{
  "id": "norm-26487",
  "citation": "Decreto 24638",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto Rancho La Merced",
  "title_en": "Rancho La Merced Mixed National Wildlife Refuge",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo N° 24638-MIRENEM declara el Refugio Nacional de Vida Silvestre de propiedad mixta 'Rancho La Merced', ubicado en el distrito Cortés, cantón Osa, Puntarenas. El área comprende 341 hectáreas propiedad de Rancho La Merced S.A., que alberga bosque primario, secundario y una rica biodiversidad de especies arbóreas, aves, mamíferos, anfibios y reptiles. La declaratoria responde al interés estatal de fortalecer la protección de la vida silvestre y el uso racional de los recursos naturales, en el marco de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre (Ley 7317). El refugio se somete a un plan de manejo aprobado y supervisado por la Dirección General de Vida Silvestre, y los propietarios acceden voluntariamente por un período inicial de cinco años, prorrogable. Se prohíben actividades que comprometan la flora y fauna, y se establece control de visitas.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 24638-MIRENEM declares the Mixed National Wildlife Refuge 'Rancho La Merced', located in Cortés district, Osa canton, Puntarenas. The area comprises 341 hectares owned by Rancho La Merced S.A., containing primary and secondary forests and rich biodiversity of tree species, birds, mammals, amphibians and reptiles. The declaration follows the state's interest in strengthening wildlife protection and rational use of natural resources under the Wildlife Conservation Law (Law 7317). The refuge is subject to a management plan approved and supervised by the General Directorate of Wildlife, and the owner voluntarily participates for an initial five-year renewable term. Activities harming flora and fauna are prohibited, and visitor access is restricted.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "08/08/1995",
  "year": "1995",
  "topic_ids": [
    "biological-corridors",
    "wildlife-law-7317",
    "biodiversity-law-7788"
  ],
  "primary_topic_id": "wildlife-law-7317",
  "es_concept_hints": [
    "refugio nacional de vida silvestre",
    "propiedad mixta",
    "plan de manejo",
    "Dirección General de Vida Silvestre",
    "aprovechamiento racional",
    "Ley de Conservación de la Vida Silvestre 7317",
    "prórroga"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 82, 87",
      "law": "Ley 7317"
    },
    {
      "article": "Arts. 1, 3, 5",
      "law": "Decreto 24638"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "refugio vida silvestre",
    "propiedad mixta",
    "Rancho La Merced",
    "Osa",
    "plan de manejo",
    "Dirección General de Vida Silvestre",
    "Ley 7317",
    "biodiversidad",
    "conservación",
    "Decreto 24638"
  ],
  "keywords_en": [
    "wildlife refuge",
    "mixed property",
    "Rancho La Merced",
    "Osa",
    "management plan",
    "General Directorate of Wildlife",
    "Law 7317",
    "biodiversity",
    "conservation",
    "Decree 24638"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1°-Declárese Refugio Nacional de Vida Silvestre Propiedad Mixto\" Rancho La Merced \", los terrenos propiedad de Rancho La Merced S.A., cédula jurídica N° 3-101-018592-37, inscrita en el Registro Público, Registro Mercantil Tomo 1991, Folio 518, Asiento 4, ubicados en el distrito 1° Cortés, cantón 5° Osa, provincia 6° Puntarenas...\nArtículo 3°-El manejo y aprovechamiento de la vida silvestre estará sujeto a un plan de manejo aprobado por la Dirección General de Vida Silvestre. La ejecución del plan de manejo será supervisado por la Dirección General de Vida Silvestre quien podrá señalar disposiciones técnicas y científicas futuras que deberán ser seguidas por los propietarios.\nArtículo 5°-Dichas propiedades estarán sometidos a la categoría de Refugio de Vida Silvestre durante un período de cinco años prorrogables por períodos iguales para lo cual los propietarios deberán solicitarlo con un mes de antelación a la finalización de dicho período.",
  "excerpt_en": "Article 1—Declare Mixed National Wildlife Refuge 'Rancho La Merced' the lands owned by Rancho La Merced S.A., legal ID No. 3-101-018592-37, registered in the Public Registry, Mercantile Registry Volume 1991, Folio 518, Entry 4, located in district 1 Cortés, canton 5 Osa, province 6 Puntarenas...\nArticle 3—The management and use of wildlife shall be subject to a management plan approved by the General Directorate of Wildlife. The execution of the management plan shall be supervised by the General Directorate of Wildlife, which may establish future technical and scientific provisions to be followed by the owner.\nArticle 5—These properties shall be subject to the category of Wildlife Refuge for a period of five years, renewable for equal periods, for which the owner must request it one month before the end of said period.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The Mixed National Wildlife Refuge 'Rancho La Merced' in Osa, Puntarenas is declared for a five-year renewable period, subject to a management plan approved by the General Directorate of Wildlife.",
    "summary_es": "Se declara el Refugio Nacional de Vida Silvestre de propiedad mixta 'Rancho La Merced' en Osa, Puntarenas, por un período de cinco años prorrogables, sujeto a plan de manejo aprobado por la Dirección General de Vida Silvestre."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Declare Mixed National Wildlife Refuge 'Rancho La Merced'",
      "quote_es": "Declárese Refugio Nacional de Vida Silvestre Propiedad Mixto \" Rancho La Merced \""
    },
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "The management and use of wildlife shall be subject to a management plan approved by the General Directorate of Wildlife.",
      "quote_es": "El manejo y aprovechamiento de la vida silvestre estará sujeto a un plan de manejo aprobado por la Dirección General de Vida Silvestre."
    },
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "The owners of said properties commit not to carry out any activity that compromises the existence of flora and fauna.",
      "quote_es": "Los propietarios de dichos inmueble se comprometen a no desarrollar ninguna actividad que comprometa la existencia de la flora y fauna."
    }
  ],
  "cites": [
    {
      "id": "norm-12648",
      "citation": "Ley 7317",
      "title_en": "Wildlife Conservation Law",
      "title_es": "Ley de Conservación de la Vida Silvestre",
      "doc_type": "law",
      "date": "30/10/1992",
      "year": "1992"
    }
  ],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-12648",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7317"
      },
      {
        "target_id": "norm-26487",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 24638  Arts. 1, 3, 5"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=26487&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 1,
  "_editorial_citation_count": 2,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto\n\n\nIr al final del documento\n\n- Usted está en la última versión de la norma -\n\nDeclara Refugio Nacional Vida Silvestre Propiedad Mixto Rancho La Merced Osa\n\n\nN° 24638-MIRENEM\n\n\n\n\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA\n\n\n\n\n\nYEL MINISTRO DE RECURSOS NATURALES, ENERGIA Y MINAS,\n\n\n\n\n\nEn el ejercicio de las facultades conferidas por el artículo 140 incisos 3 y 18 de la Constitución\nPolítica y con fundamento en lo dispuesto los artículos 82 y 87 de la Ley 7317, Ley de Conservación\nde la Vida Silvestre, publicada en \"La Gaceta\" N° 235 del 7 de diciembre de 1992, y los artículos 6,\n11 y 27 de la Ley General de la Administración Pública,\n\n\n\n\n\nConsiderando:\n\n\n\n\n\n1°-Que es interés del Gobierno fortalecer las estructuras administrativas en el campo de los\nrecursos naturales, a fin de contar con políticas definidas que garanticen el uso racional de dichos\nrecursos.\n\n\n\n\n\n2°-Que en el área de Barú, provincia de Puntarenas, cantón quinto Osa, distrito primero Cortés, se\nencuentran las propiedades pertenecientes a: Rancho La Merced, S,A., cédula jurídica N°\n3-101-018592-37, inscrita en el Registro Público, Registro Mercantil, tomo 1991, folio 518, asiento \n4, con un área total de 341 hectáreas, 7 565,90 m2, de conformidad a lo establecido en los planos\ncatastrados N° P-589925 del 9 de julio de 1985, con un área de 315 hectáreas 2 762,90 m2 y plano\ncatastrado N° P-585415-85 del 9 de julio de 1985, con un área de 26 hectáreas 4 803 m2.\n\n\n\n\n\n3°-Que el área antes descrita constituye un núcleo muy importante para la conservación de la Vida\nSilvestre de la zona donde se ubican las propiedades.\n\n\n\n\n\n4°-Que en dicha área existe un parche de bosque primario y gran cantidad de área con bosque\nsecundario. Además se encuentran varias especies silvestres tales como: ESPECIES ARBOREAS: Cenízaro\nMacho (Albizzia guachapele), Espável (Anacardium excelsum), Soncoya (Annona purpurea), Peine de Mico\n(Apeiba membranacea), MangIilIo (Aspidosperma cruentum), Mangle salado (Avicennia germinans),\nLechillo, Ojoche Macho (Batocarpus costaricensis), Ojoche (Brosimum alicastrum), Indio Desnudo\n(Bursera simaruba), Guarumo (Cecropia insignis), Cedro Amargo (Cedrela odorata), Ceiba (Ceiba\npentandra), Mangle Mariquita (Conocarpus erecta), Laurel (Cordia alliodora), Malinche (Delonix\nregia), Guachipelin (Diphysa robinioides), Guanacaste (Enterolobium cyclocarpum), Poró Cimarrón\n(Erythrina constaricensis), Poró (Erythrina glauca), Higueron (Ficus werckleana), Guácimo Blanco\n(Geothalsia meiantha), Guácimo (Guazuma ulmifolia), Zapatero Pilón (Hieronyma oblonga), Guapinol\n(Hymenaea courbarii), Mangle Blanco (Laguncularia racemosa), Alcornoque (Mora megistosperma), Mangle\nPinuela (Pelliciera rizophorae), Cenízaro (Pithecelobiun saman), Níspero (Pouteria spp.), Cuajada\nAmarillo (Pterocarpus hayesi), Hombre Grande (Quassia amara), Mangle Colorado (Rhizophora mangle).\nESPECIES DE AVIFAUNA: Gallina de monte (Tinamus major), Gongolona (Crypturellus soui), Pelícano\n(Pelecanus occidentalis), Pato chancho (Phalacrocorax oli- vaceus), Pato aguja (anhinga anhinga),\nTijereta de mar (Fregata magnifi- cens), Matín Peña (Tigrisoma mexicanun), Garza Rojiza (Egretta\nrufescens), Espátula Rosada (Ajaia, ajaja), Piche (Dendrocygna autumnalis), Gavilán Pescador\n(Pandion haliaetus), Elanio coliblanco (Elanus caerulens), Gavilán Gris (Buteo nitidus), Gavilán\nChapulinero (Buteo magnirostris), Cargahuesos (Polyborus plancus), Halcón Peregrino (Falco\nperegrinus), Pavón (Crax rubra), Gallito de agua (Jacana spinosa), Becacina (Calidris melanotus),\nGaviota (Larus atricilla), Dos tontos Son (Columba nigrirostris, Paloma alablanca (Zenaida\nasiatica), Perico Frentirojo (Aratinga finschi), Perico catano (Brotogeris jugularis), Lora Verde\n(Amazona autumnalis), Lora copete rojo (Amazona farinosa), Tres pesos (Tapera naevia), Vencejo común\n(Chaetura vauxi), Colibríes (Glaucis aenea), (Phaethornis superciliosus), (Anthracothorax\nprevostii), (Amarilia tzactei, Trogón (Trogon rufus), Martín pescador (Ceryle torquata), Pájaro Bobo\n(Momotus momota), Carpintero lineado (Dryocopus lineatus), Pecho Amarillo (Tyrannus melancholicus),\nReinita trepodora (Mniotilta varia), Cacique (Icterus galbula), Sargento (Rampho Celus passerinii),\nPicudo (cyanerpes cyaneus), Gallito (Tiaris olivacea), Brea (Volantinia jacarina), Setillero,\n(Sporophila torqueola). ESPECIES DE MAMIFEROS: Perezoso (Bradypus variegatus), cuzuco (Dasypus\nnovencinctus), Vampiro común (Desmodus rotundus), Mono carablanca (Cebus capuccinus), Mapache\n(Procyon lotor), Pizote (Nasua narica), Tolamuco (Eira barbara), León Breñero (Felis yagouaroundi),\nVenado (Odocoileus virginianus), Ardilla (Sciurus granatensis), Tepezcuintle (Agouti paca), Guatusa\n(Dasyprocta punctata). ESPECIES ANFIDIOS y REPTILES: Rana arborícola (Agalychnis callidryas),\nRanitas venenosas (Dendrobates auratus) y (Dendrobates granuliferus), Tortuga carey (Eretmochelys\nimbricata), Tortuga lora (Lepidochelys olivacea), Cherepo (Brasiliscus basiliscus), Garrobo\n(Ctenosaura similis), Iguana (Iguana iguana), Boa o Becquer (Boa constrictor), Mica (Spilotes\npullatus), Sabanero (Mastigodryas melanolomus), Coral (Micrurus nigrocinctusi, Terciopelo (Bothrops\naspa), Matabuey o Plato negro (Lachesis muta), Caiman (Caiman crocodilus), Cocodrilo (Crocodylus\nacutus).\n\n\n\n\n\n5°-Que debido al estado actual de los recursos naturales de la región y a la apertura nacional hacia\nla protección de las áreas silvestres y a la diversidad ecológica regional, es necesario preservar\nesa zona en la región.\n\n\n\n\n\n6°-Que el manejo racional integrado de los recursos naturales del área (bosques, agua, flora,\nfauna), contribuye a satisfacer las necesidades regionales para la investigación, recreación,\neducación ambiental, así como el aprovechamiento de los recursos naturales explotados racionalmente.\n\n\n\n\n\n7°-Que la Administración de la Vida Silvestre y la recomendación de medidas que aseguren la\nperpetuidad de las especies es función de la Dirección General de Vida Silvestre del Ministerio de\nrecursos Naturales Energía y Minas.\n\n\n\n\n\n8°-Que los propietarios de dicha área acceden voluntariamente a  incorporarse a este régimen de\nprotección de la flora y la fauna silvestre  un período de cinco años prorrogables. Por tanto,\n\n\n\n\n\nDECRETAN:\n\n\n\n\n\nArtículo 1°-Declárese Refugio Nacional de Vida Silvestre Propiedad Mixto\" Rancho La Merced \", los\nterrenos propiedad de Rancho La Merced S.A., cédula jurídica N°  3-101-018592-37, inscrita en el\nRegistro Público, Registro Mercantil Tomo 1991, Folio 518, Asiento 4, ubicados en el distrito 1°\nCortés, cantón 5° Osa, provincia 6° Puntarenas, Hoja Cartográfica Dominical, del Mapa base de Costa\nRica, Escala 1:50.000 del Instituto Geográfico Nacional, cuyos límites se describen además con\nreferencia en los planos catastrados N° P-589925-85 y P- 585415-85, de la forma siguiente: Sector\nSur: Se parte de un punto que en el terreno corresponde a la intersección de la línea de propiedad\nen el derecho de vía de la carretera Costanera Sur con la margen izquierda aguas arriba del Río\nHiguerón, aproximadamente vértice 52 de la parcela B del Plano N°P-589925-85, coordenadas según\ncuadrícula Lambert C.R. Sur, 348000 Norte - 489100 Este (punto 1) , continúa por la misma margen\nizquierda del derecho de vía rumbo Noroeste, hasta su intersección con el límite de la propiedad\ndescrita por el plano N° P-585415-85 (vértice 16 aprox.) colindante con la Zona Marítimo Terrestre,\nen un punto de coordenadas 349240 N - 488020 E (2), para seguir luego por esa margen izquierdo del\nderecho de vía, hasta su intersección con una línea perpendicular al contorno definido por los\nmojones del Instituto Geográfico Nacional (IGN) que demarcan la Zona Pública de la Zona Marítimo\nTerrestre de coordenadas 349240 N - 487890 E (3), para continuar por esta línea hasta encontrar el\nmojón del IGN N° 42, tomando luego rumbo sureste por la línea de mojones hasta encontrar el mojón\nIGN N° 1, coordenadas 346850 N -489500 E (4), sigue a continuación una línea recta hasta encontrar\nel vértice 29 de la parcela C que contempla el Plano N°  P-589925-85 ubicado de nuevo la margen\nizquierda aguas arriba del Río Higuerón (punto coord. 346770 N - 489780 E (5). Para seguir por ésta\nmargen izquierda de  dicho río aguas arriba, hasta el punto inicial de la presente descripción\n(348000 N - 489100 E (1). Sector Norte: Se parte del punto correspondiente al vértice 22 de la\nparcela B descrita por el Plano N° P-589925-85 con coordenadas 348320 Norte 489750 Este (punto 1),\nubicado en la intersección de la Carretera Costanera Sur, con un camino que conduce al poblado de\nSan Josecito último camino por el que continúa con rumbo General Norte, por el borde izquierdo del\nderecho de vía de ese camino, hasta encontrar el vértice 36 de la parcela B ya mencionada, de\ncoordenadas 349000 N - 490050 E (2) para seguir en línea recta 600 metros sureste hasta el punto de\ncoordenadas 348850 N - 490330 E (3), para continuar luego rumbo suroeste hasta el punto coordenadas\n348170 N - 490030 E (4) ubicado en el borde izquierdo, en el sentido Dominical- Uvita, del derecho\nde vía de la Carretera Costanera Sur, por el que continúa rumbo sureste hasta su intersección con la\nmargen izquierda aguas arriba del Río Higuerón de coordenadas 348040 N -490130 E (5), se sigue\nsiempre por esta margen izquierda aguas arriba de este río hasta encontrar el lindero Norte de la\npropiedad que es el vértice 40 de la parcela B del Plano Catastrado P-589925-85 coordenadas 348950 N\n- 490810 E (6). De aquí prosigue por el lindero norte de dicha parcela B, hasta su intersección con\nel camino que comunica a San Josecito que corresponde al vértice 38 de la Parcela ya citada con\ncoordenadas 349110 N - 490050 E (7). Luego atravieza el camino hasta encontrar el vértice 17 de la\nParcela A también del último plano ya mencionado con coordenadas 349100 N - 490040 E (8),ubicado en\nel borde izquierdo del derecho de vía del camino que conduce a San Josecito, por el que continúa\nhasta el vértice 1 de la misma parcela A (349800 N - 489450 E (9)). De aquí sigue por el límite\noeste de dicha propiedad hasta el vértice 68 de la Parcela A ya citada y que corresponde a su vez\ncon el vértice 32 del Plano N° P-585415 85, prosiguiendo por el límite Norte según este último\nplano, hasta encontrar de nuevo el borde izquierdo en el sentido Dominical - Uvita, del derecho de\nvía de la Carretera Costanera Sur con coordenadas 349280 N - 487975 E (10), borde del derecho de vía\npor el que continúa, hasta el punto inicial de la presente descripción 348320 N - 489750 E (1) y es\nel vértice 22 de la Parcela A del Plano Catastrado N° P-589925-85.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 2°-Los valores de las coordenadas suministradas de los linderos según el Artículo 1 antes\nindicado, corresponden a valores aproximados, por lo que en el campo deberán ser respetados los\nlinderos descritos por los planos P-589925-85 y P-585415-85, que en cada caso fueron citados.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 3°-El manejo y aprovechamiento de la vida silvestre estará sujeto a un plan de manejo\naprobado por la Dirección General de Vida Silvestre. La ejecución del plan de manejo será\nsupervisado por la Dirección General de Vida Silvestre quien podrá señalar disposiciones técnicas y\ncientíficas futuras que deberán ser seguidas por los propietarios.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 4°-Los propietarios de dichos inmueble se comprometen a no desarrollar ninguna actividad\nque comprometa la existencia de la flora y fauna y darán toda la colaboración necesaria a\ninvestigadores, inspectores de recursos naturales y funcionarios del MIRENEM que esporádicamente\nvisiten dicha área en funciones oficiales. La visita de particulares a este refugio requerirá de un\npermiso escrito del dueño.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 5°-Dichas propiedades estarán sometidos a la categoría de Refugio de Vida Silvestre durante\nun período de cinco años prorrogables por períodos iguales para lo cual los propietarios deberán\nsolicitarlo con un mes de antelación a la finalización de dicho período.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 6°-Rige a partir de su publicación.\n\n\n\n\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a los ocho días del mes de agosto de mil\nnovecientos noventa y cinco.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nFecha de generación: 15/3/2026 06:35:02\n\nIr al principio del documento",
  "body_en_text": "Declares Rancho La Merced Osa Mixed-Ownership National Wildlife Refuge\n\n\nNo. 24638-MIRENEM\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF NATURAL RESOURCES, ENERGY AND MINES,\n\nExercising the powers conferred by Article 140, subsections 3 and 18 of the Political Constitution and based on the provisions of Articles 82 and 87 of Law 7317, the Wildlife Conservation Law (Ley de Conservación de la Vida Silvestre), published in \"La Gaceta\" No. 235 of December 7, 1992, and Articles 6, 11 and 27 of the General Law on Public Administration (Ley General de la Administración Pública),\n\nConsidering:\n\n1°—That it is in the Government's interest to strengthen administrative structures in the field of natural resources, in order to have defined policies that guarantee the rational use of said resources.\n\n2°—That in the area of Barú, province of Puntarenas, fifth canton Osa, first district Cortés, are located the properties belonging to: Rancho La Merced, S.A., legal identification number 3-101-018592-37, registered in the Public Registry, Commercial Registry, volume 1991, folio 518, entry 4, with a total area of 341 hectares, 7,565.90 m², in accordance with the provisions of cadastral maps No. P-589925 of July 9, 1985, with an area of 315 hectares 2,762.90 m² and cadastral map No. P-585415-85 of July 9, 1985, with an area of 26 hectares 4,803 m².\n\n3°—That the area described above constitutes a very important nucleus for the conservation of the Wildlife of the zone where the properties are located.\n\n4°—That in said area there is a patch of primary forest (bosque primario) and a large amount of area with secondary forest (bosque secundario). In addition, various wild species are found such as: TREE SPECIES: Cenízaro Macho (Albizzia guachapele), Espável (Anacardium excelsum), Soncoya (Annona purpurea), Peine de Mico (Apeiba membranacea), Manglillo (Aspidosperma cruentum), Mangle salado (Avicennia germinans), Lechillo, Ojoche Macho (Batocarpus costaricensis), Ojoche (Brosimum alicastrum), Indio Desnudo (Bursera simaruba), Guarumo (Cecropia insignis), Cedro Amargo (Cedrela odorata), Ceiba (Ceiba pentandra), Mangle Mariquita (Conocarpus erecta), Laurel (Cordia alliodora), Malinche (Delonix regia), Guachipelin (Diphysa robinioides), Guanacaste (Enterolobium cyclocarpum), Poró Cimarrón (Erythrina constaricensis), Poró (Erythrina glauca), Higueron (Ficus werckleana), Guácimo Blanco (Geothalsia meiantha), Guácimo (Guazuma ulmifolia), Zapatero Pilón (Hieronyma oblonga), Guapinol (Hymenaea courbarii), Mangle Blanco (Laguncularia racemosa), Alcornoque (Mora megistosperma), Mangle Pinuela (Pelliciera rizophorae), Cenízaro (Pithecelobiun saman), Níspero (Pouteria spp.), Cuajada Amarillo (Pterocarpus hayesi), Hombre Grande (Quassia amara), Mangle Colorado (Rhizophora mangle). BIRD SPECIES: Gallina de monte (Tinamus major), Gongolona (Crypturellus soui), Pelícano (Pelecanus occidentalis), Pato chancho (Phalacrocorax olivaceus), Pato aguja (Anhinga anhinga), Tijereta de mar (Fregata magnificens), Matín Peña (Tigrisoma mexicanun), Garza Rojiza (Egretta rufescens), Espátula Rosada (Ajaia ajaja), Piche (Dendrocygna autumnalis), Gavilán Pescador (Pandion haliaetus), Elanio coliblanco (Elanus caerulens), Gavilán Gris (Buteo nitidus), Gavilán Chapulinero (Buteo magnirostris), Cargahuesos (Polyborus plancus), Halcón Peregrino (Falco peregrinus), Pavón (Crax rubra), Gallito de agua (Jacana spinosa), Becacina (Calidris melanotus), Gaviota (Larus atricilla), Dos tontos Son (Columba nigrirostris), Paloma alablanca (Zenaida asiatica), Perico Frentirojo (Aratinga finschi), Perico catano (Brotogeris jugularis), Lora Verde (Amazona autumnalis), Lora copete rojo (Amazona farinosa), Tres pesos (Tapera naevia), Vencejo común (Chaetura vauxi), Colibríes (Glaucis aenea), (Phaethornis superciliosus), (Anthracothorax prevostii), (Amarilia tzactei), Trogón (Trogon rufus), Martín pescador (Ceryle torquata), Pájaro Bobo (Momotus momota), Carpintero lineado (Dryocopus lineatus), Pecho Amarillo (Tyrannus melancholicus), Reinita trepodora (Mniotilta varia), Cacique (Icterus galbula), Sargento (Ramphocelus passerinii), Picudo (Cyanerpes cyaneus), Gallito (Tiaris olivacea), Brea (Volantinia jacarina), Setillero (Sporophila torqueola). MAMMAL SPECIES: Perezoso (Bradypus variegatus), Cuzuco (Dasypus novencinctus), Vampiro común (Desmodus rotundus), Mono carablanca (Cebus capuccinus), Mapache (Procyon lotor), Pizote (Nasua narica), Tolamuco (Eira barbara), León Breñero (Felis yagouaroundi), Venado (Odocoileus virginianus), Ardilla (Sciurus granatensis), Tepezcuintle (Agouti paca), Guatusa (Dasyprocta punctata). AMPHIBIAN and REPTILE SPECIES: Rana arborícola (Agalychnis callidryas), Ranitas venenosas (Dendrobates auratus) and (Dendrobates granuliferus), Tortuga carey (Eretmochelys imbricata), Tortuga lora (Lepidochelys olivacea), Cherepo (Basiliscus basiliscus), Garrobo (Ctenosaura similis), Iguana (Iguana iguana), Boa or Becquer (Boa constrictor), Mica (Spilotes pullatus), Sabanero (Mastigodryas melanolomus), Coral (Micrurus nigrocinctus), Terciopelo (Bothrops asper), Matabuey or Plato negro (Lachesis muta), Caiman (Caiman crocodilus), Cocodrilo (Crocodylus acutus).\n\n5°—That due to the current state of the natural resources of the region and the national opening towards the protection of wild areas and regional ecological diversity, it is necessary to preserve that zone in the region.\n\n6°—That the integrated rational management of the natural resources of the area (forests, water, flora, fauna), contributes to satisfying regional needs for research, recreation, environmental education, as well as the use of rationally exploited natural resources.\n\n7°—That the Administration of Wildlife and the recommendation of measures that ensure the perpetuity of the species is the function of the Dirección General de Vida Silvestre of the Ministry of Natural Resources, Energy and Mines.\n\n8°—That the owners of said area voluntarily agree to join this protection regime for the flora and wild fauna for a period of five years, renewable. Therefore,\n\nDECREE:\n\nArticle 1—Declare \"Rancho La Merced\" Mixed-Ownership National Wildlife Refuge, the lands owned by Rancho La Merced S.A., legal identification number 3-101-018592-37, registered in the Public Registry, Commercial Registry Volume 1991, Folio 518, Entry 4, located in district 1 Cortés, canton 5 Osa, province 6 Puntarenas, Dominical Cartographic Sheet, of the Costa Rica Base Map, Scale 1:50,000 of the Instituto Geográfico Nacional, whose boundaries are further described with reference to cadastral maps No. P-589925-85 and P-585415-85, as follows: South Sector: Starting from a point that on the ground corresponds to the intersection of the property line on the right-of-way (derecho de vía) of the Costanera Sur highway with the left bank upstream of the Higuerón River, approximately vertex 52 of parcel B of Map No. P-589925-85, coordinates according to Lambert C.R. South grid, 348000 North - 489100 East (point 1), continues along the same left bank of the right-of-way heading Northwest, to its intersection with the property boundary described by map No. P-585415-85 (vertex 16 approx.) adjacent to the Maritime-Terrestrial Zone (Zona Marítimo Terrestre), at a point with coordinates 349240 N - 488020 E (2), to then follow along that left bank of the right-of-way, to its intersection with a line perpendicular to the contour defined by the landmarks of the Instituto Geográfico Nacional (IGN) that demarcate the Public Zone of the Maritime-Terrestrial Zone with coordinates 349240 N - 487890 E (3), to continue along this line until finding IGN landmark No. 42, then taking a southeasterly heading along the line of landmarks until finding IGN landmark No. 1, coordinates 346850 N - 489500 E (4), next follows a straight line until finding vertex 29 of parcel C contemplated by Map No. P-589925-85 located again on the left bank upstream of the Higuerón River (coord. point 346770 N - 489780 E (5). To follow along this left bank of said river upstream, to the starting point of this description (348000 N - 489100 E (1). North Sector: Starting from the point corresponding to vertex 22 of parcel B described by Map No. P-589925-85 with coordinates 348320 North 489750 East (point 1), located at the intersection of the Costanera Sur Highway, with a road that leads to the town of San Josecito, the latter road along which it continues with a General North heading, along the left edge of the right-of-way of that road, until finding vertex 36 of the aforementioned parcel B, with coordinates 349000 N - 490050 E (2) to then follow in a straight line 600 meters southeast to the point with coordinates 348850 N - 490330 E (3), to then continue heading southwest to the point coordinates 348170 N - 490030 E (4) located on the left edge, in the Dominical-Uvita direction, of the right-of-way of the Costanera Sur Highway, along which it continues heading southeast to its intersection with the left bank upstream of the Higuerón River with coordinates 348040 N - 490130 E (5), it always follows along this left bank upstream of this river until finding the North boundary of the property which is vertex 40 of parcel B of Cadastral Map P-589925-85 coordinates 348950 N - 490810 E (6). From here it proceeds along the north boundary of said parcel B, to its intersection with the road that connects to San Josecito which corresponds to vertex 38 of the already cited Parcel with coordinates 349110 N - 490050 E (7). Then it crosses the road until finding vertex 17 of Parcel A also of the last map already mentioned with coordinates 349100 N - 490040 E (8), located on the left edge of the right-of-way of the road that leads to San Josecito, along which it continues to vertex 1 of the same parcel A (349800 N - 489450 E (9)). From here it follows the west boundary of said property to vertex 68 of the already cited Parcel A and which in turn corresponds to vertex 32 of Map No. P-585415-85, continuing along the North boundary according to this last map, until finding again the left edge, in the Dominical - Uvita direction, of the right-of-way of the Costanera Sur Highway with coordinates 349280 N - 487975 E (10), edge of the right-of-way along which it continues, to the starting point of this description 348320 N - 489750 E (1) and is vertex 22 of Parcel A of Cadastral Map No. P-589925-85.\n\nArticle 2—The values of the coordinates provided for the boundaries according to Article 1 indicated above, correspond to approximate values, so in the field the boundaries described by maps P-589925-85 and P-585415-85, which in each case were cited, must be respected.\n\nArticle 3—The management and use of wildlife (vida silvestre) will be subject to a management plan approved by the Dirección General de Vida Silvestre. The execution of the management plan will be supervised by the Dirección General de Vida Silvestre which may indicate future technical and scientific provisions that must be followed by the owners.\n\nArticle 4—The owners of said property commit not to develop any activity that compromises the existence of the flora and fauna and will give all necessary collaboration to researchers, natural resource inspectors and MIRENEM officials who sporadically visit said area on official functions. The visit of private individuals to this refuge will require written permission from the owner.\n\nArticle 5—Said properties will be subject to the category of Wildlife Refuge for a period of five years renewable for equal periods for which the owners must request it one month in advance of the end of said period.\n\nArticle 6—Effective upon its publication.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.—San José, on the eighth day of the month of August of nineteen ninety-five."
}