVI Turrubares, XVII Dota y XX León Cortés de la\nProvincia de San José, cantón VI Aguirre, IX Parrita y el Distrito V Jacó del cantón 1° de la\nprovincia de Puntarenas; comprendidos dentro de los siguientes límites: partiendo de la\ndesembocadura del río Grande de Tárcoles en el Golfo de Nicoya, aguas arriba hasta su confluencia en\nel río Virilla, siguiéndolo has el río Jaris, siguiéndolo hasta su nacientes, partiendo de ese lugar\ncon rumbo Sureste hasta la escuela de Rosario, distrito 9° del cantón III Desamparados, provincia de\nSan José. De este lugar continuando con rumbo Sureste hasta el cruce entre el límite de los cantones\nLeón Cortés y Tarrazú, provincia de San José y la carretera entre San Pablo de León y San Marcos de\nTarrazú, continuando por dicha carretera pasando por Santa María hasta el lugar denominado Copey,\ncantón de Dota. De aquí al poblado Pedregoso del mismo cantón siguiendo con rumbo Sureste hasta la\nescuela de Nápoles, poblado del distrito 2° San Lorenzo del cantón 5° Tarrazú continuando con dicha\nlínea hasta la naciente de la quebrada Santa Cruz, siguiéndolo aguas abajo hasta el límite de los\ncantones Tarrazú provincia de San José y Aguirre provincia de Puntarenas. Continuando por dicho\nlímite y por el límite entre los cantones Aguirre y Dota, provincia de San José hasta el río Savegre\nsiguiendo aguas abajo hasta el puente en la carretera Dominical-Parrita continuando por dicha\ncarretera hasta el puente sobre el Río Palo Seco, siguiéndolo aguas abajo y en la forma por los\nesteros Barbadul y Meros hasta el río Parrita hasta que desemboque en el Océano Pacífico. De aquí se\nsigue la línea costera hasta el punto de partida río Grande de Tárcoles en el Golfo de Nicoya.\n\nSuperficie 267.239 hectáreas.\n\nArtículo\n2°.- La Dirección Forestal del Ministerio de Agricultura y Ganadería está\nobligada a comunicar al ITCO, dentro de un término de dos meses a contar desde\nla fecha de publicación del presente decreto, cualquier objeción de su parte a\nla entrega de títulos de propiedad en aquellas áreas que a juicio de la\nDirección Forestal y de acuerdo con la Ley Forestal vigentes, deban ser\ndeclaradas Reserva Forestal o de otra índole. Si pasado dicho término la\nDirección Forestal no se pronuncia, se considerarán allanadas sus posibles\nobjeciones.\n\nArtículo\n3°.- Queda facultado el personero legal del Estado con facultades para ello\npara comparecer ante uno de los notarios del Estado y suscribir la\ncorrespondiente escritura en favor del ITCO, así como las adicionales que\nfueren necesarias a fin de que las tierras incluidas en las disposiciones anteriores\npasen a ser propiedad de dicho instituto en forma gratuita.\n\nArtículo\n4°.- Los traspasos posteriores que el ITCO haga a particulares de los inmuebles\no parcelas que formen la zona determinada y adquiridos mediante este decreto,\nquedarán sometidas a todas las restricciones que señale la Junta Directiva del\nInstituto de Tierras y Colonización, de conformidad con las leyes de la materia\ny  acatamiento de las disposiciones de la\nLey Forestal, para el ordenamiento y manejo de aquellas zonas o áreas que sean\nde e aptitud forestal únicamente y que clasificadas así el Ministerio de\nAgricultura y Ganadería y/o el ITCO según lo dispone la Ley Forestal N° 4465\nantes citada.\n\nArtículo\n5°.- Se autoriza al Instituto Geográfico Nacional, para interpretar los límites\ndel área a que se refiere este decreto y para preparar un mapa de la misma.\n\nArtículo\n6°.- Rige a partir de su publicación.\n\nDado\nen la Casa Presidencial.- San José a los dieciocho días del mes de marzo de mil\nnovecientos setenta y cuatro.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nComplete Text of Regulation 3667\n\nTransfers to the Institute of Lands and Colonization lands located in various cantons of the provinces of San José and Puntarenas\n\nN°3667-G\n\n(This executive decree was repealed by Article 1 of Executive Decree N° 34654 of July 7, 2008)\n\nJOSE FIGUERES FERRER\n\nPRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF GOVERNANCE, POLICE, JUSTICE\n\nWhereas:\n\nLaw N° 4686 of December 3, 1970, approved the Loan Agreement between the Governments of the Republic of Costa Rica and the United States of America, through the Agency for International Development (A.I.D).\n\nTo implement the \"Land Tenure\" Project, included within the Agricultural Development program of said loan, it is necessary and mandatory that the lands affected by said programs be transferred to the Institute of Lands and Colonization so that this Institution may proceed to carry out the cadastral and Public Registry procedures required for their titling. The Board of Directors of the Institute of Lands and Colonization, through agreement V of session 1736 of February 19, 1974, declared the Titling Zone and requests the Executive Branch to transfer the lands located in the cantons; III Desamparados, IV Puriscal, V Tarrazú, VI Aserrí, Turrubares, XVII Dota, and XX León Cortes of the province of San José, canton VI Aguirre, IX Parrita, and district V Jacó of canton 1 of the Province of Puntarenas.\n\nThe transfer is requested insofar as these lands are not included within the exceptions indicated in laws numbers 2815 of October 14, 1961, and its amendments, and 4465 of November 25, 1969, or involve lands of private domain or that for other reasons cannot be transferred. Said transfer finds legal basis in the provision of Article 13 of the Land and Colonization Law N°2825 of October 14, 1961, and Articles 1 and 2 of the Titling Law N°5064 of August 22, 1972.\n\nTherefore,\n\nIn view of the reasons and legal citations expressed,\n\nThey decree:\n\nArticle 1.- The lands located in the cantons: III Desamparados, IV Puriscal, V Tarrazú, VI Aserrí, XVI Turrubares, XVII Dota, and XX León Cortés of the Province of San José, canton VI Aguirre, IX Parrita, and District V Jacó of canton 1 of the province of Puntarenas, are hereby transferred free of charge to the Institute of Lands and Colonization, insofar as they are not included within the exceptions indicated by laws numbers 2825 of October 14, 1961, and its amendments; 4465 of November 25, 1969, or involve lands of private domain or that for other legal reasons cannot be transferred; comprised within the following boundaries: starting from the mouth of the Río Grande de Tárcoles in the Gulf of Nicoya, upstream to its confluence with the Río Virilla, following it to the Río Jaris, following it to its spring (nacientes), departing from that place heading Southeast to the school of Rosario, district 9 of canton III Desamparados, province of San José. From this place continuing heading Southeast to the crossing between the boundary of cantons León Cortés and Tarrazú, province of San José, and the highway between San Pablo de León and San Marcos de Tarrazú, continuing along said highway passing through Santa María to the place called Copey, canton of Dota. From here to the village of Pedregoso in the same canton, continuing heading Southeast to the school of Nápoles, a village in district 2 San Lorenzo of canton 5 Tarrazú, continuing with said line to the spring of the Quebrada Santa Cruz, following it downstream to the boundary of cantons Tarrazú, province of San José, and Aguirre, province of Puntarenas. Continuing along said boundary and along the boundary between cantons Aguirre and Dota, province of San José, to the Río Savegre, following downstream to the bridge on the Dominical-Parrita highway, continuing along said highway to the bridge over the Río Palo Seco, following it downstream and in its course through the Barbadul and Meros estuaries to the Río Parrita until it empties into the Pacific Ocean. From here, follow the coastline to the starting point, Río Grande de Tárcoles in the Gulf of Nicoya.\n\nArea 267,239 hectares.\n\nArticle 2.- The Forest Directorate (Dirección Forestal) of the Ministry of Agriculture and Livestock is obligated to notify ITCO, within a term of two months from the date of publication of this decree, of any objection on its part to the issuance of property titles in those areas which, in the judgment of the Forest Directorate and in accordance with the current Forest Law (Ley Forestal), must be declared a Forest Reserve (Reserva Forestal) or of another nature. If after said term the Forest Directorate does not pronounce itself, its possible objections shall be deemed waived.\n\nArticle 3.- The legal representative of the State with the faculties to do so is hereby empowered to appear before one of the state notaries and execute the corresponding deed in favor of ITCO, as well as any additional deeds that may be necessary so that the lands included in the preceding provisions become the property of said institute free of charge.\n\nArticle 4.- The subsequent transfers that ITCO makes to private individuals of the properties or parcels that form the designated zone and are acquired through this decree shall be subject to all the restrictions indicated by the Board of Directors of the Institute of Lands and Colonization, in accordance with the pertinent laws and in compliance with the provisions of the Forest Law, for the planning (ordenamiento) and management of those zones or areas that are exclusively of forest aptitude (aptitud forestal) and that have been so classified by the Ministry of Agriculture and Livestock and/or ITCO as provided by the Forest Law N° 4465 cited above.\n\nArticle 5.- The National Geographic Institute (IGN) is authorized to interpret the boundaries of the area referred to in this decree and to prepare a map thereof.\n\nArticle 6.- It becomes effective upon its publication.\n\nIssued at the Presidential House.- San José on the eighteenth day of March, nineteen hundred seventy-four."
}