{
  "id": "norm-32840",
  "citation": "Ley 2825",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley de Tierras y Colonización",
  "title_en": "Land and Colonization Law",
  "summary_es": "La Ley de Tierras y Colonización (Ley 2825) crea el Instituto de Tierras y Colonización (ITCO, transformado posteriormente en INDER) como ente autónomo encargado de promover una justa distribución de la tierra, elevar la condición social del campesino y contribuir al desarrollo económico-social de la Nación. La ley establece un régimen de posesión de la propiedad rural, define las reservas nacionales inalienables (zonas marítimo-terrestres, márgenes de ríos, áreas volcánicas y boscosas) y prohíbe la apropiación privada de esos terrenos sin autorización. Regula la parcelación, colonización y crédito agrario, y crea un procedimiento de solución de conflictos entre propietarios y poseedores en precario, con intervención obligatoria del Instituto antes de acudir a la vía judicial. También contempla expropiaciones por latifundio o minifundio antieconómico, y dedica disposiciones a la conservación de recursos naturales renovables, exigiendo que las adjudicaciones respeten la capacidad de uso del suelo y sancionando el incumplimiento de normas de conservación con la revocatoria de la parcela.",
  "summary_en": "The Land and Colonization Law (Law 2825) creates the Institute of Land and Colonization (ITCO, later transformed into INDER) as an autonomous entity tasked with promoting a fair distribution of land, improving the social condition of the peasantry, and contributing to the Nation’s socio-economic development. The law establishes a rural property tenure system, defines inalienable national reserves (maritime-terrestrial zones, riverbanks, volcanic and forested areas), and prohibits private appropriation of such lands without authorization. It regulates land parceling, colonization, and agricultural credit, and creates a dispute-resolution procedure between owners and squatters, requiring mandatory Institute intervention before judicial recourse. It also provides for expropriation of latifundia or uneconomic minifundia, and dedicates provisions to the conservation of renewable natural resources, requiring that land grants respect soil use capacity and sanctioning non-compliance with conservation rules by revoking the parcel.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "14/10/1961",
  "year": "1961",
  "topic_ids": [
    "property-and-titling"
  ],
  "primary_topic_id": "property-and-titling",
  "es_concept_hints": [
    "reservas nacionales",
    "posesión en precario",
    "función social de la propiedad",
    "inalienabilidad",
    "capacidad de uso del suelo",
    "expropiación"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 7",
      "law": "Ley 2825"
    },
    {
      "article": "Art. 8",
      "law": "Ley 2825"
    },
    {
      "article": "Art. 11",
      "law": "Ley 2825"
    },
    {
      "article": "Art. 68",
      "law": "Ley 2825"
    },
    {
      "article": "Art. 69",
      "law": "Ley 2825"
    },
    {
      "article": "Art. 141",
      "law": "Ley 2825"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "tierras",
    "colonización",
    "posesión en precario",
    "reservas nacionales",
    "inalienabilidad",
    "parcelación",
    "crédito agrario",
    "expropiación",
    "función social de la propiedad",
    "recursos naturales renovables",
    "capacidad de uso del suelo",
    "zonas protegidas",
    "zona marítimo-terrestre",
    "volcanes",
    "páramos"
  ],
  "keywords_en": [
    "lands",
    "colonization",
    "squatters",
    "national reserves",
    "inalienability",
    "parceling",
    "agricultural credit",
    "expropriation",
    "social function of property",
    "renewable natural resources",
    "land use capacity",
    "protected areas",
    "maritime-terrestrial zone",
    "volcanoes",
    "paramos"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 7º.- Mientras el Estado, por voluntad propia o por indicación del Ministerio de Agricultura o del Instituto de Tierras y Colonización, atendiendo razones de conveniencia nacional, no determine los terrenos que deben mantenerse bajo su dominio, se considerarán inalienables y no susceptibles de adquirirse por denuncio o posesión, salvo los que estuvieren bajo el domino privado, con título legítimo, los siguientes:\n[...]\nb) Los comprendidos en una zona marítimo-terrestre de doscientos metros de ancho a lo largo de las costas de ambos mares, desde la pleamar ordinaria, así como los comprendidos en una zona de cincuenta metros de ancho a lo largo de ambas márgenes de los ríos navegables;\n[...]\ne) Una zona de dos kilómetros de radio, con centro en el cráter, o cima principal alrededor de los volcanes [...] los páramos de la Cordillera de Talamanca a partir de los 3.000 metros de altitud y hacia la cima; [...] Oportunamente creará el Instituto otras reservas forestales que servirán, además, de santuario o refugio de la vida animal silvestre y en los cuales será prohibida la cacería en cualquiera de sus formas;\n[...]\nArtículo 8º.- Exceptuados los casos previstos en esta ley, es prohibido a los particulares encerrar con cercas, carriles o cualquier otra forma, los terrenos declarados reservas nacionales; derribar montes, establecer construcciones y cultivos, o extraer de ellos leña, madera, bejuco, palma u otros productos con fines de explotación. Todo acto de ese género, si de previo no se han llenado los trámites legales y obtenido la autorización correspondiente, será considerado, según el caso, como usurpación de domino público o como merodeo, debiendo las autoridades ordenar la destrucción y remoción de las cercas e impedir el uso de esas tierras, sin lugar a indemnización ni a reclamos por el valor de las mejoras y sin perjuicio de otras responsabilidades que pudieran caber a quienes incurrieren en tales faltas.",
  "excerpt_en": "Article 7.- As long as the State, by its own will or at the indication of the Ministry of Agriculture or the Institute of Land and Colonization, for reasons of national convenience, has not determined the lands that must remain under its domain, the following shall be considered inalienable and not susceptible to acquisition by denouncement or possession, except those that are under private domain with legitimate title:\n[...]\nb) Those included in a maritime-terrestrial zone two hundred meters wide along the coasts of both seas, from the ordinary high tide, as well as those included in a zone fifty meters wide along both banks of navigable rivers;\n[...]\ne) A zone of two kilometers radius, centered on the crater or main summit, around the volcanoes [...] the páramos of the Talamanca Mountain Range from 3,000 meters of altitude and toward the summit; [...] The Institute shall eventually create other forest reserves that shall also serve as wildlife sanctuaries or refuges, in which hunting in any form shall be prohibited;\n[...]\nArticle 8.- Except for the cases provided in this law, it is forbidden for private individuals to enclose with fences, lanes or any other means, the lands declared national reserves; to tear down forests, establish constructions and crops, or extract from them firewood, timber, vines, palm or other products for exploitation. Any act of this kind, if the legal formalities have not been previously completed and the corresponding authorization obtained, shall be considered, as the case may be, as usurpation of public domain or as poaching, and the authorities must order the destruction and removal of the fences and prevent the use of those lands, without right to indemnity or claims for the value of improvements, and without prejudice to other liabilities that may be applicable to those who incur such infractions.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The Land and Colonization Law establishes the legal framework for land distribution, protection of national reserves, resolution of squatter conflicts, and promotion of the social function of property, including provisions on natural resource conservation and penalties for non-compliance.",
    "summary_es": "La Ley de Tierras y Colonización establece el marco jurídico para la distribución de tierras, la protección de reservas nacionales, la resolución de conflictos de posesión precaria y la promoción de la función social de la propiedad, incluyendo disposiciones sobre conservación de recursos naturales y sanciones por incumplimiento."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Land ownership must be promoted for the gradual increase of its productivity and for a just distribution of its product, raising the social condition of the peasant.",
      "quote_es": "La propiedad de la tierra se debe promover para el aumento gradual de su productividad y para una justa distribución de su producto, elevando la condición social del campesino."
    },
    {
      "context": "Artículo 7, inciso e)",
      "quote_en": "Shall be considered inalienable [...] the páramos of the Talamanca Mountain Range from 3,000 meters of altitude and toward the summit; [...] The Institute shall eventually create other forest reserves that shall also serve as wildlife sanctuaries or refuges, in which hunting in any form shall be prohibited.",
      "quote_es": "Se considerarán inalienables [...] los páramos de la Cordillera de Talamanca a partir de los 3.000 metros de altitud y hacia la cima; [...] Oportunamente creará el Instituto otras reservas forestales que servirán, además, de santuario o refugio de la vida animal silvestre y en los cuales será prohibida la cacería en cualquiera de sus formas."
    },
    {
      "context": "Artículo 8",
      "quote_en": "It is forbidden for private individuals to enclose with fences [...] lands declared national reserves; to tear down forests, establish constructions and crops, or extract from them firewood, timber [...] for exploitation. Any act of this kind [...] shall be considered [...] as usurpation of public domain or as poaching.",
      "quote_es": "Es prohibido a los particulares encerrar con cercas [...] los terrenos declarados reservas nacionales; derribar montes, establecer construcciones y cultivos, o extraer de ellos leña, madera [...] con fines de explotación. Todo acto de ese género [...] será considerado [...] como usurpación de dominio público o como merodeo."
    },
    {
      "context": "Artículo 69",
      "quote_en": "Every land grant must be limited so that the use of the granted land cannot go against the land use capacity. Non-compliance with this provision shall result in revocation of the grant.",
      "quote_es": "Toda adjudicación de terrenos deberá limitarse a que la utilización del terreno adjudicado no pueda ir en contra de la capacidad de uso del terreno. El incumplimiento de esta disposición acarreará la revocatoria de la adjudicación."
    }
  ],
  "cites": [
    {
      "id": "norm-10044",
      "citation": "Ley 139",
      "title_en": "Possessory Information Law",
      "title_es": "Ley de Informaciones Posesorias",
      "doc_type": "law",
      "date": "14/07/1941",
      "year": "1941"
    },
    {
      "id": "norm-1609",
      "citation": "Ley 3042",
      "title_en": "Land and Colonization Act",
      "title_es": "Ley de Tierras y Colonización",
      "doc_type": "law",
      "date": "04/10/1962",
      "year": "1962"
    },
    {
      "id": "norm-26421",
      "citation": "Ley 7779",
      "title_en": "Soil Use, Management and Conservation Law",
      "title_es": "Ley de Uso, Manejo y Conservación de Suelos",
      "doc_type": "law",
      "date": "30/04/1998",
      "year": "1998"
    },
    {
      "id": "norm-32006",
      "citation": "Ley 6043",
      "title_en": "Maritime Terrestrial Zone Law",
      "title_es": "Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre",
      "doc_type": "law",
      "date": "02/03/1977",
      "year": "1977"
    },
    {
      "id": "norm-72582",
      "citation": "Ley 9036",
      "title_en": "Law Transforming IDA into INDER and Creating the Technical Secretariat for Rural Development",
      "title_es": "Ley de Transformación del IDA en INDER y Creación de la Secretaría Técnica de Desarrollo Rural",
      "doc_type": "law",
      "date": "11/05/2012",
      "year": "2012"
    }
  ],
  "cited_by": [
    {
      "id": "nexus-sen-1-0004-1283730",
      "citation": "Res. 00333-2025 Sala Primera de la Corte",
      "title_en": "Claim for property rights within Golfo Dulce Forest Reserve dismissed",
      "title_es": "Improcedencia de reclamo de propiedad sobre tierras dentro de Reserva Forestal Golfo Dulce",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "07/03/2025",
      "year": "2025"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0004-1298560",
      "citation": "Res. 00949-2025 Sala Primera de la Corte",
      "title_en": "Remand for lack of reasoning in lesividad case on border strip land",
      "title_es": "Reenvío por falta de fundamentación en lesividad sobre franja fronteriza",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "05/06/2025",
      "year": "2025"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0004-972109",
      "citation": "Res. 02755-2019 Sala Primera de la Corte",
      "title_en": "Computation of the limitation period in land assignment contracts",
      "title_es": "Cómputo del plazo de limitaciones en contratos de asignación de tierras",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "19/09/2019",
      "year": "2019"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0007-938352",
      "citation": "Res. 17446-2019 Sala Constitucional",
      "title_en": "INDER delay in delivering title deed to elderly possessor of agrarian plot",
      "title_es": "Dilación del INDER en entrega de escritura a adulto mayor poseedor de parcela agraria",
      "doc_type": "constitutional_decision",
      "date": "13/09/2019",
      "year": "2019"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0034-1070261",
      "citation": "Res. 00114-2022 Tribunal Agrario",
      "title_en": "Rejection of Possessory Information inside Río Macho Forest Reserve due to Witness Deficiency",
      "title_es": "Rechazo de información posesoria dentro de Reserva Forestal Río Macho por falta de testigos",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "30/01/2022",
      "year": "2022"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0034-1072169",
      "citation": "Res. 00012-2022 Tribunal Contencioso Administrativo Sección I",
      "title_en": "INDER cannot award parcels to a possessor who has not requested recognition of possessory status",
      "title_es": "INDER no puede adjudicar parcelas sin que el poseedor haya tramitado el reconocimiento de su posesión",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "09/02/2022",
      "year": "2022"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0034-1072280",
      "citation": "Res. 00008-2022 Tribunal Contencioso Administrativo Sección V",
      "title_en": "Compensation for expropriation of usucapient possessors in the Golfo Dulce Forest Reserve",
      "title_es": "Indemnización por expropiación a poseedores usucapientes en Reserva Forestal Golfo Dulce",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "31/01/2022",
      "year": "2022"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0034-1107081",
      "citation": "Res. 00012-2022 Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "title_en": "Inalienability of the southern border strip and nullity of INDER land transfer",
      "title_es": "Inalienabilidad de la franja fronteriza sur y nulidad de traspaso del INDER",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "24/02/2022",
      "year": "2022"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0034-1142255",
      "citation": "Res. 00143-2023 Tribunal Agrario",
      "title_en": "Transfer of INDER parcel is void even if limitations have expired",
      "title_es": "Traspaso de parcela con limitaciones del INDER es nulo aunque las limitaciones estén vencidas",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "20/02/2023",
      "year": "2023"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0034-1245265",
      "citation": "Res. 04396-2024 Tribunal Contencioso Administrativo",
      "title_en": "INDER Recovers Lot in Southern Border Strip Illegally Titled",
      "title_es": "INDER recupera terreno en franja fronteriza sur titulado ilegalmente",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "08/07/2024",
      "year": "2024"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0034-1281024",
      "citation": "Res. 01889-2025 Tribunal Contencioso Administrativo",
      "title_en": "INDER property rights consolidate upon expiry of 15-year limitations",
      "title_es": "Propiedad del INDER se consolida al vencer las limitaciones de 15 años",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "28/02/2025",
      "year": "2025"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0034-1296370",
      "citation": "Res. 04696-2025 Tribunal Contencioso Administrativo",
      "title_en": "Lesividad over award of plot located in State Natural Heritage",
      "title_es": "Lesividad por adjudicación de parcela en Patrimonio Natural del Estado",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "20/05/2025",
      "year": "2025"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0034-451571",
      "citation": "Res. 00628-2009 Sala Tercera de la Corte",
      "title_en": "Ideological falsehood in IDA titling records does not require effective economic harm",
      "title_es": "Falsedad ideológica en fichas de titulación del IDA no requiere perjuicio patrimonial efectivo",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "29/04/2009",
      "year": "2009"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0034-546122",
      "citation": "Res. 00159-2012 Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "title_en": "Applicability of Expiration to IDA Revocation Procedures",
      "title_es": "Aplicabilidad de la caducidad a procedimientos de revocatoria del IDA",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "13/08/2012",
      "year": "2012"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0034-568417",
      "citation": "Res. 00032-2013 Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV",
      "title_en": "Recognition of improvements and moral damages for eviction on INDER lands",
      "title_es": "Reconocimiento de mejoras y daño moral por desalojo en tierras del INDER",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "23/04/2013",
      "year": "2013"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0034-588696",
      "citation": "Res. 00830-2013 Sala Primera de la Corte",
      "title_en": "IDA exhorts not enforceable against prior registered titles",
      "title_es": "Los exhortos del IDA no son oponibles a títulos inscritos con anterioridad al amparo del Registro",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "04/07/2013",
      "year": "2013"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0034-616123",
      "citation": "Res. 00084-2014 Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "title_en": "Lesividad annulment of agrarian titling over Public Natural Heritage land",
      "title_es": "Lesividad de titulación agraria sobre terreno del Patrimonio Natural del Estado",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "10/06/2014",
      "year": "2014"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0034-641046",
      "citation": "Res. 00051-2015 Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "title_en": "Caducity of INDER's administrative sanctioning procedure due to inactivity exceeding six months",
      "title_es": "Caducidad del procedimiento administrativo sancionador del INDER por inactividad superior a seis meses",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "26/05/2015",
      "year": "2015"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0034-692738",
      "citation": "Res. 01171-2016 Tribunal Agrario",
      "title_en": "Validation of sale of another's property on INDER-adjudicated parcels in the Golfo Dulce Forest Reserve",
      "title_es": "Convalidación de venta de cosa ajena sobre parcelas adjudicadas por el INDER en la Reserva Forestal Golfo Dulce",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "19/12/2016",
      "year": "2016"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0034-716311",
      "citation": "Res. 00550-2017 Tribunal Agrario",
      "title_en": "Requirements to title a property within a protected wild area",
      "title_es": "Requisitos para titular finca dentro de área silvestre protegida",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "26/06/2017",
      "year": "2017"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0034-971513",
      "citation": "Res. 00029-2020 Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "title_en": "Annulment of land transfer in southern border strip due to inalienability",
      "title_es": "Anulación de traspaso de terreno en franja fronteriza sur por inalienabilidad",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "23/04/2020",
      "year": "2020"
    },
    {
      "id": "nexus-sen-1-0034-993568",
      "citation": "Res. 00069-2020 Tribunal Contencioso Administrativo Sección V",
      "title_en": "Annulling a land award for a forested parcel with water springs, declared State Natural Heritage",
      "title_es": "Nulidad de adjudicación de parcela con bosque y nacientes declarada Patrimonio Natural del Estado",
      "doc_type": "court_decision",
      "date": "31/08/2020",
      "year": "2020"
    },
    {
      "id": "norm-102850",
      "citation": "Decreto 44647",
      "title_en": "General Regulation of the Real Estate Registry",
      "title_es": "Reglamento General del Registro Inmobiliario",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "28/08/2024",
      "year": "2024"
    },
    {
      "id": "norm-1609",
      "citation": "Ley 3042",
      "title_en": "Land and Colonization Act",
      "title_es": "Ley de Tierras y Colonización",
      "doc_type": "law",
      "date": "04/10/1962",
      "year": "1962"
    },
    {
      "id": "norm-54670",
      "citation": "Decreto 32303",
      "title_en": "Condominium Property Regulation",
      "title_es": "Reglamento a la Ley Reguladora de la Propiedad en Condominio",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "02/03/2005",
      "year": "2005"
    },
    {
      "id": "norm-72582",
      "citation": "Ley 9036",
      "title_en": "Law Transforming IDA into INDER and Creating the Technical Secretariat for Rural Development",
      "title_es": "Ley de Transformación del IDA en INDER y Creación de la Secretaría Técnica de Desarrollo Rural",
      "doc_type": "law",
      "date": "11/05/2012",
      "year": "2012"
    },
    {
      "id": "norm-95023",
      "citation": "Decreto 43102",
      "title_en": "Regulation of INDER Law 9036",
      "title_es": "Reglamento de la Ley 9036 del INDER",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "29/06/2021",
      "year": "2021"
    },
    {
      "id": "pgr-11109",
      "citation": "C-102-2002",
      "title_en": "Denial of favorable opinion for absolute nullity of award in forest reserve",
      "title_es": "Rechazo de dictamen favorable para nulidad absoluta de adjudicación en reserva forestal",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "18/04/2002",
      "year": "2002"
    },
    {
      "id": "pgr-12123",
      "citation": "C-321-2003",
      "title_en": "Legal status of properties titled under Law 7599 after its annulment for unconstitutionality",
      "title_es": "Situación legal de fincas tituladas bajo Ley 7599 tras su anulación por inconstitucionalidad",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "09/10/2003",
      "year": "2003"
    },
    {
      "id": "pgr-12262",
      "citation": "OJ-253-2003",
      "title_en": "Legal regime of the public and restricted zones of the maritime-terrestrial zone",
      "title_es": "Régimen jurídico de la zona pública y restringida en la zona marítimo terrestre",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "02/12/2003",
      "year": "2003"
    },
    {
      "id": "pgr-12775",
      "citation": "OJ-118-2004",
      "title_en": "Validity of Legislative Decree LXV of 1888 on the inalienable zone of Barba Volcano",
      "title_es": "Vigencia del Decreto Legislativo LXV de 1888 sobre zona inalienable del Volcán Barba",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "27/09/2004",
      "year": "2004"
    },
    {
      "id": "pgr-12993",
      "citation": "OJ-027-2005",
      "title_en": "Opinion on the Bill for Land Titling in Border Zones",
      "title_es": "Opinión sobre el proyecto de Ley de Titulación de Terrenos en las Zonas Fronterizas",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "17/02/2005",
      "year": "2005"
    },
    {
      "id": "pgr-13321",
      "citation": "OJ-121-2005",
      "title_en": "Transfer of Ojo de Agua Spa and the Public Domain Nature of its Waters",
      "title_es": "Traspaso del Balneario de Ojo de Agua y naturaleza demanial de sus aguas",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "09/08/2005",
      "year": "2005"
    },
    {
      "id": "pgr-14263",
      "citation": "C-437-2006",
      "title_en": "Inappropriateness of land titling in national reserves through executive decree",
      "title_es": "Improcedencia de titulación de tierras en reservas nacionales mediante decreto ejecutivo",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "31/10/2006",
      "year": "2006"
    },
    {
      "id": "pgr-14483",
      "citation": "OJ-032-2007",
      "title_en": "Reclassification of the 2000-meter inalienable border strip and its impact on State Natural Heritage and indigenous territories",
      "title_es": "Desafectación de la franja fronteriza inalienable de 2000 metros y su impacto en el Patrimonio Natural del Estado y territorios indígenas",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "12/04/2007",
      "year": "2007"
    },
    {
      "id": "pgr-14706",
      "citation": "OJ-080-2007",
      "title_en": "Legality of property and segregations in the Ostional Wildlife Refuge",
      "title_es": "Legitimidad de propiedad y segregaciones en el Refugio Ostional",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "15/08/2007",
      "year": "2007"
    },
    {
      "id": "pgr-15144",
      "citation": "C-146-2008",
      "title_en": "Validity of titling rural settlement plots within the southern border strip",
      "title_es": "Validez de titular predios en asentamientos campesinos dentro de la franja fronteriza sur",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "05/05/2008",
      "year": "2008"
    },
    {
      "id": "pgr-15215",
      "citation": "OJ-029-2008",
      "title_en": "Transfer of Balneario Ojo de Agua to AyA",
      "title_es": "Traspaso del Balneario Ojo de Agua al AyA",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "06/06/2008",
      "year": "2008"
    },
    {
      "id": "pgr-15265",
      "citation": "OJ-036-2008",
      "title_en": "Opinion on the bill on the real right of surface",
      "title_es": "Opinión sobre proyecto de ley del derecho real de superficie",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "18/06/2008",
      "year": "2008"
    },
    {
      "id": "pgr-15273",
      "citation": "C-250-2008",
      "title_en": "Administration and leasing of segregated area from the Northern Border Wildlife Refuge",
      "title_es": "Administración y arrendamiento de área segregada del Refugio Nacional de Vida Silvestre Frontera Norte",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "16/07/2008",
      "year": "2008"
    },
    {
      "id": "pgr-15593",
      "citation": "OJ-124-2008",
      "title_en": "Unconstitutionality of bill to grant city status to El Coco",
      "title_es": "Inconstitucionalidad del proyecto de ley para declarar ciudad a El Coco",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "14/11/2008",
      "year": "2008"
    },
    {
      "id": "pgr-16066",
      "citation": "OJ-098-2009",
      "title_en": "Technical requirements for reducing the Border Corridor National Wildlife Refuge",
      "title_es": "Requisitos técnicos para la reducción del Refugio Nacional de Vida Silvestre Corredor Fronterizo",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "09/10/2009",
      "year": "2009"
    },
    {
      "id": "pgr-16405",
      "citation": "C-173-2010",
      "title_en": "Construction permits in areas adjacent to springs",
      "title_es": "Permisos de construcción en áreas contiguas a nacientes",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "16/08/2010",
      "year": "2010"
    },
    {
      "id": "pgr-16466",
      "citation": "C-272-1985",
      "title_en": "2000-meter border strip is not a national reserve",
      "title_es": "Zona fronteriza de 2000 metros no es reserva nacional",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "29/10/1985",
      "year": "1985"
    },
    {
      "id": "pgr-17211",
      "citation": "C-157-2012",
      "title_en": "Construction permits in spring protection areas",
      "title_es": "Permisos de construcción en áreas de protección de nacientes",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "25/06/2012",
      "year": "2012"
    },
    {
      "id": "pgr-17757",
      "citation": "OJ-066-2013",
      "title_en": "Validity of land titling in the southern border strip",
      "title_es": "Validez de la titulación de predios en la franja fronteriza sur",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "24/09/2013",
      "year": "2013"
    },
    {
      "id": "pgr-18660",
      "citation": "C-480-2014",
      "title_en": "Official status of Plan 14154 and delimitation of the inalienable zone of Law 65 of 1888",
      "title_es": "Oficialidad del plano 14154 y delimitación de la zona inalienable de la Ley 65 de 1888",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "19/12/2014",
      "year": "2014"
    },
    {
      "id": "pgr-18989",
      "citation": "C-223-2015",
      "title_en": "INDER's competence to administer and lease border strips",
      "title_es": "Competencia del INDER sobre administración y arrendamiento en franjas fronterizas",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "19/08/2015",
      "year": "2015"
    },
    {
      "id": "pgr-19165",
      "citation": "OJ-124-2015",
      "title_en": "Unconstitutionality of disaffecting and titling the border strip without prior technical studies",
      "title_es": "Inconstitucionalidad de la desafectación y titulación de la franja fronteriza sin estudios técnicos previos",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "24/11/2015",
      "year": "2015"
    },
    {
      "id": "pgr-19196",
      "citation": "OJ-135-2015",
      "title_en": "Protection of the San Carlos, Savegre, Pacuare, Sarapiquí and Banano River Basins",
      "title_es": "Protección de las cuencas de los ríos San Carlos, Savegre, Pacuare, Sarapiquí y Banano",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "04/12/2015",
      "year": "2015"
    },
    {
      "id": "pgr-19454",
      "citation": "C-134-2016",
      "title_en": "AyA may not use water resources in protected wild areas for human consumption",
      "title_es": "Imposibilidad de AyA de aprovechar recurso hídrico en áreas silvestres protegidas para abastecimiento",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "08/06/2016",
      "year": "2016"
    },
    {
      "id": "pgr-19569",
      "citation": "OJ-111-2016",
      "title_en": "Expanded Agrarian Jurisdiction in the Agrarian and Agro-Environmental Procedural Code",
      "title_es": "Competencia agraria ampliada en el Código Procesal Agrario y Agroambiental",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "21/09/2016",
      "year": "2016"
    },
    {
      "id": "pgr-19871",
      "citation": "C-063-2017",
      "title_en": "Property tax in protected zones",
      "title_es": "Impuesto sobre bienes inmuebles en zonas protectoras",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "31/03/2017",
      "year": "2017"
    },
    {
      "id": "pgr-20040",
      "citation": "OJ-091-2017",
      "title_en": "Observations on the Integrated Water Resource Management Bill",
      "title_es": "Observaciones al proyecto de Ley para la Gestión Integral del Recurso Hídrico",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "21/07/2017",
      "year": "2017"
    },
    {
      "id": "pgr-20546",
      "citation": "C-159-2018",
      "title_en": "Can commercial and construction permits be granted in spring protection areas between 100 and 200 meters?",
      "title_es": "¿Pueden otorgarse licencias comerciales y de construcción en áreas de protección de nacientes permanentes entre 100 y 200 metros?",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "29/06/2018",
      "year": "2018"
    },
    {
      "id": "pgr-21194",
      "citation": "C-132-2019",
      "title_en": "Legal status of properties encompassing the restricted zone of the maritime-terrestrial zone registered before Transitory III of Law 4558",
      "title_es": "Situación jurídica de propiedades que abarcan la zona restringida de la ZMT inscritas antes del Transitorio III de la Ley 4558",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "14/05/2019",
      "year": "2019"
    },
    {
      "id": "pgr-21883",
      "citation": "C-083-2020",
      "title_en": "Issuance of construction permits in drinking water catchment areas",
      "title_es": "Emisión de licencias de construcción en áreas de captación de agua potable",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "13/03/2020",
      "year": "2020"
    },
    {
      "id": "pgr-23258",
      "citation": "C-067-2022",
      "title_en": "Authorization of water infrastructure works within 200-meter protection zones of drinking water sources",
      "title_es": "Autorización de obras de infraestructura hídrica en el área de protección de 200 metros de fuentes de agua potable",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "28/03/2022",
      "year": "2022"
    },
    {
      "id": "pgr-23835",
      "citation": "OJ-018-2023",
      "title_en": "Declassification and donation of national reserve land for the Potrero Grande Red Cross Committee",
      "title_es": "Desafectación y donación de reserva nacional para el Comité de la Cruz Roja de Potrero Grande",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "28/02/2023",
      "year": "2023"
    },
    {
      "id": "pgr-24558",
      "citation": "C-180-2024",
      "title_en": "INDER land titling in the southern border zone with Panama",
      "title_es": "Titulación del INDER en la zona fronteriza sur con Panamá",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "19/08/2024",
      "year": "2024"
    },
    {
      "id": "pgr-24610",
      "citation": "OJ-093-2024",
      "title_en": "PGR questions constitutionality and technical basis of partial removal of Tivives Protective Zone",
      "title_es": "PGR cuestiona constitucionalidad y sustento técnico de desafectación parcial de Zona Protectora Tivives",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "13/08/2024",
      "year": "2024"
    },
    {
      "id": "pgr-24925",
      "citation": "OJ-143-2024",
      "title_en": "Inadmissibility of legislative inquiry on INDER's duties to recover PNE lands",
      "title_es": "Inadmisibilidad de consulta legislativa sobre deberes del INDER para recuperar bienes del PNE",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "31/10/2024",
      "year": "2024"
    },
    {
      "id": "pgr-25068",
      "citation": "OJ-118-2025",
      "title_en": "Amendments to the Agrarian Procedural Code — observations on jurisdiction and protection of public domain assets",
      "title_es": "Reformas al Código Procesal Agrario — observaciones sobre competencias y protección de bienes demaniales",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "04/08/2025",
      "year": "2025"
    },
    {
      "id": "pgr-6239",
      "citation": "C-049-1998",
      "title_en": "Payment of improvements to settlers in the Tivives Protected Zone",
      "title_es": "Pago de mejoras a parceleros en la Zona Protectora Tivives",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "20/03/1998",
      "year": "1998"
    }
  ],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "case-20-022308-0007-co",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "20-022308-0007-CO"
      },
      {
        "target_id": "pgr-9153",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "002"
      },
      {
        "target_id": "pgr-24925",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "143"
      },
      {
        "target_id": "pgr-6887",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "157"
      },
      {
        "target_id": "pgr-9557",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "033"
      },
      {
        "target_id": "pgr-771",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "050"
      },
      {
        "target_id": "pgr-8009",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "097"
      },
      {
        "target_id": "pgr-9959",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "249"
      },
      {
        "target_id": "pgr-6241",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "066"
      },
      {
        "target_id": "pgr-10665",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "139"
      },
      {
        "target_id": "pgr-10745",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "295"
      },
      {
        "target_id": "pgr-11126",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "064"
      },
      {
        "target_id": "pgr-11701",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "038"
      },
      {
        "target_id": "pgr-12775",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "118"
      },
      {
        "target_id": "pgr-12953",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "339"
      },
      {
        "target_id": "pgr-12843",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "346"
      },
      {
        "target_id": "pgr-12993",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "027"
      },
      {
        "target_id": "pgr-13321",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "121"
      },
      {
        "target_id": "pgr-13790",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "045"
      },
      {
        "target_id": "pgr-14483",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "032"
      },
      {
        "target_id": "pgr-14706",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "080"
      },
      {
        "target_id": "pgr-15144",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "146"
      },
      {
        "target_id": "pgr-15504",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "097"
      },
      {
        "target_id": "pgr-16066",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "098"
      },
      {
        "target_id": "pgr-16771",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "041"
      },
      {
        "target_id": "pgr-17154",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "026"
      },
      {
        "target_id": "pgr-17795",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "077"
      },
      {
        "target_id": "pgr-18660",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "480"
      },
      {
        "target_id": "pgr-18989",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "223"
      },
      {
        "target_id": "pgr-20022",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "047"
      },
      {
        "target_id": "pgr-20040",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "091"
      },
      {
        "target_id": "pgr-20546",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "159"
      },
      {
        "target_id": "pgr-20614",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "088"
      },
      {
        "target_id": "pgr-21194",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "132"
      },
      {
        "target_id": "pgr-23100",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "253"
      },
      {
        "target_id": "pgr-24306",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "123"
      },
      {
        "target_id": "pgr-24558",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "180"
      },
      {
        "target_id": "pgr-6291",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "091"
      },
      {
        "target_id": "pgr-16466",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "272"
      },
      {
        "target_id": "pgr-12123",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "321"
      },
      {
        "target_id": "pgr-12347",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "014"
      },
      {
        "target_id": "pgr-23835",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "018"
      },
      {
        "target_id": "pgr-4257",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "186"
      },
      {
        "target_id": "pgr-11435",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "129"
      },
      {
        "target_id": "pgr-15468",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "092"
      },
      {
        "target_id": "norm-49227",
        "kind": "regulation_of",
        "label": "55"
      },
      {
        "target_id": "norm-22359",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "3667"
      },
      {
        "target_id": "norm-67772",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "35931"
      },
      {
        "target_id": "norm-72582",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "9036"
      },
      {
        "target_id": "norm-79332",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "38975"
      },
      {
        "target_id": "norm-79795",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "253"
      },
      {
        "target_id": "norm-81566",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "39688"
      },
      {
        "target_id": "norm-86410",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "41086"
      },
      {
        "target_id": "norm-86449",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "108"
      },
      {
        "target_id": "norm-67312",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "35762"
      },
      {
        "target_id": "norm-32840",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 2825  Art. 7"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "case-22-020336-0007-co",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=22-020336-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "22-020336-0007-CO",
        "expediente": "22-020336-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-92-000514-0007-co",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=92-000514-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "92-000514-0007-CO",
        "expediente": "92-000514-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-94-001641-0007-co",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=94-001641-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "94-001641-0007-CO",
        "expediente": "94-001641-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-12-005897-0007-co",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=12-005897-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "12-005897-0007-CO",
        "expediente": "12-005897-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-09-010760-0007-co",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=09-010760-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "09-010760-0007-CO",
        "expediente": "09-010760-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-94-004750-0007-co",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=94-004750-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "94-004750-0007-CO",
        "expediente": "94-004750-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-03-004412-0007-co",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=03-004412-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "03-004412-0007-CO",
        "expediente": "03-004412-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-05-015448-0007-co",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=05-015448-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "05-015448-0007-CO",
        "expediente": "05-015448-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-96-004781-0007-co",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=96-004781-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "96-004781-0007-CO",
        "expediente": "96-004781-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-12-014780-0007-co",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=12-014780-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "12-014780-0007-CO",
        "expediente": "12-014780-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-95-005055-0007-co",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=95-005055-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "95-005055-0007-CO",
        "expediente": "95-005055-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-07-008342-0007-co",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=07-008342-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "07-008342-0007-CO",
        "expediente": "07-008342-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-07-011541-0007-co",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=07-011541-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "07-011541-0007-CO",
        "expediente": "07-011541-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-16-005150-0007-co",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=16-005150-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "16-005150-0007-CO",
        "expediente": "16-005150-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-16-006083-0007-co",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=16-006083-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "16-006083-0007-CO",
        "expediente": "16-006083-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-74-000385-0007-co",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=74-000385-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "74-000385-0007-CO",
        "expediente": "74-000385-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-06-007154-0007-co",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=06-007154-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "06-007154-0007-CO",
        "expediente": "06-007154-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-189",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=189&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "223",
        "dictamen_id": "189"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-9313",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=9313&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "006",
        "dictamen_id": "9313"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-5931",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=5931&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "148",
        "dictamen_id": "5931"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-253",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=253&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "003",
        "dictamen_id": "253"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-4817",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=4817&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "206",
        "dictamen_id": "4817"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-4335",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=4335&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "024",
        "dictamen_id": "4335"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-21343",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=21343&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "318",
        "dictamen_id": "21343"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-9263",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=9263&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "030",
        "dictamen_id": "9263"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-9365",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=9365&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "002",
        "dictamen_id": "9365"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-15296",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=15296&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "002",
        "dictamen_id": "15296"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-5199",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=5199&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "007",
        "dictamen_id": "5199"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-5497",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=5497&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "045",
        "dictamen_id": "5497"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-16465",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=16465&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "107",
        "dictamen_id": "16465"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-11449",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=11449&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "221",
        "dictamen_id": "11449"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-20967",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=20967&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "267",
        "dictamen_id": "20967"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-1139",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=1139&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "027",
        "dictamen_id": "1139"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-6755",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=6755&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "197",
        "dictamen_id": "6755"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-1589",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=1589&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "150",
        "dictamen_id": "1589"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-4567",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=4567&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "156",
        "dictamen_id": "4567"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-9531",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=9531&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "020",
        "dictamen_id": "9531"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-6103",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=6103&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "081",
        "dictamen_id": "6103"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-14000",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=14000&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "076",
        "dictamen_id": "14000"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-15718",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=15718&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "031",
        "dictamen_id": "15718"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-17284",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=17284&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "059",
        "dictamen_id": "17284"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-18062",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=18062&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "047",
        "dictamen_id": "18062"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-19212",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=19212&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "336",
        "dictamen_id": "19212"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-22242",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=22242&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "118",
        "dictamen_id": "22242"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-3273",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=3273&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "067",
        "dictamen_id": "3273"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-15317",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=15317&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "008",
        "dictamen_id": "15317"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-20997",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=20997&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "074",
        "dictamen_id": "20997"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-3079",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=3079&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "031",
        "dictamen_id": "3079"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-5",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=5&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "085",
        "dictamen_id": "5"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-7915",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=7915&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "097",
        "dictamen_id": "7915"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-11015",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=11015&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "076",
        "dictamen_id": "11015"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-15719",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=15719&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "037",
        "dictamen_id": "15719"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-17665",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=17665&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "249",
        "dictamen_id": "17665"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-8665",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=8665&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "140",
        "dictamen_id": "8665"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-14303",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=14303&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "504",
        "dictamen_id": "14303"
      },
      {
        "ref_id": "norm-18816",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=18816&nValor3=20074&strTipM=FN",
        "kind": "regulation_of",
        "label": "9",
        "norm_id": "18816"
      },
      {
        "ref_id": "norm-49733",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=49733&nValor3=94342&strTipM=FN",
        "kind": "regulation_of",
        "label": "54",
        "norm_id": "49733"
      },
      {
        "ref_id": "norm-24540",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=24540&nValor3=25974&strTipM=FN",
        "kind": "regulation_of",
        "label": "15",
        "norm_id": "24540"
      },
      {
        "ref_id": "norm-79397",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=79397&nValor3=100400&strTipM=FN",
        "kind": "regulation_of",
        "label": "38978",
        "norm_id": "79397"
      },
      {
        "ref_id": "norm-15067",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=15067&nValor3=16159&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "22",
        "norm_id": "15067"
      },
      {
        "ref_id": "norm-18869",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=18869&nValor3=108337&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "1929",
        "norm_id": "18869"
      },
      {
        "ref_id": "norm-84886",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=84886&nValor3=109656&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "3071",
        "norm_id": "84886"
      },
      {
        "ref_id": "norm-90821",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=90821&nValor3=119787&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "6665",
        "norm_id": "90821"
      },
      {
        "ref_id": "norm-9200",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=9200&nValor3=9864&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "20178",
        "norm_id": "9200"
      },
      {
        "ref_id": "norm-80227",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=80227&nValor3=101724&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "20747",
        "norm_id": "80227"
      },
      {
        "ref_id": "norm-68748",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=68748&nValor3=85824&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "029",
        "norm_id": "68748"
      },
      {
        "ref_id": "norm-72124",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=72124&nValor3=94752&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "034",
        "norm_id": "72124"
      },
      {
        "ref_id": "norm-71851",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=71851&nValor3=87367&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "046",
        "norm_id": "71851"
      },
      {
        "ref_id": "norm-72112",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=72112&nValor3=101928&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "005",
        "norm_id": "72112"
      },
      {
        "ref_id": "norm-73769",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=73769&nValor3=90622&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "37410",
        "norm_id": "73769"
      },
      {
        "ref_id": "norm-77072",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=77072&nValor3=136191&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "011",
        "norm_id": "77072"
      },
      {
        "ref_id": "norm-77073",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=77073&nValor3=96467&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "014",
        "norm_id": "77073"
      },
      {
        "ref_id": "norm-88264",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=88264&nValor3=142750&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "41529",
        "norm_id": "88264"
      },
      {
        "ref_id": "norm-22575",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=22575&nValor3=85136&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "4",
        "norm_id": "22575"
      },
      {
        "ref_id": "norm-80496",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=80496&nValor3=102179&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "165",
        "norm_id": "80496"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=32840&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 1,
  "_editorial_citation_count": 6,
  "regulations_by_article": {
    "41": [
      {
        "norm_id": "18816",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "9",
        "date": "18/02/1965",
        "name": "Reglamento Cobro Impuesto Tierras Incultas Ley Tierras y Colonización",
        "ficha_url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=18816&nValor3=20074&strTipM=FN",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "24540",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "15",
        "date": "30/10/1968",
        "name": "Reglamento Cobro Impuesto Tierras Incultas",
        "ficha_url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=24540&nValor3=25974&strTipM=FN",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "42": [
      {
        "norm_id": "18816",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "9",
        "date": "18/02/1965",
        "name": "Reglamento Cobro Impuesto Tierras Incultas Ley Tierras y Colonización",
        "ficha_url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=18816&nValor3=20074&strTipM=FN",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "24540",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "15",
        "date": "30/10/1968",
        "name": "Reglamento Cobro Impuesto Tierras Incultas",
        "ficha_url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=24540&nValor3=25974&strTipM=FN",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "172": [
      {
        "norm_id": "79397",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "38978",
        "date": "02/03/2015",
        "name": "Reglamento para la aplicación del artículo 172 de la ley 2825, Ley de Tierras y Colonización (ITCO INDER)",
        "ficha_url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=79397&nValor3=100400&strTipM=FN",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "norm_id": "18816",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "9",
        "date": "18/02/1965",
        "name": "Reglamento Cobro Impuesto Tierras Incultas Ley Tierras y Colonización",
        "ficha_url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=18816&nValor3=20074&strTipM=FN",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "49733",
        "type": "Reglamento",
        "number": "54",
        "date": "06/08/2002",
        "name": "Reglamento Autónomo para la Adquisición de Tierras",
        "ficha_url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=49733&nValor3=94342&strTipM=FN",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Tácito"
      },
      {
        "norm_id": "49227",
        "type": "Reglamento",
        "number": "55",
        "date": "12/08/2002",
        "name": "Reglamento para la Titulación de Tierras en Reservas Nacionales",
        "ficha_url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=49227&nValor3=71253&strTipM=FN",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Tácito",
        "in_corpus_id": "norm-49227",
        "in_corpus_title_en": "Regulation for the Titling of Lands in National Reserves",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento para la Titulación de Tierras en Reservas Nacionales",
        "in_corpus_doc_type": "regulation",
        "in_corpus_date": "12/08/2002",
        "in_corpus_year": "2002"
      }
    ]
  },
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 34,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto\n\n\nIr al final del documento\n\n- Usted está en la última versión de la norma -\n\nLey de Tierras y Colonización (ITCO INDER)\n\n\nLey de Tierras y Colonización\n\n\n\n\n\n(Nota de Sinalevi: De conformidad con el artículo 80° de la ley N° 9036 del 11 de mayo de 2012,\nTransforma el Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el Instituto de Desarrollo Rural (INDER) y\nCrea Secretaría Técnica de Desarrollo Rural, se indicó que se mantiene  vigente la presente norma,\nen lo que no contraviene esta ley. En caso de duda entre ambas prevalecerán los principios de la Ley\nN.º 2825. Expresamente, se mantendrá la vigencia en todos sus extremos, el capítulo Vl de la Ley Nº\n2825, Regulación de Conflictos entre Propietarios y Poseedores en Precario, y su normativa conexa)\n\n\n\n\n\n(*) El siguiente corresponde al texto publicado en el Alcance Nº 90 a La Gaceta Nº 278 de 8 de\ndiciembre de 1962, ordenado en virtud de lo dispuesto por el Transitorio II de la Ley 3042 de 4 de\noctubre de 1962.\n\n\n\n\n\nCAPITULO I\n\n\n\n\n\nDISPOSICIONES GENERALES\n\n\n\n\n\nFinalidades, Régimen de Posesión de la Propiedad Rural Inmueble\n\n\n\n\n\nArtículo 1º.- La presente ley tiene por objeto:\n\n\n\n\n\n1.- Determinar que la propiedad de la tierra se debe promover para el aumento gradual de su\nproductividad y para una justa distribución de su producto, elevando la condición social del\ncampesino y haciéndolo partícipe consciente del desarrollo económico-social de la Nación;\n\n\n\n\n\n2.- Contribuir al florecimiento de las virtudes republicanas, privadas y públicas, vinculando al\nciudadano a un régimen sano de posesión de la tierra;\n\n\n\n\n\n3.- Contribuir a una más justa distribución de la riqueza;\n\n\n\n\n\n4.- Contribuir a la conservación y uso adecuados de las reservas de recursos naturales renovables de\nla Nación;\n\n\n\n\n\n5.- Evitar la concentración de tierras nacionales en manos de quienes las utilicen para especulación\no explotación en perjuicio de los intereses de la Nación. Las tierras en manos de esos intereses\ndeben volver al Estado en la forma que determinan la Constitución y la ley;\n\n\n\n\n\n6.- Determinar que la tierra no debe utilizarse para la explotación del trabajador agrícola. El\nEstado, por todos los medios a su alcance, estimulará la formación de cooperativas agrícolas para\ncombinar la dignidad de la pequeña propiedad con la eficiencia de la gran empresa; y\n\n\n\n\n\n7.- Reconocer, de conformidad con lo anteriormente expuesto, la existencia y legitimidad de la\npropiedad privada.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 2º.- Dentro de sus límites y normas, la presente ley garantiza:\n\n\n\n\n\n1.     El derecho de todo individuo o grupo de individuos que formen una cooperativa, aptos para\ntrabajos agrícolas o pecuarios y que carezcan de tierra o la posean en cantidades insuficientes, a\nser dotados en propiedad de tierras económicamente explotables, preferentemente en las zonas en\ndonde trabajen o habiten, y cuando las circunstancias lo aconsejen, en zonas debidamente\nseleccionadas; y\n\n\n\n\n\n2.     El derecho de los agricultores al crédito bancario para una racional explotación de la\ntierra.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 3º.- De acuerdo con lo expuesto en el artículo 1º, la tierra ha de constituir, para el\nhombre que la trabaja, la garantía de su bienestar económico, de su libertad y de su dignidad y, por\nlo tanto, base del bienestar, de la libertad y de la dignidad de la Nación.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 4º.- El Estado está obligado a dar todo su apoyo al desarrollo de la pequeña y mediana\npropiedad rural y, de manera especial, al fomento de las cooperativas agrícolas, a efecto de que\nlleguen a ser estables, eficaces y determinantes en la política agraria del mismo.\n\n\n\n\n\n(NOTA: El artículo 9º de la ley Nº 3478 de 23 de diciembre de 1964 dispone que mientras el Instituto\nde Tierras y Colonización sea dueño de más del 50% del capital aportado en la cooperativa de\nproducción agropecuaria que habrá de organizarse en la colonia de Bataán, el nombramiento y remoción\ndel gerente de esa cooperativa corresponderá a la Junta Directiva del Instituto, la cual podrá\ndisponer también que en la Junta Directiva de la cooperativa haya mayoría de directores nombrados\npor el Instituto. Añade que lo dispuesto en este artículo regirá también para cualquier otra\ncooperativa que auspicie el Instituto en el futuro).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 5º.- El Instituto de Tierras y Colonización procurará evitar el minifundio y la\nfragmentación agrícolamente irracional de la propiedad rural. Para ese efecto, propondrá a la\nAsamblea Legislativa las medidas legales pertinentes.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nAsimismo, el Instituto estudiará la posibilidad de sustituir, conforme a los principios y normas de\nesta ley, por la vía legislativa, las formas indirectas de explotación de la tierra.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 6º.-Toda persona tiene derecho de denunciar o informar ante el organismo correspondiente la\nexistencia de tierra en cuya explotación no se cumple con la función social de la propiedad.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO II\n\n\n\n\n\nPropiedad Agrícola del Estado\n\n\n\n\n\nArtículo 7º.- Mientras el Estado, por voluntad propia o por indicación del Ministerio de Agricultura\no del Instituto de Tierras y Colonización, atendiendo razones de conveniencia nacional, no determine\nlos terrenos que deben mantenerse bajo su dominio, se considerarán inalienables y no susceptibles de\nadquirirse por denuncio o posesión, salvo los que estuvieren bajo el domino privado, con título\nlegítimo, los siguientes:\n\n\n\n\n\na) DEROGADO. (Derogado por el artículo 1º de la ley Nº 5385 del 30 de octubre de 1973).\n\n\n\n\n\nb) Los comprendidos en una zona marítimo-terrestre de doscientos metros de ancho a lo largo de las\ncostas de ambos mares, desde la pleamar ordinaria, así como los comprendidos en una zona de\ncincuenta metros de ancho a lo largo de ambas márgenes de los ríos navegables;\n\n\n\n\n\n(NOTA: Este inciso, en su primera parte, fue tácitamente reformado por ley Nº 6043 de 2 de marzo de\n1977 - Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre - en sus artículos 9 a 25, lo mismo que los terrenos de\nlas islas a que se refiere el inciso c) siguiente).\n\n\n\n\n\nc) Los terrenos de las islas, los situados en las márgenes de los ríos, arroyos y, en general, de\ntodas las fuentes que estén en cuencas u hoyas hidrográficas en que broten manantiales, o en que\ntengan sus orígenes o cabeceras cualesquiera cursos de agua de los cuales se surta alguna población,\no que convenga reservar con igual fin. En terrenos planos o de pequeño declive se considerará\ninalienable una faja de doscientos metros a uno y otro lados de dichos ríos, manantiales o arroyos;\ny en las cuencas u hoyas hidrográficas, una faja de terreno de trescientos metros a uno y otro lados\nde la depresión máxima, en toda la línea, a contar de la mayor altura inmediata;\n\n\n\n\n\nd) Los terrenos comprendidos en las dos orillas del Río Banano, diez kilómetros arriba, en una\nextensión de quinientos metros de cada lado, protegiendo así las fuentes que surtan o puedan surtir\nen lo futuro la cañería de Limón;\n\n\n\n\n\ne) Una zona de dos kilómetros de radio, con centro en el cráter, o cima principal alrededor de los\nvolcanes Barba, Poás, Arenal, Cerro Chato, Tenorio, Santa María y Rincón de la Vieja; de dos\nkilómetros de ancho a uno y otro lados de la fila constituida por los varios picos del Miravalles;\nla zona en los volcanes Irazú y Turrialba a partir de los 3.000 metros de altitud y hacia la cima;\nlos páramos de la Cordillera de Talamanca a partir de los 3.000 metros de altitud y hacia la cima;\nuna zona de tres kilómetros de radio con centro en la cima del Cerro Dúrika;\n\n\n\n\n\nlas sabanas alrededor del Cerro Chirripó Grande arriba de los 3.000 metros de altitud; una zona de\ndos kilómetros de ancho a uno y otro lados de la Cordillera entre los Cerros Zurquí y Hondura.\nOportunamente creará el Instituto otras reservas forestales que servirán, además, de santuario o\nrefugio de la vida animal silvestre y en los cuales será prohibida la cacería en cualquiera de sus\nformas;\n\n\n\n\n\nf) Los comprendidos en una zona de 2.000 metros de ancho a lo largo de las fronteras con Nicaragua y\ncon Panamá;\n\n\n\n\n\ng) Los terrenos indispensables para el aprovechamiento de las fuerzas hidráulicas;\n\n\n\n\n\nh) Los terrenos que se anegan durante la estación lluviosa o como consecuencia del desbordamiento de\nlos ríos y que conservan agua durante el verano, aprovechable como abrevadero, cuando tales terrenos\nconstituyan el único recurso hídrigo del lugar, utilizable como abrevadero para el ganado de los\nvecinos del lugar. Si para ese uso fuere necesario establecer servidumbres sobre predios de\nparticulares, el Instituto compensará a éstos equitativamente; e i) Todos aquellos terrenos que\nhubieren sido declarados indenunciables o inalienables por disposiciones legales anteriores.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 8º.- Exceptuados los casos previstos en esta ley, es prohibido a los particulares encerrar\ncon cercas, carriles o cualquier otra forma, los terrenos declarados reservas nacionales; derribar\nmontes, establecer construcciones y cultivos, o extraer de ellos leña, madera, bejuco, palma u otros\nproductos con fines de explotación. Todo acto de ese género, si de previo no se han llenado los\ntrámites legales y obtenido la autorización correspondiente, será considerado, según el caso, como\nusurpación de domino público o como merodeo, debiendo las autoridades ordenar la destrucción y\nremoción de las cercas e impedir el uso de esas tierras, sin lugar a indemnización ni a reclamos por\nel valor de las mejoras y sin perjuicio de otras responsabilidades que pudieran caber a quienes\nincurrieren en tales faltas.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 9º.-Se considerarán ríos navegables aquellos que pueden ser surcados, en cualquier época\ndel año, con o sin el concurso de la marea, por las embarcaciones regulares de cabotaje entre los\npuertos de mar y los de río. Entre los ríos que desembocan al Lago de Nicaragua se considerarán\nnavegables los que pueden ser surcados por las embarcaciones regulares de cabotaje entre los puertos\nde lago y los de río. Para los efectos de esta ley, la navegabilidad de un río puede extenderse por\nmejoras introducidas por el hombre, como dragados, exclusas, embalses y obras similares.\n\n\n\n\n\nEl Instituto Geográfico Nacional, después de investigaciones para determinar la longitud de la\nnavegación y su límite aguas arriba, presentará un informe al Poder Ejecutivo para que se emita el\ncorrespondiente decreto.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 10.- DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 1º de la ley Nº 5385 del 30 de octubre de 1973).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 11.- Mientras no se pruebe lo contrario, pertenecen al Estado en carácter de reservas\nnacionales:\n\n\n\n\n\na) Todos los terrenos comprendidos dentro de los límites de la República que no estén inscritos como\npropiedad particular, de las Municipalidades o de las Instituciones Autónomas;\n\n\n\n\n\nb) Los que no estén amparados por la posesión decenal;\n\n\n\n\n\nc) Los que, por leyes especiales, no hayan sido destinados a la formación de colonias agrícolas; y\n\n\n\n\n\nd) En general todos los que, no siendo de propiedad particular, no estén ocupados en servicios\npúblicos.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 12.-\n\n\n\n\n\nQuedan afectados a los fines de la presente ley:\n\n\n\n\n\na) Las tierras consideradas como reservas nacionales;\n\n\n\n\n\nb) Los fundos rústicos del dominio privado del Estado;\n\n\n\n\n\nc) Los fundos rústicos pertenecientes a las Municipalidades e Instituciones Autónomas; y\n\n\n\n\n\nd) Los inmuebles rurales que pasen a poder del Estado en razón y como consecuencia de\nenriquecimientos ilícitos contra la cosa pública.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 13.- Los inmuebles afectados conforme al presente Capítulo serán transferidos gratuitamente\nal Instituto de Tierras y Colonización.\n\n\n\n\n\nQuedan especialmente autorizados para hacer estos traspasos, tanto el Poder Ejecutivo como los\nGerentes de las Instituciones Autónomas y los Presidentes Municipales.\n\n\n\n\n\nLas citadas entidades, con excepción del propio Instituto de Tierras y Colonización, no podrán\nenajenar, gravar ni arrendar las tierras afectadas.\n\n\n\n\n\nA pesar de lo dicho en los párrafos anteriores, el Poder Ejecutivo podrá requerir del Instituto que\nle traspase la propiedad de aquellas tierras que fueren indispensables para la construcción de obras\no la instalación de servicios públicos distintos de los contemplados en esta ley, así como de\naquellas que fueren comprendidas en contratos suscritos por dicho Poder y ratificados por la\nAsamblea Legislativa.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 14.- DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 109 de la ley Nº 4465 del 25 de noviembre de 1969)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO III (*)\n\n\n\n\n\nInstituto de Tierras y Colonización\n\n\n\n\n\nPatrimonio, Administración, Deberes y Atribuciones\n\n\n\n\n\n(*) NOTA: Este capítulo fue reformado tácitamente por la Ley de Transformación del ITCO en Instituto\nde Desarrollo Rural (INDER)(**), Nº 6735 de 29 de marzo de 1982, con excepción de los incisos d) y\nf) del artículo 41 que continúan vigentes, de conformidad con las leyes Nº 7018 de 20 de diciembre\nde 1985 (artículo 14, inciso 22) y Nº 7174 de 28 de junio de 1990 (artículo 87, inciso b).\n\n\n\n\n\n(**) (Modificada su denominación por el artículo 14° de la Ley N° 9036 del 11 de mayo de 2012,\n\"Transforma el Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el Instituto de Desarrollo Rural (INDER) y\nCrea Secretaría Técnica de Desarrollo Rural\")\n\n\n\n\n\nAnteriormente, este Capítulo había sido reformado tácitamente en todo lo relativo a integración de\nla Junta Directiva así como a nombramientos de gerente y auditor, por las leyes Nos. 4646 de 20 de\noctubre de 1970 (artículos 5, 6 y 7) y 5507 de 19 de abril de 1974 (artículos 3 y 6).\n\n\n\n\n\nArtículo 15.- Para cumplir las normas y alcanzar los objetivos de la presente ley, sus reformas y\notras leyes conexas, créase el Instituto de Tierra y Colonización, como una institución autónoma de\nderecho público, con personería jurídica y patrimonio propio, e independencia en materia de gobierno\ny administración.\n\n\n\n\n\nSu funcionamiento se ceñirá exclusivamente a las normas del artículo 188 de la Constitución\nPolítica, las de esta ley, sus reformas, leyes conexas y reglamentos internos.\n\n\n\n\n\nSu domicilio legal será la ciudad de San José, sin perjuicio de que pueda establecer dependencias en\notros lugares del país.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 16.- El Instituto tendrá capacidad para comprar, vender y arrendar bienes muebles e\ninmuebles, valores y empresas dentro de los propósitos de su creación; para emprestar, financiar e\nhipotecar, y para toda otra forma gestión comercial y legal que sea necesaria para el desempeño de\nsu cometido, dentro de las normas corrientes de contratación que su situación financiera le permita,\nsin incurrir en riesgo indebidos para la estabilidad de la institución. En los casos en que haya más\nde una posibilidad de oferta capaz de llenar lo objetivos perseguidos para determinado fin, se\nseguirá el trámite de licitación. Las compras, ventas y arrendamiento de tierras se considerarán\noperaciones de tráfico ordinario del Instituto, para los efectos del artículo 110 de la Ley de la\nAdministración Financiera de la República.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 17.- Se conceden al Instituto los siguientes beneficios:\n\n\n\n\n\na) Exoneración de toda clase de impuestos, directos o indirectos, nacionales o municipales,\npresentes o futuros;\n\n\n\n\n\nb) Exoneración del uso del papel sellado, timbres y derechos de Registro. Este beneficio comprenderá\ntambién a los particulares respecto a aquellos contratos que celebren con el Instituto;\n\n\n\n\n\nc) Inembargabilidad de sus bienes, depósitos, fondos y rentas;\n\n\n\n\n\nd) Franquicia postal y telegráfica; y\n\n\n\n\n\ne) Exención de rendir fianzas de costas y de hacer depósitos para garantizar embargos preventivos.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 18.- El Instituto funcionará bajo la dirección superior de la Junta Directiva, integrada\npor cinco miembros designados así: el Ministro de Agricultura y Ganadería, como miembro ex-oficio;\ndos representantes de las cooperativas de agricultores y de las comunidades campesinas legalmente\nconstituidas, y dos miembros que serán personas de reconocida capacidad en la materia, quienes\ndeberán ser costarricenses por nacimiento o naturalizados, con no menos de diez años de residencia\nen el país, todos escogidos por el Consejo de Gobierno. En casos de ausencia justificada, el\nMinistro podrá delegar en un personero del mismo Ministerio, a escogencia suya, quien debe\njuramentarse en el mismo acto en que lo haga el titular.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 19.- No podrán formar parte de la Junta Directiva quienes estén ligados ente sí por\nparentesco de consanguinidad hasta el tercer grado, o por afinidad hasta el segundo grado inclusive.\nSe exceptúa de esta disposición el parentesco que pudiere existir con el Ministro de Agricultura y\nGanadería, cuando el nombramiento de éste fuere posterior al de su pariente integrante de la Junta\nDirectiva.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 20.- Con excepción del Ministro de Agricultura y Ganadería, que integrará la Junta\nDirectiva en virtud de su cargo, los demás miembros serán designados por períodos de cuatro años.\nSus nombramientos deberán hacerse dentro de los cuatro meses siguientes al ocho de mayo, en que toma\nposesión el Presidente de la República.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 21.- Los miembros de la Junta Directiva serán inamovibles durante el período para el cual\nfueren nombrados. No obstante dejará de ser miembro:\n\n\n\n\n\na) El que infringiere alguna de las disposiciones contenidas en las leyes decretos o reglamentos\naplicables al Instituto;\n\n\n\n\n\nb) El que incurriere en responsabilidad por actos u operaciones fraudulentas o ilegales. En caso de\nun auto de prisión y enjuiciamiento dictado contra un miembro de la Junta Directiva, dicho miembro\nquedará, a juicio del Colegio de Gobierno, suspendido de sus funciones hasta tanto no haya sentencia\nfirme, para resolver en definitiva;\n\n\n\n\n\nc) El que perdiere la ciudadanía costarricense, la capacidad para el cargo o llegare a encontrarse\nen alguna de las prohibiciones o incompatibilidades a que se refiere esta ley;\n\n\n\n\n\n(NOTA: de acuerdo con la ley No. 7514 de 6 de junio de 1995, que reformó el artículo 16 de la\nConstitución Política, la ciudadanía costarricense no se pierde y es irrenunciable)\n\n\n\n\n\nd) El que se ausentare del país sin autorización de la Junta Directiva, que en ningún caso podrá\ndarla por más de seis meses;\n\n\n\n\n\ne) El que, sin causa justificada, a juicio de la Junta Directiva, hubiere dejado de concurrir a tres\nsesiones ordinarias consecutivas;\n\n\n\n\n\nf) El que por incapacidad física no haya podido desempeñar sus funciones durante seis meses;\n\n\n\n\n\ng) El que renunciare a su cargo;\n\n\n\n\n\nh) El que fuere destituido por el Consejo de Gobierno por comprobársele, mediante expediente creado\nal efecto, procederes incorrectos; e i) A quien se comprobare que se dueño de terrenos que no\ncumplen la función social de la propiedad, en virtud de las disposiciones de esta ley.\n\n\n\n\n\nEn todos los casos señalados, la Junta Directiva dará cuenta al Consejo de Gobierno, para que éste\ndetermine si procede declarar la separación. Cuando ocurriere una vacante, el nombramiento del\nsustituto se hará dentro del término de un mes y la persona nombrada lo será por el resto del\nperíodo legal.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 22.- El dejar de ser miembro de la Junta Directiva, sea por terminación del período o por\ncualquier otra causa, no libra a las personas que hubieren ocupado el cargo, de las\nresponsabilidades legales en que pudieren haber incurrido durante su actuación.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 23.-La Junta Directiva ejercerá sus funciones con absoluta independencia y bajo su\nexclusiva responsabilidad, dentro de las normas establecidas por la Constitución Política, las\nleyes, los reglamentos y los principios técnicos aplicables.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 24.- Los miembros de la Junta Directiva serán personal y solidariamente responsables por\nlas resoluciones votadas en oposición a las leyes y reglamentos aplicables.\n\n\n\n\n\nQuedan exentos de esta responsabilidad los miembros ausentes de las sesiones en que se hubieren\nvotado tales resoluciones, así como los que hubieren hecho constar en el acta respectiva, en forma\nrazonada, su voto contrario.\n\n\n\n\n\nCada uno de los integrantes de la Junta Directiva, el Gerente y el Subgerente, rendirán caución por\nveinte mil colones (¢ 20,000.00). Esta caución puede ser hipotecaria, mediante valores del Estado\npólizas de fidelidad del Instituto Nacional de Seguros o depósitos en efectivo.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nPara la calificación de la garantía y el otorgamiento de escrituras en su caso, se seguirán las\nprescripciones del Código Fiscal.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 25.- La Junta Directiva celebrará sesiones con asistencia de por lo menos tres de sus\ncomponentes y las resoluciones se tomarán, en todo caso, por los votos de tres de sus integrantes,\nsalvados los casos en que esta ley o sus reglamentos exijan mayor número de votos.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 26. -La Junta Directiva elegirá de su seno, por mayoría de votos, un Presidente y un\nVicepresidente, quienes durarán un año en sus funciones, pudiendo ser reelecto. El Ministro\nintegrante de la Junta no podrá ser electo estos cargos.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 27. -En caso de ausencia o de impedimento transitorio del Presidente, lo sustituirá el\nVicepresidente. Cuando en alguna sesión estuvieren ambos ausentes, la Junta Directiva designará a\nuno de sus miembros como Presidente ad-hoc.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 28. -La Junta Directiva se reunirá en sesión ordinaria una vez por semana y en\nextraordinaria cuando sea convocada por el Gerente, por escrito y con doce horas de anticipación por\nlo menos, sea por determinación propia o cuando así lo soliciten dos o más de sus miembros\ndirectores. No podrá, sin embargo, celebrar más de diez sesiones remuneradas al mes, incluyendo\nordinarias y extraordinarias. Los miembros de la Junta Directiva devengarán dietas fijas, cuyo monto\nse determinará en los presupuestos anuales del Instituto, pero en todo caso no podrán ser superiores\na ciento cincuenta colones (¢ 150.00) por sesión.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 29.- Cuando alguno de los asistentes tuviere interés personal en cualquier asunto que se\ndeba conocer en la sesión, o lo tuvieren sus socios o parientes dentro del tercer grado de\nconsanguinidad o afinidad inclusive, deberá retirarse mientras se discute y vota el asunto.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 30.- La Junta Directiva del Instituto tendrá los siguientes deberes:\n\n\n\n\n\n1) Velar por el cumplimiento de esta ley y sus reglamentos;\n\n\n\n\n\n2) Dirigir, dentro de las disposiciones de esta ley, la política agraria, económica y social del\nInstituto y determinar la organización del mismo;\n\n\n\n\n\n3) Acordar y aprobar el presupuesto anual del Instituto, así como los extraordinarios, con sujeción\na los controles que determina la Ley Orgánica de la Contraloría General de la República.\n\n\n\n\n\n4) Aprobar la memoria anual, los estados y balances;\n\n\n\n\n\n5) Resolver las licitaciones conforme a la ley;\n\n\n\n\n\n6) Solicitar al Poder Ejecutivo el traspaso de las tierras aptas para la realización de los fines de\nesta ley;\n\n\n\n\n\n7) Establecer las demandas que estime convenientes para que el Estado recupere las tierras de que\nhaya sido despojado indebidamente y que hayan de serle transferidas al Instituto conforme a esta\nley;\n\n\n\n\n\n8) Aprobar y ordenar la ejecución de planes de colonización, \"cooperativización\" o de simple\nparcelación de tierras que adquiera el Instituto para los fines de esta ley, atendiendo a las\nnecesidades económicas y sociales de cada región en particular y del país en general y dando\npreferencia a las zonas cercanas a los centros de consumo y a las vías de comunicación;\n\n\n\n\n\n9) Ejercer, conforme a las disposiciones de esta ley, el control, por parte del Instituto, de las\ncolonias creadas por el Estado;\n\n\n\n\n\n10) Cooperar en los planes de colonización privada para orientarlos hacia los fines de esta ley, y\nejercer jurisdicción sobre ellos conforme a las normas jurídicas aplicables;\n\n\n\n\n\n11) Disponer la adquisición de tierras de propiedad particular, cuando estime que con ello se\ncumplen los fines económico-sociales que persigue esta ley;\n\n\n\n\n\n12) Gestionar la expropiación mediante indemnización, de las tierras propiedad de personas físicas o\njurídicas, cuando fueren necesarias esas tierras para la realización de los fines de esta ley,\ntratando, fundamentalmente, de constituir en propietarios a todos los campesinos a quienes se les\nadjudica una parcela;\n\n\n\n\n\n13) Determinar los regímenes de tenencia de las tierras que debe establecer el Instituto en sus\nproyectos de parcelación y colonización;\n\n\n\n\n\n14) Ayudar al desarrollo del cooperativismo en el campo;\n\n\n\n\n\n15) Promover, con los organismos que integran el Sistema Bancario Nacional, la realización de planes\nespeciales para la mejor organización, extensión y uso del crédito agrícola;\n\n\n\n\n\n16) Aprobar la adjudicación de tierras para otorgar los respectivos títulos;\n\n\n\n\n\n17) Elaborar los proyectos de ley que estime necesarios para el mejor y más rápido logro de los\nobjetivos de esta ley;\n\n\n\n\n\n18) Dictar, reformar, derogar e interpretar, para su aplicación, los reglamentos de servicio del\nInstituto, los que tendrán plena validez al ser publicados por éste en el diario oficial;\n\n\n\n\n\n19) Ordenar la realización de los estudios y el levantamientos de los inventarios que estimare\nconvenientes, de las tierras del Estado: 20) Ordenar un estudio de las fincas inscritas en el país\ncon una cabida superior a mil hectáreas, con el fin de constatar si las cabidas inscritas\ncorresponden a las cantidades de tierra poseídas en la realidad.\n\n\n\n\n\nComprobado cualquier exceso se procederá de la siguiente manera:\n\n\n\n\n\na) Si la totalidad del inmueble estuviere cultivada o dedicada a funciones ganaderas, el propietario\ntendrá derecho, con intervención del Gerente del Instituto, de rectificar en un cuarenta por ciento\n(40%) su medida, mediante acta notarial inscribible en el asiento respectivo del Registro de\nPropiedad;\n\n\n\n\n\nb) Si la tierra correspondiente al exceso estuviere inculta, el Instituto dictará resolución\nordenando se inscriba a nombre del Instituto de Tierras y Colonización y lo comunicará a la\nProcuraduría General de la República para que ésta, en un término de quince días, proceda a cumplir\ncon lo resuelto mediante protocolización e inscripción;\n\n\n\n\n\nLa posesión e inscripción de los terrenos inscritos o que se inscribieren a favor del Instituto de\nTierras y Colonización, según el presente artículo, se mantendrán hasta tanto no se decida en\nsentencia definitiva pasada en autoridad de cosa juzgada, en caso de contención sobre dicha\ninscripción o posesión.\n\n\n\n\n\n( Así adicionado por el artículo 1º de la ley Nº 5110 del 10 de noviembre 1972 ).\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n21) Someter a juicio o fuera de él, los derechos del Instituto; transigir a someter arbitraje los\nlitigios que tuviere y dar los poderes que estimare conveniente para ellos;\n\n\n\n\n\n22) Autorizar la adquisición, gravamen y enajenación de bienes, hasta por la suma de un millón de\ncolones (¢1.000,000.00), así como contratar empréstito nacionales y extranjeros. Cuando la operación\nexcediere de un millón de colones (¢1.000,000.00), deberá pedir autorización a la Asamblea\nLegislativa;\n\n\n\n\n\n23) Ejercer las demás funciones y atribuciones que le correspondan de acuerdo con las leyes y\nreglamentos pertinentes; y 24) Cooperar en la conservación y uso adecuados de los recursos naturales\nrenovables de la nación, regidos por leyes especiales.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 31.- Los miembros de la Junta no podrán participar en actividades político-electorales,\nsalvo con la emisión de su voto o en las que sean obligatorias por ley. Esta prohibición será\naplicable a los Gerentes, Auditores y a aquellos otros funcionarios y empleados que determine la\nJunta Directiva.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 32.- La Junta Directiva nombrará, con el voto favorable de no menos de cuatro de sus\nmiembros, un Gerente General, un Subgerente y un Auditor. El Gerente General tendrá a su cargo la\nadministración del Instituto de acuerdo con la ley, los reglamentos y las instrucciones que le\nimparta la Junta Directiva.\n\n\n\n\n\nEl Subgerente actuará bajo la autoridad jerárquica del Gerente y lo reemplazará en sus ausencias\ntemporales. Sus funciones serán las que la Junta Directiva y el Gerente lo señalen.\n\n\n\n\n\nLos funcionarios citados en el párrafo primero de este artículo serán nombrados en sus cargos por\nperíodos de dos años, podrán ser reelectos, y serán responsables por su actuación ante la Junta\ndirectiva.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nSu remoción sólo podrá acordarse por el mismo número de votos necesarios para su nombramiento.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 33.- El Gerente, el Subgerente y el Auditor estarán sujetos a las limitaciones que para los\nmiembros de la Junta Directiva establece esta ley, en cuanto les fueren aplicables.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 34.-El Gerente, y en su defecto al Subgerente, tendrán los siguientes deberes y\natribuciones:\n\n\n\n\n\na) Ejercer las funciones inherentes a su condición de administrador general; vigilar la organización\ny funcionamiento de todas las dependencias del Instituto, la observancia de las leyes y reglamentos\ny el cumplimiento de las resoluciones de la Junta Directiva. Si estimare que éstas son contrarias a\nlas disposiciones legales o a los intereses de la Institución, deberá dejar constancia expresa de su\nopinión negativa, antes de la aprobación del acta respectiva, con lo cual quedará exento de\nresponsabilidad por esa causa;\n\n\n\n\n\nb) Suministrar a la Junta Directiva la información necesaria para asegurar el bien gobierno y\ndirección del Instituto;\n\n\n\n\n\nc) Atender las relaciones del Instituto con el público y dar a la prensa las informaciones que\nestime convenientes;\n\n\n\n\n\nd) Proponer a la Junta Directiva los planes necesarios para promover la política agraria del\nInstituto y alcanzar sus metas;\n\n\n\n\n\ne) Proponer a la Junta Directiva las normas de administración necesarias para el mejor\nfuncionamiento del Instituto;\n\n\n\n\n\nf) Elaborar y someter a la aprobación de la Junta Directiva, el proyecto de presupuesto anual del\nInstituto y los presupuestos extraordinarios que fueren necesarios;\n\n\n\n\n\ng) Proponer a la Junta Directiva la creación de los departamentos, secciones y servicios que\nconsidere necesarios para el mejor cumplimiento de las funciones del Instituto;\n\n\n\n\n\nh) Nombrar, promover y remover a los funcionarios y empleados del Instituto, excepto a los de la\nAuditoría, concederles licencias e imponerles sanciones, de conformidad con los reglamentos\nrespectivos.\n\n\n\n\n\nNo podrá nombrar a quienes estuvieren ligados por parentesco de consanguinidad hasta tercer grado o\nde afinidad hasta segundo, ambos inclusive, con él mismo, con el Subgerente o con el Auditor. No\nserá causal de remoción de un empleado el que con posterioridad a su designación se nombre en los\ncargos mencionados a personas que tengan con él el parentesco indicado, o que llegaren a ser\nparientes por afinidad de alguno de ellos;\n\n\n\n\n\ni) Autorizar con su firma, los valores y documentos que determinen las leyes, los reglamentos del\nInstituto y los acuerdos de la Junta Directiva. Los cheques deberán ser, además, refrendados por el\nAuditor;\n\n\n\n\n\nj) Resolver todos los asuntos que no estuvieren reservados a la decisión de la Junta Directiva;\n\n\n\n\n\nk) Asistir a todas las sesiones de la Junta Directiva, en las cuales no tendrá voto.\n\n\n\n\n\nEl Subgerente y el Auditor podrán asistir a las sesiones con la misma limitación en cuanto al voto.\nNo obstante, estos funcionarios y el Gerente no podrán asistir a sesiones cuando se trate del\nnombramiento de Gerente, Subgerente o Auditor.\n\n\n\n\n\nCuando lo consideren necesario, los funcionarios antes indicados tendrán derecho de hacer constar en\nlas actas respectivas sus opiniones sobre los asuntos que se discutan;\n\n\n\n\n\nl) Vigilar el correcto desarrollo de la política señalada por la Junta Directiva, la realización de\nlos planes de trabajo y la ejecución de los presupuestos ordinarios y extraordinarios;\n\n\n\n\n\nm) Decidir, en caso de urgencia, cualquier asunto de competencia de la Junta Directiva, o suspender\nla ejecución de las resoluciones tomadas por aquélla; en ambos casos convocará a sesión\nextraordinaria, a efecto de dar cuenta de lo actuado por la Gerencia;\n\n\n\n\n\nn) Delegar sus atribuciones en otros funcionarios del Instituto, salvo cuando su intervención\npersonal fuere legalmente obligatoria;\n\n\n\n\n\no) Elaborar y presentar, a más tardar el último día de febrero, un informe de las labores y\noperaciones realizadas durante el año anterior; y\n\n\n\n\n\np) Ejercer las demás funciones y atribuciones que le corresponda, de conformidad con la ley, los\nreglamentos y las disposiciones de la Junta Directiva.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 35.- El Gerente General y el Subgerente tendrán, indistintamente, la representación\njudicial y extrajudicial del Instituto, con las facultades que para los apoderados generalísimos\ndetermina el artículo 1253 del Código Civil, sin limitación de suma.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 36. -El Instituto tendrá un Departamento de Auditoría que ejercerá vigilancia y\nfiscalización constante en todos sus departamentos, secciones y dependencias.\n\n\n\n\n\nLa Auditoría funcionará bajo la autoridad y dirección inmediata de un Auditor, quien deberá ser\nContador Público Autorizado.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 37.- Los miembros de la Junta Directiva, el Gerente, el Subgerente y el Auditor del\nInstituto que ejecutaren o permitieren operaciones que fueren contrarias a la ley o a los\nreglamentos aplicables, responderán con sus bienes de la pérdidas que por tales actos se causen, sin\nperjuicio de las demás penas que les correspondan.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 38.- Además de las que fije la Junta Directiva, el Auditor tendrá las siguientes funciones\ny atribuciones:\n\n\n\n\n\na) Vigilar y fiscalizar los bienes, las operaciones, las obligaciones y el capital del Instituto;\n\n\n\n\n\nb) Fiscalizar, en cuanto tengan relación con su cargo, todos los actos, operaciones y actividades\ndel Instituto, verificando la contabilidad y los inventarios; realizando arqueos y otras\ncomprobaciones y estados de cuenta; comprobarlos con los libros o documentos correspondientes y\ncertificarlos o refrendarlos cuando los encontrare correctos. Realizar los arqueos y demás\nverificaciones que considere convenientes, por sí mismo o por medio de los funcionarios del\ndepartamento, por lo menos dos veces al año, a intervalos irregulares y sin previo aviso. Estas\ninspecciones, a juicio del Auditor, podrán ser parciales o generales, referirse sólo una dependencia\no a determinada clase de negocios u operaciones o abarcar todas las dependencias, negocios y\noperaciones;\n\n\n\n\n\nc) Presentar informes resumidos de sus actividades de inspección y fiscalización a la Junta, que\npodrá solicitarlo, si lo creyere conveniente, el informe completo y cualquier otra información que\njuzgue necesaria;\n\n\n\n\n\nd) Comunicar al Gerente las irregularidades o infracciones que observare en las operaciones y\nfuncionamiento del Instituto y, en caso de que dicho funcionario no dictare en un plazo prudencial\nlas medidas que fueren indicadas, exponer la situación ante la Junta Directiva, proponiendo tales\nmedidas;\n\n\n\n\n\ne) Hacer las sugestiones, observaciones o recomendaciones que estimare conducentes para corregir los\nerrores y subsanar deficiencias o irregularidades que encontrare;\n\n\n\n\n\nf) Levantar las informaciones que le solicite la Junta, examinar libremente todos los libros y\narchivos del Instituto y exigir en la forma, condiciones y plazos que él mismo determine, la\npresentación de balances, estos de situación y de cuentas y demás informaciones y pormenores que\nconsidere oportunos;\n\n\n\n\n\ng) Delegar sus atribuciones en otros funcionarios del departamento, salvo cuando su intervención\npersonal fuere legalmente obligatoria; y\n\n\n\n\n\nh) Ejercer las demás funciones y atribuciones que le correspondan por ley o por reglamentos.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 39.- El Auditor dependerá directamente de la Junta Directiva, ante la cual serán apelables\nsus decisiones.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 40.- El Gerente, el Subgerente y el Auditor, perderán el cargo si incurrieren en alguna de\nlas causales por las cuales un miembro de la Junta Directiva pierde el suyo.\n\n\n\n\n\nPara demostrar la personería de cualquiera de esos tres funcionarios y la de aquellos otros que\nactúen por delegación de ellos, será suficiente la cita de publicación en \"La Gaceta\", de su\nnombramiento, aceptación y juramentación.\n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 3336 del 31 de julio de 1964 ).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 41. -Formarán el patrimonio del Instituto de Tierras y Colonización, para los efectos de\nesta ley, además del capital a que se refiere el inciso d) del artículo 8º de la Ley de Fomento\nEconómico, Nº 2466 de 9 de noviembre de 1959, los siguientes bienes y contribuciones:\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\na) Las reservas nacionales y tierras que el Estado le traspase, así como las que el Instituto\nadquiera por medio legales, para los fines establecidos por esta ley.\n\n\n\n\n\nPara este efecto, se faculta al Poder Ejecutivo para traspasar al Instituto, a solicitud de éste,\npor medio de la Procuraduría General de la República, las tierras que se consideren necesarias para\nlos fines de esta ley, dentro de un término de seis meses que se contará, en cada caso, desde la\nfecha en que se pida el traspaso correspondiente por el Poder Ejecutivo;\n\n\n\n\n\nb) Los aportes adicionales que se asignen a dicho Instituto en los presupuestos ordinarios y\nextraordinarios de la República;\n\n\n\n\n\nc) Las sumas que se recauden por concepto de venta y arrendamiento de tierras y bosques;\n\n\n\n\n\nd) DEROGADO  por el inciso r) del artículo 31 de la ley N° 8114, Ley de Simplificación y Eficiencia\nTributarias de 4 de julio del 2001. e) El producto de sus utilidades netas ; y\n\n\n\n\n\nf) Lo que corresponda por el impuesto de los cigarrillos al Instituto, según la ley Nº 3021 de 21 de\nagosto de 1962 (Aumento de los impuestos sobre importación de gasolina y sobre el consumo de\ncerveza, refrescos y cigarrillos).\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nToda persona física o jurídica poseedora de terrenos incultos en exceso de cien hectáreas, sujeta al\npago del impuesto creado por este artículo, deberá declarar anualmente la cantidad de tierras de su\npropiedad que esté en esas condiciones. La Tributación Directa, a partir de la declaración número\ntreinta y dos (32), correspondiente al período de pago del impuesto sobre la renta, del 1º de\noctubre de 1961 al 30 de setiembre de 1962, incluirá en las fórmulas de declaración, un nuevo cuadro\ndestinado específicamente a los fines de recaudación de este impuesto. Basada en tales\ndeclaraciones, la Tributación Directa deberá emitir los recibos correspondientes, que pondrá al\ncobro por medio del Banco Cajero del Estado, con todas las formalidades y requisitos que son de uso\nen los demás tributos a favor del Estado. El Banco Cajero del Estado apartará en cuenta especial el\nproducto de este impuesto y lo girará directamente cada mes a favor del Instituto de Tierras y\nColonización.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nEl Instituto y la Tributación Directa tendrán facultades para verificar por medio de sus\nfuncionarios la exactitud de las declaraciones hechas por las personas sujetas al pago, y\nformularios en el cuadro a que se refiere el párrafo anterior.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nEl propietario estará obligado a suministrar la información necesaria a juicio del Instituto, para\nefectos de la verificación mencionada. En caso de comprobarse declaraciones falsas o que no se\najusten a la realidad, el declarante deberá pagar el doble del impuesto a que legalmente está\nobligado.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 42.- Se considerarán exceptuados del pago del impuesto sobre tierras incultas, los terrenos\ndedicados a la industria forestal, la cual merecerá el mayor apoyo y estímulo del Estado.\n\n\n\n\n\nLa Junta Directiva del Instituto calificará como industria forestal a las empresas que lo soliciten,\nante la evidencia de los programas de explotación que estén llevando a cabo o que se propongan\nrealizar, que se consideren convenientes para el país o para una zona suya, con vista de su\nimportancia técnico-económico, las mejoras hechas o por hacer en el terreno de las instalaciones\nmecánicas estables, como aserraderos, edificaciones o similares, que tengan o vayan a establecerse.\nLos solicitantes deberán igualmente evidenciar un interés real en la conservación y explotación\ntécnica racional y adecuada de los bosques, para extraerles sus maderas, por medio de rendimientos\nperiódicos, que los preservan o los sustituyen, en forma parcial o complementaria, con explotaciones\nde carácter agrícola o ganadero de verdadera importancia económica.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nEl Instituto podrá revisar cuando lo crea conveniente la calificación que hubiere hecho, dentro de\nlos términos de este artículo, para cancelarla si hubieren dejado de existir las razones que\noriginalmente las justificaron.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nEl Instituto establecerá en el reglamento de esta ley los requisitos que debe llenar una empresa\npara ser considerada industria forestal.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 43.- El Instituto deberá preferentemente darle solución a los problemas que resulten de la\nposesión en precario de tierras en todo el territorio nacional y de la posesión en la zonas de la\nMilla Marítima, debiendo destinar desde el principio la mayor parte de sus recursos a esa tarea.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nPara ese fin, desarrollará preferentemente sus programas de parcelación, colonización y organización\nde cooperativas en aquellas zonas donde existen núcleos de poseedores en precario y que se\nconsideren aptas para ese objeto, así como en las tierras del Estado, en las reservas nacionales o\nen otras propiedades que entidades públicas le traspasen con ese propósito.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nEn el caso de la Milla Marítima se respetarán los arriendos vigentes a la fecha de la promulgación\nde la presente ley y los derechos adquiridos en la misma por los poseedores de buena fe, sin\nprejuicio de lo que establece esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 44.- El Instituto Geográfico de Costa Rica deberá colaborar con el Instituto de Tierras y\nColonización a efecto de que éste aproveche la experiencia y el personal adiestrado a aquél. El\nInstituto de Tierras y Colonización podrá contratar con el Instituto Geográfico de Costa Rica la\nejecución de los trabajos de cartografía y derivados, que estén a su cargo en relación con los fines\nde esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 45.- El Instituto podrá solicitar, por medio del Poder Ejecutivo o directamente, según el\ncaso, el asesoramiento de organismos extranjeros e internacionales, oficiales o particulares, para\nla mejor solución de problemas o situación relacionados con la presente ley, acerca de los cuales se\ncarezca de antecedentes o jurisprudencia aplicable a determinados casos.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 46.- El Instituto, para los efectos de esta ley, formará solo o en asocio de alguna\ninstitución docente, un centro de investigación geográfica regional, cuya finalidad será el estudio\nobjetivo, en el terreno, de las características de las varias zonas del país, sus problemas\nagrícolas, sociales y económicos, y proponer una solución adecuada. Este centro coordinará las\nactividades y aprovechará las experiencias de los organismos públicos y privados que se ocupen en\ntareas relacionadas con la investigación geográfica regional.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 47.- El Estado queda obligado a ejecutar los planos y la construcción de caminos de\npenetración; asimismo el Estado dará asistencia en materias especializadas a través de los\ncorrespondientes organismos -centralizados y autónomos-, como vivienda rural, por el Instituto\nNacional de Vivienda y Urbanismo, fomento de la producción y garantía de precios, por el Consejo\nNacional de Producción; previsión social y salubridad a través del respectivo Ministerio; y\neducación rural, por el Departamento de Extensión Agrícola del Ministerio de Agricultura y Ganadería\ny el Ministerio de Educación Pública.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 48.- Todas las instituciones autónomas, municipalidades y dependencias del Estado que\ntengan relación con el objeto de la presente ley, dentro de sus facultades legales y\nconstitucionales, deberán dar su colaboración cuando ésta les sea requerida por el Instituto de\nTierras y Colonización.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO IV\n\n\n\n\n\nParcelación de Tierras\n\n\n\n\n\nArtículo 49.-\n\n\n\n\n\nEl Instituto podrá efectuar la parcelación de sus tierras para llenar, entre otros, los siguientes\nfines inmediatos:\n\n\n\n\n\na) Una mejor distribución de la tierra;\n\n\n\n\n\nb) Resolución de situaciones de hecho inconvenientes, adecuándolas a los fines de esta ley; y\n\n\n\n\n\nc) Propósitos de colonización.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 50.- Toda adquisición de tierras que lleve a cabo el Instituto para los fines de\nparcelación o colonización establecidos en esta ley, debe estar precedida de un estudio de su\nsituación legal y geográfica, para lo cual se levantará el plano del terreno y se enlazará, en\nposición acimut y altitud con la red de triangulación y nivelación del Instituto Geográfico; se\nestudiarán, además, sus posibilidades de explotación económica y demás condiciones determinantes de\nlas posibilidades de orden natural y técnico de los predios. Igual estudio deberá hacerse respecto\nde las tierras que el Instituto tome en arrendamiento o administración con los mismos fines.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 51.- Los inmuebles que el Instituto adquiera, arriende o administre, para los fines del\nartículo anterior, deberán ser objeto de avalúo. Los peritos nombrados al efecto tomarán en cuenta,\nademás de otros elementos que contribuyan a una tasación justa, los siguientes factores:\n\n\n\n\n\na) Clase de tierra de acuerdo con su aptitud agrícola;\n\n\n\n\n\nb) Su productividad en función de las condiciones de explotación prevalecientes en la zona;\n\n\n\n\n\nc) El valor declarado por el propietario o la estimación oficial hecha con propósitos fiscales, de\nacuerdo con la ley;\n\n\n\n\n\nd) El precio de adquisición de las tierras en la última trasmisión de dominio que se hubiere\nrealizado en un período comprendido entre los tres y los diez años que preceden al momento de la\nestimación;\n\n\n\n\n\ne) Los precios de compra de tierras similares en la propia zona; y\n\n\n\n\n\nf) Medios de comunicación y facilidades para sacar los productos.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 52.- Para los planes de parcelación o colonización, se procurará dar preferencia a aquellas\nzonas y tierras en donde existen núcleos de poseedores en precario y que se consideren aptas para el\nobjeto; a las tierras del Estado, a las reservas nacionales y a aquellas que las Instituciones\nAutónomas, las Municipalidades y otras entidades públicas pongan, para el objeto, a disposición del\nInstituto de Tierras y Colonización.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 53.- El Sistema Bancario Nacional, las Municipalidades y las Instituciones Autónomas están\nobligados a ofrecer al Instituto, con preferencia sobre cualesquiera otros compradores, las fincas\nrurales que resuelvan vender. En caso de bienes adquiridos por las citadas Instituciones en o por\npago de créditos a su favor, el precio de venta para el Instituto estará determinado por el valor de\nla deuda respectiva, más las costas. Si el Instituto no resolviere su compra dentro de los noventa\ndías siguientes, la entidad oferente podrá vender de acuerdo con sus facultades, pero el Instituto\nconservará preferencia para hacer la adquisición en igualdad de circunstancias.\n\n\n\n\n\nPara ser inscrita en el Registro de la Propiedad una escritura traslativa de dominio de las\ncondiciones expresadas en el presente artículo, es indispensable presentar constancia del Instituto\nde haber llenado los requisitos establecidos en los párrafos anteriores.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 54.- Adquirido un terreno por el Instituto, se procederá al estudio de sus condiciones y a\nsu mensura para dividirlo en parcelas de área aconsejable, según la calidad de la tierra y la clase\nde explotación para que sea apta, a fin de que la capacidad productiva de la parcela sea suficiente\npara procurar la emancipación económica del agricultor y para contribuir eficazmente al incremento\nde la producción nacional.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 55.- Determinados la colonización, parcelación o arrendamiento de tierras, el Instituto\ndará curso a las solicitudes presentadas, a fin de efectuar las adjudicaciones procedentes. Las\nsolicitudes podrán ser presentadas en cualquier agencia de esa Institución.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 56.- Cuando el Instituto lo considere conveniente, para el mejor cumplimiento de los fines\nde esta ley, podrá explotar directamente y en forma temporal, sus propiedades, o bien darlas en\narriendo.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 57. -Como complemento de sus actividades de parcelación y colonización, el Instituto podrá,\ncuando lo estime conveniente y previa consulta con el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo,\nconstruir viviendas en las zonas rurales, como una contribución más al mejoramiento de las\ncondiciones de vida del campo.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 58.- El valor base de las parcelas o extensiones adicionales otorgadas a título oneroso,\nserá la parte proporcional correspondiente del costo de adquisición de las tierras por hectáreas y\nde las obras y mejoras efectuadas en la parcela, así como los gastos de financiación de la\nproducción, durante el primer año, que deberá suministrar el Instituto.\n\n\n\n\n\nEn ningún caso se cargará a los parceleros el costo de las obras destinadas a los servicios públicos\nen los centros agrarios, tales como carreteras, caminos de penetración, y otros de carácter general,\nexcepto cuando dichas obras han sido construidas por el Instituto.\n\n\n\n\n\nEn atención a la función social de la propiedad de la tierra, cuando se trate de parcelas otorgadas\na título oneroso que resulten muy costosas por estar ubicadas en regiones en donde el valor\ncomercial de la tierra sea muy alto, el precio de venta de aquéllas podrá ser menor, según el\nestudio agro-económico que haga el Instituto.\n\n\n\n\n\nLos intereses que se cobren no podrán ser superiores a un tanto por ciento que cubra los gastos de\nadministración.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 59.-La cuota anual de amortización será igual al resultado de la división del precio de la\nparcela por veinticinco. Dichas cuotas se comenzarán a pagar cinco años después de haber recibido el\nadjudicatario su parcela.\n\n\n\n\n\nEl Instituto hará lo posible porque la cuota anual de amortización no sea mayor del cinco por ciento\nde la producción de la parcela, estimada según los promedios en cada zona. Cuando la cosecha de un\naño fuere mala por razones ajenas a la voluntad del adjudicatario, el Instituto deberá hacer las\nadecuaciones de plazo necesarias.\n\n\n\n\n\n(NOTA: En relación al presente numeral, el artículo 8º de la ley Nº 3478 de 23 de diciembre de 1964\ndispone que al adjudicar parcelas, sea en Bataán o en cualquier otro plan de parcelación y\ncolonización, la Junta Directiva del Instituto de Tierras y Colonización podrá fijar, en cada caso,\nla forma de pago, habida cuenta de la productividad de la tierra y de la capacidad económica del\ncolono o parcelero).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 60.- El cumplimiento de las obligaciones por parte del adjudicatario de todas las\nobligaciones en la explotación de la parcela, con la obtención, a juicio del Instituto, de un nivel\nsuperior al promedio de productividad anual fijado previamente, le dará derecho a un crédito\nadicional del 25% del concedido en el año anterior, siempre que fuera para utilizarlo en el aumento\nde la producción agrícola.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 61.- El Instituto, en sus operaciones, dará preferencia a aquellos parceleros que acepten\nsu plan de ahorro y, de éstos, a quienes formen una cooperativa.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 62.- Toda solicitud para adquisición de parcelas deberá contener, como mínimo, los\nsiguientes datos:\n\n\n\n\n\na) Nombre, apellidos, calidades y vecindario del solicitante, así como las obligaciones crediticias\na su cargo;\n\n\n\n\n\nb) Nombre, apellidos y calidades de los hijos que convivan con él;\n\n\n\n\n\nc) Capacidad técnica y experiencia en trabajos agrarios del solicitante y de los hijos que convivan\ncon él; actividades a que se han dedicado y resultados obtenidos en ellas.\n\n\n\n\n\nEl solicitante debe comprometerse a trabajar la parcela personalmente y con sus descendientes, hasta\nel segundo grado de consanguinidad, y que vivan con él, siempre que estén en condiciones físicas de\nhacerlo.\n\n\n\n\n\nDebe declarar, bajo la fe del juramento, que carece de tierras o que son insuficientes las que\nposea.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 63.-Entre los aspirantes que llenen los requisitos a que se refiere el artículo anterior,\nse establecerá la siguiente prelación:\n\n\n\n\n\n1) Los arrendatarios, aparceros, colonos y ocupantes que estén cultivando las tierras objeto de la\nadjudicación, así como los obreros agrícolas (jornaleros) de las mismas;\n\n\n\n\n\n2) Los campesinos residentes en la región en donde estén ubicadas las tierras objeto de distribución\ny que carezcan de ellas o que cultiven un área que no constituya una unidad económica de explotación\nfamiliar;\n\n\n\n\n\n3) Los campesinos de otras regiones, prefiriéndose los de las vecinas, que se encuentren en las\nmismas condiciones estipuladas en el inciso trasanterior;\n\n\n\n\n\n4) Cualquiera otra persona que formulare la correspondiente solicitud, prefiriéndose a aquélla que\ndemostrare tener experiencia o conocimiento en materia agrícola.\n\n\n\n\n\nEn igualdad de condiciones, se preferirá a los padres de familia que tengan más hijos o más personas\na su cargo.\n\n\n\n\n\nLos mayores de dieciocho años se considerarán personas capaces a los efectos de la dotación y\nadministración de parcelas y de concesiones de créditos.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nTendrán prelación especial los arrendatarios, aparceros, colonos, ocupantes y trabajadores agrícolas\nen general que hubieren sido desalojados de las tierras que van a ser objeto de dotación, o que\nestuvieren pendientes de desalojo.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nTambién tendrán prelación especial, dentro de la clasificación anterior, todos los grupos de\nagricultores que se organicen en cooperativas.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 64.- No se adjudicará más de una parcela a cada beneficiario. Dentro de los límites y\ncondiciones fijados por esta ley, la parcela puede ser mayor o menor, según el número de hijos y de\npersonas que estén a cargo del adjudicatario.\n\n\n\n\n\nLos adquirentes deberán comprometerse a cumplir las instrucciones que les imparta el Instituto para\nsu explotación.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 65.- Una vez acordada la adjudicación de las parcelas por venta, el Instituto expedirá a\nfavor del ocupante un título de Posesión Provisional en que consten sus derechos y obligaciones.\n\n\n\n\n\nSi el ocupante ha cultivado el mínimo señalado por el Instituto y cumplido a satisfacción de éste\ntodas las demás obligaciones, tendrá derecho a que se le otorgue título de propiedad, garantizando\nel pago con hipoteca de su parcela.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 66.- El incumplimiento de las obligaciones impuestas al ocupante de una parcela, causará, a\njuicio del Instituto, la pérdida del derecho sobre la misma.\n\n\n\n\n\nEn el caso de dictarse una resolución en tal sentido, que requerirá cuatro votos conformes de la\nJunta Directiva, la parcela volverá al dominio del Instituto con toda su dotación, reconociéndole\néste al parcelero el valor de las mejoras necesarias o útiles que hubiere hecho de su peculio.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 67.- El beneficiario no podrá traspasar el dominio de su predio ni gravarlo, arrendarlo o\nsubdividirlo sin autorización del Instituto, excepto que hayan transcurrido quince años desde la\nadquisición de la parcela y de que todas las obligaciones con dicho organismo estuvieren canceladas.\n\n\n\n\n\nTampoco podrá, sin esa autorización y durante el mismo término, gravar las cosechas, semillas,\nanimales, enseres, útiles o equipos necesarios para la explotación de la parcela, a menos que todas\nsus obligaciones con el Instituto estuvieren canceladas. Para autorizar el gravamen del inmueble se\nrequieren cuatro votos conformes de la Junta Directiva. Será absolutamente nulo cualquier contrato\nque se celebre sin que se cumplan las disposiciones anteriores.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nTranscurridos los quince años y adquirido el derecho de propiedad, cualquier enajenación de parcela\nque, a juicio del Instituto, pueda producir la concentración o subdivisión excesiva de la propiedad,\ndará derecho a éste para adquirir la o las parcelas que se ofrezcan en venta por el precio que fijen\nlos peritos nombrados por las partes, o por un tercero, en caso de discordia. Este tercer perito\nserá nombrado por los otros dos expertos. El Registro Público tomará nota de las limitaciones a que\nse refiere este artículo.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 68- En el contrato que se realice con la persona parcelera y en el título que se le\nentregue, se harán constar las estipulaciones siguientes:\n\n\n\n\n\n(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 341 inciso 2) del Código Procesal Agrario, N°\n9609 del 27 de setiembre de 2018)\n\n\n\n\n\n1) Que antes de haber cancelado sus obligaciones con el Instituto, el parcelero no podrá traspasar\nel dominio de su predio, gravarlo, arrendarlo, subdividirlo, ni gravar las cosechas, semillas,\nanimales, enseres, útiles o equipos necesarios para la explotación de la parcela, sin autorización\ndel Instituto;\n\n\n\n\n\n2) Que después de haberterminado sus obligaciones con el Instituto, cualquier enajenación de parcela\nque, a juicio de esa Institución, pueda producir la concentración o subdivisión excesiva de la\npropiedad, dará derecho al Instituto para readquirir la o las parcelas que se ofrezcan en venta, por\nel precio que fijen los peritos nombrados de conformidad con las disposiciones de esta ley;\n\n\n\n\n\n3) Que las parcelas, cosechas, semillas, animales, enseres, útiles y equipo necesario para la\nexplotación de las parcelas no podrán ser objeto de medidas judiciales, preventivas o de ejecución,\npor personas terceras o acreedoras, antes de que las parceleras hayan cancelado sus obligaciones con\nel Instituto, salvo que tales acreedoras lo sean por haber suplido créditos debidamente autorizados\npor este.\n\n\n\n\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 341 inciso 2) del Código Procesal Agrario, N° 9609\ndel 27 de setiembre de 2018)\n\n\n\n\n\n4) Que el Instituto deberá, de conformidad con el procedimiento estipulado en el Capítulo de\nTribunales de Tierras, revocar o extinguir la adjudicación por los siguientes motivos:\n\n\n\n\n\na) Por destinar la parcela a fines distintos de los previstos en la presente ley;\n\n\n\n\n\nb) Por el abandono injustificado de la parcela o de la familia. En este último caso, el Instituto le\nadjudicará la parcela a la esposa, a la o las personas que hayan convivido permanentemente con el\nparcelero y que demuestren mayor capacidad, siempre que reunan las condiciones estipuladas en el\nartículo 62;\n\n\n\n\n\nc) Por negligencia o ineptitud manifiesta del adjudicatario en la explotación de la parcela o\nconservación de las construcciones, mejoras o elementos de trabajo que se le hayan confiado o\npertenezcan a la organización;\n\n\n\n\n\nd) Por comprobarse la explotación indirecta de la explotación, salvo las excepciones contempladas;\n\n\n\n\n\ne) Por incumplimiento, sin causa justificada, de las obligaciones de pago contraídas con el\nInstituto; y\n\n\n\n\n\nf) Por falta reiterada a las normas legales para la conservación de los recursos naturales.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nCon excepción del caso b) y antes de la revocatoria o extinción del derecho, debe proceder una\namonestación que no haya sido atendida por el adjudicatario.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 69.- Con el objeto de garantizar la integridad de la parcela, en caso de fallecimiento del\nparcelero o colono antes de haberse producido las condiciones que señala el artículo 67, el\nInstituto, después de aprobarlo, autorizará el traspaso del contrato de adjudicación, dentro del\nsiguiente orden de precedencia:\n\n\n\n\n\na) Al heredero designado por el causante, que reuna las condiciones exigidas por esta ley y sus\nreglamentos;\n\n\n\n\n\nb) A los herederos que reuniendo las mismas condiciones, se comprometan a continuar en conjunto la\nexplotación de la parcela, como unidad económica familiar; y\n\n\n\n\n\nc) Al heredero que designen los demás coherederos por convenio privado, y en caso de no haberlo, al\nque el Instituto estime idóneo para la adjudicación.\n\n\n\n\n\nSi no hubiere heredero capaz en los términos de esta ley y sus reglamentos, o si el presunto\nadjudicatario no pudiere garantizar el pago del haber sucesorio que por razón de la parcela pudiere\ncorresponder a los otros herederos, el Instituto podrá adjudicarse judicialmente la parcela,\ndepositando a la orden de la sucesión el valor del inmueble dado por el perito de la mortual, con\ndeducción de las deudas que el causante tuviera con el Instituto.\n\n\n\n\n\nEl Instituto de Desarrollo Rural (*) deberá considerar las directrices definidas por la Ley de\nManejo, Conservación y Recuperación de Suelos, para valorar la adquisición y adjudicación de\nterrenos. Es obligación suya disponer de estudios de capacidad de uso de la tierra, antes de\nadquirirla, para fines de titulación.\n\n\n\n\n\n(*) (Modificada su denominación por el artículo 14° de la Ley N° 9036 del 11 de mayo de 2012,\n\"Transforma el Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el Instituto de Desarrollo Rural (INDER) y\nCrea Secretaría Técnica de Desarrollo Rural\")\n\n\n\n\n\nToda adjudicación de terrenos deberá limitarse a que la utilización del terreno adjudicado no pueda\nir en contra de la capacidad de uso del terreno. El incumplimiento de esta disposición acarreará la\nrevocatoria de la adjudicación.\n\n\n\n\n\n(Así adicionados estos dos párrafos finales por el artículo 64 de la Ley de Uso y Conservación de\nSuelos No.7779 de 30 de abril de 1998)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 70.- El Instituto, los Ministerios de Obras Públicas, Salubridad y Educación,\npreferentemente, la Caja Costarricense de Seguro Social, Municipalidades y demás Instituciones\nAutónomas afines, quedan facultadas para completar las dotaciones de tierras con la construcción de\nobras de vialidad, riego, saneamiento, asistencia médica, centros hospitalarios, vivienda, educación\ny otros servicios comunes.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 71.- En cada centro agrario se crearán grupos de estudios agropecuarios y las escuelas\nestablecidas destinarán capítulo importante a la formación de trabajadores agrícolas aptos para\nllenar sus funciones orientadas hacia los objetivos de la presente ley, insistiendo,\nfundamentalmente, en los beneficios del cooperativismo.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 72.- Como medio de mejorar la economía campesina, se pueden organizar las parcelas en forma\nde granjas mixtas, por lo que el Instituto proporcionará a los beneficiarios, como ayuda de\ninstalación, los medios para adquirir en cantidades adecuadas los ganados, aves de corral, y otras\nclases de animales que favorezcan la realización de este fin.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 73.- Se establecerán potreros comunales para el pastoreo de los ganados de los campesinos\ncuando sea necesario.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 74.- En las zonas donde ocurra sequía, ningún particular podrá alegar derecho de propiedad\nsobre las fuentes de agua que deban servir de abrevadero a los ganados, cuando éstas constituyan el\núnico recurso hídrigo del lugar. Esta fuentes deberán ser clasificadas por el Instituto,\npertenecerán al Estado, y se destinarán siempre al servicio gratuito del ganado de los campesinos\ndel lugar. Si para ello fuere necesario expropiar propiedades o establecer servidumbres sobre\npredios de particulares, el Instituto indemnizará a éstos equitativamente, conforme a la ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 75.- El Instituto, de acuerdo con los organismos pertinentes, velará por el\nacondicionamiento de las comunidades o familias indígenas, de conformidad con el espíritu de esta\nley. No se declarará que las extensas zonas donde estas comunidades viven aisladamente, pertenecen\nexclusivamente a ellas, pero sí se tratará de reunir a todas estas comunidades, formando un solo\ncentro agrario,en la zona que el Instituto considere adecuada y para lo cual se hará uso del área de\nterreno que sea necesaria.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 76.- A título gratuito y en propiedad, se entregarán a las familias indígenas parcelas que\nel Instituto señale como mínimo indispensable para satisfacer las necesidades de las mismas, y\nexplotables por ese grupo, sin necesidad de trabajadores asalariados.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 77.- Los beneficiarios de las parcelas a que se refiere el artículo trasanterior, podrán\nsolicitar posteriormente del Instituto, la adquisición, por compra, de extensiones adicionales de\ntierra, siempre que con ellas no se exceda el límite legal, que se demuestre que es insuficiente la\nparcela original para dar los rendimientos económicos requeridos para el mantenimiento de la\nfamilia, y que tiene explotada racionalmente la parcela poseída.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 78.- A las familias indígenas que sean trasladadas a otras zonas de conformidad con los\nartículos precedentes, el Instituto las indemnizará en los daños que pudiera ocasionarles.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 79.- A efecto de otorgar parcelas a comunidades o familias indígenas, el Instituto no\nesperará solicitudes, sino que enviará delegados a esas zonas a ofrecerles parcelas y a exponer\nplanes de trabajo, cuando éstos estén debidamente confeccionados y el Instituto en condiciones de\nrealizarlos.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 80.- El Instituto considerará la solución del problema indígena de gran importancia y\nurgencia.\n\n\n\n\n\nDe ser necesario, por el exceso de población o por las diferentes costumbres, podrá formar varios\ncentros agrarios, pero tratando de que estén cerca unos de otros.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 81.- Los parceleros están exentos del pago de todo impuesto con motivo de las parcelas,\nadjudicación de créditos y demás operaciones que para tales fines realicen.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO V\n\n\n\n\n\nColonización\n\n\n\n\n\nArtículo 82.- Por colonización se entenderá, para los efectos de esta ley, el conjunto de medidas a\nadoptarse para promover una racional subdivisión y aprovechamiento de la tierra por grupos de\nagricultores, a quienes se procurará dar adecuada asistencia técnica y financiera, de acuerdo con\nlas posibilidades del Instituto.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 83.- Las colonias podrán proyectarse con las limitaciones establecidas en esta ley, para\nlos siguientes regímenes de tenencia:\n\n\n\n\n\na) En propiedad;\n\n\n\n\n\nb) En arrendamiento a precio fijo, con opción de compra o sin ella;\n\n\n\n\n\nc) En aparcería a precio proporcional al producto de la explotación, con opción de compra o sin\nella; y\n\n\n\n\n\nd) En usufructo a largo plazo o vitalicio, y a precio fijo proporcional al producto de la\nexplotación.\n\n\n\n\n\nLas diferentes modalidades de colonización señaladas, podrán ser objeto de traslación o combinación\ny constituirán fases de un proceso encaminado a asegurar la mayor independencia económica del\ntrabajador rural, dentro de un espíritu de cooperación del Estado con éste, y de dichos trabajadores\nentre sí y todo de acuerdo con las necesidades y posibilidades económicas y sociales del país y de\ncada zona.\n\n\n\n\n\nLos detalles en las distintas modalidades de colonización serán previstos en la reglamentación de\nesta ley, donde se podrá completar la integración de comisiones consultivas que estudien los\naspectos del plan de colonización de desarrollar, o de las tierras seleccionadas para tal finalidad.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 84.- El Instituto establecerá colonias solamente en aquellos casos en que pueda ofrecer a\nlos colonos, ya sea en forma directa, por medio del Sistema Bancario Nacional o por otras fuentes,\nla financiación adecuada para su conveniente instalación. Los centros, unidades o colonias se\nregirán por reglamentos que dictará el Instituto.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 85.- El Instituto creará todas las colonias que sean necesarias, según sus posibilidades\neconómicas, en todo el territorio nacional, adaptando su estructura y objetivos a las condiciones de\nlas respectivas zonas.\n\n\n\n\n\nEl Instituto no dará su aprobación para la fundación de una colonia, hasta no tener a mano estudios\nque determinen probabilidades de éxito.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 86.- Durante todo el tiempo que se estime conveniente, en cada colonia se establecerá una\nadministración permanente, encargada de la dirección de los trabajos, entrega de parcelas,\norientación de los colonos, y, en general, de todas aquellas actividades necesarias para el cumplido\ndesenvolvimiento de una colonización. El administrador o director será preferentemente un Ingeniero\nAgrónomo.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 87.- En todo proyecto de colonización, se reservarán las áreas requeridas para el\nestablecimiento y desarrollo de las poblaciones, de los servicios públicos y demás necesidades de la\ncolonia, así como también para la defensa de los suelos, las aguas, el bosque y demás recursos\nnaturales, y que prescriban, tanto las leyes y reglamentos, como las disposiciones especiales del\nInstituto.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 88.- Todo proyecto de parcelación privada requerirá ser aprobado previamente por el\nInstituto, para gozar de los beneficios que esta ley establece para la parcelación y colonización\noficiales.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 89.- En todo lo que no se opusieren, serán aplicados a la colonización los principios que\ncorresponden a la parcelación.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 90.- El Instituto deberá asumir, cuando esté en condiciones de hacerlo, la jurisdicción\nsobre las colonias creadas por el Estado que estén actualmente bajo su cuidado, control o dirección,\ny les dará la organización que considere más adecuada dentro de las disposiciones legales bajo cuyo\nimperio fueron establecidas. Ello, no obstante, el Instituto procurará, dentro de sus facultades o\npor medio de acuerdo con los colonos, adaptarlas a las normas de esta ley.\n\n\n\n\n\nAsimismo, queda a cargo del Instituto, la vigilancia del cumplimiento de los contratos con el Estado\nmediante los cuales hayan sido establecidas colonias de carácter semi-oficial o particular. Cuando a\nsu juicio hubiere incumplimiento de parte de los concesionarios, recomendará la rescisión o\nresolución del contrato, según corresponda, si no fuere posible un entendimiento con los colonos o\ncon sus representantes legales.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nLos organismos delEstado encargados por leyes o contratos de autorizar las inscripciones de parcelas\nde colonias, deberán oir previamente por treinta días al Instituto.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 91.- Las actuales empresas de colonización informarán al Instituto acerca de sus contratos\ncon el Estado y presentarán, anualmente, una relación de sus actividades en los aspectos legales,\nagrícolas, económicos y sociales.\n\n\n\n\n\nEl Instituto revisará tales contratos y solicitará la adecuación de los mismos a los principios\ngenerales de la presente ley. Pagará con bonos los daños que pueda ocasionar tal revisión.\n\n\n\n\n\nLas citadas empresas de colonización, están obligadas a solicitar al Instituto instructores para que\nles den cursos de cooperativismo agrario.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO VI\n\n\n\n\n\nRegulación de Conflictos entre Propietarios y Poseedores en Precario\n\n\n\n\n\nArtículo 92.-El Instituto es el organismo facultado para intervenir en todos los casos de posesión\nprecaria de tierras, y procurará encontrarles solución satisfactoria, de acuerdo con las\ndisposiciones establecidas por esta ley.\n\n\n\n\n\nPara los efectos de esta ley se entenderá que es poseedor en precario todo aquel que por necesidad\nrealice actos de posesión estables y efectivos, como dueño, en forma pacífica, pública e\nininterrumpida, por más de un año, y con el propósito de ponerlo en condiciones de producción para\nsu subsistencia o la de su familia, sobre un terreno debidamente inscrito a nombre de un tercero en\nel Registro Público.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nLos poseedores en precario que tengan posesión decenal en las condiciones enunciadas en el párrafo\nanterior, podrán inscribir su derecho de acuerdo con lo establecido en esta ley y por el\nprocedimiento de información posesoria; pero una vez involucrados en la resolución de un conflicto\nmotivado por la posesión precaria de tierras, quedarán sujetos a lo dispuesto en el párrafo final\ndel artículo 101 de esta ley; los que no tuvieren la posesión decenal, reclamarán sus derechos\nconforme a las disposiciones de este Capítulo.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 3336 del 31 de julio de 1964 ).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 93.- Para todos los efectos legales se respetarán los derechos de posesión adquiridos hasta\nla creación del Instituto, conforme al artículo 13 vigente de la llamada Ley de Ocupantes Nº 88 de\n14 de julio de 1942; y con el objeto de dar mayores facilidades de crédito, de acuerdo con el\nespíritu y letra de esta ley, a quienes hayan convalidado jurídicamente su posesión, y de acuerdo\ncon la intención de la ley Nº 1921 de 5 de agosto de 1955, refórmase el artículo 14 de la Ley de\nInformaciones Posesorias, Nº 139 de 14 de julio de 1941, para que se lea así:\n\n\n\n\n\n\"Artículo 14.-\n\n\n\n\n\nLas informaciones posesorias y rectificaciones de medida, como medio de adquirir la propiedad,\nquedan definitivamente consolidadas por el transcurso de tres años, que se contarán a partir del día\nde la inscripción del respectivo título en el Registro Público, ya que se limita a ese plazo la\nprescripción negativa de la acción del tercero a quien esto pueda afectar.\n\n\n\n\n\nSin embargo, las informaciones posesorias y rectificaciones de medida, se consideran consolidadas\ndespués de tres años, contados a partir del día de inscripción del respectivo título en el Registro\nPúblico, únicamente para el efecto de solicitar y obtener préstamos de los organismos del Sistema\nBancario Nacional y otras Instituciones Autónomas del Estado.\n\n\n\n\n\nSin perjuicio de los derechos de los Bancos y otras instituciones como acreedores hipotecarios, en\nlos casos en que prosperen acciones reivindicatorias sobre los títulos emanados en informaciones\nposesorias o en rectificaciones de medida, los reivindicantes deberán hacerse cargo de pagar en los\nmismos términos y condiciones, los créditos que hubieren sido obtenidos por los titulantes en\nhipoteca sobre las propiedades reivindicadas, y los reivindicantes se subrogarán los derechos de los\nacreedores hipotecarios, para ejercitarlos en contra de los titulantes vencidos. No obstante, éstos\nno reembolsarán aquellas sumas que demuestren haber invertido en mejoras estables de las propiedades\nhipotecadas. En cada uno de estos casos, la Institución acreedora deberá enviar a la autoridad que\nconozca del asunto, copia de los documentos que obren en su poder acerca de la forma en que se\ninvirtió el préstamo, si para ello fuere requerida.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 3336 del 31 de julio de 1964 ).\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n( NOTA: El artículo 14 de la Ley de Informaciones Posesorias a que este artículo se refiere -\nmodificado posteriormente - es el actual 16 de la misma ).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 94.-La solución de los conflictos derivados de la posesión precaria de tierras, se buscará\nfundamentalmente a través de contratos directos de compra-venta entre el propietario y los\nocupantes, con intervención del Instituto, y en la forma en que se indica en los artículos\nsiguientes.\n\n\n\n\n\nPreviamente al establecimiento de una acción judicial cualquiera en que pueda estar comprendido un\nproblema de posesión precaria de tierras, los propietarios deberán presentar su reclamo ante el\nInstituto, conforme a los procedimientos mencionados en este Capítulo. Transcurridos tres meses a\npartir del recibo de la gestión respectiva sin que el Instituto haya declarado la existencia de un\nconflicto de posesión de tierras, o un año desde esa declaratoria, sin que el conflicto haya sido\nsolucionado, se tendrá por agotado el procedimiento administrativo, y los accionantes podrán\ndirigirse a los Tribunales. No obstante lo anterior, cualquiera de los interesados podrá solicitar\nal Juez o Alcalde de la Jurisdicción en que esté situada la finca, que lleve a cabo una inspección\nocular, con citación de partes, para comprobar cualesquiera hechos o señales que pudieren variar o\ndesaparecer con el tiempo. Mientras el asunto esté en el Instituto, no correrá el término de la\nprescripción para ninguna de las partes.\n\n\n\n\n\nSolucionado el conflicto por el Instituto, con la conformidad de quien sea propietario, u ordenada\nla expropiación por el Poder Ejecutivo, aquel carecerá de toda acción judicial, sea agraria o penal,\ncontra las personas poseedoras en calidad de tales. Caso contrario, quienes sean ocupantes quedarán\nexpuestos a las sanciones legales comunes que puedan proceder.\n\n\n\n\n\n(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 341 inciso 2) del Código Procesal Agrario, N°\n9609 del 27 de setiembre de 2018)\n\n\n\n\n\nLos escritos presentados por las partes ante el Instituto, en diligencias de solución de conflictos\nde posesión precaria de tierras y otras relacionadas con cuestiones agrarias, estarán exentas de\nautenticación y del uso de especies fiscales.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 3336 de 31 de julio de 1964).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 95- Para acogerse a las disposiciones de la presente ley, la persona propietaria de un\ninmueble o quienes sean ocupantes en precario, deberá dirigirse por escrito al Instituto formulando\nla consiguiente solicitud, e indicando con claridad el nombre, los apellidos, las calidades y el\ndomicilio de la propietaria y del mayor número de ocupantes, así como la descripción y la ubicación\nde la finca, y si está total o parcialmente ocupada.\n\n\n\n\n\nUna vez que el Instituto intervenga en la solución del conflicto suscitado entre la propietaria de\nun inmueble y las personas poseedoras en precario, podrá gestionar ante el juzgado agrario\ncompetente que ordene la anotación del conflicto al margen de la finca en el Registro Público, con\nel fin de que esa anotación afecte a terceras personas que quieran adquirir, hipotecar, arrendar o\ncelebrar cualquier contratación sobre la finca anotada.\n\n\n\n\n\nLa anotación se hará por medio de mandamiento que el juzgado agrario expedirá a favor del Instituto,\ny quien adquiera la finca así anotada tomará el expediente tramitado en el Instituto en el estado en\nque se encuentre.\n\n\n\n\n\n (Así reformado el párrafo anterior por el artículo 341 inciso 2) del Código Procesal Agrario, N°\n9609 del 27 de setiembre de 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 96.- Una vez recibida la solicitud, el Instituto pedirá a el o los interesados, los datos\nadicionales que considere necesarios, tales como cargas reales que soporta la finca, número y\nextensión aproximados de los lotes ocupados, actos, tiempo y forma de posesión de los ocupantes,\nvalor aproximado de la finca total y de los lotes ocupados en particular, constancia de los valores\nde la finca declarados en la Tributación Directa durante los diez años anteriores a la presentación\nde la solicitud, constancia de que el ocupante no es propietario de bienes inscritos con una cabida\nmayor de cien hectáreas y de que no ha adquirido parcela alguna al amparo de la ley Nº 88 de 14 de\njulio de 1942.\n\n\n\n\n\nEl Instituto podrá, cuando lo juzgue conveniente, obtener por su propia cuenta, total o\nparcialmente, la información a que el párrafo anterior se refiere; podrá, asimismo, hacer las\ninvestigaciones que considere necesarias para corroborar o ampliar los datos que le hayan sido\nsuministrados.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 97.- El Instituto contará, para hacer las investigaciones a que se refiere el último\npárrafo del artículo anterior, con la colaboración que obligadamente le dará los propios\ninteresados, los funcionarios y los empleados del Gobierno, municipales y de las otras Instituciones\ndel Estado.\n\n\n\n\n\nLas personas encargadas por el Instituto para desempeñar estas funciones o cualesquiera otras\nrelacionadas con esta ley, tendrán libre acceso a los terrenos afectados, vecinos u otros si fuere\nnecesario para que llenen su cometido.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 3336 de 31 de julio de 1964 ).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 98.- Obtenidas las referencias a que se contraen los artículos anteriores, el Instituto\nconvocará a propietarios y ocupantes a una comparecencia, con el objeto de promover un arreglo\ndirecto entre las partes a base de la compra-venta de las parcelas ocupadas, en las condiciones\nmínimas de pago que más adelante se dirán.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 99.- Si no se pudiere llegar a un arreglo entre propietarios y ocupantes, el Instituto\nrealizará un avalúo de los terrenos ocupados, en el que se indicará el valor total del inmueble y el\nde las parcelas ocupadas, en la forma más práctica y conveniente.\n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 3336 de 31 de julio de 1964 ).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 100.- El avalúo de las parcelas ocupadas no comprenderá de ningún modo, desde luego, el\nvalor de las construcciones, cultivos y demás mejoras que fueren propiedad de los ocupantes. Si se\ntratare de valorar parcelas localizadas en terrenos adquiridos al amparo de la ley Nº 88 de 14 de\njulio de 1942, el perito tomará en cuenta, para los efectos de su avalúo, solamente el precio de\nadquisición, más el valor de las mejoras útiles que el propietario hubiere introducido a la finca.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 101.- No se incluirán en el avalúo ni se pagarán, las parcelas respecto de las cuales deba\nadmitirse como procedente la excepción de prescripción positiva. Estarán en este caso aquéllas\nposeídas en forma continua, pública y pacífica por más de diez años, ya sea que la posesión haya\nsido ejercida directamente por el ocupante o por sus transmitentes. Es decir, que para los efectos\nde la prescripción positiva de que este artículo trata, no será necesario el título traslativo de\ndominio que exige el Código Civil.\n\n\n\n\n\nPara el caso en que fuere necesario expropiar la finca ocupada, de acuerdo con lo dispuesto en los\nartículos 105 y 152 de esta ley, los poseedores que se encontraren en la situación contemplada en el\npárrafo primero de este artículo, podrán demostrar en las mismas diligencias de expropiación y\nmediante el trámite de incidentes, la posesión decenal.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nDeclarada por los Tribunales dicha posesión, las parcelas respectivas no se tomarán en cuenta para\nlos efectos de la indemnización correspondiente y el Instituto las adjudicará de acuerdo con los\nprincipios establecidos en el Capítulo de parcelaciones en lo que fuere procedente, cobrando al\nposeedor únicamente los gastos que demanden la medida, adjudicación y titulación.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 3336 de 31 de julio de 1964 ).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 102.- Efectuado el avalúo, el Instituto lo someterá a consideración de los interesados y\nlos requerirá para que manifiesten, dentro del término de quince días hábiles, a partir de la\nnotificación, si lo aprueban o si están dispuestos a vender o a comprar en su caso el inmueble o\nparte del mismo por el precio fijado, a efecto de que se otorgue la escritura correspondiente.\n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 3336 de 31 de julio de 1964 ).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 103.-Si el propietario o alguno de los ocupantes manifestaren su desacuerdo con el avalúo\nrealizado por el Instituto, éste pedirá a la Tributación Directa que, por medio de su cuerpo de\nperitos valuadores, proceda a hacer un nuevo avalúo del total o de la porción respectiva, según sea\nel caso, dentro de las condiciones estipuladas en la presente ley, cuyo resultado se someterá a\nconsideración de las partes a efecto de que manifiesten, dentro de los ocho días hábiles siguientes,\nsi están de acuerdo en comprar o en vender en su caso, el inmueble o parte del mismo, por el precio\nfijado.\n\n\n\n\n\nEl avalúo que efectúe la Tributación Directa deberá ser entregado al Instituto a más tardar veinte\ndías hábiles después de haber sido enviado el caso a su consideración y el Instituto de inmediato,\nlo someterá a conocimiento de las partes.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nSi el propietario o los ocupantes no estuvieren de acuerdo con el avalúo realizado por el cuerpo de\nperitos de la Tributación Directa, podrán recurrir del mismo, para ante el Tribunal Fiscal\nAdministrativo, dentro del término de quince días hábiles, a partir de la notificación respectiva.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nEl Tribunal Fiscal Administrativo deberá entregar su informe al Instituto a más tardar diez días\nhábiles después de haber sido sometido el negocio a su consideración. Lo resuelto en este caso por\nel Tribunal, no da por agotada la vía administrativa.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 3336 de 31 de julio de 1964 ).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 104.- Si el propietario estuviere de acuerdo con el avalúo hecho en definitiva por el\nTribunal Fiscal Administrativo, los ocupantes deberán obligadamente someterse al mismo, para lo cual\ncontarán con un plazo de quince días hábiles a partir del recibo de la comunicación que les haga el\nInstituto, para que se presenten a formalizar las negociación.\n\n\n\n\n\nSi los ocupantes se negaren a aceptar el precio fijado en definitiva de conformidad con los\nartículos 99 y siguientes de esta ley, que haya sido aceptado por el propietario, quedarán sujetos a\nlas disposiciones legales comunes.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 3336 de 31 de julio de 1964 ).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 105.- Cuando el propietario de la finca no aceptare el avalúo del Tribunal Fiscal\nAdministrativo a que hace referencia el artículo anterior, el Instituto podrá gestionar la\nexpropiación parcial o total de la finca afectada, y una vez efectuada la expropiación, hará las\nadjudicaciones que considere necesarias para la resolución del conflicto, de acuerdo con los\nprincipios establecidos en el Capítulo de Parcelaciones en lo que fuere procedente.\n\n\n\n\n\nCuando se expropiare un inmueble, conforme está indicado en el párrafo anterior, el avalúo realizado\nde conformidad con los artículos 103 y 104 de esta ley, sustituirá para todos los efectos legales,\nel exigido en el artículo 2º de la ley Nº 1371(*) de 10 de noviembre de 1951.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nEn toda expropiación que se realice al amparo de esta ley, tocará al propietario cubrir de su cuenta\nlos gastos que demande el nombramiento del perito valuador que le correponde, pero el Juez, al fijar\nlos honorarios correspondientes, no se sujetará a la tarifa señalada en el artículo 4º de la ley Nº\n1371(*).\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nEl Instituto mantendrá un registro de esta clase de documentos, que tendrá fe pública.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 3336 de 31 de julio de 1964 ).\n\n\n\n\n\n(*) La Ley Nº 1371 de cita fue derogada por el artículo 64 de la Ley de\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nExpropiaciones Nº 7495 de 3 de mayo de 1995, reguladora actual de dicha materia y a la que, en lo\npertinente, deben ajustarse los procedimientos expropiatorios prescritos en la presente ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 106.- Previos los estudios de carácter económico-agrario que en cada caso habrá de hacer el\nInstituto, éste fijará las condiciones a las cuales deberán sujetarse los contratos de compra-venta\nde parcelas a que se refieren los artículos 94 y siguientes de esta ley, observando los requisitos\nmínimos que a continuación se dan:\n\n\n\n\n\na) El ocupante dispondrá de un plazo no menor de diez años, ni mayor de veinte, para amortizar la\ndeuda contraída con el propietario, por la compra de la respectiva parcela o parcelas;\n\n\n\n\n\nb) El ocupante otorgará al propietario hipoteca sobre su o sus parcelas. Sin embargo, si el ocupante\nobtuviere con alguna institución del Estado un crédito a largo plazo para pagar parcialmente el\nvalor de la o las parcelas, el propietario, en tal caso, tendrá que ceder su derecho de primera\nhipoteca a la Institución que otorgue el crédito, pasando el propietario a segundo lugar, por el\nresto de la deuda. El propietario podrá oponerse a tal concesión, únicamente si estuviere dispuesto\na ofrecer al ocupante, las mismas facilidades de pago de la institución prestataria; y\n\n\n\n\n\nc) El tipo de interés será el legal, y el pago de las amortizaciones a la deuda, conjuntamente con\nlos intereses, lo hará el ocupante en cuotas fijas iguales, anuales, semestrales o trimestrales.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 107.- El Sistema Bancario Nacional, el Consejo Nacional de Producción, el Ministerio de\nAgricultura y las demás instituciones del Estado en capacidad de hacerlo, darán a los ocupantes en\nprecario que en virtud de la aplicación de esta ley adquieran en propiedad sus parcelas, la máxima\nasistencia económica y técnica para poner en buen pie de producción sus tierras.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 108.- Los propietarios o poseedores en precario que habiendo iniciado gestiones judiciales\nal amparo de la ley Nº 88 de 14 de julio de 1942, y cuyos procedimientos no hubieren alcanzado\nsentencia firme, o sea la resolución que habría de fijar el tanto a indemnizar al propietario,\nestarán sujetos a los procedimientos señalados en esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 109.- Si de conformidad con la Ley Nº 88 de 14 de julio de 1942, existiere sentencia firme\nque fijara la suma a indemnizar al propietario de terrenos ocupados por poseedores en precario, el\nEstado pagará a los actuales propietarios de los derechos a aplicar en los baldíos nacionales, el\ntanto aplicado, con bonos, en la forma que se indica en los artículos siguientes.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 110.- El propietario de los derechos a aplicar, se dirigirá al Ministerio de Economía y\nHacienda, aportando certificación del Juzgado de que le pertenecen los derechos y de que se\nencuentran libres de todo gravamen, y además, las pruebas pertinentes, a juicio del Ministerio, a\nfin de que el Estado le pague tales derechos.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nEl Ministerio de Economía y Hacienda pedirá su opinión legal a la Procuraduría General de la\nRepública respecto de cada reclamo que se presente. La Procuraduría, previamente a pronunciarse,\nhará un estudio del expediente que dio origen a los derechos, y aconsejará al Ministerio lo que\nconsidere más conveniente a los intereses del Estado, o procederá a establecer las acciones\njudiciales pertinentes para comprobar la legitimidad de la causa originaria de esos derechos.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 111.- No obstante lo dicho en los artículos anteriores, el Estado establecerá, por conducto\nde la Procuraduría General de la República, todas las acciones civiles o penales que estime\nconvenientes, para recuperar las propiedades, el valor de los pagos hechos y resarcirse de los daños\ny perjuicios que, con la aplicación indebida de la ley Nº 88 de 14 de julio de 1942, o con los\nabusos cometidos al amparo de la misma, se le hayan irrogado.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 112.- Sin perjuicio de lo dispuesto por esta ley, los propietarios de derechos a aplicar en\nbaldíos nacionales que hubieren gestionado la respectiva aplicación sin haber obtenido sentencia\nfirme a su favor, podrán acogerse a los preceptos que se señalan a continuación, siempre que reúnan\nlos siguientes requisitos:\n\n\n\n\n\na) Que actualmente estén cultivando, en forma directa o por su cuenta, los terrenos que en el\nexpediente de aplicación habían solicitado;\n\n\n\n\n\nb) Que esos terrenos no comprenden baldíos declarados inalienables o destinados a un fin especial; y\n\n\n\n\n\nc) Que su aplicación se hubiere iniciado antes de la promulgación de la ley Nº 1294 de 1º de junio\nde 1951.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 113.- El propietario de los derechos a que se refiere el artículo anterior se dirigirá por\nescrito al Instituto, pidiendo que se le otorgue el correspondiente título de propiedad, a efecto de\nlo cual tendrá un término de seis meses, contados a partir de la vigencia de esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 114.- Con la solicitud que formule, el interesado deberá acompañar los siguientes\ndocumentos y datos:\n\n\n\n\n\na) Certificación del Juzgado de que es propietario de derechos para aplicar en baldíos nacionales de\nconformidad con la ley Nº 88 de 14 de julio de 1942, y de que están libres de todo gravamen, con\nindicación de monto a su favor;\n\n\n\n\n\nb) Certificación o constancia del Juzgado de la fecha en que inició las diligencias de aplicación y\nde que las respectivas gestiones no alcanzaron sentencia firme, indicándose la razón de esta última\ncircunstancia;\n\n\n\n\n\nc) Clase y extensión de los cultivos existentes en el terreno y fecha de su iniciación, e indicación\nde las construcciones y demás mejoras realizadas;\n\n\n\n\n\nd) Naturaleza, situación y superficie del terreno; medida lineal de los frentes a las calles\npúblicas y linderos, con indicación de los nombres, apellidos y domicilio de los colindantes;\n\n\n\n\n\ne) Plano, con demarcación de las áreas cultivadas; y\n\n\n\n\n\nf) Cualesquiera otras indicaciones que el Instituto estime convenientes.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 115.-El Instituto, una vez en poder de la solicitud a que se refiere el artículo anterior,\nhará los estudios pertinentes y fijará el precio por hectárea, para cuyo efecto no tomará en cuenta\nlas mejoras existentes.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 116.- Si el gestionante aceptare el precio fijado y la extensión del terreno que puede\ninscribirse a su nombre, el Instituto solicitará al Poder Ejecutivo que comisione al Procurador\nGeneral de la República para que, en representación del Estado, proceda al otorgamiento ante notario\nde la escritura de traspaso, a nombre del Estado y a favor del interesado, con cargo a los derechos\nde aplicación que tuviere. El Registro inscribirá, individualizada, esa parte de las reservas\nnacionales.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 117.- Los derechos que le sobraren al gestionante, después de haber recibido el traspaso de\nla finca a que se refiere el artículo anterior, le serán cubiertos conforme a lo previsto en los\nartículos 108 y siguientes de esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 118.- Si el valor de la finca fuere mayor que el monto de los derechos del gestionante, se\nle traspasará únicamente la superficie que resulte cubierta con aquéllos, localizada de acuerdo con\nel interesado. El resto continuará como reserva nacional, sin que el Estado adquiera por ello\nobligación indemnizatoria por razón de mejoras o de cualquier otra causa.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 119.- El Instituto podrá autorizar el traspaso al gestionante de aquella extensión de\nterreno que juzgue necesaria para constituir una unidad económica familiar, aún cuando no estuviere\ntotalmente sometida a explotación agrícola.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 120.- Si el interesado no estuviere de acuerdo con el precio fijado o con la extensión\nasignada de terreno, sólo podrá pedir entonces que se le paguen sus derechos conforme a los\nprocedimientos establecidos en los artículos 108 y siguientes de esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 121.- Los propietarios de derechos a que se refiere el artículo 109 que no presentaren la\ngestión de que habla el artículo 112, dentro de los seis meses siguientes a la vigencia de esta ley,\nsólo podrán pedir el pago de sus derechos en bonos y sus derechos prescribirán totalmente en un\nplazo de dos años, a contar de la misma fecha. Los terrenos ocupados continuarán como reservas\nnacionales, sin que el Estado adquiera por ello obligación indemnizatoria por razón de mejoras o de\ncualquier otra causa.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 122.- Mientras no hayan transcurrido diez años, los terrenos que en virtud de esta ley\nadquieran los propietarios de derechos a aplicar, sólo podrán ser vendidos, gravados, arrendados o\nsubdivididos, con la aprobación previa del Instituto. Además, el Instituto, en caso de venta, tendrá\nprioridad.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 123.-Todo poseedor en precario que al amparo de la ley Nº 88 de 14 de julio de 1942 y como\nconsecuencia de sentencia firme dictada en intercambio de tierras con base en la misma ley, hubiere\nresultado adjudicatario de una parcela que considerare no haber sido localizada o deslindada en el\nterreno, podrá pedir al Instituto que ordene el levantamiento del plano y amojonamiento respectivos\ncomprobando por medio de certificación del Juzgado y de la autoridad política del lugar, su\ncondición de ocupante y su efectiva posesión de lote adjudicado en el intercambio. El Instituto\nexaminará la solicitud y pruebas presentadas, así como cualesquiera otras que estimare oportunas, y\nsiendo satisfactorias ordenará el levantamiento del plano y deslinde solicitado, con cobro del valor\ndel trabajo al propietario o a quien corresponda. Si por el contrario, resultare que en el\nintercambio se procedió con error de hecho o de derecho, o con violación de las leyes o deberes de\nlos funcionarios, el Instituto pondrá el caso en conocimiento de la Procuraduría General de la\nRepública para que estudie el caso y para que, si lo estimare procedente, establezca las acciones\npertinentes con arreglo a la ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 124.-La posesión ininterrumpida, pacífica y como dueño, por diez años o más, contados con\nposterioridad a la vigencia de la Ley Nº 88 de 14 de julio de 1942, dará derecho a que se declare\ncon lugar, en favor del adjudicatario demandado de conformidad con el artículo 123, la excepción de\nprescripción positiva, y a que éste se acoja a la ley respectiva para inscribir su derecho.\n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 3336 de 31 de julio de 1964 ).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 125.- El Juez a cuyo cargo estuvo el conocimiento de las diligencias de intercambio de\ntierras establecidas al amparo de la ley Nº 88 antes citada, declarará de oficio la deserción en\naquellas que hubieren sido abandonadas por más de seis meses antes de entrar en vigencia la ley Nº\n1294 de 1º de junio de 1951.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 126.-Si hubiere necesidad de levantar un plano de la finca ocupada, a ello procederá el\nInstituto en la forma prescrita anteriormente para todo levantamiento. En dicho plano se demarcarán\nlas parcelas ocupadas y el resto de la finca. El ingeniero encargado de practicar la medida, hará\nconstar en su informe si tanto el dueño como los ocupantes están de acuerdo en cuanto a la extensión\nde los terrenos ocupados. Si el dueño alegare que el resto de la finca tiene mayor cabida que la\nindicada en el Registro, deberá hacerse constar esa circunstancia a costa del propietario.\n\n\n\n\n\nMas si los terrenos ocupados o el inmueble donde se encuentran, colindan con reservas nacionales o\nterrenos devueltos al Estado por canje de tierras o cualesquiera otras causas, la medida del resto,\njunto con la de las porciones ocupadas, no podrán sobrepasar la que el Registro indicare, salvo que\nla división entre el inmueble y dichos terrenos del Estado, indicada en las inscripciones originales\ndel Registro, fuere un lindero natural, tal como un río, confluencias de ríos, quebradas, cerros,\nlomas, etc. La rectificación o inscripción del resto se hará sin perjuicio de terceros de mejor\nderecho.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nEl valor de la medida lo cargará el Instituto proporcionalmente a cada uno de los interesados. Sin\nembargo, en casos muy especiales, el Instituto podrá acordar por su cuenta el pago total o parcial\nde ella.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 127.- Cuando el Instituto intervenga en la solución de conflictos suscitados entre\npropietarios y poseedores en precario, dará preferencia a los casos de poseedores que carecían de\ntierras y de recursos económicos antes de la ocupación, y cuyo único medio de vida siga siendo la\nexplotación de la parcela por ellos ocupada.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 128.- Facúltase al Sistema Bancario Nacional y a las otras instituciones de crédito, de\nseguros y de fomento de la producción para que, con arreglo a sus leyes orgánicas, y previa consulta\nal Instituto, proporcionen ayuda económica a los poseedores en precario que se hubieren acogido a\nlas disposiciones de esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 129.- Será rechazada toda acusación o denuncia por usurpación o daños que establezca el\npropietario contra los ocupantes de terrenos que no estén bien deslindados por cercas o carriles de\nun ancho mínimo de tres metros, que indiquen con claridad el perímetro del inmueble; quedan a salvo\nlas acciones civiles que tuviere el dueño. El Instituto será parte en toda información posesoria que\nse tramite ante los Tribunales, así como en los expedientes en que se discutan derechos sobre\nterrenos no inscritos. Si en un negocio judicial relacionado con terrenos rurales apareciere\nimplicado un problema de posesión precaria de tierras, el Juez o Alcalde, de oficio o a petición de\nparte o del Instituto, podrá tener a éste como parte en el asunto.\n\n\n\n\n\nLa resolución sobre este particular será apelable en un solo efecto.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nEn casos urgentes el Instituto podrá presentar sus gestiones ante cualquier Tribunal de la\nRepública, con ruego, que el Tribunal no podrá desatender, de que éste las trasmita\ntelegráficamente, indicando en términos generales el contenido del escrito, a la oficina donde\nradique el juicio, sin perjuicio de que el original lo remita por las vías normales para ser\nincorporado al expediente. El Tribunal a quo actuará con vista del mensaje telegráfico.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 3336 de 31 de julio de 1964 ).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 130.- Las fincas que mediante esta ley adquieran los poseedores en precario, sea por compra\ndirecta al propietario o a través del Instituto, serán adjudicadas en lo procedente, siguiendo los\nprincipios señalados para la parcelación y colonización. Sin embargo, cuando por cualquier motivo se\nadjudicare una parcela que ya esté en explotación, se faculta al Instituto para modificar la forma\nde pago establecida en el artículo 59 de esta ley, tomando en consideración la productividad de la\ntierra y la capacidad de pago del agricultor.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 3336 de 31 de julio de 1964).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 131.- El Instituto podrá aplicar soluciones distintas al sistema de compra-venta, cuando\nfuere conveniente.\n\n\n\n\n\nLas normas de este capítulo no serán aplicadas al precarista que lo hubiere sido anteriormente y que\nestuviere en posesión de su parcela anterior o se comprobare que la traspasó. Quien estuviere en tal\ncondición no podrá, por ningún motivo ser reconocido como poseedor en precario.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 3336 de 31 de julio de 1964 ).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO VII\n\n\n\n\n\nCrédito Agrario\n\n\n\n\n\nArtículo 132.- Para el cumplimiento de los fines de la presente ley, el Instituto coordinará su\npolítica con la del crédito rural a cargo de los Bancos del Estado, que se aplicará preferentemente:\n\n\n\n\n\na) A los arrendatarios, subarrendatarios, obreros agrícolas y aparceros que deseen adquirir una\npropiedad rural. Se le dará preferencia a la que estén trabajando personalmente, de acuerdo con lo\nestipulado en esta ley;\n\n\n\n\n\nb) A los poseedores y pequeños y medianos propietarios rurales, para la explotación racional de su\nempresa o para ampliar sus parcelas; y\n\n\n\n\n\nc) A los parceleros y colonos.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 133.- El Estado está en la obligación de suministrar, por medio de los organismos del\nSistema Bancario Nacional y dentro de las posibilidades de éstos, ayuda técnica y económica a los\nagricultores que:\n\n\n\n\n\na) Se comprometan a destinar el producto de los créditos a la explotación eficiente de la tierra en\nforma tal que los factores de producción se apliquen eficazmente en ella, de acuerdo con la zona\ndonde se encuentren y con sus propias características;\n\n\n\n\n\nb) Soliciten esa asistencia para cultivar predios que no constituyen un latifundio o un minifundio;\n\n\n\n\n\nc) Se comprometan a cumplir con las disposiciones vigentes sobre conservación de recursos naturales;\n\n\n\n\n\nd) Han acatado las normas jurídicas que regulan el trabajo asalariado, las demás relaciones de\ntrabajo en el campo y los contratos agrícolas en las condiciones que señala la ley; y\n\n\n\n\n\ne) Han inscrito el predio en el Catastro y en el Registro de la Propiedad.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 134.- Como principio fundamental de una bien entendida seguridad rural, el crédito que se\notorgue a los campesinos debe tener una definida orientación.\n\n\n\n\n\nEl Instituto está obligado a hacer los estudios necesarios del suelo costarricense, dividiendo el\npaís en zonas de producción. Los resultados de esta investigación serán comunicados al Sistema\nBancario Nacional para efectos de la mayor orientación y planificación del crédito rural.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 135.-El servicio de crédito agrícola se orientará por las normas siguientes:\n\n\n\n\n\na) Se consideran sujetos con derecho a estos créditos, fundamentalmente, las cooperativas agrícolas\no pecuarias debidamente constituidas, los pequeños y medianos agricultores, sean o no beneficiarios\nde dotaciones realizadas de acuerdo con esta ley, y las colonias formadas con base en leyes\nespeciales.\n\n\n\n\n\nTendrán igualmente carácter de sujetos con derecho al crédito y a la asistencia técnica del Estado,\nlas empresas comunitarias de autogestión campesina agrícolas y pecuarias por pequeños productores\nque, por reunir los requisitos mínimos de organización conforme a los respectivos reglamentos, hayan\nsido reconocidos por el Instituto y se encuentren debidamente inscritos en el Registro que al efecto\nllevará esa Institución. Dichas empresas contarán con personalidad jurídica y podrán celebrar toda\nclase de contratos y actos necesarios para el cumplimiento de sus fines, con las condiciones y\nlimitaciones legales y reglamentarias que les fueren aplicables.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 1º de la ley Nº 5496 de 30 de marzo de 1974).\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nb) La concesión de estos créditos será oportuna y con un plazo adecuado a la capacidad productiva de\nla explotación; y\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nc) Los créditos no podrán devengar un interés mayor anual, para las cooperativas, del 6%; para los\npequeños propietarios, colonos y empresas comunitarias de autogestión campesina agrícola y pecuarias\ndel 8% anual.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 3º de la ley Nº 5496 de 30 de marzo de 1974).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 136.- Los créditos responderán a los siguientes principios de planificación:\n\n\n\n\n\na) Atención del cultivo de producto o a la cría de ganado, adecuados a la zona, según clasificación\nhecha por el Instituto;\n\n\n\n\n\nb) Para cubrir los gastos de vida de las familias campesinas, adquisición de ganado menor y aves de\ncorral, semillas, fertilizantes, insecticidas, fungicidas, preparación de la tierra, siembras,\ncultivo, cosechas, seguros y pequeñas reparaciones;\n\n\n\n\n\nc) Crédito complementario para atender gastos urgentes e inaplazables en la vida familiar del\ncampesino, que se estimará en relación a la necesidad y posibilidad de pago del solicitante;\n\n\n\n\n\nd) Créditos para mejorar mobiliarios destinados a la adquisición de maquinaria, útiles, aperos de\nlabranza y animales de labor, para ceba, producción o recría;\n\n\n\n\n\ne) Créditos para el beneficio, conservación y transformación de los frutos y las operaciones\ndestinadas a mejorar la calidad de los mismos;\n\n\n\n\n\nf) Créditos de rehabilitación que se otorgarán a quien, por causa ajena a su voluntad o fuerza\nmayor, no hubiere cancelado su deuda;\n\n\n\n\n\ng) Créditos para mejoras permanentes, como la construcción de viviendas, silos, caminos, drenajes,\nriego, conservación de recursos, reforestación, plantación de frutales y otros permanentes,\nconstrucción de cercas, aguadas y pozos, y siembras de pastos artificiales; y\n\n\n\n\n\nh) Cualesquiera otros tipos de crédito necesarios para la producción agropecuaria.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 137.- Los pequeños y medianos pescadores serán igualmente beneficiarios, individual o\ncolectivamente, de los servicios de crédito a que se contrae este Capítulo y de conformidad con el\nespíritu de esta ley.\n\n\n\n\n\nTendrán prelación los que se organicen en cooperativas.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 138.- En las condiciones estipuladas, los créditos los concederá tanto el Banco Nacional\ncomo todos los que formen el Sistema Bancario Nacional, la Caja Costarricense de Seguro Social y el\nInstituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, los cuales quedan autorizados para acordar préstamos a\ntítulos hipotecarios hasta del 75% del valor venal de la propiedad, y con plazos hasta de 25 años.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 139.- Facúltase al Sistema Bancario Nacional para otorgar créditos a los adjudicatarios,\nparceleros, colonos, arrendatarios y otros beneficiarios, distando a la compra o dotación de las\nparcelas adquiridas por compra al Instituto, ya se trate de parcelaciones hechas en fincas\npreviamente sometidas a dominio privado o en las reservas nacionales.\n\n\n\n\n\nTambién se le autoriza para acordar préstamos con garantía hipotecaria de segundo grado, y siempre\nque el Instituto tenga la primera hipoteca hasta del 75% de la diferencia entre el valor venal de la\npropiedad y lo adeudado al Instituto. Lo mismo se podrá hacer sobre las propiedades ya libres en\npoder de los adjudicatarios y los plazos podrán extenderse hasta 25 años.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 140.- El Instituto realizará las operaciones de crédito que fueren necesarias para el\ndesarrollo de las actividades relacionadas con esta ley, y otorgará, en la medida de su posibilidad,\nfacilidades de crédito a los parceleros, colonos y demás agricultores comprendidos en la misma, de\nacuerdo con las normas que fije la Junta Directiva. Asimismo, el Instituto podrá garantizar, ante\nterceros, las obligaciones de crédito contraídas por esos agricultores.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO VIII\n\n\n\n\n\nAdquisición y Expropiación de Tierras(*)\n\n\n\n\n\n(*) Sobre expropiaciones, ver nota del artículo 152.\n\n\n\n\n\nArtículo 141.- Todas las tierras de propiedad de una persona natural o jurídica que excedan de los\nlímites fijados para el latifundio, serán expropiadas para su distribución entre los campesinos y\nobreros agrícolas sin tierras o con tierras insuficientes. La expropiación se hará en forma\nprogresiva, según las condiciones económicas del Instituto, y en las zonas que éste determine.\n\n\n\n\n\nTambién procederá la expropiación del minifundio antieconómico a cuyo propietario no se le pueda\ncompletar su parcela en la respectiva zona, y se niegue a vendérsela al Instituto.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nNo obstante lo dicho en el párrafo anterior, el Instituto no podrá expropiar al minifundista\nmientras no esté en condiciones de entregarle una parcela económicamente explotable, y de prestarle\nla ayuda económica y técnica adecuadas.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 142.- Son inexpropiables los predios rústicos en cuya explotación se cumple con la función\nsocial de la propiedad, de conformidad con lo estipulado en esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 143.- Procederá la expropiación, cuando en el lugar de las dotaciones o en los centros\nrurales o de colonias que trate de fundar o fomentar el Instituto, no existan tierras baldías, o\nsean éstas insuficientes, o no sean económicamente explotables, al libre criterio del Instituto y no\nse puedan adquirir, por otro medio, tierras suficientes económicamente explotables.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 144.-La expropiación se realizará en primer lugar sobre aquellas tierras que no cumplan su\nfunción social, en el siguiente orden de prelación:\n\n\n\n\n\n1) Las incultas, y, entre ellas, las de mayor extensión; las explotadas indirectamente por medio de\narrendatarios, medianeros, colonos y ocupantes, y las no explotadas durante los últimos cinco años\nanteriores al proceso de expropiación.\n\n\n\n\n\n2) Las que, destinadas a parcelamientos rurales privados, colonias o asociaciones formadas con base\nen leyes específicas, no hayan desarrollado dichos parcelamientos o no estén cumpliendo fielmente\ncon los fines prescritos en tales leyes. En estos casos, el Instituto debe salvar los derechos de\nlos parceleros ya establecidos; y\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n3) Las tierras de agricultura dedicadas a la ganadería.\n\n\n\n\n\nTambién procederá la expropiación, sin tener en cuenta la prelación anterior, cuando no quedare otro\nrecurso para resolver un problema agrario de evidente gravedad. Esta situación debe probarla\npreviamente el Instituto.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 145.- Si una persona es propietaria de varios inmuebles que sean objeto de expropiación,\ntendrá derecho a escoger de los mismos la extensión que, según los principios establecidos en esta\nley y la zona de ubicación, le fije el Instituto.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 146.- Los medianos y pequeños propietarios cuyos fundos hayan sido expropiados totalmente,\ntendrán derecho, una vez establecida la respectiva organización agraria, a obtener en propiedad, a\ntítulo oneroso, una parcela adecuada a sus necesidades y a la zona.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 147.- La expropiación se hará total en caso de que la parcela destruya la unidad económica\ndel fundo, lo inutilice o lo haga impropio para el uso a que está destinado.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 148.- Antes de proceder a la expropiación del inmueble, el Instituto gestionará\ndirectamente un arreglo amistoso con el propietario.\n\n\n\n\n\nNo logrado dicho arreglo en un plazo de sesenta días, contados a partir de la primera notificación,\nsolicitará la expropiación sin necesidad de previa declaratoria de utilidad pública, por\nsobreentenderse ésta.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 149.- Cuando sea necesario disponer, para los fines de la presente ley, tierras baldías\nocupadas por terceros que mantengan en ellas explotaciones agrícolas o pecuarias, y no se haya\nlogrado un acuerdo con el ocupante, se solicitará una expropiación de las obras y mejoras,\nreconociéndose al ocupante el derecho de conservar una parte, la cual se fijará de acuerdo con los\nplanes y fines de esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 150.- Al ocupante de tierras baldías se le aplicarán las mismas reglas relativas a la\nfunción social de la propiedad. En el juicio de expropiación que correspondiera, siempre se le han\nde pagar las mejoras y obras que tenga.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 151.- El pago de las tierras que expropie el Instituto para los fines de esta ley, no podrá\nexceder del valor de la finca declarado para fines fiscales al momento de promoverse el conflicto\nante el Instituto. En caso de no haber acuerdo de partes, el pago se hará por el precio que, dentro\ndel límite expresado, fije el Tribunal Fiscal Administrativo, previo informe de un perito que se\nescogerá de preferencia dentro del cuerpo de peritos de la Tributación Directa.\n\n\n\n\n\nNo tomará en cuenta el Tribunal Fiscal Administrativo para fijar ese precio las mejoras que tenga el\ninmueble no realizadas por el propietario.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 3336 de 31 de julio de 1964 ).\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nNOTA: Este artículo fue interpretado auténticamente por el artículo 2º de las leyes números 5052 de\n17 de agosto de 1972 y 5540 de 8 de julio de 1974. No obstante, dicha interpretación fue declarada\ninconstitucional por Resolución de Corte Plena de 30 de noviembre de 1976, publicada en el Boletín\nJudicial Nº 55 de 19 de marzo de 1977.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 152.- El Instituto podrá adquirir los bienes inmuebles que necesitare para el cumplimiento\nde esta ley y queda autorizado, si fuere del caso, para gestionar las expropiaciones de los mismos,\nde acuerdo con los artículos 2º, 3º, 4º, 5º, 6º, 7º, 8º y 9º de la ley Nº 1371 de 10 de noviembre de\n1951(*), y pagará el valor de tales inmuebles con dinero efectivo o con bonos del Estado, de acuerdo\ncon su propio criterio.\n\n\n\n\n\n(*) La Ley Nº 1371 de cita fue derogada por el artículo 64 de la Ley de Expropiaciones Nº 7495 de 3\nde mayo de 1995, la cual regula actualmente todo lo relativo a dicha materia, y a la que deben\najustarse, en lo pertinente, los procedimientos expropiatorios contenidos en la presente ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 153.- Para los efectos de las expropiaciones a que se refiere el artículo anterior, se\ndeclaran de interés público:\n\n\n\n\n\n1) Las tierras en que estén establecidos colonos, arrendatarios, aparceros o poseedores en precario;\n\n\n\n\n\n2) Las tierras aptas para los fines de esta ley, que a juicio del Instituto sean indispensables para\nla realización de los fines de la misma;\n\n\n\n\n\n3) Las tierras localizadas en zonas en las cuales se puedan realizar obras de riego o mejores\naprovechamientos hidráulicos; y\n\n\n\n\n\n4) Las tierras que por razón de su tamaño, latifundio o minufundio, perjudiquen el adecuado\ndesarrollo económico-social de una zona.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 154.- No serán objeto de expropiación las tierras en que existan explotaciones que por su\nimportancia técnica o económica, o por la magnitud de las mejoras hechas, puedan considerarse\nejemplares, o que se estime de conveniencia para el país conservar en su estado actual.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 155.- El Instituto dará preferencia, en igualdad de condiciones, al ex propietario del\ninmueble comprado o expropiado, en el momento de proceder a la adjudicación de las respectivas\nparcelas.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO IX\n\n\n\n\n\nVivienda Rural\n\n\n\n\n\nArtículo 156.- El mejoramiento de la vivienda rural es también objetivo fundamental de esta ley. El\nInstituto deberá coordinar su política en ese sentido con el Instituto Nacional de Vivienda y\nUrbanismo.\n\n\n\n\n\nLa planificación de vivienda rural debe tender a evitar la dispersión de los habitantes del campo,\nprocurando la concentración de los mismos en centros poblados, para la mejor prestación de los\nservicios públicos.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 157.- El Instituto acogerá preferentemente las solicitudes de las cooperativas para la\nconstrucción, ampliación o mejora de las viviendas de sus asociados.\n\n\n\n\n\nEn segundo lugar acogerá las demandas en igual sentido que presenten los pequeños y medianos\npropietarios y colonos.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 158.- En las grandes explotaciones agrícolas - que serán determinadas por el Instituto -\nlos patronos estarán obligados a facilitar viviendas a sus trabajadores permanentes, en los términos\ny condiciones que establezca el Instituto. Para el cumplimiento de esta disposición, el Estado podrá\ncolaborar con la ayuda técnica y crediticia que estimare conveniente.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 159.- En la construcción de viviendas rurales, el Instituto y los organismos afines,\nprocurarán que se utilice en la medida de lo posible los materiales de la región, y la mano de obra\nde los propios beneficiarios.\n\n\n\n\n\nEl adjudicatario no podrá enajenar ni gravar las viviendas sin el previo consentimiento del\nInstituto, el que tendrá derecho preferente de adquisición en igualdad de circunstancias.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO X\n\n\n\n\n\nContratos de Arrendamiento de Tierras y Explotaciones Forestales de las Reservas Nacionales y Fincas\ndel Estado\n\n\n\n\n\nArtículo 160.- DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 109 de la ley Nº 4465 de 25 de noviembre de 1969).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 161.- DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 109 de la ley Nº 4465 de 25 de noviembre de 1969).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 162.- DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 109 de la ley Nº 4465 de 25 de noviembre de 1969).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 163.- DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 109 de la ley Nº 4465 de 25 de noviembre de 1969).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 164.- DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 109 de la ley Nº 4465 de 25 de noviembre de 1969).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 165.- DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 109 de la ley Nº 4465 de 25 de noviembre de 1969).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 166.- DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 109 de la ley Nº 4465 de 25 de noviembre de 1969).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 167.- DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 109 de la ley Nº 4465 de 25 de noviembre de 1969).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 168.- DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 109 de la ley Nº 4465 de 25 de noviembre de 1969).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO XI\n\n\n\n\n\nDisposiciones Finales\n\n\n\n\n\nArtículo 169.- El Instituto podrá fomentar, establecer o participar, en aquellas industrias rurales\nque contribuyan a los fines perseguidos por esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 170.- El Instituto estudiará la posibilidad de desarrollar planes de explotación intensiva\nen las tierras aledañas a los centros de población, con el fin de organizar granjas familiares. En\nla realización y financiación de estos planes podrán participar las Municipalidades, o las entidades\nparticulares creadas al efecto, con sujeción a las disposiciones del Instituto, el cual podrá hacer\nextensivos a ellas los beneficios de la presente ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 171.- Queda autorizado el Instituto para que, previos los estudios conducentes, se dirija a\nla Procuraduría General de la República con el objeto de que ésta, si lo estimare del caso, promueva\nante los tribunales comunes las acciones que correspondan para que el Estado recupere los excedentes\nde cabida que de acuerdo con la Ley de Informaciones Posesorias, Nº 139 de 14 de julio de 1941, no\npuedan inscribirse así como aquellas otras tierras que se presuman han sido adquiridas\nirregularmente por particulares, cuando considere que dichas tierras son convenientes para sus\nplanes de parcelación o colonización.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 172.-Las operaciones relacionadas con la adquisición de tierras por parte del Instituto,\nasí como las que éste haga, serán inscritas libres de toda clase de impuestos y derechos. Los\nparceleros o colonos gozarán durante los cinco primeros años, a contar de la fecha de adjudicación,\nde exención de todo pago de impuestos nacionales y municipales imputables a dichas tierras. Si\ntranscurrido ese término las parcelas no hubieren sido inscritas, los adjudicatorios pagarán al\nInstituto el equivalente de los impuestos citados, y el Registro Público inscribirá como título de\npropiedad una certificación debidamente autenticada, extendida por el Instituto, en que conste el\ncontrato de adjudicación.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 173.- El Estado, con la aprobación del Consejo de Gobierno, podrá garantizar las\noperaciones del Instituto.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 174.- Toda persona que posea bienes inmuebles debe tener título legal que la autorice, y\nestá obligada a comprobarlo cuando fuere requerida a ello por la autoridad competente.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 175.-Todo propietario de tierras colindantes con reservas nacionales está obligado a tener\ncercado su inmueble, o hecha su delimitación con carriles o mojones visibles en toda la extensión de\nla colindancia aludida, de modo que los mismos puedan en todo momento ser claramente reconocidos\npara establecer con facilidad la línea divisoria.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 176.-Toda enajenación, arrendamiento o concesión de derechos que haga el Instituto, lleva\nimplícitas las condiciones siguientes:\n\n\n\n\n\n1) Que se hace sin perjuicio de terceros;\n\n\n\n\n\n2) Que no queda obligado a la evicción ni al saneamiento;\n\n\n\n\n\n3) Que el adquirente o el concesionario no podrá reclamar contra la medida o la localización que\nhubiere servido de base para la enajenación, concesión o arrendamiento; y\n\n\n\n\n\n4) Que el Estado tendrá derecho en cualquier momento a tomar hasta un 20% del área adjudicada, para\nejercitar en ella la servidumbre de tránsito necesaria para la construcción y vigilancia de toda\nclase de vías de comunicación y aprovechamiento de fuerzas hidroeléctricas, así como para la\nconstrucción y vigilancia de líneas telegráficas y telefónicas; al uso de los terrenos\nindispensables para la construcción de puentes y muelles; a la extracción de materiales para esas\nmismas obras; al aprovechamiento de los cursos de agua que fueren precisos para el abastecimiento de\npoblaciones, abrevaderos de ganado, regadío y cualesquiera otros usos de interés general. Dichas\nrestricciones y cargas van aparejadas a la adjudicación, arrendamiento o concesión que se haga y el\nRegistro no inscribirá el título respectivo si en él no constan en forma expresa. Por el área que\ntome para los fines indicados, el Estado pagará el precio original de compra y el valor de las\nmejoras necesarias y útiles.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n( NOTA: El inciso b) del artículo 7º de la ley Nº 5060 de 22 de agosto de 1972 dispone, en relación\ncon el presente numeral, que para la construcción de caminos públicos el Estado tendrá derecho a\nutilizar, sin indemnización alguna hasta un doce por ciento (12%) del área de los terrenos que en\nadelante se otorguen por el Estado o las Municipalidades a título de concesión, canje de terrenos\nbaldíos, aplicaciones de gracia, colonias agrícolas, adjudicación de lotes en terrenos baldíos y\ntodos aquellos otros derechos o concesiones que otorgue el Estado por cualquier otra causa en los\nbaldíos nacionales. Continúa diciendo el inciso que esta reserva se aplicará en cualquier momento a\ncaminos de cualquier naturaleza con un ancho no mayor de veinte metros, o al aprovechamiento de\nfuerzas hidroeléctricas o para el paso de líneas telegráficas o telefónicas, para construcción de\npuentes o utilización de cursos de agua que fueren necesarios para el abastecimiento de poblaciones,\nabrevaderos de ganado o irrigación, o para cualquier otra finalidad de utilidad pública.\n\n\n\n\n\nPor último, añade que tales restricciones y cargas irán aparejadas a la inscripción de la finca\nafectada, quedando obligado el funcionario a quien corresponde otorgar la escritura o suscribir el\nmandamiento inscribible a dejar constancia de las mismas. Advierte asímismo que el Registro Público\nno inscribirá el título si en éste no constan dichas restricciones y cargas).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 177- De las resoluciones dictadas por el Instituto a que se refiere el artículo 66, cabrá\nrecurso de apelación para ante el Tribunal Agrario, el que resolverá en definitiva dentro de los\nquince días siguientes. \n\n\n\n\n\n(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 341 inciso 2) del Código Procesal Agrario, N°\n9609 del 27 de setiembre de 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 178.- A aquellos agricultores que desean adquirir fincas rústicas por compra a terceros,\ncuyo plan de explotación sea sometido a la consideración de un Banco, y aprobado por alguno de los\nmiembros del Sistema Bancario Nacional, éste podrá otorgarles préstamos con garantías hipotecarias\nhasta del 75% del valor venal de la propiedad, con plazos hasta de veinte años, y de conformidad con\nlas demás disposiciones legales sobre la materia. En todos los casos el comprador aportará como\nmínimo el 25%, así como también la diferencia que pudiera resultar entre el avalúo hecho por la\nInstitución Bancaria y el precio de compra.\n\n\n\n\n\nLas propiedades para cuya compra se hagan estos préstamos, habrán de reunir las condiciones\nestablecidas por esta ley para el cumplimiento de sus fines de parcelación y colonización, y los\ncompradores deberán llenar los requisitos exigidos por la misma a los aspirantes a colonos.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 179.- El Poder Ejecutivo y el Instituto de Tierras y Colonización, en lo que a cada uno\nrespecta, al reglamentar esta ley, señalarán los trámites complementarios para su debida ejecución.\n\n\n\n\n\n( La Sala Constitucional mediante resolución N° 2063 del 14 de febrero de 2007,  estableció que este\nartículo no resulta inconstitucional, en tanto \".se interprete que la potestad de emitir reglamentos\nejecutivos recae únicamente en el Poder Ejecutivo. .\")\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 180.- Queda autorizado el Ministerio de Economía y Hacienda para exonerar de todo impuesto\nlas herramientas, maquinarias, implementos y cualesquiera otros materiales que utilicen las\ncooperativas y los agricultores que se acojan a esta ley, para la explotación de su empresa.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 181.- Se faculta al Banco Central de Costa Rica para que haga las gestiones conducentes a\nobtener líneas de crédito hasta por la suma de veinte millones de dólares ($ 20.000,000.00), en\nbancos o agencias del exterior, destinados a financiar los programas agrarios del Instituto de\nTierras y Colonización, conforme a las disposiciones de esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 182.- Se faculta al Poder Ejecutivo para que emita bonos, en moneda nacional o extranjera,\nhasta por la suma de veinte millones de dólares ($ 20.000,000.00), con un vencimiento de 20 años y\nun interés del 7% anual, cuyo producto se destinará íntegramente a financiar los programas agrarios\ndel Instituto de Tierras y Colonización contemplados en esta ley.\n\n\n\n\n\nCada una de las emisiones de bonos que haga el Poder Ejecutivo de acuerdo con esta facultad, deberá\ncontar con la ratificación de la Asamblea Legislativa.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 183.- El Instituto podrá vender tierras situadas en los alrededores de donde haya realizado\nplanes de parcelación o colonización y favorecidas con la valorización provocada por los mismos, a\nefecto de recoger ahorro de parte de finqueros particulares y encauzarlo a los fines de esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 184.- Deróganse los artículos 40, 42, 43, 44, 46, 47, 48 y transitorio 6 de la Ley de\nFomento Económico, Nº 2466 de 9 de noviembre de 1959; así como las leyes Nº 13 de 6 de enero de 1939\n( Ley General sobre Terrenos Baldíos ); Nº 88 de 14 de julio de 1942 ( Reglamentación de la\nAdjudicación de Terrenos Baldíos), salvo para el caso previsto en el artículo transitorio 16 de esta\nley; y Nº 1294 de 1º de junio de 1951 ( Ley de Parásitos ), y, en lo que a denuncios se refiere, las\nnúmeros 19 de 12 de noviembre de 1942 ( Denuncio de Terrenos en la Milla Marítima del Atlántico ) y\n201 de 21 de agosto de 1943 ( Reforma a la Ley de Denuncio de Terrenos en la Milla Marítima del\nAtlántico ), así como cualquiera otra disposición legal que se oponga a la ejecución de la presente.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 185.- Esta ley es de orden público y rige desde el día de su publicación.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nDISPOSICIONES TRANSITORIAS\n\n\n\n\n\nTransitorio.-A petición del Instituto, los Tribunales, en resolución considerada, podrán suspender\nlos procedimientos establecidos ya contra cualquier persona que hubiere sido declarada por el citado\norganismo poseedora en precario de tierras. Dicha suspensión podrá decretarse en cualquier fase o\nestado del juicio de que se trate, y por el tiempo que sea prudencialmente necesario para que el\nInstituto logre una solución satisfactoria del conflicto, y podrá prorrogarse, siguiendo el mismo\nprocedimiento que se ha indicado.\n\n\n\n\n\nSolucionado el conflicto en la forma que indica el párrafo tercero del artículo 94 de la presente\nley de Tierras y Colonización, el Instituto lo pondrá en conocimiento de los tribunales para que\néste declare caducas las acciones civiles y extinguidas, tanto las penales como las penas que\nhubieren sido dictadas contra los poseedores en precario, en condición de tales.\n\n\n\n\n\nCaso contrario, los propietarios podrán dirigirse de nuevo a los tribunales comunes, para lo cual no\nles correrá término alguno en su contra durante la suspensión de los procedimientos ).\n\n\n\n\n\n( Así adicionado por ley Nº 3336 del 31 de julio de 1964 ).\n\n\n\n\n\nArtículo 1º.- Los expedientes de denuncio de tierras para fines de explotación agrícola en los\ncuales el Juez hubiere extendido cédula de posesión, se seguirán tramitando de conformidad con las\nnormas establecidas en las leyes vigentes al momento de su iniciación.\n\n\n\n\n\nLas solicitudes de denuncios que no hubieren alcanzado cédula de posesión, se tendrán por no\npresentadas y el Juez archivará el expediente respectivo.\n\n\n\n\n\nIgualmente, el Juez declarará de oficio la caducidad de aquellas solicitudes de denuncio que\nestuvieren en el caso del artículo 35 de la Ley General de Terrenos Baldíos, Nº 13 de 10 de enero de\n1939.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 2º.- (Transitorio) Los terrenos que de conformidad con el artículo transitorio anterior, se\npuedan inscribir en el futuro, estarán sujetos a las condiciones y obligaciones que señalaban las\nleyes en virtud de las cuales fueron adquiridos.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 3º.- (Transitorio) Los contratos de arrendamiento de baldíos nacionales, de fajas de la\ntrocha de ferrocarril, de milla marítima y fluvial, de fincas del Estado, así como las concesiones\notorgadas para la explotación de bosques nacionales, hechos con anterioridad a la vigencia de este\nley, quedarán sujetos a las cláusulas establecidas en tales contratos o concesiones y a todas las\ndisposiciones legales en virtud de las cuales se otorgaron, hasta el vencimiento de sus plazos\nactuales. Las renovaciones de dichos contratos o concesiones, quedarán sujetas al criterio del\nInstituto, y a las nuevas normas que éste establezca.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 4º.- (Transitorio) Las dependencias administrativas a cuyo cuidado han estado las funciones\nque por esta ley se encargan al Instituto de Tierras y Colonización, seguirán atendiéndolas hasta\ntanto éste no las asuma.\n\n\n\n\n\nDichas dependencias le traspasarán al Instituto, cuando éste se lo solicite, los archivos, equipo y\nmateriales de trabajo.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 5º.- Suspéndense, en lo que a informaciones posesorias se refiere, los efectos de las leyes\nnúmeros 19 de 12 de noviembre de 1942 y 201 de 26 de agosto de 1943, sobre denuncias e informaciones\nposesorias en la Milla Marítima. Modificase el artículo 15 de la ley Nº 139 de 14 de julio de 1941\nen el sentido de que la prescripción será de tres años en lugar de diez. \n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 3218 del 19 de octubre de 1963).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 6º.- (Transitorio) DEROGADO. \n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 2º de la ley Nº 5257 del 31 de julio de 1973).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 7º.- (Transitorio) Mientras dure la suspensión de los efectos de las leyes relativas a\nInformaciones Posesorias a que se hace referencia en el artículo transitorio anterior, se autoriza\nal Poder Ejecutivo para conferir administrativamente título de propiedad por medio del Instituto, a\nlos poseedores de parcelas de baldíos nacionales y de fincas no inscritas, cuya extensión no sea\nsuperior a cincuenta hectáreas. \n\n\n\n\n\nLas disposiciones de este transitorio serán aplicables únicamente a aquellas parcelas poseídas por\nel actual ocupante, o por quienes le hayan antecedido en la ocupación, durante un período no menor\nde 10 años, con el consentimiento tácito o expreso del Estado, y hayan sido además sometidas a\nexplotación agrícola o pecuaria en una proporción no menor de las dos terceras partes de su área\ntotal.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 8º.-(Transitorio) Para el trámite de adjudicación de parcelas conforme a lo prescrito en el\ntransitorio anterior, el Instituto seguirá el procedimiento de información sumaria, que incluirá una\ninspección ocular de uno de los funcionarios autorizados de su departamento técnico correspondiente,\ncon citación previa de todos los colindantes y, cuando fuere posible, de la autoridad civil o de\npolicía del lugar. Las gestiones de inscripción serán publicadas por medio de edictos en el Diario\nOficial, concediéndose a los interesados un plazo de treinta días a partir de la primera\npublicación, para oposiciones. Además del informe y los otros requisitos a que se refieren éste y el\ntransitorio anterior, es indispensable la presentación de un plano catastrado del terreno, con\nindicación de la clase de cultivos o tipos de explotación a que está sometido y el área de cada uno\nde ellos.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 9º.- (Transitorio) El costo del plano a que se refiere el transitorio anterior, así como el\nvalor de los trámites de inscripción, correrán por cuenta del interesado.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 10.- (Transitorio) Las parcelas adjudicadas en propiedad de acuerdo con las prescripciones\nde los transitorios 7º y siguientes de esta ley, no podrán ser enajenadas parcial ni totalmente, ni\ngravadas, ni arrendadas, sin autorización expresa del Instituto, por el término de diez años. \n\n\n\n\n\nSe exceptúan de la prohibición anterior las operaciones que se celebren con el Sistema Bancario\nNacional, con el Consejo Nacional de Producción, con las cooperativas de que forme parte el ocupante\ny con cualesquiera otras instituciones de crédito del Estado. En caso de remate por razón de\noperaciones, las restricciones a que se refiere el párrafo anterior quedarán de hecho eliminadas.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 11.- (Transitorio) A fin de que los objetivos a que se refieren los artículos transitorio\n7º y siguientes se puedan cumplir en forma más cabal, el Instituto podrá contratar por su cuenta, en\nlos casos en que dificultades económicas de los interesados lo requieran, y en todos aquellos otros\nen que lo juzgue conveniente, tanto los trabajos de mensura y deslinde de las parcelas, como los de\nnotariado. Los precios a pagar por los adjudicatarios por tales servicios, no podrán ser superiores\na los que los adjudicatarios demuestren estar en capacidad de obtener mediante contratos personales\ndirectos con profesionales del ramo respectivo. \n\n\n\n\n\nLos terrenos que el Estado haya adjudicado en propiedad a particulares en virtud de leyes o\ncontratos anteriores a la promulgación de esta ley, podrán ser enajenados, gravados y arrendados\ncuando hayan transcurrido diez años desde la fecha de la adjudicación, o antes si esas leyes o\ncontratos lo permiten, o si el Instituto autoriza tales transacciones. \n\n\n\n\n\nLas disposiciones de este artículo no deben entenderse en menoscabo de otras limitaciones a la\npropiedad, impuestas por esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 12.- (Transitorio) Se autoriza al Sistema Bancario Nacional para conceder, a quienes\nresulten adjudicatarios de parcelas por ejecución de los artículos transitorios 7º y siguientes de\nla presente ley, crédito hipotecario con garantía de la respectiva parcela, para cubrir el costo de\nlos trabajos de medida y deslinde, y el valor de la escritura de traspaso. A tales créditos el\nSistema Bancario Nacional procurará dar prioridad sobre cualesquiera otros de carácter hipotecario,\nexcepción hecha de los créditos de producción a corto plazo.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 13.- (Transitorio) Las disposiciones contenidas en los transitorios 7º y siguientes de esta\nley, son aplicables a los poseedores de parcelas en fincas adquiridas por el Estado para fines de\nparcelación, colonización o solución de problemas de ocupantes en precario, siempre que los bienes\ninscritos del ocupante, conjuntamente con la parcela a inscribir, no sumen mas de cincuenta\nhectáreas.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 14.- (Transitorio) El Instituto deberá someter a la consideración de la Asamblea\nLegislativa, en el transcurso del primer año de vigencia de la presente ley, un proyecto en relación\ncon las leyes cuyos efectos por ésta se suspendan.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 15.- (Transitorio) El Instituto de Tierras y Colonización, al hacer los nombramientos de\nempleados del Departamento de Crédito Rural, Tierras y Colonias, deberá nombrar a los funcionarios y\nempleados del Departamento de Tierras y Bosques del Ministerio de Agricultura, para quienes no habrá\nsolución de continuidad en sus derechos laborales adquiridos.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 16.- (Transitorio) Si de conformidad con la ley Nº 88 de 14 de julio de 1942 existiere\nsentencia firme que adjudique a los poseedores los terrenos que a ellos corresponden, el Juez Civil\nde Hacienda (debe entenderse Juzgado de lo Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda según Ley\nde la Jurisdicción Contencioso Administrativa Nº 3667 de 12 de marzo de 1966) que conoció del\nexpediente de intercambio de esas tierras, extenderá la ejecutoria y adicionales a ella que fueren\nnecesarios, para que el Registro Público inscriba a nombre de esos poseedores, los lotes\nrespectivos. Asimismo queda facultado el Juez para dictar las resoluciones necesarias a fin de que\nse haga esa inscripción en el Registro, haciendo en consecuencia en ellas las advertencias legales y\nademás las aclaraciones o rectificaciones del caso.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nFecha de generación: 2/5/2026 15:03:43\n\nIr al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search the entire text.\n\nGo to the end of the document\n\n- You are viewing the latest version of the regulation -\n\nLand and Colonization Law (ITCO INDER)\n\nLand and Colonization Law\n\n(Note from Sinalevi: In accordance with Article 80 of Law No. 9036 of May 11, 2012, which Transforms the Agrarian Development Institute (IDA) into the Rural Development Institute (INDER) and Creates the Technical Secretariat for Rural Development, it was indicated that this regulation remains in force to the extent it does not contravene said law. In case of doubt between the two, the principles of Law No. 2825 shall prevail. Expressly, Chapter VI of Law No. 2825, Regulation of Conflicts between Owners and Precarious Possessors, and its related regulations, shall remain fully in force.)\n\n(*) The following corresponds to the text published in Supplement No. 90 to La Gaceta No. 278 of December 8, 1962, ordered by virtue of the provisions of Transitional Provision II of Law 3042 of October 4, 1962.\n\nCHAPTER I\n\nGENERAL PROVISIONS\n\nPurposes, Regime of Possession of Rural Real Property\n\nArticle 1.- The purpose of this law is:\n\n1.- To determine that land ownership must be promoted for the gradual increase of its productivity and for a just distribution of its product, elevating the social condition of the peasant and making him a conscious participant in the economic-social development of the Nation;\n\n2.- To contribute to the flourishing of republican, private, and public virtues, linking the citizen to a healthy regime of land possession;\n\n3.- To contribute to a more just distribution of wealth;\n\n4.- To contribute to the conservation and proper use of the Nation's renewable natural resource reserves;\n\n5.- To avoid the concentration of national lands in the hands of those who use them for speculation or exploitation to the detriment of the Nation's interests. Lands in the hands of such interests must return to the State in the manner determined by the Constitution and the law;\n\n6.- To determine that land must not be used for the exploitation of the agricultural worker. The State, by all means at its disposal, shall stimulate the formation of agricultural cooperatives to combine the dignity of the small property with the efficiency of the large enterprise; and\n\n7.- To recognize, in accordance with the foregoing, the existence and legitimacy of private property.\n\nArticle file\n\nArticle 2.- Within its limits and norms, this law guarantees:\n\n1. The right of every individual or group of individuals forming a cooperative, who are fit for agricultural or livestock work and who lack land or possess it in insufficient quantities, to be endowed with ownership of economically exploitable lands, preferably in the areas where they work or live, and when circumstances advise it, in duly selected areas; and\n\n2. The right of farmers to bank credit for a rational exploitation of the land.\n\nArticle file\n\nArticle 3.- In accordance with the provisions of Article 1, the land must constitute, for the man who works it, the guarantee of his economic well-being, his freedom, and his dignity and, therefore, the basis of the well-being, freedom, and dignity of the Nation.\n\nArticle file\n\nArticle 4.- The State is obliged to give its full support to the development of small and medium rural properties and, especially, to the promotion of agricultural cooperatives, so that they become stable, effective, and decisive in its agrarian policy.\n\n(NOTE: Article 9 of Law No. 3478 of December 23, 1964, provides that as long as the Land and Colonization Institute owns more than 50% of the capital contributed to the agricultural production cooperative to be organized in the Bataán colony, the appointment and removal of the manager of that cooperative shall correspond to the Institute's Board of Directors, which may also provide that the cooperative's Board of Directors have a majority of directors appointed by the Institute. It adds that the provisions of this article shall also apply to any other cooperative sponsored by the Institute in the future).\n\nArticle file\n\nArticle 5.- The Land and Colonization Institute shall endeavor to avoid minifundios (minifundios) and the agriculturally irrational fragmentation of rural property. To that end, it shall propose the pertinent legal measures to the Legislative Assembly.\n\nLikewise, the Institute shall study the possibility of substituting, in accordance with the principles and norms of this law, through legislative means, indirect forms of land exploitation.\n\nArticle file\n\nArticle 6.- Every person has the right to denounce or inform the corresponding body of the existence of land whose exploitation does not fulfill the social function of property.\n\nArticle file\n\nCHAPTER II\n\nAgricultural Property of the State\n\nArticle 7.- As long as the State, by its own will or at the indication of the Ministry of Agriculture or the Land and Colonization Institute, for reasons of national convenience, does not determine which lands must remain under its domain, the following shall be considered inalienable and not susceptible to acquisition by denouncement or possession, except those that are under private domain with legitimate title:\n\na) REPEALED. (Repealed by Article 1 of Law No. 5385 of October 30, 1973).\n\nb) Those comprised within a maritime-terrestrial zone two hundred meters wide along the coasts of both seas, from the ordinary high-water mark, as well as those comprised within a zone fifty meters wide along both banks of navigable rivers;\n\n(NOTE: This subsection, in its first part, was tacitly reformed by Law No. 6043 of March 2, 1977 - Law on the Maritime Terrestrial Zone - in its Articles 9 to 25, as were the lands of the islands referred to in the following subsection c)).\n\nc) The lands of the islands, those situated on the banks of rivers, streams, and, in general, all sources that are in watersheds or basins where springs (manantiales) originate, or where any watercourses used to supply a population have their origins or headwaters, or that it is convenient to reserve for the same purpose. On flat or gently sloping lands, a strip two hundred meters wide on each side of said rivers, springs (manantiales), or streams shall be considered inalienable; and in watersheds or basins, a strip of land three hundred meters wide on each side of the maximum depression, along the entire line, measured from the nearest highest elevation;\n\nd) The lands comprised on both banks of the Banano River, ten kilometers upstream, in an extension of five hundred meters on each side, thus protecting the sources that supply or may supply the Limón pipeline in the future;\n\ne) A zone of a two-kilometer radius, centered on the crater or main summit, around the Barba, Poás, Arenal, Cerro Chato, Tenorio, Santa María, and Rincón de la Vieja volcanoes; a strip two kilometers wide on each side of the ridge formed by the various peaks of Miravalles; the zone on the Irazú and Turrialba volcanoes starting from 3,000 meters of altitude towards the summit; the páramos of the Talamanca Mountain Range starting from 3,000 meters of altitude towards the summit; a zone of a three-kilometer radius centered on the summit of Cerro Dúrika; the savannas around Cerro Chirripó Grande above 3,000 meters of altitude; a strip two kilometers wide on each side of the Mountain Range between the Zurquí and Hondura Hills. The Institute shall opportunely create other forest reserves that shall also serve as a sanctuary or refuge for wild animal life and in which hunting in any form shall be prohibited;\n\nf) Those comprised within a zone 2,000 meters wide along the borders with Nicaragua and with Panama;\n\ng) The lands indispensable for the utilization of hydraulic forces;\n\nh) The lands that flood during the rainy season or as a consequence of river overflow and that retain water during the summer, usable as a watering place (abrevadero), when such lands constitute the only water resource of the place usable as a watering place (abrevadero) for the livestock of local residents. If, for this use, it is necessary to establish easements (servidumbres) on private properties, the Institute shall equitably compensate the owners thereof; and i) All those lands that have been declared non-denounceable or inalienable by previous legal provisions.\n\nArticle file\n\nArticle 8.- Except for the cases provided for in this law, it is forbidden for private parties to enclose with fences, lanes, or any other means, the lands declared national reserves; to clear forests, establish constructions and crops, or extract from them firewood, timber, lianas, palm, or other products for exploitation purposes. Any act of this kind, if the legal procedures have not been previously completed and the corresponding authorization obtained, shall be considered, as the case may be, as usurpation of public domain or as trespassing, and the authorities must order the destruction and removal of the fences and prevent the use of these lands, without entitlement to compensation or claims for the value of improvements (mejoras) and without prejudice to other liabilities that may apply to those who incur such offenses.\n\nArticle file\n\nArticle 9.- Navigable rivers shall be considered those that can be navigated, at any time of the year, with or without the aid of the tide, by regular coastal vessels between seaports and river ports. Among the rivers that flow into Lake Nicaragua, those that can be navigated by regular coastal vessels between lake ports and river ports shall be considered navigable. For the purposes of this law, the navigability of a river may be extended by improvements introduced by man, such as dredging, locks, dams, and similar works.\n\nThe National Geographic Institute (IGN), after investigations to determine the length of navigation and its upstream limit, shall present a report to the Executive Branch so that the corresponding decree may be issued.\n\nArticle file\n\nArticle 10.- REPEALED.\n\n(Repealed by Article 1 of Law No. 5385 of October 30, 1973).\n\nArticle file\n\nArticle 11.- Unless proven otherwise, the following belong to the State as national reserves:\n\na) All lands comprised within the limits of the Republic that are not registered as private property, or property of the Municipalities or Autonomous Institutions;\n\nb) Those not protected by ten-year possession;\n\nc) Those that, by special laws, have not been destined for the formation of agricultural colonies; and\n\nd) In general, all those that, not being private property, are not occupied in public services.\n\nArticle file\n\nArticle 12.- The following are allocated to the purposes of this law:\n\na) Lands considered as national reserves;\n\nb) Rustic estates of the private domain of the State;\n\nc) Rustic estates belonging to Municipalities and Autonomous Institutions; and\n\nd) Rural real estate that comes into the possession of the State due to and as a consequence of illicit enrichment against the public interest.\n\nArticle file\n\nArticle 13.- The real estate allocated in accordance with this Chapter shall be transferred free of charge to the Land and Colonization Institute.\n\nBoth the Executive Branch and the Managers of the Autonomous Institutions and Municipal Presidents are especially authorized to make these transfers.\n\nThe cited entities, with the exception of the Land and Colonization Institute itself, may not alienate, encumber, or lease the allocated lands.\n\nNotwithstanding the provisions of the preceding paragraphs, the Executive Branch may require the Institute to transfer ownership of those lands that are indispensable for the construction of works or the installation of public services other than those contemplated in this law, as well as those that are included in contracts signed by said Branch and ratified by the Legislative Assembly.\n\nArticle file\n\nArticle 14.- REPEALED.\n\n(Repealed by Article 109 of Law No. 4465 of November 25, 1969)\n\nArticle file\n\nCHAPTER III (*)\n\nLand and Colonization Institute\n\nPatrimony, Administration, Duties, and Powers\n\n(*) NOTE: This chapter was tacitly reformed by the Law for the Transformation of ITCO into the Rural Development Institute (INDER)(**), No. 6735 of March 29, 1982, with the exception of subsections d) and f) of Article 41, which remain in force in accordance with Laws No. 7018 of December 20, 1985 (Article 14, subsection 22) and No. 7174 of June 28, 1990 (Article 87, subsection b).\n\n(**) (Its name modified by Article 14 of Law No. 9036 of May 11, 2012, \"Transforms the Agrarian Development Institute (IDA) into the Rural Development Institute (INDER) and Creates the Technical Secretariat for Rural Development\")\n\nPreviously, this Chapter had been tacitly reformed in everything related to the composition of the Board of Directors as well as the appointments of manager and auditor, by Laws Nos. 4646 of October 20, 1970 (Articles 5, 6, and 7) and 5507 of April 19, 1974 (Articles 3 and 6).\n\nArticle 15.- To fulfill the norms and achieve the objectives of this law, its reforms, and other related laws, the Land and Colonization Institute is created as an autonomous institution of public law, with its own legal personality and patrimony, and independence in matters of government and administration.\n\nIts functioning shall adhere exclusively to the norms of Article 188 of the Political Constitution, those of this law, its reforms, related laws, and internal regulations.\n\nIts legal domicile shall be the city of San José, without prejudice to its ability to establish offices in other places in the country.\n\nArticle file\n\nArticle 16.- The Institute shall have the capacity to buy, sell, and lease movable and immovable property, securities, and enterprises within the purposes of its creation; to lend, finance, and mortgage, and to carry out any other form of commercial and legal management necessary for the performance of its mission, within the standard contracting norms that its financial situation permits, without incurring undue risks for the stability of the institution. In cases where there is more than one possible offer capable of fulfilling the objectives pursued for a specific purpose, the public bidding (licitación) procedure shall be followed. The purchases, sales, and leases of lands shall be considered ordinary traffic operations of the Institute, for the purposes of Article 110 of the Law of the Financial Administration of the Republic.\n\nArticle file\n\nArticle 17.- The following benefits are granted to the Institute:\n\na) Exemption from all types of taxes, direct or indirect, national or municipal, present or future;\n\nb) Exemption from the use of sealed paper, revenue stamps, and Registration fees. This benefit shall also extend to private parties regarding those contracts they enter into with the Institute;\n\nc) Unseizability of its goods, deposits, funds, and revenues;\n\nd) Postal and telegraphic franking privilege; and\n\ne) Exemption from posting cost bonds and from making deposits to guarantee prejudgment attachments (embargos preventivos).\n\nArticle file\n\nArticle 18.- The Institute shall function under the superior direction of the Board of Directors, composed of five members designated as follows: the Minister of Agriculture and Livestock, as an ex-officio member; two representatives of legally constituted agricultural cooperatives and peasant communities; and two members who shall be persons of recognized capacity in the matter, who must be Costa Ricans by birth or naturalization, with no less than ten years of residence in the country, all chosen by the Government Council. In cases of justified absence, the Minister may delegate to a representative of the same Ministry, at his choice, who must be sworn in at the same time as the incumbent.\n\nArticle file\n\nArticle 19.- Those who are related to each other by consanguinity up to the third degree, or by affinity up to the second degree inclusive, may not form part of the Board of Directors. Excepted from this provision is any relationship that may exist with the Minister of Agriculture and Livestock, when his appointment is subsequent to that of his relative who is a member of the Board of Directors.\n\nArticle file\n\nArticle 20.- With the exception of the Minister of Agriculture and Livestock, who shall be a member of the Board of Directors by virtue of his office, the other members shall be appointed for terms of four years. Their appointments must be made within the four months following the eighth of May, when the President of the Republic takes office.\n\nArticle file\n\nArticle 21.- The members of the Board of Directors shall be irremovable during the term for which they were appointed. However, a person shall cease to be a member if:\n\na) They infringe any of the provisions contained in the laws, decrees, or regulations applicable to the Institute;\n\nb) They incur liability for fraudulent or illegal acts or operations. In the event of an order of detention and prosecution (auto de prisión) issued against a member of the Board of Directors, said member shall, at the discretion of the Government Council, be suspended from their duties until a final judgment is issued to resolve definitively;\n\nc) They lose Costa Rican citizenship, the capacity for the office, or come to be in one of the prohibitions or incompatibilities referred to in this law;\n\n(NOTE: in accordance with Law No. 7514 of June 6, 1995, which reformed Article 16 of the Political Constitution, Costa Rican citizenship is not lost and is irrevocable)\n\nd) They leave the country without authorization from the Board of Directors, which in no case may grant it for more than six months;\n\ne) They have, without justified cause, in the judgment of the Board of Directors, failed to attend three consecutive ordinary sessions;\n\nf) Due to physical incapacity, they have been unable to perform their duties for six months;\n\ng) They resign from their office;\n\nh) They are dismissed by the Government Council for proven improper conduct, through an expediente created for that purpose; and i) They are proven to be the owner of lands that do not fulfill the social function of property, under the provisions of this law.\n\nIn all cases indicated, the Board of Directors shall report to the Government Council, so that it may determine whether a declaration of separation is warranted. When a vacancy occurs, the appointment of the substitute shall be made within one month, and the appointed person shall serve for the remainder of the legal term.\n\nArticle file\n\nArticle 22.- Ceasing to be a member of the Board of Directors, whether due to the expiration of the term or for any other cause, does not release the persons who held the office from the legal liabilities they may have incurred during their term.\n\nArticle file\n\nArticle 23.- The Board of Directors shall exercise its functions with absolute independence and under its exclusive responsibility, within the norms established by the Political Constitution, the laws, the regulations, and the applicable technical principles.\n\nArticle file\n\nArticle 24.- The members of the Board of Directors shall be personally and jointly liable for resolutions voted in opposition to the applicable laws and regulations.\n\nExempt from this liability are the members absent from the sessions in which such resolutions were voted, as well as those who have stated their contrary vote in a reasoned manner in the respective minutes.\n\nEach member of the Board of Directors, the General Manager, and the Deputy Manager shall post a bond (rendirán caución) for twenty thousand colones (¢ 20,000.00). This bond may be in the form of a mortgage, through state securities, fidelity policies from the National Insurance Institute, or cash deposits.\n\nFor the qualification of the guarantee and the granting of deeds, where appropriate, the provisions of the Fiscal Code shall be followed.\n\nArticle file\n\nArticle 25.- The Board of Directors shall hold sessions with the attendance of at least three of its members, and resolutions shall be adopted, in all cases, by the votes of three of its members, except in cases where this law or its regulations require a greater number of votes.\n\nArticle file\n\nArticle 26.- The Board of Directors shall elect from its midst, by majority vote, a President and a Vice President, who shall serve in their functions for one year and may be reelected. The Minister serving on the Board may not be elected to these positions.\n\nArticle file\n\nArticle 27.- In case of absence or temporary impediment of the President, the Vice President shall substitute for him. When both are absent from a session, the Board of Directors shall designate one of its members as President ad-hoc.\n\nArticle file\n\nArticle 28.- The Board of Directors shall meet in ordinary session once a week and in extraordinary session when convened by the General Manager, in writing and with at least twelve hours' notice, whether on his own initiative or when requested by two or more of its board members. It may not, however, hold more than ten remunerated sessions per month, including ordinary and extraordinary sessions. The members of the Board of Directors shall receive fixed per diem allowances (dietas), the amount of which shall be determined in the Institute's annual budgets, but in no case may they exceed one hundred fifty colones (¢ 150.00) per session.\n\nArticle file\n\nArticle 29.- When any of the attendees has a personal interest in any matter to be addressed in the session, or if their partners or relatives within the third degree of consanguinity or affinity inclusive have such an interest, they must withdraw while the matter is discussed and voted upon.\n\nArticle file\n\nArticle 30.- The Board of Directors of the Institute shall have the following duties:\n\n1) To ensure compliance with this law and its regulations;\n\n2) To direct, within the provisions of this law, the agrarian, economic, and social policy of the Institute and determine its organization;\n\n3) To agree upon and approve the Institute's annual budget, as well as extraordinary ones, subject to the controls determined by the Organic Law of the Comptroller General of the Republic.\n\n4) To approve the annual report, financial statements, and balance sheets;\n\n5) To award public bids in accordance with the law;\n\n6) To request from the Executive Branch the transfer of lands suitable for the realization of the purposes of this law;\n\n7) To file the lawsuits it deems appropriate for the State to recover lands of which it has been unduly dispossessed and that must be transferred to the Institute in accordance with this law;\n\n8) To approve and order the execution of colonization plans, \"cooperativización,\" or simple parceling of lands that the Institute acquires for the purposes of this law, addressing the economic and social needs of each region in particular and of the country in general, and giving preference to areas near consumer centers and communication routes;\n\n9) To exercise, in accordance with the provisions of this law, the Institute's control over the colonies created by the State;\n\n10) To cooperate in private colonization plans in order to guide them towards the purposes of this law, and to exercise jurisdiction over them in accordance with the applicable legal norms;\n\n11) To arrange the acquisition of lands that are private property, when it deems that the economic-social purposes pursued by this law are thereby being fulfilled;\n\n12) To manage the expropriation, through compensation, of lands owned by physical or juridical persons, when such lands are necessary for the realization of the purposes of this law, fundamentally seeking to make all peasants to whom a plot (parcela) is adjudicated into owners;\n\n13) To determine the land tenure regimes that the Institute must establish in its subdivision (parcelación) and colonization projects;\n\n14) To help with the development of cooperativism in the countryside;\n\n15) To promote, with the bodies that make up the National Banking System, the implementation of special plans for the better organization, extension, and use of agricultural credit;\n\n16) To approve the adjudication of lands for issuing the respective titles;\n\n17) To draft the bills it deems necessary for the better and faster achievement of the objectives of this law;\n\n18) To issue, reform, repeal, and interpret, for their application, the Institute's service regulations, which shall have full validity upon publication by the Institute in the official gazette;\n\n19) To order the conduct of studies and the creation of inventories it deems appropriate regarding the lands of the State; 20) To order a study of farms registered in the country with an area exceeding one thousand hectares, for the purpose of verifying whether the registered areas correspond to the quantities of land actually possessed.\n\nOnce any excess is verified, the following shall be done:\n\na) If the entirety of the property is cultivated or dedicated to livestock activities, the owner shall have the right, with the intervention of the Institute's General Manager, to rectify its measurement by forty percent (40%), by means of a notarial act (acta notarial) registrable in the respective entry of the Property Registry;\n\nb) If the land corresponding to the excess is uncultivated, the Institute shall issue a resolution ordering it to be registered in the name of the Land and Colonization Institute and shall communicate this to the Office of the Attorney General of the Republic so that it, within fifteen days, proceeds to comply with the resolution through notarization and registration;\n\nThe possession and registration of lands registered or to be registered in favor of the Land and Colonization Institute, pursuant to this article, shall be maintained until a final, non-appealable judgment (con autoridad de cosa juzgada) is issued, in the event of a dispute over said registration or possession.\n\n(Thus added by Article 1 of Law No. 5110 of November 10, 1972).\n\n21) To assert the Institute's rights in or out of court; to settle or submit to arbitration the lawsuits it has, and to grant the powers of attorney it deems appropriate for them;\n\n22) To authorize the acquisition, encumbrance, and alienation of property, up to the sum of one million colones (¢1,000,000.00), as well as to contract national and foreign loans. When the operation exceeds one million colones (¢1,000,000.00), it must request authorization from the Legislative Assembly;\n\n23) To exercise the other functions and powers that correspond to it in accordance with the pertinent laws and regulations; and 24) To cooperate in the conservation and proper use of the nation's renewable natural resources, governed by special laws.\n\nArticle file\n\nArticle 31.- Members of the Board may not participate in political-electoral activities, except by casting their vote or in those activities that are mandatory by law. This prohibition shall apply to the General Manager, the Auditors, and those other officials and employees determined by the Board of Directors.\n\nArticle file\n\nArticle 32.- The Board of Directors shall appoint, with the favorable vote of no less than four of its members, a General Manager, a Deputy Manager, and an Auditor. The General Manager shall be in charge of the administration of the Institute in accordance with the law, the regulations, and the instructions given by the Board of Directors.\n\nThe Deputy Manager shall act under the hierarchical authority of the General Manager and shall replace him during his temporary absences. His functions shall be those assigned to him by the Board of Directors and the General Manager.\n\nThe officials cited in the first paragraph of this article shall be appointed to their positions for terms of two years, may be reelected, and shall be responsible for their actions before the Board of Directors.\n\nTheir removal may only be agreed upon by the same number of votes required for their appointment.\n\nArticle file\n\nArticle 33.- The General Manager, the Deputy Manager, and the Auditor shall be subject to the limitations that this law establishes for the members of the Board of Directors, insofar as they are applicable to them.\n\nArticle file\n\nArticle 34.- The General Manager, and in his absence the Deputy Manager, shall have the following duties and powers:\n\na) To exercise the functions inherent to their condition as general administrator; to oversee the organization and functioning of all the Institute's departments, the observance of the laws and regulations, and compliance with the resolutions of the Board of Directors. If they deem these to be contrary to legal provisions or the interests of the Institution, they must expressly state their negative opinion before the approval of the respective minutes, thereby being exempted from liability for that cause;\n\nb) To provide the Board of Directors with the necessary information to ensure the good governance and direction of the Institute;\n\nc) To manage the Institute's relations with the public and to give the press the information they deem appropriate;\n\nd) To propose to the Board of Directors the plans necessary to promote the Institute's agrarian policy and achieve its goals;\n\ne) To propose to the Board of Directors the administrative norms necessary for the better functioning of the Institute;\n\nf) To prepare and submit for the approval of the Board of Directors the Institute's draft annual budget and the extraordinary budgets that may be necessary;\n\ng) To propose to the Board of Directors the creation of the departments, sections, and services they consider necessary for the better fulfillment of the Institute's functions;\n\nh) To appoint, promote, and remove the officials and employees of the Institute, except for those of the Audit Department, to grant them leaves and impose sanctions on them, in accordance with the respective regulations.\n\nAppointments may not be made of persons related by consanguinity up to the third degree or by affinity up to the second degree, both inclusive, to himself, to the Assistant Manager (Subgerente), or to the Auditor. It shall not be a cause for removal of an employee that, subsequent to his appointment, persons having the indicated relationship with him are appointed to the mentioned positions, or that they become relatives by affinity of any of them;\n\ni) To authorize with his signature the securities and documents determined by the laws, the regulations of the Institute, and the resolutions of the Board of Directors. Checks must, in addition, be countersigned by the Auditor;\n\nj) To resolve all matters not reserved for the decision of the Board of Directors;\n\nk) To attend all sessions of the Board of Directors, in which he shall not have a vote.\n\nThe Assistant Manager (Subgerente) and the Auditor may attend the sessions with the same limitation regarding the vote. However, these officials and the Manager may not attend sessions when the matter concerns the appointment of the Manager, Assistant Manager (Subgerente), or Auditor.\n\nWhen they deem it necessary, the aforementioned officials shall have the right to have their opinions on the matters discussed recorded in the respective minutes;\n\nl) To oversee the proper development of the policy set by the Board of Directors, the execution of the work plans, and the implementation of the ordinary and extraordinary budgets;\n\nm) To decide, in cases of urgency, any matter within the competence of the Board of Directors, or to suspend the execution of resolutions adopted by the board; in both cases, he shall call an extraordinary session in order to report on the actions taken by the Management;\n\nn) To delegate his powers to other officials of the Institute, except when his personal intervention is legally mandatory;\n\no) To prepare and submit, no later than the last day of February, a report on the work and operations carried out during the preceding year; and\n\np) To exercise such other functions and powers as may correspond to him, in accordance with the law, the regulations, and the provisions of the Board of Directors.\n\nSection reference\n\nArticle 35.- The General Manager (Gerente General) and the Assistant Manager (Subgerente) shall have, interchangeably, the judicial and extrajudicial representation of the Institute, with the powers that Article 1253 of the Civil Code establishes for general agents, without limitation as to amount.\n\nSection reference\n\nArticle 36.- The Institute shall have an Audit Department (Departamento de Auditoría) that shall exercise constant oversight and supervision in all its departments, sections, and dependencies.\n\nThe Audit Department (Auditoría) shall function under the immediate authority and direction of an Auditor, who must be a Certified Public Accountant (Contador Público Autorizado).\n\nSection reference\n\nArticle 37.- The members of the Board of Directors, the Manager (Gerente), the Assistant Manager (Subgerente), and the Auditor of the Institute who execute or permit operations contrary to the law or applicable regulations shall be liable with their personal assets for the losses caused by such acts, without prejudice to any other penalties they may incur.\n\nSection reference\n\nArticle 38.- In addition to those set by the Board of Directors, the Auditor shall have the following functions and powers:\n\na) To oversee and supervise the assets, operations, obligations, and capital of the Institute;\n\nb) To supervise, insofar as they relate to his office, all acts, operations, and activities of the Institute, verifying the accounting and inventories; conducting cash counts and other verifications and account statements; comparing them with the corresponding books or documents and certifying or countersigning them when found to be correct. To conduct cash counts and other verifications he deems appropriate, by himself or through officials of the department, at least twice a year, at irregular intervals and without prior notice. These inspections, in the Auditor's judgment, may be partial or general, refer to only one dependency or a specific class of business or operations, or encompass all dependencies, businesses, and operations;\n\nc) To submit summary reports of his inspection and supervisory activities to the Board of Directors, which may request, if it deems it appropriate, the full report and any other information it considers necessary;\n\nd) To notify the Manager (Gerente) of any irregularities or infractions he observes in the operations and functioning of the Institute and, if said official does not adopt the indicated measures within a reasonable period, to present the situation to the Board of Directors, proposing such measures;\n\ne) To make such suggestions, observations, or recommendations as he deems conducive to correcting errors and remedying deficiencies or irregularities he finds;\n\nf) To conduct the investigations requested by the Board of Directors, freely examine all books and archives of the Institute, and require, in the form, conditions, and deadlines he himself determines, the submission of balance sheets, statements of situation and accounts, and other information and details he deems appropriate;\n\ng) To delegate his powers to other officials of the department, except when his personal intervention is legally mandatory; and\n\nh) To exercise such other functions and powers as may correspond to him by law or by regulations.\n\nSection reference\n\nArticle 39.- The Auditor shall report directly to the Board of Directors, before which his decisions shall be appealable.\n\nSection reference\n\nArticle 40.- The Manager (Gerente), the Assistant Manager (Subgerente), and the Auditor shall lose their positions if they incur any of the grounds for which a member of the Board of Directors loses his.\n\nTo prove the authority of any of these three officials and of those others acting by delegation from them, the citation of the publication in \"La Gaceta\" of their appointment, acceptance, and sworn oath shall be sufficient.\n\n( Thus amended by Article 1 of Law No. 3336 of July 31, 1964).\n\nSection reference\n\nArticle 41.- The following assets and contributions shall constitute the equity (patrimonio) of the Institute of Lands and Colonization (Instituto de Tierras y Colonización) for the purposes of this law, in addition to the capital referred to in subsection d) of Article 8 of the Economic Development Law (Ley de Fomento Económico), No. 2466 of November 9, 1959:\n\n \n\na) The national reserves and lands that the State transfers to it, as well as those the Institute acquires through legal means, for the purposes established by this law.\n\nFor this purpose, the Executive Branch is empowered to transfer to the Institute, at its request, through the Office of the Attorney General of the Republic (Procuraduría General de la República), the lands deemed necessary for the purposes of this law, within a period of six months that shall be counted, in each case, from the date on which the corresponding transfer is requested by the Executive Branch;\n\nb) The additional contributions assigned to said Institute in the ordinary and extraordinary budgets of the Republic;\n\nc) The sums collected from the sale and lease of lands and forests;\n\nd) REPEALED by subsection r) of Article 31 of Law No. 8114, Law of Tax Simplification and Efficiency (Ley de Simplificación y Eficiencia Tributarias) of July 4, 2001. e) The proceeds of its net earnings; and\n\nf) That which corresponds to the Institute from the cigarette tax, pursuant to Law No. 3021 of August 21, 1962 (Increase of taxes on gasoline imports and on the consumption of beer, soft drinks, and cigarettes).\n\n \n\nAny individual or legal entity possessing uncultivated land (terrenos incultos) in excess of one hundred hectares, subject to the payment of the tax created by this article, must annually declare the amount of land they own that is in such condition. The Office of Direct Taxation (Tributación Directa), starting with the thirty-second (32nd) declaration, corresponding to the payment period for income tax (impuesto sobre la renta), from October 1, 1961, to September 30, 1962, shall include in the declaration forms a new section specifically intended for the collection purposes of this tax. Based on such declarations, the Office of Direct Taxation (Tributación Directa) must issue the corresponding receipts, which it shall make collectible through the Banco Cajero del Estado, with all the formalities and requirements that are customary for other taxes in favor of the State. The Banco Cajero del Estado shall set aside the proceeds of this tax in a special account and shall transfer it directly each month to the Institute of Lands and Colonization (Instituto de Tierras y Colonización).\n\n \n\nThe Institute and the Office of Direct Taxation (Tributación Directa) shall have the authority to verify, through their officials, the accuracy of the declarations made by the persons subject to payment, and to formulate them in the section referred to in the preceding paragraph.\n\n \n\nThe landowner shall be obligated to supply the information deemed necessary by the Institute for purposes of the aforementioned verification. In the event that false declarations or declarations not conforming to reality are proven, the declarant must pay double the tax to which they are legally obligated.\n\nSection reference\n\nArticle 42.- Lands dedicated to the forestry industry (industria forestal), which shall merit the greatest support and encouragement from the State, shall be considered exempt from payment of the tax on uncultivated land (impuesto sobre tierras incultas).\n\nThe Board of Directors of the Institute shall classify as a forestry industry (industria forestal) those companies that request it, upon evidence of the exploitation programs they are carrying out or propose to undertake, which are considered suitable for the country or a region thereof, in view of their technical-economic importance, and the improvements made or to be made to the land with stable mechanical installations, such as sawmills, buildings, or similar facilities, that they have or will establish. The applicants must likewise demonstrate a genuine interest in the conservation and rational, adequate technical exploitation of forests, to extract their timber by means of periodic yields, preserving or replacing them, partially or complementarily, with agricultural or livestock operations of true economic importance.\n\n \n\nThe Institute may review, when it deems appropriate, the classification it has made, within the terms of this article, in order to cancel it if the reasons that originally justified it have ceased to exist.\n\n \n\nThe Institute shall establish in the regulation to this law the requirements that a company must meet to be considered a forestry industry (industria forestal).\n\nSection reference\n\nArticle 43.- The Institute shall preferentially resolve problems arising from precarious possession (posesión en precario) of lands throughout the national territory and from possession in the zones of the Maritime Mile (Milla Marítima), and must allocate the majority of its resources to that task from the outset.\n\n \n\nFor that purpose, it shall preferentially develop its programs of land parceling, colonization, and organization of cooperatives in those areas where there are nuclei of precarious possessors (poseedores en precario) and that are deemed suitable for that objective, as well as on State lands, in national reserves, or on other properties that public entities transfer to it for that purpose.\n\n \n\nIn the case of the Maritime Mile (Milla Marítima), the leases in effect on the date of enactment of this law and the rights acquired therein by good-faith possessors shall be respected, without prejudice to the provisions of this law.\n\nSection reference\n\nArticle 44.- The Geographic Institute of Costa Rica (Instituto Geográfico de Costa Rica) must collaborate with the Institute of Lands and Colonization (Instituto de Tierras y Colonización) so that the latter may avail itself of the former's experience and trained personnel. The Institute of Lands and Colonization (Instituto de Tierras y Colonización) may contract with the Geographic Institute of Costa Rica (Instituto Geográfico de Costa Rica) for the execution of the cartographic and derivative works under its responsibility in connection with the purposes of this law.\n\nSection reference\n\nArticle 45.- The Institute may request, through the Executive Branch or directly, as the case may be, the advisory services of foreign and international organizations, official or private, for the better resolution of problems or situations related to this law, regarding which there is a lack of background or applicable jurisprudence in specific cases.\n\nSection reference\n\nArticle 46.- The Institute, for the purposes of this law, shall form, alone or in association with an educational institution, a regional geographic research center (centro de investigación geográfica regional), whose purpose shall be the objective on-site study of the characteristics of the various zones of the country, their agricultural, social, and economic problems, and to propose an adequate solution. This center shall coordinate the activities and draw upon the experiences of public and private agencies engaged in tasks related to regional geographic research.\n\nSection reference\n\nArticle 47.- The State is obligated to execute the plans and construction of penetration roads; likewise, the State shall provide assistance in specialized matters through the corresponding agencies—centralized and autonomous—such as rural housing, through the National Institute of Housing and Urbanism (Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo); production promotion and price guarantees, through the National Production Council (Consejo Nacional de Producción); social welfare and public health through the respective Ministry; and rural education, through the Department of Agricultural Extension of the Ministry of Agriculture and Livestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería) and the Ministry of Public Education (Ministerio de Educación Pública).\n\nSection reference\n\nArticle 48.- All autonomous institutions, municipalities, and State agencies that are related to the purpose of this law, within their legal and constitutional powers, must provide their collaboration when it is requested by the Institute of Lands and Colonization (Instituto de Tierras y Colonización).\n\nSection reference\n\nCHAPTER IV\n\nLand Parceling (Parcelación de Tierras)\n\nArticle 49.-\n\nThe Institute may carry out parceling of its lands to fulfill, among others, the following immediate purposes:\n\na) A better distribution of land;\n\nb) Resolution of inconvenient de facto situations, adapting them to the purposes of this law; and\n\nc) Colonization purposes.\n\nSection reference\n\nArticle 50.- Every land acquisition (adquisición de tierras) carried out by the Institute for the purposes of parceling or colonization established in this law must be preceded by a study of its legal and geographic situation, for which a plan of the land shall be drawn up and linked, in azimuth and altitude position, with the triangulation and leveling network of the Geographic Institute (Instituto Geográfico); in addition, its possibilities for economic exploitation and other conditions determining the natural and technical potential of the properties shall be studied. The same study shall be conducted regarding lands that the Institute takes on lease or under administration for the same purposes.\n\nSection reference\n\nArticle 51.- The immovable properties that the Institute acquires, leases, or administers for the purposes of the preceding article must be subject to appraisal (avalúo). The expert appraisers appointed for that purpose shall take into account, in addition to other elements contributing to a fair valuation, the following factors:\n\na) Class of land according to its agricultural suitability;\n\nb) Its productivity as a function of the prevailing exploitation conditions in the zone;\n\nc) The value declared by the owner or the official estimate made for tax purposes, in accordance with the law;\n\nd) The acquisition price of the lands in the last transfer of ownership that may have occurred in a period between three and ten years preceding the time of estimation;\n\ne) Purchase prices of similar lands in the same zone; and\n\nf) Means of communication and facilities for transporting products.\n\nSection reference\n\nArticle 52.- For the parceling or colonization plans, preference shall be given to those zones and lands where there are nuclei of precarious possessors (poseedores en precario) and that are deemed suitable for the purpose; to State lands, to national reserves, and to those that Autonomous Institutions, Municipalities, and other public entities make available to the Institute of Lands and Colonization (Instituto de Tierras y Colonización) for the purpose.\n\nSection reference\n\nArticle 53.- The National Banking System (Sistema Bancario Nacional), the Municipalities, and the Autonomous Institutions are obligated to offer to the Institute, in preference over any other purchasers, the rural properties that they decide to sell. In the case of properties acquired by the aforementioned Institutions as or in payment of credits in their favor, the sale price for the Institute shall be determined by the value of the respective debt, plus costs. If the Institute does not decide to purchase within the following ninety days, the offering entity may sell in accordance with its powers, but the Institute shall retain preference to make the acquisition under equal circumstances.\n\nTo be registered with the Property Registry (Registro de la Propiedad), a deed transferring ownership under the conditions expressed in this article must be accompanied by certification from the Institute that the requirements established in the preceding paragraphs have been fulfilled.\n\nSection reference\n\nArticle 54.- Once a tract of land has been acquired by the Institute, a study of its conditions and its measurement shall be carried out to divide it into lots (parcelas) of advisable area, according to the quality of the land and the type of exploitation for which it is suitable, so that the productive capacity of the lot (parcela) is sufficient to secure the economic emancipation of the farmer and to contribute effectively to the increase of national production.\n\nSection reference\n\nArticle 55.- Once the colonization, parceling, or leasing of lands has been determined, the Institute shall process the applications submitted in order to make the appropriate allocations. The applications may be filed at any agency of that Institution.\n\nSection reference\n\nArticle 56.- When the Institute deems it appropriate for the better fulfillment of the purposes of this law, it may exploit its properties directly and temporarily, or lease them out.\n\nSection reference\n\nArticle 57.- As a complement to its parceling and colonization activities, the Institute may, when it deems it appropriate and after consulting with the National Institute of Housing and Urbanism (Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo), construct housing in rural areas, as a further contribution to the improvement of living conditions in the countryside.\n\nSection reference\n\nArticle 58.- The base value of the lots (parcelas) or additional extensions granted for consideration shall be the corresponding proportional part of the cost of land acquisition per hectare and of the works and improvements carried out on the lot (parcela), as well as the production financing costs during the first year, which the Institute must provide.\n\nIn no case shall the cost of works intended for public services in agricultural centers, such as highways, penetration roads, and others of a general nature, be charged to the lot holders, except when said works have been constructed by the Institute.\n\nIn consideration of the social function of land ownership, when dealing with lots (parcelas) granted for consideration that are very costly because they are located in regions where the commercial value of the land is very high, the sale price thereof may be lower, according to the agro-economic study carried out by the Institute.\n\nThe interest charged may not exceed a percentage that covers administrative expenses.\n\nSection reference\n\nArticle 59.- The annual amortization installment shall be equal to the result of dividing the price of the lot (parcela) by twenty-five. Said installments shall begin to be paid five years after the allottee (adjudicatario) has received his lot (parcela).\n\nThe Institute shall endeavor to ensure that the annual amortization installment is not greater than five percent of the production of the lot (parcela), estimated according to the averages in each zone. When a year's harvest is poor for reasons beyond the control of the allottee (adjudicatario), the Institute must make the necessary term adjustments.\n\n(NOTE: In relation to this provision, Article 8 of Law No. 3478 of December 23, 1964, provides that when allocating lots (parcelas), whether in Bataán or any other parceling and colonization plan, the Board of Directors of the Institute of Lands and Colonization may determine, in each case, the form of payment, taking into account the productivity of the land and the economic capacity of the settler (colono) or lot holder (parcelero)).\n\nSection reference\n\nArticle 60.- The fulfillment by the allottee (adjudicatario) of all obligations in the exploitation of the lot (parcela), with the attainment, in the judgment of the Institute, of a level higher than the previously set average annual productivity, shall entitle him to an additional credit of 25% of that granted in the previous year, provided it is to be used for increasing agricultural production.\n\nSection reference\n\nArticle 61.- The Institute, in its operations, shall give preference to those lot holders (parceleros) who accept its savings plan and, among these, to those who form a cooperative.\n\nSection reference\n\nArticle 62.- Every application for the acquisition of lots (parcelas) must contain, at a minimum, the following data:\n\na) Name, surnames, personal status, and domicile of the applicant, as well as the credit obligations incumbent upon him;\n\nb) Name, surnames, and personal status of the children living with him;\n\nc) Technical capacity and experience in agricultural work of the applicant and of the children living with him; the activities they have been engaged in and the results obtained in them.\n\nThe applicant must undertake to work the lot (parcela) personally and with his descendants, up to the second degree of consanguinity, who live with him, provided they are physically capable of doing so.\n\nHe must declare, under oath, that he lacks land or that what he owns is insufficient.\n\nSection reference\n\nArticle 63.- The following order of priority shall be established among applicants meeting the requirements referred to in the preceding article:\n\n1) The lessees, sharecroppers (aparceros), settlers (colonos), and occupants who are cultivating the lands subject to allocation, as well as the agricultural laborers (jornaleros) of said lands;\n\n2) The peasants residing in the region where the lands subject to distribution are located and who lack land or cultivate an area that does not constitute a family economic exploitation unit;\n\n3) Peasants from other regions, with preference given to those from neighboring regions, who are in the same conditions stipulated in the preceding subsection;\n\n4) Any other person who files the corresponding application, with preference given to one who demonstrates experience or knowledge in agricultural matters.\n\nUnder equal conditions, preference shall be given to heads of families who have more children or more dependents.\n\nPersons over eighteen years of age shall be considered capable for the purposes of endowment and administration of lots (parcelas) and the granting of credits.\n\n \n\nSpecial priority shall be given to lessees, sharecroppers (aparceros), settlers (colonos), occupants, and agricultural workers in general who have been evicted from the lands that are to be allocated, or who are pending eviction.\n\n \n\nAlso, special priority shall be given, within the preceding classification, to all groups of farmers who organize themselves into cooperatives.\n\nSection reference\n\nArticle 64.- No more than one lot (parcela) shall be allocated to each beneficiary. Within the limits and conditions set by this law, the lot (parcela) may be larger or smaller, depending on the number of children and dependents under the care of the allottee (adjudicatario).\n\nThe acquirers must undertake to follow the instructions given to them by the Institute for its exploitation.\n\nSection reference\n\nArticle 65.- Once the allocation of the lots (parcelas) by sale has been agreed upon, the Institute shall issue to the occupant a Provisional Possession Title (título de Posesión Provisional) stating his rights and obligations.\n\nIf the occupant has cultivated the minimum area indicated by the Institute and fulfilled all other obligations to the satisfaction thereof, he shall be entitled to be granted a property title, guaranteeing payment with a mortgage on his lot (parcela).\n\nSection reference\n\nArticle 66.- Breach of the obligations imposed on the occupant of a lot (parcela) shall cause, in the judgment of the Institute, the loss of the right thereto.\n\nIn the event of a resolution to that effect, which shall require four affirmative votes of the Board of Directors, the lot (parcela) shall revert to the ownership of the Institute with all its appurtenances, with the Institute recognizing to the lot holder (parcelero) the value of the necessary or useful improvements he may have made at his own expense.\n\nSection reference\n\nArticle 67.- The beneficiary may not transfer ownership of his property or encumber, lease, or subdivide (subdividir) it without authorization from the Institute, unless fifteen years have elapsed since the acquisition of the lot (parcela) and all obligations to said agency have been canceled.\n\nNor may he, without such authorization and during the same term, encumber the crops, seeds, animals, implements, tools, or equipment necessary for the exploitation of the lot (parcela), unless all his obligations to the Institute have been canceled. Authorizing any encumbrance on the immovable property requires four affirmative votes of the Board of Directors. Any contract entered into without complying with the preceding provisions shall be absolutely null and void.\n\n \n\nOnce fifteen years have elapsed and the right of ownership has been acquired, any disposition of a lot (parcela) that, in the judgment of the Institute, may lead to excessive concentration or subdivision (subdivisión) of property shall give the Institute the right to acquire the lot(s) (parcela[s]) offered for sale at the price set by appraisers appointed by the parties, or by a third party in case of disagreement. This third appraiser shall be appointed by the other two experts. The Public Registry (Registro Público) shall take note of the limitations referred to in this article.\n\nSection reference\n\nArticle 68- The following stipulations shall be set forth in the contract entered into with the lot holder (persona parcelera) and in the title delivered to him:\n\n(Thus amended the preceding paragraph by Article 341, subsection 2) of the Agrarian Procedural Code (Código Procesal Agrario), No. 9609 of September 27, 2018)\n\n1) That before having canceled his obligations to the Institute, the lot holder (parcelero) may not transfer ownership of his property, encumber, lease, subdivide it, nor encumber the crops, seeds, animals, implements, tools, or equipment necessary for the exploitation of the lot (parcela), without authorization from the Institute;\n\n2) That after having completed his obligations to the Institute, any disposition of a lot (parcela) that, in the judgment of that Institution, may lead to excessive concentration or subdivision (subdivisión) of property shall give the Institute the right to reacquire the lot(s) (parcela[s]) offered for sale, at the price set by appraisers appointed in accordance with the provisions of this law;\n\n3) That the lots (parcelas), crops, seeds, animals, implements, tools, and equipment necessary for the exploitation of the lots (parcelas) may not be subject to judicial, preventive, or enforcement measures by third parties or creditors before the lot holders (parceleras) have canceled their obligations to the Institute, unless such creditors are so because they have supplied credits duly authorized by the Institute.\n\n(Thus amended the preceding subsection by Article 341, subsection 2) of the Agrarian Procedural Code (Código Procesal Agrario), No. 9609 of September 27, 2018)\n\n4) That the Institute must, in accordance with the procedure stipulated in the Chapter on Land Courts (Tribunales de Tierras), revoke or extinguish the allocation for the following reasons:\n\na) For using the lot (parcela) for purposes other than those provided for in this law;\n\nb) For unjustified abandonment of the lot (parcela) or of the family. In the latter case, the Institute shall allocate the lot (parcela) to the spouse, or to the person(s) who have cohabited permanently with the lot holder (parcelero) and who demonstrate greater capability, provided they meet the conditions stipulated in Article 62;\n\nc) For manifest negligence or ineptitude of the allottee (adjudicatario) in the exploitation of the lot (parcela) or in the conservation of the constructions, improvements, or work elements entrusted to him or belonging to the organization;\n\nd) For proven indirect exploitation of the holding, except for the contemplated exceptions;\n\ne) For unjustified breach of the payment obligations contracted with the Institute; and\n\nf) For repeated failure to comply with the legal standards for the conservation of natural resources.\n\n \n\nWith the exception of case b) and before the revocation or extinction of the right, a warning must be issued that has not been heeded by the allottee (adjudicatario).\n\nSection reference\n\nArticle 69.- In order to guarantee the integrity of the lot (parcela), in the event of the death of the lot holder (parcelero) or settler (colono) before the conditions set out in Article 67 have occurred, the Institute, after its approval, shall authorize the transfer of the allocation contract, in the following order of precedence:\n\na) To the heir designated by the deceased, who meets the conditions required by this law and its regulations;\n\nb) To the heirs who, meeting the same conditions, undertake to continue jointly with the exploitation of the lot (parcela), as a family economic unit; and\n\nc) To the heir designated by the other co-heirs through a private agreement, and in the absence thereof, to the one the Institute deems suitable for the allocation.\n\nIf there is no capable heir under the terms of this law and its regulations, or if the presumed awardee cannot guarantee payment of the inheritance share that, by reason of the parcel, might correspond to the other heirs, the Institute may judicially award itself the parcel, depositing to the order of the succession the value of the property as determined by the estate's appraiser, with deduction of the debts that the deceased had with the Institute.\n\nThe Institute of Rural Development (*) must consider the guidelines defined by the Law on Soil Management, Conservation, and Recovery, to assess the acquisition and awarding of lands. It is its obligation to have land-use capability studies before acquiring land for titling purposes.\n\n(*) (Name amended by Article 14 of Law No. 9036 of May 11, 2012, \"Transforming the Institute of Agrarian Development (IDA) into the Institute of Rural Development (INDER) and Creating the Technical Secretariat for Rural Development\")\n\nEvery land award shall be limited so that the use of the awarded land cannot go against the land's use capability. Failure to comply with this provision shall result in the revocation of the award.\n\n(Thus added these two final paragraphs by Article 64 of the Law on Use and Conservation of Soils No. 7779 of April 30, 1998)\n\nArticle record\n\nArticle 70.- The Institute, the Ministries of Public Works, Public Health, and Education, preferentially, the Caja Costarricense de Seguro Social, Municipalities, and other related Autonomous Institutions, are empowered to complete the land endowments with the construction of road works, irrigation, sanitation, medical assistance, hospital centers, housing, education, and other common services.\n\nArticle record\n\nArticle 71.- In each agrarian center, agricultural study groups shall be created, and the established schools shall dedicate an important chapter to the training of agricultural workers capable of fulfilling their functions oriented towards the objectives of this law, insisting, fundamentally, on the benefits of cooperativism.\n\nArticle record\n\nArticle 72.- As a means of improving the peasant economy, parcels may be organized in the form of mixed farms, for which the Institute shall provide the beneficiaries, as installation aid, the means to acquire in adequate quantities cattle, poultry, and other classes of animals that favor the achievement of this goal.\n\nArticle record\n\nArticle 73.- Communal pastures shall be established for the grazing of the peasants' livestock when necessary.\n\nArticle record\n\nArticle 74.- In areas where drought occurs, no private individual may claim property rights over water sources that must serve as watering places for livestock, when these constitute the sole water resource of the place. These sources must be classified by the Institute, shall belong to the State, and shall always be destined for the free service of the livestock of the local peasants. If for this purpose it is necessary to expropriate properties or establish easements (servidumbres) over private properties, the Institute shall compensate them equitably, in accordance with the law.\n\nArticle record\n\nArticle 75.- The Institute, in agreement with the pertinent organisms, shall ensure the improvement of indigenous communities or families, in accordance with the spirit of this law. It shall not be declared that the extensive areas where these communities live in isolation belong exclusively to them, but an effort shall be made to bring all these communities together, forming a single agrarian center, in the zone that the Institute deems appropriate and for which the necessary land area shall be used.\n\nArticle record\n\nArticle 76.- Free of charge and in ownership, parcels shall be delivered to indigenous families that the Institute designates as the indispensable minimum to satisfy their needs, and exploitable by that group, without the need for salaried workers.\n\nArticle record\n\nArticle 77.- The beneficiaries of the parcels referred to in the penultimate article may subsequently request from the Institute the acquisition, by purchase, of additional extensions of land, provided that with them the legal limit is not exceeded, that it is demonstrated that the original parcel is insufficient to provide the required economic yields for the maintenance of the family, and that they have rationally exploited the parcel possessed.\n\nArticle record\n\nArticle 78.- The Institute shall compensate indigenous families that are relocated to other zones in accordance with the preceding articles for any damages it may cause them.\n\nArticle record\n\nArticle 79.- For the purpose of granting parcels to indigenous communities or families, the Institute shall not wait for applications, but shall send delegates to those zones to offer them parcels and to present work plans, when these are duly prepared and the Institute is in a position to carry them out.\n\nArticle record\n\nArticle 80.- The Institute shall consider the solution to the indigenous problem of great importance and urgency.\n\nIf necessary, due to excess population or different customs, it may form several agrarian centers, but trying to keep them close to one another.\n\nArticle record\n\nArticle 81.- Parcel holders are exempt from the payment of all taxes on account of the parcels, the awarding of credits, and other operations carried out for such purposes.\n\nArticle record\n\nCHAPTER V\n\nColonization\n\nArticle 82.- For the purposes of this law, colonization shall be understood as the set of measures to be adopted to promote a rational subdivision (subdivisión) and use of the land by groups of farmers, to whom adequate technical and financial assistance shall be sought to be provided, in accordance with the possibilities of the Institute.\n\nArticle record\n\nArticle 83.- Colonies may be planned with the limitations established in this law, for the following tenure regimes:\n\na) In ownership;\n\nb) In leasehold (arrendamiento) at a fixed price, with or without a purchase option;\n\nc) In sharecropping (aparcería) at a price proportional to the product of the exploitation, with or without a purchase option; and\n\nd) In usufruct (usufructo) for a long term or lifetime, and at a fixed price proportional to the product of the exploitation.\n\nThe different colonization modalities indicated may be subject to transfer or combination and shall constitute phases of a process aimed at ensuring the greater economic independence of the rural worker, within a spirit of cooperation between the State and the worker, and among those workers themselves, all in accordance with the economic and social needs and possibilities of the country and each zone.\n\nThe details of the different colonization modalities shall be provided for in the regulation of this law, where the integration of consultative commissions that study aspects of the colonization plan to be developed, or of the lands selected for such purpose, may be completed.\n\nArticle record\n\nArticle 84.- The Institute shall establish colonies only in those cases where it can offer the colonists, either directly, through the National Banking System, or through other sources, adequate financing for their suitable installation. The centers, units, or colonies shall be governed by regulations that the Institute shall issue.\n\nArticle record\n\nArticle 85.- The Institute shall create all the colonies that are necessary, according to its economic possibilities, throughout the national territory, adapting their structure and objectives to the conditions of the respective zones.\n\nThe Institute shall not give its approval for the founding of a colony until it has studies on hand that determine the probability of success.\n\nArticle record\n\nArticle 86.- For as long as is deemed convenient, a permanent administration shall be established in each colony, responsible for directing the works, delivering parcels, guiding the colonists, and, in general, all activities necessary for the satisfactory development of a colonization. The administrator or director shall preferably be an Agricultural Engineer.\n\nArticle record\n\nArticle 87.- In every colonization project, the areas required for the establishment and development of the towns, public services, and other needs of the colony shall be reserved, as well as for the defense of the soils, waters, forest cover (bosque), and other natural resources, as prescribed by both the laws and regulations and the special provisions of the Institute.\n\nArticle record\n\nArticle 88.- Every private subdivision (parcelación) project shall require prior approval by the Institute to enjoy the benefits that this law establishes for official subdivision and colonization.\n\nArticle record\n\nArticle 89.- In everything that is not contradictory, the principles corresponding to subdivision shall be applied to colonization.\n\nArticle record\n\nArticle 90.- The Institute must assume, when it is in a position to do so, jurisdiction over the colonies created by the State that are currently under its care, control, or direction, and shall give them the organization it considers most adequate within the legal provisions under whose authority they were established. Notwithstanding this, the Institute shall seek, within its powers or through agreements with the colonists, to adapt them to the norms of this law.\n\nLikewise, the Institute is charged with monitoring compliance with contracts with the State through which colonies of a semi-official or private nature have been established. When, in its judgment, there has been non-compliance on the part of the concessionaires, it shall recommend the rescission or resolution of the contract, as appropriate, if an understanding with the colonists or their legal representatives is not possible.\n\n \n\nThe State organisms charged by laws or contracts with authorizing the registration of colony parcels must first hear from the Institute for thirty days.\n\nArticle record\n\nArticle 91.- Current colonization companies shall inform the Institute about their contracts with the State and shall annually present a report of their activities in legal, agricultural, economic, and social aspects.\n\nThe Institute shall review such contracts and request their adaptation to the general principles of this law. It shall pay with bonds any damages that such review may cause.\n\nThe cited colonization companies are obligated to request instructors from the Institute to provide them with agricultural cooperativism courses.\n\nArticle record\n\nCHAPTER VI\n\nRegulation of Conflicts between Owners and Precarious Possessors\n\nArticle 92.- The Institute is the organism empowered to intervene in all cases of precarious possession (posesión precaria) of lands, and shall seek to find a satisfactory solution for them, in accordance with the provisions established by this law.\n\nFor the purposes of this law, a precarious possessor (poseedor en precario) shall be understood as anyone who, out of necessity, performs stable and effective acts of possession, as owner, in a peaceful, public, and uninterrupted manner, for more than one year, and with the purpose of putting it into production conditions for their subsistence or that of their family, on a property duly registered in the name of a third party in the Public Registry.\n\n \n\nPrecarious possessors who have ten-year possession under the conditions stated in the preceding paragraph may register their right in accordance with the provisions of this law and through the possessory information (información posesoria) procedure; but once involved in the resolution of a conflict arising from the precarious possession of lands, they shall be subject to the provisions of the final paragraph of Article 101 of this law; those who do not have ten-year possession shall claim their rights in accordance with the provisions of this Chapter.\n\n \n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 3336 of July 31, 1964).\n\nArticle record\n\nArticle 93.- For all legal purposes, the possession rights acquired up until the creation of the Institute shall be respected, in accordance with the current Article 13 of the so-called Ley de Ocupantes No. 88 of July 14, 1942; and with the aim of providing greater credit facilities, in accordance with the spirit and letter of this law, to those who have legally validated their possession, and in accordance with the intent of Law No. 1921 of August 5, 1955, Article 14 of the Ley de Informaciones Posesorias, No. 139 of July 14, 1941, is amended to read as follows:\n\n\"Article 14.-\n\nPossessory information and measurement corrections, as a means of acquiring ownership, are definitively consolidated after three years, counted from the day of registration of the respective title in the Public Registry, since the negative prescription of the action of a third party whom this may affect is limited to that period.\n\nHowever, possessory information and measurement corrections are considered consolidated after three years, counted from the day of registration of the respective title in the Public Registry, solely for the purpose of requesting and obtaining loans from the organisms of the National Banking System and other Autonomous Institutions of the State.\n\nWithout prejudice to the rights of the Banks and other institutions as mortgage creditors, in cases where actions for recovery (acciones reivindicatorias) succeed against titles arising from possessory information or measurement corrections, the claimants must take charge of paying, under the same terms and conditions, the credits that may have been obtained by the title holders through a mortgage on the recovered properties, and the claimants shall be subrogated to the rights of the mortgage creditors to exercise them against the defeated title holders. However, the latter shall not reimburse those sums that they demonstrate having invested in stable improvements on the mortgaged properties. In each of these cases, the creditor Institution must send to the authority hearing the matter a copy of the documents in its possession regarding how the loan was invested, if required to do so.\n\n \n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 3336 of July 31, 1964).\n\n \n\n(NOTE: Article 14 of the Ley de Informaciones Posesorias to which this article refers - subsequently amended - is the current Article 16 of the same law).\n\nArticle record\n\nArticle 94.- The resolution of conflicts arising from the precarious possession of lands shall be sought fundamentally through direct purchase-sale contracts between the owner and the occupants, with the intervention of the Institute, and in the manner indicated in the following articles.\n\nPrior to the initiation of any judicial action in which a problem of precarious possession of lands may be involved, the owners must present their claim before the Institute, in accordance with the procedures mentioned in this Chapter. After three months have elapsed from the receipt of the respective petition without the Institute having declared the existence of a land possession conflict, or one year from that declaration without the conflict having been resolved, the administrative procedure shall be deemed exhausted, and the claimants may turn to the Courts. Notwithstanding the foregoing, any interested party may request the Judge or Mayor (Alcalde) of the Jurisdiction where the property is situated to carry out an ocular inspection, with notice to the parties, to verify any facts or signs that might change or disappear over time. While the matter is before the Institute, the prescription period shall not run for any of the parties.\n\nOnce the conflict has been resolved by the Institute, with the conformity of whoever is the owner, or expropriation has been ordered by the Executive Branch, the former shall lack any judicial action, whether agrarian or criminal, against the persons possessing in such capacity. Otherwise, whoever the occupants are shall be exposed to the common legal sanctions that may apply.\n\n(Thus amended the preceding paragraph by Article 341, subsection 2) of the Código Procesal Agrario, No. 9609 of September 27, 2018)\n\nThe writings presented by the parties before the Institute, in proceedings for the resolution of conflicts of precarious possession of lands and others related to agrarian matters, shall be exempt from authentication and from the use of fiscal stamps.\n\n \n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 3336 of July 31, 1964).\n\nArticle record\n\nArticle 95.- To avail themselves of the provisions of this law, the owner of a property or whoever its precarious occupants are must address the Institute in writing, formulating the corresponding request, and clearly indicating the name, surnames, qualities, and domicile of the owner and the largest number of occupants, as well as the description and location of the property, and whether it is totally or partially occupied.\n\nOnce the Institute intervenes in the resolution of the conflict arising between the owner of a property and the persons who are precarious possessors, it may request the competent agrarian court to order the annotation of the conflict in the margin of the property's entry in the Public Registry, so that this annotation affects third parties who wish to acquire, mortgage, lease, or enter into any contract concerning the annotated property.\n\nThe annotation shall be made by means of an order that the agrarian court shall issue in favor of the Institute, and whoever acquires the property thus annotated shall take the file processed in the Institute in the state it is in.\n\n(Thus amended the preceding paragraph by Article 341, subsection 2) of the Código Procesal Agrario, No. 9609 of September 27, 2018)\n\nArticle record\n\nArticle 96.- Once the request is received, the Institute shall ask the interested party or parties for any additional data it deems necessary, such as real encumbrances on the property, the approximate number and extension of the occupied lots, acts, time, and manner of possession of the occupants, the approximate value of the total property and of the occupied lots in particular, a record of the property values declared to Tributación Directa during the ten years prior to the submission of the request, a record that the occupant is not the owner of registered properties with an area greater than one hundred hectares and that they have not acquired any parcel under the protection of Law No. 88 of July 14, 1942.\n\nThe Institute may, when it deems advisable, obtain on its own account, totally or partially, the information referred to in the preceding paragraph; it may likewise conduct any investigations it deems necessary to corroborate or expand the data provided to it.\n\nArticle record\n\nArticle 97.- In conducting the investigations referred to in the last paragraph of the preceding article, the Institute shall have the mandatory collaboration of the interested parties themselves, government officials and employees, municipal ones, and those of other State Institutions.\n\nPersons appointed by the Institute to perform these functions or any others related to this law shall have free access to the affected properties, neighboring ones, or others if necessary to fulfill their commission.\n\n \n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 3336 of July 31, 1964).\n\nArticle record\n\nArticle 98.- Once the references referred to in the preceding articles have been obtained, the Institute shall convene owners and occupants to a hearing, with the aim of promoting a direct settlement between the parties based on the purchase and sale of the occupied parcels, under the minimum payment conditions stated further below.\n\nArticle record\n\nArticle 99.- If a settlement cannot be reached between owners and occupants, the Institute shall conduct an appraisal of the occupied lands, in which it shall indicate the total value of the property and the value of the occupied parcels, in the most practical and convenient manner.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 3336 of July 31, 1964).\n\nArticle record\n\nArticle 100.- The appraisal of the occupied parcels shall in no way include, from the outset, the value of any buildings, crops, and other improvements that are the property of the occupants. If it concerns appraising parcels located on lands acquired under the protection of Law No. 88 of July 14, 1942, the appraiser shall take into account, for the purposes of the appraisal, only the acquisition price, plus the value of the useful improvements that the owner may have introduced to the property.\n\nArticle record\n\nArticle 101.- The appraisal shall neither include nor pay for parcels regarding which the exception of positive prescription must be admitted as appropriate. Those parcels possessed continuously, publicly, and peacefully for more than ten years shall fall under this case, whether the possession was exercised directly by the occupant or by their transferors. That is, for the purposes of the positive prescription dealt with in this article, the translative title of ownership required by the Civil Code shall not be necessary.\n\nIn the event that it is necessary to expropriate the occupied property, in accordance with the provisions of Articles 105 and 152 of this law, the possessors who find themselves in the situation contemplated in the first paragraph of this article may demonstrate their ten-year possession in the same expropriation proceedings and through the procedure of incidental petitions.\n\n \n\nOnce said possession is declared by the Courts, the respective parcels shall not be taken into account for the purposes of the corresponding compensation, and the Institute shall award them in accordance with the principles established in the Chapter on subdivision as far as applicable, charging the possessor only the costs demanded by the proceeding, award, and titling.\n\n \n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 3336 of July 31, 1964).\n\nArticle record\n\nArticle 102.- Once the appraisal is completed, the Institute shall submit it to the interested parties for their consideration and shall require them to state, within a term of fifteen business days from notification, whether they approve it or are willing to sell or buy, as the case may be, the property or part thereof for the set price, so that the corresponding deed may be issued.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 3336 of July 31, 1964).\n\nArticle record\n\nArticle 103.- If the owner or any of the occupants expresses disagreement with the appraisal performed by the Institute, it shall request Tributación Directa to, through its corps of valuation experts, proceed to make a new appraisal of the whole or respective portion, as the case may be, under the conditions stipulated in this law, the result of which shall be submitted to the parties for their consideration so that they may state, within the following eight business days, whether they agree to buy or sell, as the case may be, the property or part thereof, for the set price.\n\nThe appraisal performed by Tributación Directa must be delivered to the Institute no later than twenty business days after the case has been submitted to its consideration, and the Institute shall immediately submit it to the knowledge of the parties.\n\n \n\nIf the owner or the occupants do not agree with the appraisal performed by the corps of experts of Tributación Directa, they may appeal it before the Tribunal Fiscal Administrativo, within a term of fifteen business days from the respective notification.\n\n \n\nThe Tribunal Fiscal Administrativo must deliver its report to the Institute no later than ten business days after the matter has been submitted to its consideration. What is resolved in this case by the Tribunal does not exhaust the administrative route.\n\n \n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 3336 of July 31, 1964).\n\nArticle record\n\nArticle 104.- If the owner agrees with the appraisal made in definitively by the Tribunal Fiscal Administrativo, the occupants must mandatorily submit to it, for which they shall have a period of fifteen business days from receipt of the communication sent to them by the Institute to appear and formalize the negotiation.\n\nIf the occupants refuse to accept the price definitively set in accordance with Articles 99 and following of this law, which has been accepted by the owner, they shall be subject to the common legal provisions.\n\n \n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 3336 of July 31, 1964).\n\nArticle record\n\nArticle 105.- When the owner of the property does not accept the appraisal by the Tribunal Fiscal Administrativo referred to in the preceding article, the Institute may request the partial or total expropriation of the affected property, and once the expropriation is carried out, it shall make the awards it deems necessary for the resolution of the conflict, in accordance with the principles established in the Chapter on Subdivision as far as applicable.\n\nWhen a property is expropriated, as indicated in the preceding paragraph, the appraisal performed in accordance with Articles 103 and 104 of this law shall substitute, for all legal purposes, the one required by Article 2 of Law No. 1371(*) of November 10, 1951.\n\n \n\nIn any expropriation carried out under the protection of this law, it shall be the owner's responsibility to cover, on their own account, the costs demanded by the appointment of the corresponding valuation expert, but the Judge, when setting the corresponding fees, shall not adhere to the rate indicated in Article 4 of Law No. 1371(*).\n\n \n\nThe Institute shall maintain a registry of this class of documents, which shall have public faith.\n\n \n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 3336 of July 31, 1964).\n\n(*) The cited Law No. 1371 was repealed by Article 64 of the Law on\n\n \n\nExpropriations No. 7495 of May 3, 1995, the current regulator of said matter and to which, as pertinent, the expropriation procedures prescribed in this law must be adjusted.\n\nArticle record\n\nArticle 106.- Following the economic-agrarian studies that the Institute must carry out in each case, it shall set the conditions to which the purchase-sale contracts for parcels referred to in Articles 94 and following of this law must adhere, observing the minimum requirements set forth below:\n\na) The occupant shall have a period of no less than ten years, nor more than twenty, to amortize the debt contracted with the owner for the purchase of the respective parcel or parcels;\n\nb) The occupant shall grant the owner a mortgage over their parcel or parcels. However, if the occupant obtains from any State institution a long-term credit to partially pay the value of the parcel or parcels, the owner, in such case, must cede their first mortgage right to the Institution granting the credit, with the owner moving to second place for the remainder of the debt. The owner may only oppose such concession if they are willing to offer the occupant the same payment facilities as the lending institution; and\n\nc) The interest rate shall be the legal rate, and payment of the amortizations of the debt, jointly with interest, shall be made by the occupant in equal, fixed annual, semi-annual, or quarterly installments.\n\nArticle record\n\nArticle 107.- The National Banking System, the National Production Council, the Ministry of Agriculture, and other State institutions capable of doing so, shall provide the precarious occupants who, by virtue of the application of this law, acquire their parcels in ownership with the maximum economic and technical assistance to put their lands on a sound productive footing.\n\nArticle record\n\nArticle 108.- Owners or precarious possessors who have initiated judicial proceedings under the protection of Law No. 88 of July 14, 1942, and whose proceedings have not reached a final judgment, that is, the resolution that would have set the amount to be paid as compensation to the owner, shall be subject to the procedures outlined in this law.\n\nArticle record\n\nArticle 109.- If, in accordance with Law No. 88 of July 14, 1942, a final judgment exists that set the sum to compensate the owner of lands occupied by precarious possessors, the State shall pay the current owners of the rights to be applied to national vacant lands (baldíos nacionales) the applied amount, with bonds, in the manner indicated in the following articles.\n\nArticle record\n\nArticle 110.- The owner of the rights to be applied shall address the Ministry of Economy and Finance, providing certification from the Court that the rights belong to them and are free of all encumbrances, and furthermore, the pertinent evidence, in the judgment of the Ministry, for the State to pay such rights to them.\n\n \n\nThe Ministry of Economy and Finance shall request its legal opinion from the Procuraduría General de la República regarding each claim that is presented. The Procuraduría, prior to issuing its opinion, shall study the file that gave rise to the rights, and shall advise the Ministry on what it deems most convenient for the interests of the State, or shall proceed to initiate the pertinent judicial actions to verify the legitimacy of the original cause of those rights.\n\nArticle 111.- Notwithstanding the provisions of the preceding articles, the State shall bring, through the Office of the Attorney General (Procuraduría General de la República), any civil or criminal actions it deems appropriate to recover properties, the value of payments made, and to seek compensation for any damages that may have been caused to it through the improper application of Law No. 88 of July 14, 1942, or through abuses committed under its protection.\n\nFicha articulo\n\nArticle 112.- Without prejudice to the provisions of this law, owners of rights to be applied on national vacant lands (baldíos nacionales) who have processed the respective application without having obtained a final judgment in their favor may avail themselves of the precepts set forth below, provided they meet the following requirements:\n\na) That they are currently cultivating, directly or on their own account, the lands they had requested in the application file;\n\nb) That those lands do not include vacant lands (baldíos) declared inalienable or destined for a special purpose; and\n\nc) That their application was initiated before the enactment of Law No. 1294 of June 1, 1951.\n\nFicha articulo\n\nArticle 113.- The owner of the rights referred to in the preceding article shall apply in writing to the Institute, requesting that the corresponding title of ownership be granted, for which purpose they shall have a term of six months, counted from the effective date of this law.\n\nFicha articulo\n\nArticle 114.- Along with the application they file, the interested party must submit the following documents and information:\n\na) Certification from the Court that they are the owner of rights to be applied on national vacant lands (baldíos nacionales) in accordance with Law No. 88 of July 14, 1942, and that these rights are free from all encumbrances, indicating the amount in their favor;\n\nb) Certification or verification from the Court of the date on which the application proceedings were initiated and that the respective procedures did not result in a final judgment, indicating the reason for this latter circumstance;\n\nc) Type and extent of existing crops on the land and the date of their commencement, and an indication of the constructions and other improvements made;\n\nd) Nature, location, and area of the land; linear measurement of the frontages on public roads and boundaries, indicating the full names and domicile of the adjoining landowners;\n\ne) Plan, with demarcation of the cultivated areas; and\n\nf) Any other information the Institute deems appropriate.\n\nFicha articulo\n\nArticle 115.- The Institute, once in possession of the application referred to in the preceding article, shall carry out the pertinent studies and set the price per hectare, for which purpose it shall not take into account the existing improvements.\n\nFicha articulo\n\nArticle 116.- If the applicant accepts the set price and the extension of land that may be registered in their name, the Institute shall request the Executive Branch to commission the Attorney General (Procurador General de la República) so that, on behalf of the State, they proceed before a notary to execute the deed of transfer, in the name of the State and in favor of the interested party, charged against the application rights they hold. The Registry shall register that part of the national reserves individually.\n\nFicha articulo\n\nArticle 117.- The rights remaining to the applicant, after having received the transfer of the property referred to in the preceding article, shall be covered as provided for in articles 108 and following of this law.\n\nFicha articulo\n\nArticle 118.- If the value of the property is greater than the amount of the applicant's rights, they shall only be transferred the area that is covered by those rights, located in agreement with the interested party. The remainder shall continue as a national reserve, without the State thereby acquiring any obligation to compensate for improvements or for any other cause.\n\nFicha articulo\n\nArticle 119.- The Institute may authorize the transfer to the applicant of that extension of land it judges necessary to constitute a family economic unit, even if it is not entirely subjected to agricultural exploitation.\n\nFicha articulo\n\nArticle 120.- If the interested party does not agree with the set price or with the assigned land extension, they may then only request that their rights be paid in accordance with the procedures established in articles 108 and following of this law.\n\nFicha articulo\n\nArticle 121.- Owners of rights referred to in Article 109 who do not file the application mentioned in Article 112 within six months following the effective date of this law may only request payment of their rights in bonds, and their rights shall prescribe entirely within a period of two years, counted from the same date. The occupied lands shall continue as national reserves, without the State thereby acquiring any obligation to compensate for improvements or for any other cause.\n\nFicha articulo\n\nArticle 122.- As long as ten years have not elapsed, the lands that the owners of application rights acquire by virtue of this law may only be sold, encumbered, leased, or subdivided (subdivididos) with the prior approval of the Institute. Furthermore, the Institute shall have priority in the event of a sale.\n\nFicha articulo\n\nArticle 123.- Every precarious possessor (poseedor en precario) who, under the protection of Law No. 88 of July 14, 1942, and as a consequence of a final judgment issued in a land exchange based on the same law, has been the awardee of a parcel they consider not to have been located or demarcated on the ground, may request the Institute to order the respective survey and demarcation, proving by means of a certification from the Court and the local political authority their status as an occupant and their effective possession of the lot awarded in the exchange. The Institute shall examine the application and evidence presented, as well as any others it deems pertinent, and if they are satisfactory, it shall order the requested survey and demarcation, charging the cost of the work to the owner or to whomever it corresponds. If, on the contrary, it results that in the exchange there was an error of fact or law, or a violation of laws or of officials' duties, the Institute shall bring the case to the attention of the Office of the Attorney General (Procuraduría General de la República) to study the case and, if deemed appropriate, to bring the pertinent actions in accordance with the law.\n\nFicha articulo\n\nArticle 124.- The uninterrupted, peaceful, and owner-like possession for ten years or more, counted after the effective date of Law No. 88 of July 14, 1942, shall give the right to uphold the exception of adverse possession (prescripción positiva) in favor of the awardee sued in accordance with Article 123, and for the latter to avail themselves of the respective law to register their right.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 3336 of July 31, 1964).\n\nFicha articulo\n\nArticle 125.- The Judge who was in charge of handling the land exchange proceedings established under the protection of the aforementioned Law No. 88 shall declare the dismissal on their own motion in those that were abandoned for more than six months before Law No. 1294 of June 1, 1951, came into force.\n\nFicha articulo\n\nArticle 126.- If there is a need to survey the occupied property, the Institute shall proceed with it in the manner previously prescribed for any survey. In the said plan, the occupied parcels and the remainder of the property shall be demarcated. The engineer responsible for carrying out the measurement shall state in their report whether both the owner and the occupants agree on the extent of the occupied lands. If the owner claims that the remainder of the property has a larger area than indicated in the Registry, this circumstance must be recorded at the owner's expense.\n\nBut if the occupied lands or the property where they are located adjoin national reserves or lands returned to the State by land exchange or any other causes, the measurement of the remainder, together with that of the occupied portions, may not exceed that indicated by the Registry, unless the division between the property and said State lands, indicated in the original Registry inscriptions, is a natural boundary, such as a river, confluence of rivers, streams, hills, knolls, etc. The rectification or registration of the remainder shall be made without prejudice to third parties with a better right.\n\nThe cost of the measurement shall be charged by the Institute proportionally to each of the interested parties. However, in very special cases, the Institute may agree to cover the total or partial payment of it on its own account.\n\nFicha articulo\n\nArticle 127.- When the Institute intervenes in the resolution of conflicts arising between owners and precarious possessors (poseedores en precario), it shall give preference to cases of possessors who lacked land and economic resources before the occupation, and whose sole means of living continues to be the exploitation of the parcel they occupy.\n\nFicha articulo\n\nArticle 128.- The National Banking System (Sistema Bancario Nacional) and other credit, insurance, and production development institutions are authorized, in accordance with their organic laws and after consulting the Institute, to provide economic assistance to precarious possessors (poseedores en precario) who have availed themselves of the provisions of this law.\n\nFicha articulo\n\nArticle 129.- Any accusation or complaint for usurpation or damages filed by the owner against occupants of lands that are not well demarcated by fences or lanes with a minimum width of three meters, which clearly indicate the perimeter of the property, shall be rejected; the civil actions that the owner may have are preserved. The Institute shall be a party in any possessory information proceeding processed before the Courts, as well as in proceedings where rights over unregistered lands are discussed. If a precarious possession of lands problem appears to be involved in a judicial matter related to rural lands, the Judge or Mayor (Alcalde), on their own motion or at the request of a party or of the Institute, may have the Institute as a party in the matter.\n\nThe decision on this particular point shall be appealable with single effect (apelable en un solo efecto).\n\nIn urgent cases, the Institute may present its pleadings before any Court of the Republic, with a request, which the Court may not disregard, that the Court transmit them telegraphically, indicating in general terms the content of the document, to the office where the trial is being heard, without prejudice to the original being sent by normal means to be incorporated into the case file. The Court a quo shall act upon viewing the telegraphic message.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 3336 of July 31, 1964).\n\nFicha articulo\n\nArticle 130.- The properties that precarious possessors (poseedores en precario) acquire through this law, whether by direct purchase from the owner or through the Institute, shall be adjudicated, as applicable, following the principles set forth for parceling and colonization. However, when for any reason a parcel that is already under exploitation is adjudicated, the Institute is authorized to modify the form of payment established in Article 59 of this law, taking into consideration the productivity of the land and the farmer's payment capacity.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 3336 of July 31, 1964).\n\nFicha articulo\n\nArticle 131.- The Institute may apply solutions other than the purchase-sale system, when convenient.\n\nThe rules of this chapter shall not be applied to the precarious occupant (precarista) who has previously been one and who is in possession of their previous parcel or if it is proven that they transferred it. Anyone in such condition may not, for any reason, be recognized as a precarious possessor (poseedor en precario).\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 3336 of July 31, 1964).\n\nFicha articulo\n\nCHAPTER VII\n\nAgrarian Credit\n\nArticle 132.- To fulfill the purposes of this law, the Institute shall coordinate its policy with that of rural credit handled by the State Banks, which shall be applied preferentially:\n\na) To lessees, sublessees, agricultural workers, and sharecroppers who wish to acquire a rural property. Preference shall be given to the one they are personally working, in accordance with the provisions of this law;\n\nb) To possessors and small and medium rural proprietors, for the rational exploitation of their enterprise or to expand their parcels; and\n\nc) To parceleros and colonists.\n\nFicha articulo\n\nArticle 133.- The State is obligated to supply, through the agencies of the National Banking System (Sistema Bancario Nacional) and within their possibilities, technical and economic assistance to farmers who:\n\na) Commit to using the proceeds of the credits for the efficient exploitation of the land in such a way that the factors of production are applied effectively to it, in accordance with the zone where they are located and its own characteristics;\n\nb) Request such assistance to cultivate properties that do not constitute a latifundio or a minifundio;\n\nc) Commit to complying with the current provisions on natural resource conservation;\n\nd) Have abided by the legal norms regulating wage labor, other labor relations in the countryside, and agricultural contracts under the conditions indicated by law; and\n\ne) Have registered the property in the Cadastre and in the Property Registry.\n\nFicha articulo\n\nArticle 134.- As a fundamental principle of well-understood rural security, the credit granted to peasants must have a defined orientation.\n\nThe Institute is obligated to carry out the necessary studies of the Costa Rican soil, dividing the country into production zones. The results of this research shall be communicated to the National Banking System (Sistema Bancario Nacional) for the purposes of better orientation and planning of rural credit.\n\nFicha articulo\n\nArticle 135.- The agricultural credit service shall be guided by the following rules:\n\na) Subjects entitled to these credits are considered to be, fundamentally, duly constituted agricultural or livestock cooperatives, small and medium farmers, whether or not they are beneficiaries of endowments made in accordance with this law, and colonies formed on the basis of special laws.\n\nCommunity enterprises of peasant self-management (empresas comunitarias de autogestión campesina), agricultural and livestock, formed by small producers that, by meeting the minimum organizational requirements according to the respective regulations, have been recognized by the Institute and are duly registered in the Registry that the Institution shall keep for this purpose, shall also have the character of subjects entitled to credit and technical assistance from the State. Said enterprises shall have legal personality and may enter into all kinds of contracts and acts necessary for the fulfillment of their purposes, with the legal and regulatory conditions and limitations applicable to them.\n\n(Thus added by Article 1 of Law No. 5496 of March 30, 1974).\n\nb) The granting of these credits shall be timely and with a term adequate to the productive capacity of the operation; and\n\nc) The credits may not accrue annual interest greater than, for cooperatives, 6%; for small proprietors, colonists, and agricultural and livestock community enterprises of peasant self-management (empresas comunitarias de autogestión campesina), 8% annually.\n\n(Thus amended by Article 3 of Law No. 5496 of March 30, 1974).\n\nFicha articulo\n\nArticle 136.- The credits shall respond to the following planning principles:\n\na) Attention to the cultivation of a product or the raising of livestock, suitable for the zone, according to the classification made by the Institute;\n\nb) To cover the living expenses of peasant families, acquisition of small livestock and poultry, seeds, fertilizers, insecticides, fungicides, land preparation, sowing, cultivation, harvests, insurance, and minor repairs;\n\nc) Complementary credit to attend to urgent and non-deferrable expenses in the peasant's family life, which shall be estimated in relation to the necessity and payment possibility of the applicant;\n\nd) Credits for improving equipment intended for the acquisition of machinery, tools, farming implements, and draft animals, for fattening, production, or rearing;\n\ne) Credits for the processing, conservation, and transformation of products and the operations intended to improve their quality;\n\nf) Rehabilitation credits that shall be granted to anyone who, for reasons beyond their control or force majeure, has not paid off their debt;\n\ng) Credits for permanent improvements, such as the construction of dwellings, silos, roads, drainage, irrigation, resource conservation, reforestation, planting of fruit trees and other permanent crops, construction of fences, watering places and wells, and sowing of artificial pastures; and\n\nh) Any other types of credit necessary for agricultural and livestock production.\n\nFicha articulo\n\nArticle 137.- Small and medium fishermen shall equally be beneficiaries, individually or collectively, of the credit services referred to in this Chapter and in accordance with the spirit of this law.\n\nThose who organize into cooperatives shall have priority.\n\nFicha articulo\n\nArticle 138.- Under the stipulated conditions, the credits shall be granted by the National Bank as well as by all those that form the National Banking System (Sistema Bancario Nacional), the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social), and the National Institute of Housing and Urbanism (Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo), which are authorized to agree on mortgage loans up to 75% of the market value (valor venal) of the property, and with terms up to 25 years.\n\nFicha articulo\n\nArticle 139.- The National Banking System (Sistema Bancario Nacional) is authorized to grant credits to awardees, parceleros, colonists, lessees, and other beneficiaries, for the purchase or endowment of parcels acquired by purchase from the Institute, whether these are subdivisions made on properties previously subjected to private domain or on national reserves.\n\nIt is also authorized to agree on loans with a second mortgage guarantee, and provided the Institute holds the first mortgage, up to 75% of the difference between the market value (valor venal) of the property and the amount owed to the Institute. The same may be done on properties already free and clear in the hands of the awardees, and the terms may extend up to 25 years.\n\nFicha articulo\n\nArticle 140.- The Institute shall carry out the credit operations that are necessary for the development of the activities related to this law, and shall grant, to the extent of its ability, credit facilities to parceleros, colonists, and other farmers included in it, in accordance with the rules set by the Board of Directors. Likewise, the Institute may guarantee, before third parties, the credit obligations contracted by those farmers.\n\nFicha articulo\n\nCHAPTER VIII\n\nAcquisition and Expropriation of Lands(*)\n\n(*) On expropriations, see note to Article 152.\n\nArticle 141.- All lands owned by a natural or legal person that exceed the limits set for latifundio shall be expropriated for distribution among landless peasants and agricultural workers, or those with insufficient land. The expropriation shall be carried out progressively, according to the economic conditions of the Institute, and in the zones it determines.\n\nThe expropriation of the uneconomical minifundio shall also be in order if its owner cannot have their parcel completed in the respective zone and refuses to sell it to the Institute.\n\nNotwithstanding the provisions of the preceding paragraph, the Institute may not expropriate a minifundio owner as long as it is not in a condition to deliver an economically exploitable parcel to them and to provide them with adequate economic and technical assistance.\n\nFicha articulo\n\nArticle 142.- Rural properties whose exploitation fulfills the social function of property, in accordance with the provisions of this law, are not subject to expropriation.\n\nFicha articulo\n\nArticle 143.- Expropriation shall be in order when, in the location of the endowments or in the rural centers or colonies that the Institute seeks to found or foster, there are no vacant lands (tierras baldías), or these are insufficient, or are not economically exploitable at the free discretion of the Institute, and sufficient economically exploitable lands cannot be acquired by other means.\n\nFicha articulo\n\nArticle 144.- Expropriation shall be carried out in the first place on those lands that do not fulfill their social function, in the following order of priority:\n\n1) Uncultivated lands, and among them, those of greater extension; lands exploited indirectly through lessees, sharecroppers, colonists, and occupants; and lands not exploited during the last five years prior to the expropriation process.\n\n2) Lands that, destined for private rural subdivisions, colonies, or associations formed under specific laws, have not developed said subdivisions or are not faithfully fulfilling the purposes prescribed in such laws. In these cases, the Institute must safeguard the rights of the parceleros already established; and\n\n3) Agricultural lands used for livestock raising.\n\nExpropriation shall also be in order, without taking into account the above priority, when there is no other recourse to resolve an agrarian problem of evident gravity. This situation must be previously proven by the Institute.\n\nFicha articulo\n\nArticle 145.- If a person is the owner of several properties that are subject to expropriation, they shall have the right to choose from among them the extension that the Institute sets for them, according to the principles established in this law and the zone of location.\n\nFicha articulo\n\nArticle 146.- Medium and small proprietors whose farms have been totally expropriated shall have the right, once the respective agrarian organization is established, to obtain in ownership, for a consideration, a parcel suitable to their needs and to the zone.\n\nFicha articulo\n\nArticle 147.- The expropriation shall be total in the event that the parcel destroys the economic unit of the farm, renders it useless, or makes it unsuitable for the use for which it is intended.\n\nFicha articulo\n\nArticle 148.- Before proceeding with the expropriation of the property, the Institute shall directly pursue an amicable arrangement with the owner.\n\nIf said arrangement is not achieved within a period of sixty days, counted from the first notification, it shall request the expropriation without the need for a prior declaration of public utility, as this is implied.\n\nFicha articulo\n\nArticle 149.- When it is necessary, for the purposes of this law, to dispose of vacant lands (tierras baldías) occupied by third parties who maintain agricultural or livestock operations on them, and an agreement with the occupant has not been reached, an expropriation of the works and improvements shall be requested, recognizing the occupant's right to keep a part, which shall be set in accordance with the plans and purposes of this law.\n\nFicha articulo\n\nArticle 150.- The same rules relating to the social function of property shall be applied to the occupant of vacant lands (tierras baldías). In the corresponding expropriation proceeding, they must always be paid for the improvements and works they have.\n\nFicha articulo\n\nArticle 151.- The payment for the lands that the Institute expropriates for the purposes of this law may not exceed the value of the property declared for tax purposes at the time the conflict is initiated before the Institute. In the absence of an agreement between the parties, payment shall be made at the price that, within the expressed limit, is set by the Administrative Tax Tribunal (Tribunal Fiscal Administrativo), upon a prior report from an expert who shall be chosen preferably from the body of experts of the Direct Taxation Office (Tributación Directa).\n\nThe Administrative Tax Tribunal (Tribunal Fiscal Administrativo) shall not take into account, when setting this price, the improvements on the property that were not made by the owner.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 3336 of July 31, 1964).\n\nNOTE: This article was authentically interpreted by Article 2 of Laws No. 5052 of August 17, 1972, and No. 5540 of July 8, 1974. However, said interpretation was declared unconstitutional by Resolution of the Plenary Court of November 30, 1976, published in Judicial Bulletin No. 55 of March 19, 1977.\n\nFicha articulo\n\nArticle 152.- The Institute may acquire the real property it needs for the fulfillment of this law and is authorized, if applicable, to pursue the expropriations thereof, in accordance with Articles 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, and 9 of Law No. 1371 of November 10, 1951(*), and shall pay the value of such properties in cash or in State bonds, according to its own discretion.\n\n(*) The cited Law No. 1371 was derogated by Article 64 of the Expropriations Law No. 7495 of May 3, 1995, which currently regulates everything related to said matter, and to which the expropriation procedures contained in this law must conform, as pertinent.\n\nFicha articulo\n\nArticle 153.- For the purposes of the expropriations referred to in the preceding article, the following are declared of public interest:\n\n1) Lands where colonists, lessees, sharecroppers, or precarious possessors (poseedores en precario) are established;\n\n2) Lands suitable for the purposes of this law, which in the judgment of the Institute are indispensable for the realization of its purposes;\n\n3) Lands located in zones where irrigation works or better hydraulic uses can be carried out; and\n\n4) Lands that, by reason of their size, latifundio or minifundio, harm the adequate economic-social development of a zone.\n\nFicha articulo\n\nArticle 154.- Lands where there are operations that, due to their technical or economic importance, or the magnitude of the improvements made, can be considered exemplary, or whose conservation in their current state is deemed convenient for the country, shall not be subject to expropriation.\n\nFicha articulo\n\nArticle 155.- The Institute shall give preference, under equal conditions, to the former owner of the purchased or expropriated property, at the time of proceeding with the adjudication of the respective parcels.\n\nFicha articulo\n\nCHAPTER IX\n\nRural Housing\n\nArticle 156.- The improvement of rural housing is also a fundamental objective of this law. The Institute must coordinate its policy in that regard with the National Institute of Housing and Urbanism (Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo).\n\nRural housing planning must aim to avoid the dispersion of the countryside's inhabitants, seeking their concentration in populated centers for the better provision of public services.\n\nFicha articulo\n\nArticle 157.- The Institute shall preferentially accept the applications from cooperatives for the construction, expansion, or improvement of the dwellings of their associates.\n\nIn second place, it shall accept the requests in the same sense presented by small and medium proprietors and colonists.\n\nFicha articulo\n\nArticle 158.- On large agricultural operations - which shall be determined by the Institute - employers shall be obligated to provide dwellings to their permanent workers, under the terms and conditions established by the Institute. To comply with this provision, the State may collaborate with the technical and credit assistance it deems appropriate.\n\nFicha articulo\n\nArticle 159.- In the construction of rural dwellings, the Institute and related agencies shall endeavor to use, as far as possible, the materials of the region and the labor of the beneficiaries themselves.\n\nThe awardee may not alienate or encumber the dwellings without the prior consent of the Institute, which shall have the preferential right of acquisition under equal circumstances.\n\nFicha articulo\n\nCHAPTER X\n\nContracts for the Lease of Lands and Forestry Operations of the National Reserves and State Farms\n\nArticle 160.- REPEALED.\n\n(Repealed by Article 109 of Law No. 4465 of November 25, 1969).\n\nFicha articulo\n\nArticle 161.- REPEALED.\n\n(Repealed by Article 109 of Law No. 4465 of November 25, 1969).\n\nFicha articulo\n\nArticle 162.- REPEALED.\n\n(Repealed by Article 109 of Law No. 4465 of November 25, 1969).\n\nFicha articulo\n\nArticle 163.- REPEALED.\n\n(Repealed by Article 109 of Law No. 4465 of November 25, 1969).\n\nFicha articulo\n\nArticle 164.- REPEALED.\n\n(Repealed by Article 109 of Law No. 4465 of November 25, 1969).\n\nFicha articulo\n\nArticle 165.- REPEALED.\n\n(Repealed by Article 109 of Law No. 4465 of November 25, 1969).\n\nFicha articulo\n\nArticle 166.- REPEALED.\n\n(Repealed by Article 109 of Law No. 4465 of November 25, 1969).\n\nFicha articulo\n\nArticle 167.- REPEALED.\n\n(Repealed by Article 109 of Law No. 4465 of November 25, 1969).\n\nFicha articulo\n\nArticle 168.- REPEALED.\n\n(Repealed by Article 109 of Law No. 4465 of November 25, 1969).\n\nFicha articulo\n\nCHAPTER XI\n\nFinal Provisions\n\nArticle 169.- The Institute may promote, establish, or participate in those rural industries that contribute to the purposes pursued by this law.\n\nFicha articulo\n\nArticle 170.- The Institute shall study the possibility of developing intensive exploitation plans on lands surrounding population centers, for the purpose of organizing family farms. The Municipalities, or private entities created for this purpose, may participate in the execution and financing of these plans, subject to the provisions of the Institute, which may extend the benefits of this law to them.\n\nFicha articulo\n\nArticle 171.- The Institute is authorized, following the pertinent studies, to approach the Office of the Attorney General of the Republic (Procuraduría General de la República) so that the latter, if it deems it appropriate, may bring the corresponding actions before the ordinary courts for the State to recover the excess area that, in accordance with the Law of Possessory Information (Ley de Informaciones Posesorias), No. 139 of July 14, 1941, cannot be registered, as well as those other lands presumed to have been irregularly acquired by private individuals, when it considers that such lands are suitable for its subdivision (parcelación) or colonization plans.\n\nArticle 172.- Operations related to the acquisition of lands by the Institute, as well as those carried out by it, shall be registered free from all kinds of taxes and fees. The parcel holders or colonists shall enjoy, during the first five years, counting from the date of adjudication (adjudicación), an exemption from any payment of national and municipal taxes attributable to such lands. If after that term the parcels have not been registered, the adjudicatees (adjudicatorios) shall pay to the Institute the equivalent of the cited taxes, and the Public Registry (Registro Público) shall register as a property title a duly authenticated certification, issued by the Institute, stating the adjudication contract.\n\nArticle 173.- The State, with the approval of the Government Council (Consejo de Gobierno), may guarantee the operations of the Institute.\n\nArticle 174.- Every person who possesses real property must have a legal title authorizing them, and is obligated to prove it when required to do so by the competent authority.\n\nArticle 175.- Every owner of lands bordering national reserves is obligated to have their property fenced, or its delimitation made with visible lanes or boundary markers (mojones) along the entire length of the aforementioned border, so that they can at all times be clearly recognized to easily establish the dividing line.\n\nArticle 176.- Any alienation, lease, or concession of rights made by the Institute carries the following implicit conditions:\n\n1) That it is made without prejudice to third parties;\n\n2) That it is not obligated to eviction (evicción) or to warranty of peaceful possession (saneamiento);\n\n3) That the acquirer or concessionaire may not make any claim against the measurement or location that served as the basis for the alienation, concession, or lease; and\n\n4) That the State shall have the right at any time to take up to 20% of the adjudicated area, to exercise therein the right-of-way easement (servidumbre de tránsito) necessary for the construction and surveillance of all kinds of communication routes and the use of hydroelectric power, as well as for the construction and surveillance of telegraph and telephone lines; to use the land indispensable for the construction of bridges and docks; to extract materials for those same works; to use the water courses that are necessary for supplying towns, watering livestock, irrigation, and any other uses of general interest. Such restrictions and charges are attached to the adjudication, lease, or concession made, and the Registry shall not register the respective title if they are not expressly stated therein. For the area taken for the indicated purposes, the State shall pay the original purchase price and the value of the necessary and useful improvements.\n\n( NOTE: Subsection b) of Article 7 of Law No. 5060 of August 22, 1972 provides, in relation to this article, that for the construction of public roads the State shall have the right to use, without any compensation, up to twelve percent (12%) of the area of lands hereafter granted by the State or the Municipalities by way of concession, exchange of public lands (terrenos baldíos), grants of grace (aplicaciones de gracia), agricultural colonies, adjudication of lots on public lands, and all those other rights or concessions granted by the State for any other cause on national public lands (baldíos nacionales). The subsection continues by stating that this reservation shall be applied at any time to roads of any nature with a width no greater than twenty meters, or to the use of hydroelectric power or for the passage of telegraph or telephone lines, for the construction of bridges or use of water courses necessary for supplying towns, watering livestock, or irrigation, or for any other purpose of public utility.\n\nFinally, it adds that such restrictions and charges shall be attached to the registration of the affected property (finca), and the official responsible for granting the deed or signing the registrable order is obligated to record them. It also warns that the Public Registry shall not register the title if these restrictions and charges are not stated therein.)\n\nArticle 177- The resolutions issued by the Institute referred to in Article 66 may be appealed before the Agrarian Court (Tribunal Agrario), which shall resolve definitively within the following fifteen days.\n\n(Thus amended the preceding paragraph by Article 341, subsection 2) of the Agrarian Procedural Code (Código Procesal Agrario), No. 9609 of September 27, 2018)\n\nArticle 178.- For those farmers who wish to acquire rural properties (fincas rústicas) by purchase from third parties, whose exploitation plan is submitted to a Bank's consideration and approved by one of the members of the National Banking System (Sistema Bancario Nacional), the latter may grant them loans with mortgage guarantees up to 75% of the market value of the property, with terms of up to twenty years, and in accordance with the other legal provisions on the matter. In all cases, the buyer shall contribute a minimum of 25%, as well as any difference that may arise between the appraisal made by the Banking Institution and the purchase price.\n\nThe properties for whose purchase these loans are made must meet the conditions established by this law for the fulfillment of its subdivision and colonization purposes, and the buyers must meet the requirements demanded by the same law for aspiring colonists.\n\nArticle 179.- The Executive Branch (Poder Ejecutivo) and the Institute of Lands and Colonization (Instituto de Tierras y Colonización), each in their respective capacity, when regulating this law, shall establish the complementary procedures for its due execution.\n\n( The Constitutional Chamber (Sala Constitucional), by means of resolution No. 2063 of February 14, 2007, established that this article is not unconstitutional, as long as \".it is interpreted that the power to issue executive regulations lies solely with the Executive Branch. .\")\n\nArticle 180.- The Ministry of Economy and Finance (Ministerio de Economía y Hacienda) is authorized to exempt from all taxes the tools, machinery, implements, and any other materials used by cooperatives and farmers who benefit from this law, for the exploitation of their enterprise.\n\nArticle 181.- The Central Bank of Costa Rica (Banco Central de Costa Rica) is empowered to take the necessary steps to obtain lines of credit for an amount up to twenty million dollars ($20,000,000.00), from foreign banks or agencies, destined to finance the agrarian programs of the Institute of Lands and Colonization, in accordance with the provisions of this law.\n\nArticle 182.- The Executive Branch is empowered to issue bonds, in national or foreign currency, for an amount up to twenty million dollars ($20,000,000.00), with a maturity of 20 years and an annual interest of 7%, the proceeds of which shall be destined entirely to finance the agrarian programs of the Institute of Lands and Colonization contemplated in this law.\n\nEach bond issuance made by the Executive Branch in accordance with this power must have the ratification of the Legislative Assembly (Asamblea Legislativa).\n\nArticle 183.- The Institute may sell lands located in the surrounding areas where it has carried out subdivision or colonization plans and favored by the increased valuation (valorización) caused by them, in order to gather savings from private landowners and channel them toward the purposes of this law.\n\nArticle 184.- Articles 40, 42, 43, 44, 46, 47, 48, and Transitory 6 of the Law of Economic Development (Ley de Fomento Económico), No. 2466 of November 9, 1959, are repealed; as well as Laws No. 13 of January 6, 1939 (General Law on Public Lands - Ley General sobre Terrenos Baldíos); No. 88 of July 14, 1942 (Regulation of the Adjudication of Public Lands - Reglamentación de la Adjudicación de Terrenos Baldíos), except for the case provided in Transitory Article 16 of this law; and No. 1294 of June 1, 1951 (Law of Squatters - Ley de Parásitos), and, as far as denouncements (denuncios) are concerned, numbers 19 of November 12, 1942 (Denouncement of Lands in the Atlantic Maritime Mile - Denuncio de Terrenos en la Milla Marítima del Atlántico) and 201 of August 21, 1943 (Reform to the Law of Denouncement of Lands in the Atlantic Maritime Mile - Reforma a la Ley de Denuncio de Terrenos en la Milla Marítima del Atlántico), as well as any other legal provision that opposes the execution of this law.\n\nArticle 185.- This law is of public order and is effective from the day of its publication.\n\nTRANSITORY PROVISIONS\n\nTransitory.- At the request of the Institute, the Courts, in a considered resolution, may suspend the proceedings already initiated against any person who has been declared by the cited body as a precarious possessor (poseedora en precario) of lands. Such suspension may be decreed at any phase or stage of the trial in question, and for the time that is prudentially necessary for the Institute to achieve a satisfactory solution to the conflict, and it may be extended, following the same indicated procedure.\n\nOnce the conflict is resolved in the manner indicated in the third paragraph of Article 94 of this present Law of Lands and Colonization, the Institute shall inform the courts so that the latter may declare the civil actions lapsed and both the criminal actions and the penalties that may have been imposed against the precarious possessors, in that capacity, extinguished.\n\nIn the contrary case, the owners may again approach the ordinary courts, for which no term shall run against them during the suspension of the proceedings.)\n\n(Thus added by Law No. 3336 of July 31, 1964).\n\nArticle 1.- The case files for denouncements (denuncios) of land for agricultural exploitation purposes in which the Judge has issued a certificate of possession (cédula de posesión) shall continue to be processed in accordance with the norms established in the laws in force at the time of their initiation.\n\nDenouncement applications that have not reached the stage of a certificate of possession shall be considered as not filed, and the Judge shall archive the respective case file.\n\nLikewise, the Judge shall declare, ex officio, the lapsing of those denouncement applications that fall under the case of Article 35 of the General Law on Public Lands (Ley General de Terrenos Baldíos), No. 13 of January 10, 1939.\n\nArticle 2.- (Transitory) The lands that, in accordance with the preceding transitory article, may be registered in the future, shall be subject to the conditions and obligations that were indicated by the laws by virtue of which they were acquired.\n\nArticle 3.- (Transitory) The lease contracts for national public lands (baldíos nacionales), strips of the railway zone, maritime and river miles, state properties (fincas del Estado), as well as the concessions granted for the exploitation of national forests, made prior to the entry into force of this law, shall remain subject to the clauses established in such contracts or concessions and to all the legal provisions under which they were granted, until the expiration of their current terms. The renewals of said contracts or concessions shall be subject to the criteria of the Institute, and to the new rules it establishes.\n\nArticle 4.- (Transitory) The administrative agencies that have been in charge of the functions assigned by this law to the Institute of Lands and Colonization shall continue to attend to them until the latter assumes them.\n\nSaid agencies shall transfer to the Institute, when it so requests, the archives, equipment, and work materials.\n\nArticle 5.- Insofar as possessory information (informaciones posesorias) is concerned, the effects of Laws numbers 19 of November 12, 1942 and 201 of August 26, 1943, on denouncements and possessory information in the Maritime Mile, are suspended. Article 15 of Law No. 139 of July 14, 1941 is amended in the sense that the prescriptive period (prescripción) shall be three years instead of ten.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 3218 of October 19, 1963).\n\nArticle 6.- (Transitory) REPEALED.\n\n(Repealed by Article 2 of Law No. 5257 of July 31, 1973).\n\nArticle 7.- (Transitory) While the suspension of the effects of the laws relating to Possessory Information referred to in the preceding transitory article lasts, the Executive Branch is authorized to confer property title administratively, through the Institute, to the possessors of parcels of national public lands and of unregistered properties (fincas no inscritas), whose extension is not greater than fifty hectares.\n\nThe provisions of this transitory article shall be applicable only to those parcels possessed by the current occupant, or by those who preceded them in the occupation, for a period of no less than 10 years, with the tacit or express consent of the State, and which have also been subjected to agricultural or livestock exploitation in a proportion of no less than two-thirds of their total area.\n\nArticle 8.-(Transitory) For the processing of the adjudication of parcels in accordance with the provisions of the preceding transitory article, the Institute shall follow a summary information (información sumaria) procedure, which shall include an ocular inspection by one of the authorized officials of its corresponding technical department, with prior citation of all the adjoining landowners and, when possible, of the civil or police authority of the place. The registration procedures shall be published by means of edicts in the Official Gazette (Diario Oficial), granting interested parties a period of thirty days from the first publication to file oppositions. In addition to the report and the other requirements referred to in this and the preceding transitory article, the presentation of a cadastral plan (plano catastrado) of the land is indispensable, indicating the type of crops or types of exploitation to which it is subjected and the area of each one.\n\nArticle 9.- (Transitory) The cost of the plan referred to in the preceding transitory article, as well as the cost of the registration procedures, shall be borne by the interested party.\n\nArticle 10.- (Transitory) Parcels adjudicated in property in accordance with the prescriptions of Transitory Articles 7 and following of this law may not be alienated in whole or in part, nor encumbered, nor leased, without the express authorization of the Institute, for a term of ten years.\n\nExcepted from the preceding prohibition are operations carried out with the National Banking System, with the National Production Council (Consejo Nacional de Producción), with cooperatives of which the occupant is a member, and with any other credit institutions of the State. In the event of a public auction due to such operations, the restrictions referred to in the preceding paragraph shall be eliminated de facto.\n\nArticle 11.- (Transitory) In order for the objectives referred to in Transitory Articles 7 and following to be fulfilled in a more complete manner, the Institute may contract on its own account, in cases where the economic difficulties of the interested parties require it, and in all those other cases where it deems it convenient, both the survey and demarcation (mensura y deslinde) work of the parcels, as well as the notary services. The prices to be paid by the adjudicatees for such services may not be higher than those that the adjudicatees demonstrate they are capable of obtaining through direct personal contracts with professionals in the respective field.\n\nLands that the State has adjudicated in property to private individuals by virtue of laws or contracts prior to the enactment of this law may be alienated, encumbered, and leased when ten years have elapsed since the date of the adjudication, or sooner if those laws or contracts allow it, or if the Institute authorizes such transactions.\n\nThe provisions of this article should not be understood as diminishing other limitations on property imposed by this law.\n\nArticle 12.- (Transitory) The National Banking System is authorized to grant, to those who become adjudicatees of parcels through the execution of Transitory Articles 7 and following of this present law, mortgage credit with a guarantee of the respective parcel, to cover the cost of the survey and demarcation work, and the cost of the transfer deed. The National Banking System shall endeavor to give such credits priority over any other mortgage credits, with the exception of short-term production credits.\n\nArticle 13.- (Transitory) The provisions contained in Transitory Articles 7 and following of this law are applicable to possessors of parcels in properties acquired by the State for subdivision, colonization, or resolution of problems of precarious occupants purposes, provided that the registered properties of the occupant, together with the parcel to be registered, do not total more than fifty hectares.\n\nArticle 14.- (Transitory) The Institute must submit for the consideration of the Legislative Assembly, within the first year of the validity of this present law, a bill in relation to the laws whose effects are suspended by it.\n\nArticle 15.- (Transitory) The Institute of Lands and Colonization, when making the appointments for employees of the Department of Rural Credit, Lands, and Colonies (Departamento de Crédito Rural, Tierras y Colonias), must appoint the officials and employees of the Department of Lands and Forests (Departamento de Tierras y Bosques) of the Ministry of Agriculture (Ministerio de Agricultura), for whom there shall be no break in continuity in their acquired labor rights.\n\nArticle 16.- (Transitory) If, in accordance with Law No. 88 of July 14, 1942, there is a final judgment (sentencia firme) that adjudicates to the possessors the lands that correspond to them, the Civil Treasury Judge (Juez Civil de Hacienda) (must be understood as the Administrative and Civil Treasury Court - Juzgado de lo Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda - according to the Administrative Contentious Jurisdiction Law - Ley de la Jurisdicción Contencioso Administrativa - No. 3667 of March 12, 1966) who heard the case file for the exchange of those lands shall issue the writ of execution (ejecutoria) and the addenda thereto that may be necessary, so that the Public Registry registers the respective lots in the name of those possessors. Likewise, the Judge is empowered to issue the necessary resolutions so that said registration is made in the Registry, consequently making therein the legal warnings and also the pertinent clarifications or rectifications."
}