{
  "id": "norm-52128",
  "citation": "Decreto 31514",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Normas Generales para el Acceso a los Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad",
  "title_en": "General Rules for Access to Genetic and Biochemical Resources of Biodiversity",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo reglamenta el acceso a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad en Costa Rica, estableciendo tres tipos de permisos: investigación básica, bioprospección y aprovechamiento económico. Detalla los requisitos y procedimientos para obtenerlos, incluyendo el consentimiento previamente informado de los proveedores —comunidades locales, pueblos indígenas o propietarios— y la distribución justa y equitativa de beneficios, que puede alcanzar hasta el 10% del presupuesto de investigación o el 50% de las regalías. Designa a la CONAGEBIO y su Oficina Técnica como autoridades competentes para tramitar, aprobar, fiscalizar y rechazar solicitudes, y establece mecanismos de control, sanciones por acceso no autorizado, reglas para exportación y certificados de origen. Incorpora principios precautorios, protección del conocimiento tradicional y disposiciones específicas para áreas protegidas, territorios indígenas y ecosistemas costero-marinos.",
  "summary_en": "This executive decree regulates access to genetic and biochemical resources of biodiversity in Costa Rica, establishing three types of permits: basic research, bioprospecting, and economic use. It details the requirements and procedures to obtain them, including prior informed consent from providers—local communities, indigenous peoples, or landowners—and the fair and equitable sharing of benefits, which can reach up to 10% of the research budget or 50% of royalties. It designates CONAGEBIO and its Technical Office as the competent authorities to process, approve, oversee, and reject applications, and sets out control mechanisms, sanctions for unauthorized access, export rules, and certificates of origin. It incorporates precautionary principles, protects traditional knowledge, and includes specific provisions for protected areas, indigenous territories, and coastal-marine ecosystems.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "03/10/2003",
  "year": "2003",
  "topic_ids": [
    "biodiversity-law-7788",
    "indigenous-law-6172"
  ],
  "primary_topic_id": "biodiversity-law-7788",
  "es_concept_hints": [
    "acceso a recursos genéticos",
    "consentimiento previamente informado",
    "bioprospección",
    "aprovechamiento económico",
    "distribución justa y equitativa",
    "conocimiento tradicional",
    "derechos intelectuales comunitarios sui generis",
    "CONAGEBIO"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 6, 14, 62",
      "law": "Ley de Biodiversidad Nº 7788"
    },
    {
      "article": "Art. 15",
      "law": "Convenio sobre la Diversidad Biológica"
    },
    {
      "article": "Arts. 22-24",
      "law": "Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554"
    },
    {
      "article": "Ley N° 7316",
      "law": "Convenio 169 OIT"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "acceso a recursos genéticos",
    "biodiversidad",
    "CONAGEBIO",
    "bioprospección",
    "aprovechamiento económico",
    "consentimiento previo informado",
    "distribución de beneficios",
    "conocimiento tradicional",
    "regalías",
    "permisos de acceso",
    "investigación básica",
    "Convenio de Diversidad Biológica",
    "Oficina Técnica",
    "proveedor de recursos",
    "certificado de origen",
    "sanciones",
    "Decreto 31514",
    "MINAE"
  ],
  "keywords_en": [
    "access to genetic resources",
    "biodiversity",
    "CONAGEBIO",
    "bioprospecting",
    "economic use",
    "prior informed consent",
    "benefit sharing",
    "traditional knowledge",
    "royalties",
    "access permits",
    "basic research",
    "Convention on Biological Diversity",
    "Technical Office",
    "resource provider",
    "certificate of origin",
    "sanctions",
    "Decree 31514",
    "MINAE"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 9.- Requisitos generales para solicitar el permiso de acceso para investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico.\n...\n1. Formulario de Solicitud y de Guía Técnica.\nSe deberá suministrar la información y documentación siguiente:\n...\n2. Consentimiento Previamente Informado\nEl consentimiento previamente informado se podrá obtener y negociar mediante la suscripción de convenios, contratos o acuerdos entre las partes.\n...\n2.1 Cláusulas comunes. En todos los instrumentos se recomienda incluir cláusulas comunes que aborden los siguientes aspectos, según se trate de proyectos de investigación básica, de bioprospección o de aprovechamiento económico. La Oficina Técnica velará porque estos términos se cumplan de acuerdo con el tercer objetivo del Convenio sobre Diversidad Biológica: ...\nl) Términos mutuamente acordados sobre la distribución equitativa de beneficios monetarios y no monetarios, a corto, mediano y largo plazo, incluyendo, según el tipo de permiso de acceso, posibles ganancias comerciales de algún producto o subproducto derivado del material adquirido. El proveedor de los recursos y la parte interesada, fijarán un monto de dinero, que puede oscilar desde cero hasta un diez por ciento (10%) del presupuesto de investigación y hasta un cincuenta por ciento (50%) de las regalías que se obtengan.",
  "excerpt_en": "Article 9.- General requirements to apply for an access permit for basic research, bioprospecting, or economic use.\n...\n1. Application Form and Technical Guide.\nThe following information and documentation must be provided:\n...\n2. Prior Informed Consent\nPrior informed consent may be obtained and negotiated by signing agreements, contracts, or accords between the parties.\n...\n2.1 Common clauses. In all instruments, it is recommended to include common clauses that address the following aspects, depending on whether they involve projects for basic research, bioprospecting, or economic use. The Technical Office shall ensure that these terms are met in accordance with the third objective of the Convention on Biological Diversity: ...\nl) Mutually agreed terms on the equitable sharing of monetary and non-monetary benefits, in the short, medium, and long term, including, according to the type of access permit, potential commercial gains from any product or by-product derived from the acquired material. The resource provider and the interested party shall set an amount that may range from zero to ten percent (10%) of the research budget and up to fifty percent (50%) of the royalties obtained.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree establishes and regulates in detail how to obtain permits for accessing genetic and biochemical resources of biodiversity, benefit sharing, and prior informed consent.",
    "summary_es": "El decreto establece y regula en detalle cómo obtener permisos de acceso a recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad, la distribución de beneficios y el consentimiento previo informado."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 9, apartado 2.1, inciso l)",
      "quote_en": "The resource provider and the interested party shall set an amount that may range from zero to ten percent (10%) of the research budget and up to fifty percent (50%) of the royalties obtained.",
      "quote_es": "El proveedor de los recursos y la parte interesada, fijarán un monto de dinero, que puede oscilar desde cero hasta un diez por ciento (10%) del presupuesto de investigación y hasta un cincuenta por ciento (50%) de las regalías que se obtengan."
    },
    {
      "context": "Artículo 25",
      "quote_en": "The Technical Office shall oppose the registration of patents, trade secrets, plant breeder's rights, sui generis community intellectual rights, copyrights, farmers' rights, and others, if the institutions authorized by current laws to grant these forms of protection do not comply with Article 80 of the Biodiversity Law.",
      "quote_es": "La Oficina Técnica se opondrá al registro de patentes, secretos comerciales, derechos del fitomejorador, derechos intelectuales comunitarios sui generis, derechos de autor, derechos de los agricultores y otros, si las instituciones autorizadas por las leyes vigentes para otorgar estas formas de protección, no cumplen con lo establecido en el Artículo 80 de la Ley de Biodiversidad."
    },
    {
      "context": "Artículo 9, apartado 2.3",
      "quote_en": "In the case of indigenous territories, the information shall be governed by the provisions of ILO Convention 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, Law No. 7316. Prior informed consent must also be presented in the corresponding indigenous language, if so required by those involved.",
      "quote_es": "En el caso de territorios indígenas, la información se regirá por lo que establece el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes, Ley Nº 7316. El consentimiento previamente informado deberá presentarse además, en el idioma indígena correspondiente, si así lo exigen los involucrados."
    },
    {
      "context": "Artículo 24",
      "quote_en": "In any case, access to genetic and biochemical resources of biodiversity and associated traditional knowledge for military, terrorist, or denaturing purposes through the use of genetic use restriction technologies (GURT) is prohibited.",
      "quote_es": "En todo caso se prohíbe el acceso a los recursos o elementos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad y al conocimiento tradicional asociado para fines militares, terroristas o de desnaturalización por el uso de tecnologías de restricción del uso genético (TRUG)."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "pgr-13927",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "240"
      },
      {
        "target_id": "pgr-14695",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "273"
      },
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7788"
      },
      {
        "target_id": "norm-81286",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "39341"
      },
      {
        "target_id": "norm-102942",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "44662"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554  Arts. 22-24"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-83965",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=83965&nValor3=108159&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "1",
        "norm_id": "83965"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=52128&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 23,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto\n\n\nIr al final del documento\n\n- Usted está en la última versión de la norma -\n\nNormas Generales para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la\nBiodiversidad\n\n\nNº 31514-MINAE\n\n\n\n\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA(*)\n\n\n\n\n\n(*)(Modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley \"Traslado del sector Telecomunicaciones\ndel Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología\", N°\n9046 del 25 de junio de 2012)\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nEn uso de las facultades que le confieren los artículos 46, 50, 140 incisos 3) y 18) y 146 de la\nConstitución Política, los artículos 46 y 47 de la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 del 4 de\noctubre de 1995 y el artículo 62 de la Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril de 1998.\n\n\n\n\n\nConsiderando:\n\n\n\n\n\n1º-Que el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en su artículo 15 afirma que en reconocimiento de\nlos derechos soberanos de los Estados sobre sus recursos naturales, la facultad de regular el acceso\na los recursos genéticos incumbe a los gobiernos y está sometida a la legislación nacional y que\ncada parte procurará crear condiciones para facilitar su acceso para utilizaciones ambientalmente\nadecuadas.\n\n\n\n\n\n2º-Que el artículo 6º de la Ley de Biodiversidad Nº 7788, dispone que las propiedades bioquímicas y\ngenéticas de los elementos de la biodiversidad silvestres y domesticados son de dominio público y\nque el Estado autorizará la exploración, la investigación, la bioprospección, el uso y el\naprovechamiento de los elementos de la biodiversidad que constituyen bienes de dominio público, así\ncomo la utilización de todos los recursos genéticos y bioquímicos, por medio de las normas generales\nde acceso.\n\n\n\n\n\n3º-Que el artículo 14 de la Ley de Biodiversidad Nº 7788, crea la Comisión Nacional para la Gestión\nde la Biodiversidad (CONAGEBIO). 4º-Que el artículo 62 de la misma Ley, establece que: \"Corresponde\na la Comisión proponer las políticas de acceso sobre los elementos genéticos y bioquímicos de la\nbiodiversidad ex situ e in situ. Actuará como órgano de consulta obligatoria en los procedimientos\nde solicitud de protección de los derechos intelectuales sobre la biodiversidad.\n\n\n\n\n\nLas disposiciones que sobre la materia acuerde constituirán las normas generales para el acceso a\nlos elementos genéticos y bioquímicos y para la protección de los derechos intelectuales sobre la\nbiodiversidad a las que deberán someterse la administración y los particulares interesados.\".\n\n\n\n\n\n5º-Que la CONAGEBIO ha tomado en cuenta para la elaboración de estas normas, además de la Ley de\nBiodiversidad, diversos acuerdos internacionales, a saber el Convenio de Diversidad Biológica, las\nDirectrices de Bonn sobre Acceso y Distribución de Beneficios del Convenio de Diversidad Biológica,\nel Convenio 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales (Ley Nº 7316).\n\n\n\n\n\n6º-Que además de las disposiciones legales nacionales e internacionales en materia de acceso ya\ncitadas, la CONAGEBIO realizó consultas y talleres en diversas oportunidades para obtener\nrecomendaciones de expertos, sectores involucrados e instituciones nacionales en la redacción de las\nmismas, procurando cumplir este deber de la forma más efectiva, participativa y transparente. Por\ntanto:\n\n\n\n\n\nDECRETAN:\n\n\n\n\n\nNormas Generales para el Acceso a los Elementos yRecursos Genéticos y Bioquímicos de la\nBiodiversidad\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO I\n\n\n\n\n\nDisposiciones generales\n\n\n\n\n\nArtículo 1º-Objetivos. Los objetivos de estas normas son:\n\n\n\n\n\na) Regular el acceso a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad y al\nconocimiento, innovaciones y prácticas tradicionales asociadas.\n\n\n\n\n\nb) Regular la distribución justa y equitativa de los beneficios sociales, ambientales y económicos\nderivados del uso de los elementos y recursos bioquímicos y genéticos de la biodiversidad para todos\nlos sectores de la sociedad, con atención especial a las comunidades locales y pueblos indígenas.\n\n\n\n\n\nc) Tutelar y proteger los derechos intelectuales comunitarios sui generis.\n\n\n\n\n\nd) Facilitar el acceso a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad y\npropiciar el desarrollo de la investigación y tecnología, siempre que estas actividades no pongan en\nriesgo la sostenibilidad de los recursos ni contravengan los objetivos del Convenio de Diversidad\nBiológica.\n\n\n\n\n\ne) Asegurar y facilitar el acceso, así como la transferencia adecuada a las tecnologías compatibles\ncon la conservación y utilización sostenible de los componentes de la biodiversidad, en condiciones\njustas, favorables y mutuamente convenidas.\n\n\n\n\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de\nsetiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 2. Ámbito de aplicación.\n\n\n\n\n\nLas normas de acceso se aplicarán sobre los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de los\ncomponentes de la biodiversidad y su utilización, ya sean silvestres o domesticados, terrestres,\nmarinos, de agua dulce o aéreos, in situ o ex situ, que se encuentren en el territorio nacional\ndefinido en el Artículo 6º de la Constitución Política, ya sea propiedad pública o privada.\nAsimismo, tutelarán y regularán la protección del conocimiento tradicional asociado y la\ndistribución justa y equitativa de los beneficios derivados del aprovechamiento de dichos elementos\ny recursos.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de setiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 3º-Exclusiones. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4º de la Ley de Biodiversidad,\nse excluye de la aplicación de estas normas, el uso de los elementos de la biodiversidad utilizados\ncomo recursos orgánicos, que continuarán regulados por la Ley Forestal, la Ley de Conservación de la\nVida Silvestre, la Ley de creación del INCOPESCA, la Ley de Pesca y Caza Marítimas, y otras leyes\nespeciales.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 4º-Principios para aplicar la normativa. Al aplicar esta normativa, se observarán los\nprincipios y criterios establecidos en el artículo 9º de la Ley de Biodiversidad.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 5. Autoridad Nacional Competente y Punto Focal.\n\n\n\n\n\n(Así reformado el acápite anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de\nsetiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nLa CONAGEBIO es la autoridad nacional competente para proponer las políticas sobre el acceso a los\nelementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad y al conocimiento tradicional\nasociado, que aseguren la adecuada transferencia científico-técnica y la distribución justa y\nequitativa de los beneficios derivados del acceso, por medio de las presentes normas. La CONAGEBIO\ncontará con una Oficina Técnica de apoyo para, entre otras funciones, de conformidad con el artículo\n17 de la Ley de Biodiversidad, tramitar, aprobar, rechazar y fiscalizar las solicitudes de acceso a\nlos elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad así como al conocimiento\ntradicional asociado en los términos del presente Reglamento.\n\n\n\n\n\nLa CONAGEBIO actuará como Punto Focal en el tema de acceso a recursos genéticos y bioquímicos de la\nbiodiversidad y distribución de beneficios derivados del acceso ante la Secretaría del Convenio de\nDiversidad Biológica.\n\n\n\n\n\nLa persona que ocupe la Dirección Ejecutiva de la Oficina Técnica de la CONAGEBIO o la persona que\nésta delegue, actuará como Punto Focal en el tema de acceso a elementos y los recursos genéticos y\nbioquímicos de la biodiversidad y distribución de beneficios derivados del acceso ante la Secretaría\ndel Convenio sobre la Diversidad Biológica, previo aval del Ministro de Ambiente y Energía.\n\n\n\n\n\n(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de\nsetiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nLa delegación se realizará de conformidad con lo establecido en los artículos 89 a 92 de la Ley\nGeneral de Administración Pública N° 6227 del 2 de mayo de 1978.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de\nsetiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 6. Definiciones.\n\n\n\n\n\nAdemás de las definiciones incluidas en el artículo 7 de la Ley de Biodiversidad, estas normas\ngenerales usarán como referencia las siguientes:\n\n\n\n\n\na) Acuerdos de transferencia de material\n\n\n\n\n\nConvenio celebrado entre los interesados, sean personas físicas o jurídicas, públicas o privadas,\npara el intercambio y transferencia de elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la\nbiodiversidad mantenidos en condiciones ex situ o in situ, para investigación básica. Estos acuerdos\ndeberán ser autorizados por la Oficina Técnica según lo estipulado en el artículo 74 de la Ley de\nBiodiversidad. El Acuerdo de transferencia de material no sustituye en ningún caso al permiso de\nacceso correspondiente\n\n\n\n\n\nb) Acuerdo entre la persona interesada y el proveedor de los elementos o recursos\n\n\n\n\n\nConvenio suscrito entre la persona interesada y el proveedor de los elementos o recursos genéticos y\nbioquímicos de la biodiversidad de acuerdo con lo establecido en el inciso r) de este mismo\nartículo.\n\n\n\n\n\nc) Aprovechamiento económico\n\n\n\n\n\nUso de los recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad con fines de explotación o\nutilización comercial, que requiera del acceso a los mismos para llevar a cabo procesos propios del\ndesarrollo tecnológico- industrial.\n\n\n\n\n\nd) Certificado de origen o de legal procedencia\n\n\n\n\n\nDocumento oficial emitido por la Oficina Técnica de la CONAGEBIO donde se certifica la legalidad del\nacceso a elementos o recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad y el cumplimiento de los\ntérminos en los que le fue autorizado al interesado el permiso de acceso correspondiente.\n\n\n\n\n\ne) Colaborador Científico\n\n\n\n\n\nPersona física o jurídica, nacional o extranjera, que junto con el interesado y el investigador\nprincipal, participa en la investigación y desarrollo del proyecto.\n\n\n\n\n\nf) Comunidad local\n\n\n\n\n\nPoblación humana que convive en un área geográfica determinada y que comparte una identidad\ncolectiva que incluye conocimientos, tradiciones, innovaciones y prácticas de vida relacionados con\nla conservación y uso de la diversidad biológica. Pueden ser rurales, urbanas, costeras y ribereñas.\n\n\n\n\n\ng) Concesión\n\n\n\n\n\nAutorización de acceso para aprovechamiento económico, que se realiza de manera constante, a las\nmismas propiedades bioquímicas o genéticas de los elementos de la biodiversidad, que el jerarca del\nMinisterio de Ambiente y Energía otorga a la parte interesada, nacional o extranjera, una vez que su\nsolicitud ha sido revisada y transferida por la Oficina Técnica de la CONAGEBIO. Para los efectos de\nla aplicación de esta definición, se entenderá el término \"utilización constante\" cuando el\ninteresado solicite el acceso al menos tres veces en un plazo continuo de cinco años sobre el mismo\nrecurso genético o bioquímico.\n\n\n\n\n\nAdemás las concesiones no son exclusivas ni excluyentes, en razón de la potestad de la\nAdministración Pública sobre los bienes de dominio público.\n\n\n\n\n\nh) Conocimiento asociado a los elementos de la biodiversidad\n\n\n\n\n\nResultado de la actividad intelectual sobre elementos de la biodiversidad generada de manera\ntradicional o siguiendo el método científico.\n\n\n\n\n\ni) Conocimiento tradicional\n\n\n\n\n\nEs conocimiento dinámico que mejora con la innovación y experimentación constante.\n\n\n\n\n\nEl elemento tradicional hace referencia a la forma en que se adquiere, comparte y utiliza por medio\nde un proceso social de aprendizaje que es único en cada cultura indígena y comunidad local.\n\n\n\n\n\nj) Derechos intelectuales comunitarios sui generis\n\n\n\n\n\nConocimientos, las prácticas e innovaciones de los pueblos indígenas y de las comunidades locales,\nrelacionadas con el empleo de los elementos de la biodiversidad y el conocimiento asociado.\n\n\n\n\n\nk) Destino de los materiales\n\n\n\n\n\nEstablecimientos, empresas, laboratorios, centros e institutos de investigación y universidades, en\ndonde se realiza la investigación o llevan a cabo el depósito y conservación de los materiales. No\nserán considerados destinos de los materiales aquellos establecimientos que se contraten para venta\nde servicios por parte de los interesados, para el análisis de los materiales y posterior\neliminación de los mismos.\n\n\n\n\n\nl) Distribución justa y equitativa de beneficios\n\n\n\n\n\nParticipación de los beneficios monetarios y no monetarios que se deriven de la investigación\nbásica, la bioprospección, y el aprovechamiento económico de los elementos y recursos genéticos y\nbioquímicos de la biodiversidad, entre los actores involucrados en el acceso y en la conservación de\nlos componentes de la biodiversidad, con atención especial a las comunidades locales y los pueblos\nindígenas.\n\n\n\n\n\nm) Elemento genético\n\n\n\n\n\nCualquier material de organismos vivos que contenga unidades funcionales de la herencia.\n\n\n\n\n\nn) Investigación básica en biodiversidad\n\n\n\n\n\nActividad para indagar, examinar, clasificar o aumentar los conocimientos que existen sobre los\nelementos biológicos en general o sus características genéticas o bioquímicas en particular, sin un\ninterés en la comercialización de sus resultados.\n\n\n\n\n\nLas actividades de docencia y de diagnóstico de rutina que utilicen técnicas de biología molecular o\nbioquímicas y de las cuales no se derive información científica publicable, no serán consideradas\ninvestigación básica en biodiversidad.\n\n\n\n\n\no) Organismo no blanco.\n\n\n\n\n\nOrganismo vivo que podría ser afectado por una interacción con un organismo vivo modificado cuya\nmodificación genética no fue diseñada para tal fin\n\n\n\n\n\np) Parte o persona interesada\n\n\n\n\n\nPersona física o jurídica, nacional o extranjera, interesada en obtener un permiso de acceso a los\nelementos y recursos bioquímicos o genéticos de la biodiversidad presente en el país. Podrá actuar\npor medio de representante legal.\n\n\n\n\n\nq) Permiso de acceso para el aprovechamiento económico\n\n\n\n\n\nAutorización personal e intransferible, no exclusiva ni excluyente para que la parte interesada haga\nuso de los elementos y recursos bioquímicos o genéticos de la biodiversidad con fines comerciales,\nsin que necesariamente esté precedido de un m) Elemento genético\n\n\n\n\n\nprograma de investigación básica o bioprospección como parte de la solicitud. El permiso de acceso\ncuando sea ocasional será otorgado por la Oficina Técnica de la CONAGEBIO y cuando éste adquiera\ncaracterísticas de constante se requerirá la obtención de una concesión de conformidad con el\nArtículo 11 del presente Reglamento.\n\n\n\n\n\nr) Proveedor de los elementos o recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad\n\n\n\n\n\nPersona física, jurídica o comunidad indígena, que posea, sea propietaria, o responsable legal del\nlugar donde se materializa el acceso a los elementos o recursos genéticos o bioquímicos de la\nbiodiversidad, o posea el conocimiento tradicional asociado a ellos y pueda autorizar su acceso,\nprevio cumplimiento de los procedimientos legales establecidos en el ordenamiento jurídico\ncostarricense.\n\n\n\n\n\nNo será proveedor aquella persona física o jurídica cuyo giro o actividad normal únicamente sea la\ndistribución o punto de venta de los organismos o sus productos en condición ex situ.\n\n\n\n\n\ns) Recurso orgánico\n\n\n\n\n\nCualquier material de organismos vivos, silvestres o domesticados, que sea aprovechado como tal, en\nsu totalidad o en sus partes, que no implique acceso a los elementos y recursos genéticos y\nbioquímicos de la biodiversidad.\n\n\n\n\n\nt) Recurso bioquímico\n\n\n\n\n\nCualquier compuesto o molécula que existe naturalmente producido por la expresión genética o el\nmetabolismo de los organismos vivos, buscado o utilizado por su valor actual o potencial en\nbioprospección o para uso comercial.\n\n\n\n\n\nu) Recurso genético\n\n\n\n\n\nCualquier material de organismos vivos que contenga unidades funcionales de la herencia, que se\nconozca su valor real o potencial.\n\n\n\n\n\nv) Regalías Beneficio monetario, pago o compensación económica, que se calcula con base en las\nutilidades contables después del pago de impuestos y deducciones de Ley. La regalía se genera o\nsurge del uso, distribución o comercialización de un producto, subproducto, derivado u otro material\nde valor comercial, procedente de los recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad, según el\npermiso de acceso otorgado de conformidad con el ordenamiento jurídico nacional.\n\n\n\n\n\nw) Representante Legal Residente en el país\n\n\n\n\n\nSe considerará representante legal residente en el país, aquella persona radicada en Costa Rica, que\nhaya sido previamente designada como tal por el interesado, mediante documento expreso, en el que\nconste su aceptación y tendrá como función atender las notificaciones administrativas en nombre de\nsu representada.\n\n\n\n\n\nx) Uso Confinado\n\n\n\n\n\nCualquier operación, llevada a cabo dentro de un local, instalación u otra estructura física, que\nentrañe la manipulación de organismos vivos modificados controlados por medidas específicas que\nlimiten de forma efectiva su contacto con el medio exterior o sus efectos sobre dicho medio\n\n\n\n\n\nt) Recurso bioquímico\n\n\n\n\n\ny) Utilización de recursos genéticos y bioquímicos\n\n\n\n\n\nRealización de actividades de investigación y desarrollo sobre la composición genética y/o\ncomposición bioquímica de los recursos genéticos, incluyendo la aplicación de la biotecnología.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de setiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO II\n\n\n\n\n\nRequisitos y procedimientos para la obtención de los permisos, concesiones y convenios para el\nacceso a los elementos yrecursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad\n\n\n\n\n\nSECCIÓN I\n\n\n\n\n\nPermisos de acceso y concesiones\n\n\n\n\n\nArtículo 7. Permisos de acceso.\n\n\n\n\n\nEn este capítulo se regulan los procedimientos y requisitos para la obtención de tres tipos de\npermisos de acceso a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad o al\nconocimiento tradicional asociado:\n\n\n\n\n\n1) Investigación básica\n\n\n\n\n\n2) Bioprospección\n\n\n\n\n\n3) Aprovechamiento económico\n\n\n\n\n\nEn el momento en que la investigación básica pase a bioprospección, la parte interesada deberá\ncomunicarlo a la Oficina Técnica para que se cumplan con los requisitos correspondientes. Asimismo,\nse deberán cumplir los requisitos exigidos para el aprovechamiento económico cuando el objetivo del\nacceso deje de ser de investigación básica o de bioprospección.\n\n\n\n\n\nLos permisos de acceso son personales e intransmisibles, no exclusivos ni excluyentes.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de setiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 8. Registro de interesados.\n\n\n\n\n\nEl interesado, sea persona física o jurídica, o su representante, deberá registrarse en la Oficina\nTécnica antes de solicitar cualquier tipo de permiso de acceso, para lo cual deberá llenar bajo\njuramento, el formulario denominado: \"Formulario para el Registro de interesados en permisos de\nacceso a los elementos o recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad o al conocimiento\ntradicional asociado\" y especificar la siguiente información:\n\n\n\n\n\na) Nombre e identificación completa del interesado, incluyendo el lugar y medio para notificaciones.\nSi no es el propio interesado, el representante deberá aportar el documento que lo acredite como\ntal.\n\n\n\n\n\nSi el o los solicitantes son personas físicas o jurídicas domiciliadas en el extranjero, designarán\nun representante legal, residente en el país.\n\n\n\n\n\nb) Tipo de permiso que piensa solicitar en primera instancia: investigación básica, bioprospección o\naprovechamiento económico.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de setiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 9. Requisitos generales para solicitar el permiso de acceso para investigación básica,\nbioprospección o aprovechamiento económico.\n\n\n\n\n\nEl interesado o su representante, deberán completar adecuadamente el formulario denominado:\n\"Formulario de Solicitud y Guía Técnica del proyecto de investigación básica, bioprospección o\naprovechamiento económico para el acceso a los elementos o recursos genéticos o bioquímicos de la\nbiodiversidad o al conocimiento tradicional asociado\" , así como adjuntar los documentos que se\nseñalan en este artículo, los cuales, en caso de estar en una lengua extranjera, deberán presentarse\ncon una traducción al idioma español.\n\n\n\n\n\n1. Formulario de Solicitud y de Guía Técnica.\n\n\n\n\n\nSe deberá suministrar la información y documentación siguiente:\n\n\n\n\n\na) Nombre e identificación completa del interesado, incluyendo el lugar y medio para atender\nnotificaciones. Si no es el propio interesado, deberá indicar los datos del representante legal y el\npoder bajo el cual hace las gestiones.\n\n\n\n\n\nb) Si el o los solicitantes son personas físicas o jurídicas domiciliadas en el extranjero, se\ndesignará un representante legal residente en el país.\n\n\n\n\n\nc) Nombre e identificación completa del investigador principal o del coordinador del proyecto en el\ncaso de aprovechamiento económico, cuando no coincide con la parte interesada.\n\n\n\n\n\nd) Nombre e identificación completa del colaborador científico, nacional o extranjero en las\nactividades de investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico, si procede.\n\n\n\n\n\ne) Nombre e identificación completa de los investigadores, asistentes o personas autorizadas que\ningresarán al lugar donde se colectarán los materiales.\n\n\n\n\n\nf) Tipo de permiso que solicita: investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico.\n\n\n\n\n\ng) Título del proyecto de investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico.\n\n\n\n\n\nh) Objetivo general y específicos del proyecto, y descripción de la finalidad de la investigación\nbásica, de la bioprospección o del aprovechamiento económico.\n\n\n\n\n\ni) El tipo de material en que se está interesado y la cantidad aproximada que se requiere. En el\ncaso de acceso a colecciones ex situ incluir además los datos de la colecta de los materiales.\n\n\n\n\n\nj) La metodología de colecta del material, procedimientos, técnicas experimentales, técnicas de\nlaboratorio y análisis de datos a utilizar en el permiso de acceso.\n\n\n\n\n\nk) Ubicación del lugar donde se realizará la investigación básica, bioprospección o aprovechamiento\neconómico, con indicación del poseedor o propietario del inmueble donde se encuentran los materiales\nen condición in situ, responsable de los materiales mantenidos en condiciones ex situ, incluyendo\ncoordenadas geográficas y la indicación de si se trata de un área silvestre protegida, un territorio\nindígena, un área marina o de agua dulce.\n\n\n\n\n\nl) El plazo estimado para el desarrollo del proyecto (colecta de materiales, análisis y obtención de\nresultados).y número máximo de veces que se ingresará al sitio.\n\n\n\n\n\nm) Presupuesto estimado del proyecto de investigación básica, bioprospección o aprovechamiento\neconómico y fuente de financiamiento.\n\n\n\n\n\nn) Indicación del destino de los materiales o conocimiento tradicional asociado.\n\n\n\n\n\no) Indicación de la utilización del conocimiento tradicional local o indígena asociado al uso de los\nrecursos de la biodiversidad, en caso de que se trate de acceso a este tipo de conocimiento.\n\n\n\n\n\np) Indicación de los estudios o investigaciones que respalden un conocimiento previo sobre los\nelementos o recursos o conocimiento tradicional asociado, que se pretenden acceder.\n\n\n\n\n\nq) Forma en que las actividades de investigación básica, de bioprospección o de aprovechamiento\neconómico contribuirán a la conservación de las especies y ecosistemas, con énfasis en las especies\nindicadas en los artículos 55 a 57 de la Ley de Biodiversidad Nº7788.\n\n\n\n\n\nr) Posibles riesgos de impacto ambiental o cultural que puedan suceder debido al acceso, la\nextracción y procesamiento del material, por causa del otorgamiento del permiso de acceso a los\nrecursos de la biodiversidad solicitado, tales como: erosión genética, detrimento de la\nbiodiversidad, daños indirectos sobre especies en vías de extinción o con población reducida o en\nveda. Además, indicar las medidas que se tomarán durante el proyecto ya sea para disminuir, mitigar\no compensar el potencial riesgo ambiental o cultural\n\n\n\n\n\ns) Cronograma de las actividades y los alcances de la investigación.\n\n\n\n\n\nt) Manifestación de que todo lo declarado se ha hecho bajo juramento.\n\n\n\n\n\nu) Adjuntar la siguiente documentación:\n\n\n\n\n\n1. Copia del proyecto o anteproyecto a realizar\n\n\n\n\n\n2. Certificación de personería jurídica original y con no más de un mes de emitida, salvo que la\nmisma indique un plazo inferior de vigencia, en el caso de que la parte interesada o el proveedor\nsea persona jurídica.\n\n\n\n\n\n3. Fotocopia de la cédula de identidad o pasaporte de la parte interesada o su representante legal,\ndel investigador principal o del coordinador del proyecto en el caso de aprovechamiento económico,\nen los casos en que los mismos no se apersonen a la Oficina Técnica.\n\n\n\n\n\n4. Documentos o poderes de representación, cuando proceda.\n\n\n\n\n\n5. Presentar si existiere, el convenio o contrato, según lo establecido en el artículo 22 de esta\nnormativa.\n\n\n\n\n\n6. Comprobante del depósito efectuado en la cuenta bancaria de la CONAGEBIO, correspondiente al pago\nde trámites, tasas administrativas y otros gastos estipulados por la Oficina Técnica de conformidad\ncon el artículo 17 del presente Reglamento.\n\n\n\n\n\n7. Una declaración jurada cuando el acceso a los elementos y recursos genéticos de la biodiversidad\nsea con fines de investigación, desarrollo y producción de organismos vivos modificados de uso\nconfinado, donde se indique que dichas actividades no se realizarán con el fin de causar efectos\nadversos sobre la salud humana, las especies y los ecosistemas ni para fines militares y\nterroristas.\n\n\n\n\n\n8. Documento que describa las medidas de bioseguridad de conformidad con los estándares establecidos\npor organismos internacionales reconocidos, cuando el acceso a los elementos y recursos genéticos de\nla biodiversidad se realice con fines de investigación, desarrollo y producción de Organismos Vivos\nModificados de uso confinado dentro del territorio costarricense.\n\n\n\n\n\n2. Consentimiento Previamente Informado\n\n\n\n\n\nEl consentimiento previamente informado se podrá obtener y negociar mediante la suscripción de\nconvenios, contratos o acuerdos entre las partes.\n\n\n\n\n\nLas instituciones públicas contarán con un plazo máximo de tres meses para resolver el otorgamiento\ndel consentimiento previamente informado.\n\n\n\n\n\n2.1 Cláusulas comunes. En todos los instrumentos se recomienda incluir cláusulas comunes que aborden\nlos siguientes aspectos, según se trate de proyectos de investigación básica, de bioprospección o de\naprovechamiento económico. La Oficina Técnica velará porque estos términos se cumplan de acuerdo con\nel tercer objetivo del Convenio sobre Diversidad Biológica:\n\n\n\n\n\na) Los objetivos generales y específicos de la investigación básica, de la bioprospección o del\naprovechamiento económico.\n\n\n\n\n\nb) El lugar o lugares en donde se realizará la investigación básica, bioprospección o del\naprovechamiento económico.\n\n\n\n\n\nc) Nombre e identificación completa de los investigadores, asistentes o personas autorizadas que\ningresarán al lugar donde se colectarán los materiales.\n\n\n\n\n\nSi las partes convienen de que se requiere guía y acompañamiento de personas de comunidades locales\no pueblos indígenas, éstas deben ser debidamente contratadas y remuneradas al efecto.\n\n\n\n\n\nd) El tipo de material en que se está interesado y la cantidad aproximada de material que se\nrequiere. En el caso de acceso a colecciones ex situ incluir además la información original de\ncolecta de los materiales.\n\n\n\n\n\ne) La metodología de colecta del material, procedimientos, técnicas experimentales, técnicas de\nlaboratorio y análisis de datos a utilizar en el permiso de acceso.\n\n\n\n\n\nf) El plazo estimado para el desarrollo del proyecto (colecta de materiales, análisis y obtención de\nresultados).\n\n\n\n\n\ng) Términos mutuamente acordados sobre el intercambio de conocimientos asociados a características,\ncualidades, usos, procedimientos y cuidados sobre los elementos y recursos genéticos y bioquímicos\nde la biodiversidad.\n\n\n\n\n\nh) Términos acordados sobre alguna otra condición que la práctica o el resultado del proceso\nparticipativo dispuesto en el artículo 83 de la Ley de Biodiversidad de las comunidades locales y\nlos pueblos indígenas, indiquen como necesaria.\n\n\n\n\n\ni) Manifestación expresa por parte del interesado de respetar las medidas de protección del\nconocimiento, las prácticas y las innovaciones asociadas de las comunidades locales y pueblos\nindígenas, según lo establecido en el ordenamiento jurídico nacional sobre derechos intelectuales\ncomunitarios sui generis.\n\n\n\n\n\nj) Términos mutuamente acordados sobre un posible estudio del impacto cultural producto del acceso,\nsi procede.\n\n\n\n\n\nk) Términos mutuamente acordados sobre el tipo y formas de transferencia de tecnología o de\ngeneración de la información derivados de la investigación básica, bioprospección o del\naprovechamiento económico hacia los colaboradores científicos, las comunidades locales y pueblos\nindígenas y el proveedor del recurso.\n\n\n\n\n\nl) Términos mutuamente acordados sobre la distribución equitativa de beneficios monetarios y no\nmonetarios, a corto, mediano y largo plazo, incluyendo, según el tipo de permiso de acceso, posibles\nganancias comerciales de algún producto o subproducto derivado del material adquirido. El proveedor\nde los recursos y la parte interesada, fijarán un monto de dinero, que puede oscilar desde cero\nhasta un diez por ciento (10%) del presupuesto de investigación y hasta un cincuenta por ciento\n(50%) de las regalías que se obtengan.\n\n\n\n\n\nEl interesado se comprometerá a depositar a favor del proveedor hasta un 10% del presupuesto de\ninvestigación básica o de bioprospección, el cual será establecido de conformidad con la voluntad de\nlas partes, y puede oscilar de cero a diez por ciento.\n\n\n\n\n\nDeberá ser depositado en una cuenta bancaria o donde para este efecto, indique el proveedor directo\nde los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad. En el caso de que el\ninteresado no disponga en forma inmediata de la totalidad del porcentaje pactado, el pago de este\nporcentaje podrá realizarse en tractos, de acuerdo con el número y porcentaje de los desembolsos del\npresupuesto recibidos por parte del interesado, comunicando por escrito el depósito a la Oficina\nTécnica y al proveedor. En la resolución que conceda el permiso de acceso, la Oficina Técnica\nestablecerá la obligación contraída. Para pactar este porcentaje, podrá considerarse el número y el\nprecio de las muestras solicitadas, entre otros criterios.\n\n\n\n\n\nPara los proyectos de aprovechamiento económico, el interesado tendrá la obligación de depositar\nhasta un 50% de las regalías que cobre, a favor del proveedor de los recursos: Sistema Nacional de\nÁreas de Conservación, el INCOPESCA, las comunidades locales o pueblos indígenas, los dueños de\nfincas, dueños o responsables de materiales mantenidos en condiciones ex situ, en donde se\nmaterializará el aprovechamiento económico, según se defina o establezca en el consentimiento\npreviamente informado. El pago de las mismas podrá realizarse en tractos, según lo negociado en el\nconsentimiento previamente informado, comunicando por escrito el depósito o depósitos a la Oficina\nTécnica y al proveedor.\n\n\n\n\n\nCuando el interesado sea el poseedor, propietario o responsable legal del lugar donde se materializa\nel acceso a los elementos y recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad, tendrá la\nobligación de pagar hasta un 50% de las regalías que cobre, a favor de la Comisión Nacional para la\nGestión de la Biodiversidad (CONAGEBIO), con el fin de que sea invertido en el cumplimiento de sus\ncompetencias legales. Las obligaciones serán establecidas por la Oficina Técnica en la respectiva\nresolución de aprobación del permiso, en la cual se indicará la cuenta bancaria en que se debe\nrealizar tal depósito.\n\n\n\n\n\nm) Compromiso formal, por parte del interesado, de dar constancia del origen de los elementos y\nrecursos genéticos y bioquímicos y del conocimiento asociado, en cualquier publicación, trámite o\nuso posterior que se les dé, incluyendo su eventual comercialización y la de sus derivados.\n\n\n\n\n\nn) Firma o huella digital del proveedor y del solicitante con lo cual se formaliza la conformidad de\nlos términos del acceso.\n\n\n\n\n\no) Otras cláusulas negociadas entre el interesado y el proveedor de los elementos y recursos\ngenéticos y bioquímicos de la biodiversidad.\n\n\n\n\n\n2.2. Cláusulas específicas para los proyectos de bioprospección y aprovechamiento económico. Además\nde las cláusulas anteriores, para los proyectos de bioprospección y aprovechamiento económico se\ndeberá incluir la siguiente cláusula:\n\n\n\n\n\na) El destino de los materiales. El proveedor podrá negociar con el interesado, la forma en que se\nle comunicarán los envíos a destinos posteriores de los materiales, lo cual debe ser informado a la\nOficina Técnica de la CONAGEBIO para el trámite legal correspondiente, por parte del Interesado.\n\n\n\n\n\n2.3. Proveedores.\n\n\n\n\n\nEl interesado o su representante legal debidamente registrado, se dirigirá a los representantes del\nlugar donde se materializará el acceso a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la\nbiodiversidad, sean: ante el Director del Área de Conservación correspondiente -en caso de que la\npropiedad sea estatal-, los propietarios de fincas, las autoridades de las comunidades locales o\npueblos indígenas y los poseedores o responsables de los materiales mantenidos en condiciones ex\nsitu para discutir a fondo, el significado y alcances del acceso; los términos de la protección del\nconocimiento tradicional que ellos exijan; y los aspectos prácticos, económicos y logísticos del\nacceso, de acuerdo con lo estipulado en el presente artículo y en el transitorio 2º de este\nReglamento.\n\n\n\n\n\nSi el acceso se va a materializar en un área costero-marina, que no esté comprendida en la\ndefinición de humedal del artículo 40 de la Ley Orgánica del Ambiente o no esté comprendida dentro\nde los límites de un área protegida declarada como tal, el consentimiento previamente informado debe\nser tramitado ante la Presidencia Ejecutiva del INCOPESCA, para lo cual pedirá el criterio técnico\ncorrespondiente.\n\n\n\n\n\nSi el acceso se va a materializar a orillas de caminos públicos y aceras, o en ríos, lagunas y\nhumedales, el consentimiento previamente informado deberá ser tramitado ante las autoridades del\nÁrea de Conservación correspondiente.\n\n\n\n\n\nEn el caso de territorios indígenas, la información se regirá por lo que establece el Convenio 169\nde la Organización Internacional del Trabajo sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países\nIndependientes, Ley Nº 7316. El consentimiento previamente informado deberá presentarse además, en\nel idioma indígena correspondiente, si así lo exigen los involucrados.\n\n\n\n\n\n3. Para investigación básica o bioprospección\n\n\n\n\n\nAdemás de lo indicado en los puntos 1 y 2, la parte interesada deberá:\n\n\n\n\n\na) Presentar por escrito, compromiso formal donde se manifieste que, ante la modificación de los\nfines del permiso ya sea para bioprospección o aprovechamiento económico, se comunicará a la Oficina\nTécnica y cumplirá con los requisitos establecidos respectivamente.\n\n\n\n\n\nb) Incluir en el Consentimiento previamente informado de conformidad con la voluntad de las partes,\nel compromiso del Interesado de depositar a favor del proveedor, hasta un 10% del presupuesto de\ninvestigación básica o de bioprospección. Dicho porcentaje puede oscilar de cero a diez por ciento.\n\n\n\n\n\n4. Para aprovechamiento económico\n\n\n\n\n\nAdemás de lo indicado en los puntos 1 y 2, la parte interesada deberá:\n\n\n\n\n\na) Aportar la descripción del uso comercial de los elementos o recursos genéticos y bioquímicos de\nla biodiversidad que se pretenden extraer o del conocimiento tradicional asociado.\n\n\n\n\n\nb) Aportar el estudio de factibilidad financiera del producto, bajo declaración jurada y certificado\npor Contador Público Autorizado. En el caso de que el interesado sea extranjero no residente en el\npaís, el Contador Público debe estar certificado a nivel internacional. Este estudio debe proveer,\nla proyección a futuro, para cinco años, a precios de mercado, que incluirá los siguientes datos:\n\n\n\n\n\n1. Datos de la demanda estimada a 5 años para determinar los ingresos\n\n\n\n\n\n2. Datos de la oferta estimada a 5 años para determinar los gastos-costos\n\n\n\n\n\n3. Determinar el punto de equilibrio estimado\n\n\n\n\n\n4. Estado de ingresos proyectado\n\n\n\n\n\n5. Balance general proyectado\n\n\n\n\n\n6. Tasa interna de retorno, valor actual neto, y tasa de descuento de mercado según costo de capital\nestimada por Banco Central y/o bolsa de valores\n\n\n\n\n\n7. Costo del proceso de acceso del recurso genético y porcentaje de uso en el producto final.\n\n\n\n\n\nc) Incluir en el Consentimiento previamente informado de conformidad con la voluntad de las partes,\nel compromiso del Interesado de depositar hasta un 50% de las regalías que cobre, a favor del\nproveedor del recurso: Sistema Nacional de Áreas de Conservación, el INCOPESCA, las comunidades\nlocales o pueblos indígenas, los dueños de fincas, dueños o responsables de materiales mantenidos en\ncondiciones ex situ, en donde se materializará el aprovechamiento económico.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de setiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nSECCIÓN II\n\nProcedimiento para autorización de los permisos, seguimiento y control\n\nArtículo 10.-Plazo para la aprobación de solicitudes. Una vez que la parte interesada presente los\nrequisitos señalados en el artículo 9 de este Decreto Ejecutivo, según sea el tipo de permiso que se\nsolicita, la Oficina Técnica contará con un plazo de quince días naturales para prevenir al\ninteresado de los requisitos que debe aclarar o completar.\n\n\n\n\n\nPara que aclare o presente los requisitos o documentos en la forma establecida, el interesado\ncontará con un plazo máximo de 10 días hábiles. Una vez aportados los requisitos y documentos en\nforma completa, o en el caso de que no haya sido señalada ninguna omisión o falta, la Oficina\nTécnica dispondrá de un plazo máximo de 30 días naturales para resolver sobre la solicitud.\n\n\n\n\n\nEn caso de que no se aclare la información o no se aporten los requisitos o documentos faltantes en\nel plazo estipulado, la Oficina Técnica archivará la solicitud.\n\n\n\n\n\n(Así reformado mediante el artículo 17 punto e) del decreto ejecutivo N° 33697 del 06 de febrero de\n2007) \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 11. Procedimiento para otorgar concesiones.\n\n\n\n\n\nEn los casos de otorgamiento de un permiso de acceso para aprovechamiento económico que adquiera la\ncaracterística de constante es decir, que el interesado haya solicitado el acceso al menos tres\nveces en un plazo continuo de 5 años sobre el mismo recurso genético o bioquímico con fines\ncomerciales, se requiere en lo sucesivo obtener una concesión. La Oficina Técnica de la CONAGEBIO\ntramitará la solicitud y remitirá el expediente con la respectiva recomendación, al Despacho del\nMinistro para su eventual aprobación y firma. Dicha concesión podrá otorgarse hasta por cinco años,\ncon posibilidad de prórroga previa solicitud del interesado\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de setiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 12. Refrendo del consentimiento previamente informado. El consentimiento previamente\ninformado, requerirá el refrendo de la Oficina Técnica de la CONAGEBio.\n\n\n\n\n\nLa Oficina Técnica emitirá el refrendo, considerando los principios y objetivos de la Convención\nsobre Diversidad Biológica y la Ley de Biodiversidad, así como lo establecido en el ordenamiento\njurídico costarricense.\n\n\n\n\n\nDe conformidad con el párrafo anterior, en el caso de que la Oficina Técnica considere necesario,\npodrá realizar diferentes consultas y solicitar a las partes involucradas en la negociación del\nconsentimiento previamente informado, la información adicional que estime imprescindible.\n\n\n\n\n\n    (Así reformado mediante el artículo 17 punto f) del decreto ejecutivo N° 33697 del 06 de febrero\nde 2007) \n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 13. Resolución de aprobación o rechazo.\n\n\n\n\n\nLa resolución que emita la Oficina Técnica, deberá indicar claramente si la solicitud fue aprobada o\nrechazada y las justificaciones técnicas, sociales o ambientales en que se fundamenta este acto.\n\n\n\n\n\nEn la resolución de aprobación se establecerá, entre otras condiciones las siguientes:\n\n\n\n\n\na) El plazo del permiso\n\n\n\n\n\nb) La obligación del interesado de:\n\n\n\n\n\n1. Depositar hasta un 10% del presupuesto de investigación y hasta un 50% de las regalías que cobre\na favor del proveedor de los recursos, si procede.\n\n\n\n\n\nAsí como cualquier otro beneficio o transferencia de tecnología que forme parte del consentimiento\npreviamente informado.\n\n\n\n\n\n2. Presentar informes y su periodicidad, así como artículos científicos y publicaciones que se\nderiven de los permisos autorizados, en los cuales se hará reconocimiento del aporte del país y del\nconocimiento asociado al recurso o recursos respectivos. Además, entregará una copia de los\ndocumentos al Proveedor y al Área de Conservación correspondiente cuando el permiso de acceso\ninvolucre vida silvestre. Si el documento estuviera en un idioma diferente al español, se deberá\nadjuntar un resumen ejecutivo en español.\n\n\n\n\n\nc) Las medidas de bioseguridad pertinentes de conformidad con los estándares establecidos por\norganismos internacionales reconocidos, cuando el acceso a los elementos y recursos genéticos de la\nbiodiversidad se realice con fines de investigación, desarrollo y producción de Organismos Vivos\nModificados de uso confinado dentro del territorio costarricense.\n\n\n\n\n\nd) Cualquier condición o restricción que la Oficina Técnica considere necesaria.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de setiembre del 2019)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 14.-Criterios adicionales para la evaluación o aprobación de la solicitud. En la evaluación\no aprobación de la solicitud, la Oficina Técnica considerará el criterio de interés público y el\nprincipio precautorio señalado en los convenios internacionales, protocolos regionales y leyes\nnacionales para garantizar:\n\n\n\n\n\na) Las opciones de desarrollo de las futuras generaciones.\n\n\n\n\n\nb) La seguridad y soberanía alimentarias.\n\n\n\n\n\nc) La conservación de los ecosistemas.\n\n\n\n\n\nd) La protección de la salud humana.\n\n\n\n\n\ne) El mejoramiento de la calidad de vida de los ciudadanos.\n\n\n\n\n\nf) A equidad de género.\n\n\n\n\n\ng) Los objetivos de conservación, utilización sostenible y distribución justa y equitativa de los\nbeneficios derivados del acceso a los elementos o recursos genéticos y bioquímicos y a los\nconocimientos tradicionales asociados.\n\n\n\n\n\nh) Las medidas de bioseguridad pertinentes de conformidad con los estándares establecidos por\norganismos internacionales, cuando el acceso a los elementos y recursos genéticos de la\nbiodiversidad se realice con fines de investigación, desarrollo y producción de Organismos Vivos\nModificados de uso confinado dentro del territorio costarricense.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de\nsetiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nSe entiende que lo dispuesto en este artículo no implica que las solicitudes presentadas deban\ncumplir con todos y cada uno de los criterios indicados.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 15.-Publicación de las solicitudes y resoluciones.\n\nUn resumen de las solicitudes y posteriormente las resoluciones finales cuando queden en firme,\nserán publicadas en la página del Internet de la CONAGEBIO dentro de los ocho días hábiles\nsiguientes a su conocimiento o su dictamen, respetando la confidencialidad y los secretos\ncomerciales e industriales que el interesado señale como tales en la información aportada tanto en\nla solicitud de permiso de acceso como en los documentos que la acompañan, y de conformidad con la\nLey de Información no Divulgada Nº 7975.\n\nAsimismo, la Oficina elaborará un informe anual sobre los permisos de acceso otorgados en el país, y\nlo enviará al Mecanismo de Intercambio de Información del Convenio de Diversidad Biológica.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 16.-Recursos de revocatoria y apelación. Si la Oficina Técnica rechaza un permiso o existe\ndisconformidad por parte del interesado o el proveedor del recurso respecto de la resolución emitida\npor la Oficina Técnica, ellos dispondrán de tres días hábiles para plantear por escrito recurso de\nrevocatoria ante la misma y de apelación ante la CONAGEBIO, quien agotará la vía administrativa. El\nplazo se cuenta a partir del día hábil siguiente a la notificación de la resolución. En el caso de\nlas concesiones, cabrá recurso de revocatoria de conformidad con el artículo 344, inciso 2) de la\nLey General de la Administración Pública.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 17.-Pago de tasas administrativas. Todos los solicitantes de permisos de investigación, de\nbioprospección o de aprovechamiento económico deberán pagar los montos fijados por la Oficina\nTécnica por concepto de trámites, tasas administrativas u otros gastos. Los recursos recaudados por\neste concepto deben ser depositados en la cuenta bancaria de la CONAGEBIO y el comprobante\ncorrespondiente deberá adjuntarse a la solicitud.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 18.-Exportación. Con el otorgamiento del permiso de acceso, no se exonera al interesado del\ncumplimiento de las obligaciones que estipula la legislación nacional en cuanto a la exportación de\nlas plantas, animales, semillas, microorganismos o partes de estos obtenidos del acceso.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 19. Certificado de origen o certificado de legal procedencia.\n\n\n\n\n\nA efectos de certificar la legalidad del acceso, el Interesado podrá gestionar ante la Oficina\nTécnica, con una simple solicitud, la emisión de un certificado de origen denominado también\n\"certificado de legal procedencia\" que incluye: el lugar y fecha del acceso, proveedor de los\nelementos o recursos genéticos o bioquímicos, el tipo y cantidad de material obtenido, y la persona,\nla comunidad o comunidades que han contribuido o contribuirán con su conocimiento asociado,\ninnovaciones y prácticas tradicionales. Además, indicará si el interesado cumplió con la normativa\nestablecida para el consentimiento previamente informado de la investigación básica, la\nbioprospección o el aprovechamiento económico, así como la fecha y número de la resolución\ncorrespondiente. La Oficina Técnica diseñará el formato correspondiente y emitirá el mismo en un\nplazo no mayor de quince días naturales a partir de la solicitud.\"\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de setiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 20. Verificación y control.\n\n\n\n\n\nLa Oficina Técnica, de conformidad con los términos del permiso otorgado, realizará las tareas de\nverificación y control. Para tal labor, cuando lo considere necesario, coordinará con el interesado\no el proveedor del recurso.\n\n\n\n\n\nLos funcionarios de la Oficina Técnica, podrán realizar inspecciones en el predio o lugar en que se\nmaterializa el acceso, en cualquier momento en que esté vigente el respectivo permiso o una vez\nfinalizadas las actividades contempladas en el mismo.\n\n\n\n\n\nLa Oficina Técnica también atenderá denuncias e investigará la posible violación de los términos del\nconsentimiento previamente informado o de los términos del permiso de acceso. Además, los\nfuncionarios de la Oficina Técnica atenderán cualquier clase de denuncias de accesos no autorizados,\nasí como podrán realizar de oficio tareas de  verificación y control con el fin de identificar\nposibles accesos no autorizados e iniciar los procedimientos administrativos correspondientes. De\ntoda actuación, los funcionarios deberán levantar actas de sus visitas de control, inspección o\nverificación.\n\n\n\n\n\nLos funcionarios de la Oficina Técnica que ejerzan funciones de control, debidamente identificados\ncomo tales, tienen autoridad de policía, por lo que están facultados para inspeccionar, detener,\ntransitar, ingresar, retener, requisar, tomar muestras para análisis, supervisar investigaciones de\ncontrol o desarrollarlas de conformidad con el ámbito de la Ley de Biodiversidad.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de setiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nSECCIÓN III\n\n\n\n\n\nConvenios marco, contratos y convenios entre particulares\n\n\n\n\n\nArtículo 21. Convenios marco.\n\n\n\n\n\nLas universidades públicas y otros centros de investigación debidamente registrados podrán suscribir\nperiódicamente a juicio de la Oficina Técnica, convenios marco con la CONAGEBIO, para tramitar los\npermisos de acceso a los elementos o recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad -ya sea en\ncondiciones in situ o ex situo al conocimiento, la innovación y la práctica tradicional asociada;\npara investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico y deberán entregar los\ninformes respectivos, según los términos y condiciones establecidas en la resolución emitida por la\nOficina Técnica.\n\n\n\n\n\nLas universidades públicas y otros centros de investigación nacionales o internacionales, se\nregistrarán ante la Oficina Técnica, utilizando el formulario de registro estipulado en el artículo\n8 de este Decreto Ejecutivo.\n\n\n\n\n\nEn estos casos, los representantes legales de las universidades o instituciones que se acojan a este\nbeneficio, serán penal y civilmente responsables por el uso que se les dé.\n\n\n\n\n\nLa finalidad de estos convenios marco, es facilitar los trámites y la gestión de permisos de acceso\na entidades que se dedican a la investigación básica, a la bioprospección y al aprovechamiento\neconómico de los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de setiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 22. Autorización de convenio y/o contrato y/o acuerdo de transferencia de material entre\nparticulares. La Oficina Técnica de la CONAGEBio, autorizará los convenios y/o contratos y/o\nacuerdos de transferencia de material suscritos entre particulares nacionales o extranjeros, o entre\nellos y las instituciones registradas para el efecto, si contemplaren acceso a los elementos y\nrecursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad del país. Para tramitarlos y aprobarlos,\ndeberán cumplir con lo estipulado en el presente Decreto Ejecutivo y en los artículos 63, 64, 65,\n69, 70 y 71 de la Ley de Biodiversidad, según se trate de investigación básica, bioprospección o\naprovechamiento económico. En su revisión y aprobación, se considerará lo dispuesto en la Ley de\nInformación no Divulgada Nº 7975. Asimismo los miembros de la Comisión y los funcionarios de la\nOficina Técnica podrán firmar acuerdos de confidencialidad con el permisionario cuando sea\nnecesario, de conformidad con el ordenamiento jurídico costarricense. \n\n\n\n\n\nEn caso de que el convenio y/o contrato y/o acuerdo de transferencia de material sea realizado\ndespués de haberse concedido el permiso de acceso solicitado, el permisionario deberá presentarlo\nante la Oficina Técnica para su debida autorización. Caso contrario se cancelará el permiso\notorgado.\n\n\n\n\n\n  (Así reformado mediante el artículo 17 punto g) del decreto ejecutivo N° 33697 del 06 de febrero\nde 2007)\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nSECCIÓN IV\n\n\n\n\n\nRestricciones, cancelaciones y sanciones\n\n\n\n\n\nArtículo 23. Duración de los permisos.\n\n\n\n\n\nLos permisos de acceso, tanto de investigación básica como de bioprospección y aprovechamiento\neconómico, se establecerán por un plazo máximo de tres años, prorrogables a juicio de la Oficina\nTécnica hasta por tres años más. Cualquier prórroga deberá tramitarse ante la Oficina Técnica.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° de decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de setiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 24.-Restricciones de los permisos de acceso, concesiones o convenios. Los permisos de\ncualquier tipo, para investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico, se otorgan a\nla persona física o jurídica que lo solicite o en cuyo nombre se solicite, son personales e\nintransferibles, están limitados materialmente a los elementos o recursos genéticos o bioquímicos\nautorizados y sólo podrán ser utilizados en el área o territorio que expresamente se indique en\nellos, y bajo los términos que indique la resolución emitida por la Oficina Técnica. En la\nresolución de la solicitud de permiso de acceso, la Oficina Técnica podrá imponer restricciones\ntotales o parciales al acceso a los elementos o recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad\npara asegurar su conservación y uso sostenible. De esta manera podrá prohibir su acceso,\ncondicionarlo, fijarle límites y regular los métodos de colecta, entre otros o en aplicación del\nprincipio precautorio mencionado en la Ley de Biodiversidad en el artículo 11.2.\n\n\n\n\n\nPara establecer restricciones totales o parciales se considerarán entre otros:\n\n\n\n\n\na) El peligro de extinción de las especies, subespecies, razas y variedades.\n\n\n\n\n\nb) Razones de endemismo, poca abundancia o rareza.\n\n\n\n\n\nc) Condiciones de vulnerabilidad o fragilidad en la estructura o función de los ecosistemas.\n\n\n\n\n\nd) Efectos adversos sobre la salud humana, las especies y los ecosistemas o sobre elementos\nesenciales de la autonomía o identidad cultural de los pueblos indígenas y comunidades locales.\n\n\n\n\n\ne) Recursos genéticos o áreas geográficas calificados como estratégicos.\n\n\n\n\n\nf) Condiciones de bioseguridad, de conformidad con los estándares establecidos reconocidos\ncompetentes, cuando el acceso a los elementos y recursos genéticos de la biodiversidad se realice\ncon fines de investigación, desarrollo y producción de Organismos Vivos Modificados de uso confinado\ndentro del territorio costarricense.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de\nsetiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nEn todo caso se prohíbe el acceso a los recursos o elementos genéticos y bioquímicos de la\nbiodiversidad y al conocimiento tradicional asociado para fines militares, terroristas o de\ndesnaturalización por el uso de tecnologías de restricción del uso genético (TRUG). También se\ntomará en cuenta las restricciones que existen en los Parques Nacionales y las Reservas Biológicas,\nsegún la Ley Nº 6084 del 24 de agosto de 1977 Ley del Servicio de Parques Nacionales y las leyes\nespecíficas de cada área protegida.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 25.-Derechos intelectuales. La Oficina Técnica se opondrá al registro de patentes, secretos\ncomerciales, derechos del fitomejorador, derechos intelectuales comunitarios sui generis, derechos\nde autor, derechos de los agricultores y otros, si las instituciones autorizadas por las leyes\nvigentes para otorgar estas formas de protección, no cumplen con lo establecido en el Artículo 80 de\nla Ley de Biodiversidad Para lo anterior, la Oficina Técnica tomará en cuenta lo establecido y\ndelimitado en esta materia en los artículos 77 (Reconocimiento de las formas de invención), 78\n(Forma y Límites de Protección), 81 (Licencias) y 82 (Los derechos intelectuales comunitarios sui\ngeneris de la Ley de Biodiversidad); así como las leyes nacionales de información no divulgada,\npatentes y derechos de autor.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 26. Criterios para solicitar una Evaluación de Impacto Ambiental\n\n\n\n\n\nCuando algunas de las actividades de acceso a los elementos o recursos genéticos y bioquímicos de la\nbiodiversidad puedan alterar o destruir elementos del ambiente o generar residuos, materiales\ntóxicos o peligros, según los parámetros establecido por la SETENA en coordinación con la Oficina\nTécnica, dicha actividad deberá ser sometida a una evaluación de impacto ambiental. De acuerdo con\nlos resultados obtenidos, la Oficina Técnica procederá a aprobar, denegar o cancelar el permiso de\nacceso.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de setiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 27.- (Derogado por el artículo 38 del Reglamento para la Aplicación de las Sanciones\nAdministrativas en Materia de Acceso No Autorizado a los Elementos y Recursos Genéticos y\nBioquímicos, Establecidas en Ley de Biodiversidad N° 7788, aprobado mediante decreto ejecutivo N°\n39341 del 4 de agosto de 2015)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 28.-Sanciones por acceso no autorizado. A quien realice exploración, bioprospección o tenga\nacceso a los elementos y recursos de la biodiversidad, sin estar autorizado por la Oficina Técnica\nde la Comisión, o se aparte de los términos en los cuales le fue otorgado el permiso, se le impondrá\nuna multa que oscilará entre el equivalente a un salario establecido en el artículo 2º de la Ley Nº\n7337, hasta el equivalente a doce de estos salarios, de conformidad con el artículo 112 de la Ley de\nBiodiversidad.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 29. Finalidad de los informes\n\n\n\n\n\nLa finalidad de los informes solicitados por la Oficina Técnica a los interesados, es verificar y\ndocumentar la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados del acceso a los recursos\ngenéticos y bioquímicos, mediante el cumplimiento de los términos acordados en el Contrato del\nConsentimiento Previamente Informado entre el interesado y el proveedor de los recursos genéticos o\nbioquímicos, así como obligaciones establecidas en la resolución administrativa emitida por la\nOficina Técnica.\"\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de setiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 30. Contenido mínimo de los informes de colecta\n\n\n\n\n\nAl finalizar la última colecta el interesado deberá presentar un informe que contenga la siguiente\ninformación:\n\n\n\n\n\n1 Información general:\n\n\n\n\n\na. Título del proyecto\n\n\n\n\n\nb. Tipo de permiso de acceso a los elementos o recursos genéticos y bioquímicos\n\n\n\n\n\nc. Nombre del interesado\n\n\n\n\n\nd. Número de expediente\n\n\n\n\n\ne. Número de Resolución administrativa del permiso de acceso\n\n\n\n\n\nf. Fecha de elaboración del informe\n\n\n\n\n\n2 Información sobre las muestras accesadas\n\n\n\n\n\na. Lista de las muestras accesadas, la cual debe incluir: género y especie (si no se conoce la\ntaxonomía a nivel de especie, describa el material a nivel taxonómico más cercano), código de la\nmuestra, la cantidad de material, el nombre del sitio y fecha de colecta. Debe incluir las\ncoordenadas geográficas correspondientes. Esta información deberá ser entregada en formato digital,\ncomo un archivo anexo a este documento, el cual puede ser una hoja electrónica.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de setiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 31. Contenido mínimo de los informes\n\n\n\n\n\nEn el informe final del proyecto se deberá incluir el siguiente contenido mínimo:\n\n\n\n\n\n1 Información general:\n\n\n\n\n\na. Título del proyecto\n\n\n\n\n\nb. Tipo de permiso de acceso a los elementos o recursos genéticos y bioquímicos\n\n\n\n\n\nc. Nombre del interesado\n\n\n\n\n\nd. Número de expediente\n\n\n\n\n\ne. Número de Resolución administrativa del permiso de acceso\n\n\n\n\n\nf. Fecha de elaboración del informe\n\n\n\n\n\n2 Información sobre las muestras accesadas\n\n\n\n\n\na. Lista de las muestras accesadas, la cual debe incluir: género y especie (si no se conoce la\ntaxonomía a nivel de especie, describa el material a nivel taxonómico más cercano), código de la\nmuestra, la cantidad de material, el nombre del sitio y fecha de colecta. Debe incluir las\ncoordenadas geográficas correspondientes. Esta información deberá ser entregada en formato digital,\ncomo un archivo anexo a este documento, el cual puede ser una hoja electrónica.\n\n\n\n\n\nb. Los números de accesión de las secuencias de nucleótidos o aminoácidos publicadas en bases de\ndatos de libre acceso, en caso que se produzcan.\n\n\n\n\n\nc. Indicar si las muestras fueron destruidas durante el proceso de análisis o si existen materiales\nguardados de dichas muestras. En caso de que las muestras no sean destruidas en el proceso, debe\nincluir la ubicación de las mismas (nombre de establecimientos, empresas, laboratorios, centros e\ninstitutos de investigación y universidades y dirección exacta) con la información del contacto\nresponsable (nombre completo, número de teléfono y correo electrónico).\n\n\n\n\n\n3 Resultados por objetivo. Por cada uno de los objetivos especificados dentro del formulario de Guía\nTécnica del Proyecto presentado ante la Oficina Técnica para la solicitud del permiso, deberá de\nindicarse los resultados alcanzados.\n\n\n\n\n\n4 Análisis general de los resultados\n\n\n\n\n\n5 Conclusiones\n\n\n\n\n\n6 Recomendaciones para la conservación y el manejo de las especies, si procede.\n\n\n\n\n\n7 Información sobre avances generales de algún producto y sus posibilidades de comercialización, si\nprocede.\n\n\n\n\n\n8 Información sobre charlas, talleres u otras actividades de capacitación que se realicen como parte\nde la distribución no monetaria de beneficios. Dicha información debe tener como mínimo: Título y\nfecha de la actividad, listas de asistencia, fotografías y contenido de la actividad de\ncapacitación.\n\n\n\n\n\n9 En caso que existan beneficios monetarios, aportar copias de los comprobantes de depósito.\n\n\n\n\n\n10 Indicar si existen actividades pendientes de desarrollar, por ejemplo, pagos, capacitaciones o\npublicaciones.\n\n\n\n\n\n11 Bibliografía de respaldo.\n\n\n\n\n\nLa Oficina Técnica podrá solicitar al interesado informes parciales, en los cuales se deberá incluir\nde los contenidos mencionados anteriormente, aquellos que la Oficina Técnica determine en la\nresolución del permiso.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de setiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 32. Informes para proyectos de aprovechamiento económico.\n\n\n\n\n\nAdemás de lo indicado en el Artículo 31 de este Decreto Ejecutivo, el interesado debe aportar la\nsiguiente información:\n\n\n\n\n\n1. Datos de los ingresos brutos y netos obtenidos por la comercialización del producto en el período\nestablecido por la Oficina Técnica en la Resolución del permiso de acceso.\n\n\n\n\n\n2. Documentación que respalde los beneficios monetarios y no monetarios recibidos por el proveedor.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de setiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 33. Distintivo sobre la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de la\nutilización de los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad. La resolución\nde aprobación del permiso de aprovechamiento económico que emita la Oficina Técnica, incluirá la\nautorización para el uso del distintivo sobre la distribución justa y equitativa de los beneficios\nderivados de la utilización de los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad,\nel cual podrá incluir el interesado, en los empaques, la publicidad y la documentación de los\nproductos relacionados con el permiso aprobado.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de setiembre del 2018)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO III\n\nDisposiciones finales y transitorias\n\n    Transitorio 1º-Para los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad\nmantenidos en condiciones ex situ.\n\n   A partir de la publicación de esta norma y en el término de un año, la CONAGEBIO con apoyo de\npersonas y grupos técnicos especializados fijará el procedimiento para el acceso a los elementos y\nrecursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad mantenidos en condiciones ex situ de acuerdo\ncon el artículo 69 de la Ley de Biodiversidad. Mientras no exista esta normativa no se otorgarán\npermisos de acceso para bioprospección o de aprovechamiento económico para material que se encuentre\nen estas condiciones.\n\n    (Así reformado mediante Decreto Ejecutivo N° 32066, de fecha 19 de marzo del 2004.)\n\n\n\n\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 34.-Rige a partir de su publicación.\n\n\n\n\n\n(Corrida su numeración por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 41591 del 18 de setiembre del\n2018 que lo traspasó del antiguo artículo 29 al 34)\n\n\n\n\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a los tres días del mes de octubre del dos mil\ntres.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\n    Transitorio 2. Conocimientos, innovaciones y prácticas de las comunidades locales y los pueblos\nindígenas. Los permisos de acceso de investigación básica, de bioprospección o de aprovechamiento\neconómico, que involucren conocimientos, innovaciones y prácticas de las comunidades locales y los\npueblos indígenas sobre el uso de los recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad, se\notorgarán conforme a los establecido en los artículos 66 y del 82 al 85 de la Ley de Biodiversidad y\nel Convenio 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales, aprobado mediante Ley N°. 7316 del 03 de\nnoviembre de 1992, publicada en La Gaceta Nº 234 del 4 de diciembre del 1992.\n\n\n\n\n\n(Así reformado mediante el artículo 17 punto h) del decreto ejecutivo N° 33697 del 06 de febrero de\n2007) \n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nFecha de generación: 4/5/2026 19:08:15\n\nIr al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search the entire text\n\n\nGo to the end of the document\n\n- You are on the latest version of the regulation -\n\nGeneral Norms for Access to the Genetic and Biochemical Elements and Resources of\nBiodiversity\n\n\nNo. 31514-MINAE\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY(*)\n\n(*)(Name amended by Article 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications sector\nfrom the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology\", No.\n9046 of June 25, 2012)\n\n \n\nIn exercise of the powers conferred by Articles 46, 50, 140(3) and (18), and 146 of the\nPolitical Constitution, Articles 46 and 47 of the Organic Law of the Environment No. 7554 of October 4,\n1995, and Article 62 of the Biodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998.\n\nConsidering:\n\n1º-That the Convention on Biological Diversity, in its Article 15, affirms that in recognition of\nthe sovereign rights of States over their natural resources, the authority to regulate access\nto genetic resources rests with governments and is subject to national legislation, and that\neach party shall endeavor to create conditions to facilitate access for environmentally sound\nuses.\n\n2º-That Article 6 of the Biodiversity Law No. 7788 provides that the biochemical and\ngenetic properties of wild and domesticated elements of biodiversity are in the public domain\nand that the State shall authorize the exploration, research, bioprospecting, use, and\nexploitation of the elements of biodiversity that constitute public domain goods, as well\nas the utilization of all genetic and biochemical resources, through the general norms\nof access.\n\n3º-That Article 14 of the Biodiversity Law No. 7788 creates the National Commission for the Management\nof Biodiversity (CONAGEBIO). 4º-That Article 62 of the same Law establishes that: \"It is the responsibility\nof the Commission to propose access policies on the genetic and biochemical elements of\nbiodiversity ex situ and in situ. It shall act as a mandatory consultative body in the procedures\nfor requesting protection of intellectual rights over biodiversity.\n\nThe provisions agreed upon on the matter shall constitute the general norms for access to\ngenetic and biochemical elements and for the protection of intellectual rights over\nbiodiversity to which the administration and interested private parties must submit.\".\n\n5º-That CONAGEBIO has taken into account for the elaboration of these norms, in addition to the Biodiversity\nLaw, various international agreements, namely the Convention on Biological Diversity, the\nBonn Guidelines on Access and Benefit-Sharing of the Convention on Biological Diversity,\nConvention 169 on Indigenous and Tribal Peoples (Law No. 7316).\n\n6º-That in addition to the national and international legal provisions on access already\ncited, CONAGEBIO conducted consultations and workshops on various occasions to obtain\nrecommendations from experts, involved sectors, and national institutions in drafting\nthem, seeking to fulfill this duty in the most effective, participatory, and transparent manner. Therefore:\n\nTHEY DECREE:\n\nGeneral Norms for Access to the Genetic and Biochemical Elements and Resources of\nBiodiversity\n\nCHAPTER I\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 1º-Objectives. The objectives of these norms are:\n\na) To regulate access to the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity and to the\nassociated traditional knowledge, innovations, and practices.\n\nb) To regulate the fair and equitable distribution of the social, environmental, and economic benefits\nderived from the use of the biochemical and genetic elements and resources of biodiversity for all\nsectors of society, with special attention to local communities and indigenous peoples.\n\nc) To safeguard and protect sui generis community intellectual rights.\n\nd) To facilitate access to the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity and\nto promote the development of research and technology, provided that these activities do not put at\nrisk the sustainability of the resources nor contravene the objectives of the Convention on Biological\nDiversity.\n\ne) To ensure and facilitate access, as well as the adequate transfer of technologies compatible\nwith the conservation and sustainable utilization of the components of biodiversity, under fair,\nfavorable, and mutually agreed terms.\n\n(Subparagraph amended by Article 1 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nArticle record\n\nArticle 2. Scope of application.\n\nThe access norms shall apply to the genetic and biochemical elements and resources of the\ncomponents of biodiversity and their utilization, whether wild or domesticated, terrestrial,\nmarine, freshwater, or aerial, in situ or ex situ, found within the national territory\ndefined in Article 6 of the Political Constitution, whether on public or private property.\nLikewise, they shall safeguard and regulate the protection of associated traditional knowledge and the\nfair and equitable distribution of the benefits derived from the exploitation of said elements\nand resources.\n\n(Amended by Article 1 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nArticle record\n\nArticle 3º-Exclusions. Without prejudice to the provisions of Article 4 of the Biodiversity Law,\nthe use of elements of biodiversity utilized as organic resources is excluded from the application\nof these norms, which shall continue to be regulated by the Forest Law (Ley Forestal), the Wildlife Conservation Law, the Law creating INCOPESCA, the Maritime Fishing and Hunting Law, and other special laws.\n\n\nArticle record\n\nArticle 4º-Principles for applying the regulations. When applying these regulations, the\nprinciples and criteria established in Article 9 of the Biodiversity Law shall be observed.\n\n\nArticle record\n\nArticle 5. Competent National Authority and Focal Point.\n\n(Heading amended by Article 1 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nCONAGEBIO is the competent national authority for proposing policies on access to the\ngenetic and biochemical elements and resources of biodiversity and associated traditional knowledge,\nwhich ensure the adequate scientific-technical transfer and the fair and equitable\ndistribution of benefits derived from access, through these norms. CONAGEBIO shall have\na Technical Office of support to, among other functions, in accordance with Article\n17 of the Biodiversity Law, process, approve, reject, and monitor access requests to\nthe genetic and biochemical elements and resources of biodiversity as well as associated\ntraditional knowledge under the terms of this Regulation.\n\nCONAGEBIO shall act as the Focal Point on the topic of access to genetic and biochemical resources of\nbiodiversity and benefit-sharing derived from access before the Secretariat of the Convention on\nBiological Diversity.\n\nThe person holding the position of Executive Director of the Technical Office of CONAGEBIO or the person\ndelegated by them shall act as the Focal Point on the topic of access to elements and genetic and\nbiochemical resources of biodiversity and benefit-sharing derived from access before the Secretariat\nof the Convention on Biological Diversity, with prior approval of the Minister of Environment and Energy.\n\n(Paragraph amended by Article 1 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nThe delegation shall be carried out in accordance with the provisions of Articles 89 to 92 of the General\nLaw of Public Administration No. 6227 of May 2, 1978.\n\n(Paragraph added by Article 1 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nArticle record\n\nArticle 6. Definitions.\n\nIn addition to the definitions included in Article 7 of the Biodiversity Law, these general\nnorms shall use the following as reference:\n\na) Material Transfer Agreements\n\nAgreement entered into between interested parties, whether natural or legal persons, public or private,\nfor the exchange and transfer of genetic and biochemical elements and resources of\nbiodiversity maintained in ex situ or in situ conditions, for basic research. These agreements\nmust be authorized by the Technical Office as stipulated in Article 74 of the Biodiversity Law. The Material Transfer Agreement does not substitute, in any case, the corresponding access permit.\n\nb) Agreement between the interested person and the provider of the elements or resources\n\nAgreement signed between the interested person and the provider of the genetic and biochemical elements or resources of biodiversity in accordance with the provisions of subparagraph r) of this same article.\n\nc) Economic exploitation\n\nUse of the genetic or biochemical resources of biodiversity for commercial exploitation or utilization purposes, which requires access to them to carry out processes inherent to technological-industrial development.\n\nd) Certificate of origin or of legal provenance\n\nOfficial document issued by the Technical Office of CONAGEBIO certifying the legality of the\naccess to genetic and biochemical elements or resources of biodiversity and compliance with the\nterms under which the corresponding access permit was authorized to the interested party.\n\ne) Scientific Collaborator\n\nNatural or legal person, national or foreign, who, together with the interested party and the principal\ninvestigator, participates in the research and development of the project.\n\nf) Local community\n\nHuman population living together in a specific geographical area and sharing a collective\nidentity that includes knowledge, traditions, innovations, and life practices related to\nthe conservation and use of biological diversity. They may be rural, urban, coastal, or riverside.\n\ng) Concession\n\nAccess authorization for economic exploitation, carried out on a constant basis, to the\nsame biochemical or genetic properties of the elements of biodiversity, which the head of the\nMinistry of Environment and Energy grants to the interested party, national or foreign, once their\napplication has been reviewed and forwarded by the Technical Office of CONAGEBIO. For the purposes of applying this definition, the term \"constant utilization\" shall be understood when the\ninterested party requests access at least three times within a continuous period of five years to the same\ngenetic or biochemical resource.\n\nFurthermore, concessions are not exclusive or exclusionary, by reason of the power of the\nPublic Administration over public domain goods.\n\nh) Knowledge associated with the elements of biodiversity\n\nResult of intellectual activity on elements of biodiversity generated in a\ntraditional manner or following the scientific method.\n\ni) Traditional knowledge\n\nIt is dynamic knowledge that improves with constant innovation and experimentation.\n\nThe traditional element refers to the way it is acquired, shared, and used through\na process of social learning that is unique to each indigenous culture and local community.\n\nj) Sui generis community intellectual rights\n\nKnowledge, practices, and innovations of indigenous peoples and local communities,\nrelated to the use of the elements of biodiversity and associated knowledge.\n\nk) Destination of the materials\n\nEstablishments, companies, laboratories, research centers and institutes, and universities,\nwhere the research is carried out or the deposit and conservation of the materials take place. Those establishments contracted for the sale of services by the interested parties for the analysis of materials and subsequent disposal thereof shall not be considered destinations of the materials.\n\nl) Fair and equitable distribution of benefits\n\nParticipation in the monetary and non-monetary benefits derived from basic research\n(basic research), bioprospecting, and the economic exploitation of the genetic and biochemical\nelements and resources of biodiversity, among the actors involved in access and in the conservation of\nthe components of biodiversity, with special attention to local communities and indigenous peoples.\n\nm) Genetic element\n\nAny material of living organisms that contains functional units of heredity.\n\nn) Basic research in biodiversity\n\nActivity to investigate, examine, classify, or increase existing knowledge about\nbiological elements in general or their genetic or biochemical characteristics in particular, without an\ninterest in the commercialization of its results.\n\nTeaching and routine diagnostic activities that use molecular biology or\nbiochemical techniques and from which no publishable scientific information is derived, shall not be considered\nbasic research in biodiversity.\n\no) Non-target organism.\n\nLiving organism that could be affected by an interaction with a living modified organism whose\ngenetic modification was not designed for that purpose.\n\np) Interested party or person\n\nNatural or legal person, national or foreign, interested in obtaining an access permit to the\nbiochemical or genetic elements and resources of biodiversity present in the country. May act\nthrough a legal representative.\n\nq) Access permit for economic exploitation\n\nPersonal and non-transferable, non-exclusive or exclusionary authorization for the interested party to make\nuse of the biochemical or genetic elements and resources of biodiversity for commercial purposes,\nwithout necessarily being preceded by an m) Genetic element\n\nbasic research or bioprospecting program as part of the application. The access permit,\nwhen occasional, shall be granted by the Technical Office of CONAGEBIO, and when it acquires\ncharacteristics of constant use, a concession shall be required in accordance with\nArticle 11 of this Regulation.\n\nr) Provider of the genetic or biochemical elements or resources of biodiversity\n\nNatural person, legal entity, or indigenous community, that possesses, is the owner of, or is legally responsible for\nthe place where access to the genetic or biochemical elements or resources of\nbiodiversity materializes, or possesses the traditional knowledge associated with them and can authorize their access,\nupon fulfillment of the legal procedures established in the Costa Rican legal system.\n\nA natural or legal person whose normal line of business or activity is solely the\ndistribution or point of sale of organisms or their products in ex situ condition shall not be a provider.\n\ns) Organic resource\n\nAny material from living organisms, wild or domesticated, that is utilized as such, in\nits entirety or in its parts, which does not imply access to the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity.\n\nt) Biochemical resource\n\nAny compound or molecule that exists naturally produced by the genetic expression or\nmetabolism of living organisms, sought or utilized for its current or potential value in\nbioprospecting or for commercial use.\n\nu) Genetic resource\n\nAny material from living organisms that contains functional units of heredity, whose\nactual or potential value is known.\n\nv) Royalties Monetary benefit, payment, or economic compensation, calculated based on\naccounting profits after payment of taxes and statutory deductions. The royalty is generated or\narises from the use, distribution, or commercialization of a product, by-product, derivative, or other material\nof commercial value, originating from the genetic or biochemical resources of biodiversity, according to the\naccess permit granted in accordance with the national legal system.\n\nw) Legal Representative Resident in the country\n\nA legal representative resident in the country shall be considered that person domiciled in Costa Rica, who\nhas been previously designated as such by the interested party, through an express document, in which\ntheir acceptance is recorded, and whose function shall be to receive administrative notifications on behalf of\ntheir represented party.\n\nx) Confined Use\n\nAny operation, carried out within a premises, installation, or other physical structure, that\ninvolves the manipulation of living modified organisms controlled by specific measures that\neffectively limit their contact with the external environment or their effects on said environment.\n\nt) Biochemical resource\n\ny) Utilization of genetic and biochemical resources\n\nCarrying out research and development activities on the genetic composition and/or\nbiochemical composition of genetic resources, including the application of biotechnology.\n\n(Amended by Article 1 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nArticle record\n\nCHAPTER II\n\nRequirements and procedures for obtaining permits, concessions, and agreements for\naccess to the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity\n\nSECTION I\n\nAccess permits and concessions\n\nArticle 7. Access permits.\n\nThis chapter regulates the procedures and requirements for obtaining three types of\naccess permits to the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity or associated\ntraditional knowledge:\n\n1) Basic research\n\n2) Bioprospecting\n\n3) Economic exploitation\n\nAt the time basic research transitions to bioprospecting, the interested party must\nnotify the Technical Office so that the corresponding requirements are met. Likewise,\nthe requirements demanded for economic exploitation must be met when the purpose of the\naccess ceases to be basic research or bioprospecting.\n\nAccess permits are personal and non-transferable, non-exclusive and non-exclusionary.\n\n(Amended by Article 1 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nArticle record\n\nArticle 8. Registry of interested parties.\n\nThe interested party, whether a natural or legal person, or their representative, must register with the Technical\nOffice before requesting any type of access permit, for which they must complete under\noath, the form called: \"Form for the Registry of interested parties in access permits to the genetic or biochemical elements or resources of biodiversity or associated traditional knowledge\" and specify the following information:\n\na) Name and full identification of the interested party, including the place and means for notifications.\nIf it is not the interested party themselves, the representative must provide the document accrediting them as\nsuch.\n\nIf the applicant(s) are natural or legal persons domiciled abroad, they shall designate\na legal representative resident in the country.\n\nb) Type of permit they plan to request in the first instance: basic research, bioprospecting, or\neconomic exploitation.\n\n(Amended by Article 1 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nArticle record\n\nArticle 9. General requirements for requesting an access permit for basic research,\nbioprospecting, or economic exploitation.\n\nThe interested party or their representative must duly complete the form called:\n\"Application Form and Technical Guide for the basic research, bioprospecting, or\neconomic exploitation project for access to the genetic or biochemical elements or resources\nof biodiversity or associated traditional knowledge,\" and attach the documents\nindicated in this article, which, if in a foreign language, must be presented\nwith a translation into Spanish.\n\n1. Application and Technical Guide Form.\n\nThe following information and documentation must be provided:\n\na) Name and full identification of the interested party, including the place and means for receiving\nnotifications. If it is not the interested party themselves, they must indicate the details of the legal representative and the\npower of attorney under which they are acting.\n\nb) If the applicant(s) are natural or legal persons domiciled abroad,\na legal representative resident in the country shall be designated.\n\nc) Name and full identification of the principal investigator or the project coordinator in the\ncase of economic exploitation, when this person is not the same as the interested party.\n\nd) Name and full identification of the scientific collaborator, national or foreign, in the\nactivities of basic research, bioprospecting, or economic exploitation, if applicable.\n\ne) Name and full identification of the researchers, assistants, or authorized persons who\nwill enter the place where the materials will be collected.\n\nf) Type of permit requested: basic research, bioprospecting, or economic exploitation.\n\ng) Title of the basic research, bioprospecting, or economic exploitation project.\n\nh) General and specific objectives of the project, and description of the purpose of the basic research\n(basic research), bioprospecting, or economic exploitation.\n\ni) The type of material of interest and the approximate quantity required. In the\ncase of access to ex situ collections, also include the data from the collection of the materials.\n\nj) The material collection methodology, procedures, experimental techniques, laboratory\ntechniques, and data analysis to be used in the access permit.\n\nk) Location of the place where the basic research, bioprospecting, or economic exploitation\nwill be carried out, indicating the possessor or owner of the property where the materials are found\nin in situ condition, the person responsible for the materials maintained in ex situ conditions, including\ngeographical coordinates and an indication of whether it is a protected wild area, an indigenous\nterritory, a marine or freshwater area.\n\nl) The estimated timeline for the project development (material collection, analysis, and obtaining\nresults) and the maximum number of times the site will be entered.\n\nm) Estimated budget of the basic research, bioprospecting, or economic exploitation\nproject and source of financing.\n\nn) Indication of the destination of the materials or associated traditional knowledge.\n\no) Indication of the utilization of local or indigenous traditional knowledge associated with the use of\nbiodiversity resources, in the case of access to this type of knowledge.\n\np) Indication of the studies or research that support prior knowledge about the\nelements or resources or associated traditional knowledge that is intended to be accessed.\n\nq) How the basic research, bioprospecting, or economic exploitation activities\nwill contribute to the conservation of species and ecosystems, with emphasis on the species\nindicated in Articles 55 to 57 of the Biodiversity Law No. 7788.\n\nr) Possible risks of environmental or cultural impact that may occur due to the access,\nextraction, and processing of the material, as a result of granting the requested access permit to\nbiodiversity resources, such as: genetic erosion, detriment to\nbiodiversity, indirect harm to endangered species or species with reduced populations or subject to a ban (veda). Also, indicate the measures that will be taken during the project to reduce, mitigate,\nor compensate for the potential environmental or cultural risk.\n\ns) Schedule of activities and scope of the research.\n\nt) Declaration that everything stated has been made under oath.\n\nu) Attach the following documentation:\n\n1. Copy of the project or preliminary project to be carried out.\n\n2. Original certification of legal status, issued no more than one month prior, unless it\nindicates a shorter validity period, in the case that the interested party or the provider\nis a legal entity.\n\n3. Photocopy of the identity card or passport of the interested party or their legal representative,\nof the principal investigator, or of the project coordinator in the case of economic exploitation,\nin cases where they do not appear in person at the Technical Office.\n\n4. Documents or powers of representation, when applicable.\n\n5. Present, if it exists, the agreement or contract, as stipulated in Article 22 of this\nregulation.\n\n6. Proof of deposit made into the bank account of CONAGEBIO, corresponding to the payment\nof processing fees, administrative rates, and other expenses stipulated by the Technical Office in accordance\nwith Article 17 of this Regulation.\n\n7. A sworn statement when access to the genetic elements and resources of biodiversity\nis for research, development, and production purposes of living modified organisms of confined\nuse, indicating that said activities will not be carried out with the purpose of causing adverse\neffects on human health, species, and ecosystems, nor for military and\nterrorist purposes.\n\n8. Document describing biosafety measures in accordance with the standards established\nby recognized international bodies, when access to the genetic elements and resources of\nbiodiversity is carried out for research, development, and production purposes of Living Modified\nOrganisms of confined use within Costa Rican territory.\n\n2. Prior Informed Consent\n\nPrior informed consent may be obtained and negotiated through the signing of\nagreements, contracts, or arrangements between the parties.\n\nPublic institutions shall have a maximum period of three months to decide on the granting\nof prior informed consent.\n\n2.1 Common clauses. In all instruments, it is recommended to include common clauses that address the\nfollowing aspects, depending on whether it involves basic research, bioprospecting, or\neconomic exploitation projects. The Technical Office shall ensure that these terms are complied with in accordance\nwith the third objective of the Convention on Biological Diversity:\n\na) The general and specific objectives of the basic research, bioprospecting, or\neconomic exploitation.\n\nb) The place or places where the basic research, bioprospecting, or\neconomic exploitation will be carried out.\n\nc) Name and full identification of the researchers, assistants, or authorized persons who\nwill enter the place where the materials will be collected.\n\nIf the parties agree that guidance and accompaniment from persons from local communities\nor indigenous peoples are required, these persons must be duly contracted and remunerated for this purpose.\n\nd) The type of material of interest and the approximate quantity of material\nrequired. In the case of access to ex situ collections, also include the original collection\ninformation of the materials.\n\ne) The material collection methodology, procedures, experimental techniques, laboratory\ntechniques, and data analysis to be used in the access permit.\n\nf) The estimated timeline for the project development (material collection, analysis, and obtaining\nresults).\n\ng) Mutually agreed terms on the exchange of knowledge associated with characteristics,\nqualities, uses, procedures, and care regarding the genetic and biochemical elements and resources\nof biodiversity.\n\nh) Terms agreed upon any other condition that the practice or the result of the\nparticipatory process provided for in Article 83 of the Biodiversity Law by local communities\nand indigenous peoples indicate as necessary.\n\ni) An express declaration by the interested party to respect the measures for protecting the\nknowledge, practices, and associated innovations of local communities and indigenous\npeoples, as established in the national legal system on sui generis community intellectual rights.\n\nj) Mutually agreed terms on a possible study of the cultural impact resulting from the access,\nif applicable.\n\nk) Mutually agreed terms on the type and forms of technology transfer or\ngeneration of information derived from the basic research, bioprospecting, or\neconomic exploitation to the scientific collaborators, local communities and indigenous peoples, and the provider of the resource.\n\nl) Mutually agreed terms on the fair distribution of monetary and non-monetary\nbenefits, in the short, medium, and long term, including, depending on the type of access permit, possible\ncommercial profits from any product or by-product derived from the acquired material. The provider\nof the resources and the interested party shall set an amount of money, which may range from zero\nup to ten percent (10%) of the research budget and up to fifty percent\n(50%) of the royalties obtained.\n\nThe interested party shall undertake to deposit in favor of the provider up to 10% of the budget for\nbasic research or bioprospecting, which shall be established according to the will of\nthe parties, and may range from zero to ten percent.\n\nIt must be deposited in a bank account or wherever the direct provider of the elements and genetic and biochemical resources of biodiversity indicates for this purpose. In the event that the interested party does not immediately have the entire agreed-upon percentage available, payment of this percentage may be made in installments, in accordance with the number and percentage of budget disbursements received by the interested party, notifying the deposit in writing to the Technical Office and the provider. In the resolution granting the access permit, the Technical Office shall establish the obligation assumed. To agree upon this percentage, the number and price of the requested samples may be considered, among other criteria.\n\nFor economic use (aprovechamiento económico) projects, the interested party shall have the obligation to deposit up to 50% of the royalties it charges, in favor of the provider of the resources: the National System of Conservation Areas (Sistema Nacional de Áreas de Conservación), INCOPESCA, local communities or indigenous peoples, farm owners, owners or those responsible for materials maintained in ex situ conditions, where the economic use will materialize, as defined or established in the prior informed consent (consentimiento previamente informado). Payment thereof may be made in installments, as negotiated in the prior informed consent, notifying the deposit or deposits in writing to the Technical Office and the provider.\n\nWhen the interested party is the possessor, owner, or legal representative of the place where access to the elements and genetic or biochemical resources of biodiversity materializes, they shall have the obligation to pay up to 50% of the royalties it charges, in favor of the National Commission for Biodiversity Management (Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad, CONAGEBIO), for the purpose of investing it in the fulfillment of its legal competencies. The obligations shall be established by the Technical Office in the respective resolution approving the permit, which shall indicate the bank account into which such deposit must be made.\n\nm) Formal commitment by the interested party to record the origin of the elements and genetic and biochemical resources and the associated knowledge, in any publication, proceeding, or subsequent use given to them, including their eventual commercialization and that of their derivatives.\n\nn) Signature or fingerprint of the provider and the applicant, thereby formalizing conformity with the terms of access.\n\no) Other clauses negotiated between the interested party and the provider of the elements and genetic and biochemical resources of biodiversity.\n\n2.2. Specific clauses for bioprospecting and economic use projects. In addition to the foregoing clauses, for bioprospecting and economic use projects, the following clause must be included:\n\na) The destination of materials. The provider may negotiate with the interested party the manner in which subsequent shipments of materials to destinations will be communicated to them, which must be reported to the Technical Office of CONAGEBIO for the corresponding legal proceeding, by the interested party.\n\n2.3. Providers.\n\nThe interested party or their duly registered legal representative shall address the representatives of the place where access to the elements and genetic and biochemical resources of biodiversity will materialize, whether: the Director of the corresponding Conservation Area (Área de Conservación)—in the event the property is state-owned—farm owners, the authorities of local communities or indigenous peoples, and the possessors or those responsible for materials maintained in ex situ conditions, to thoroughly discuss the meaning and scope of access; the terms for the protection of traditional knowledge that they demand; and the practical, economic, and logistical aspects of access, in accordance with the stipulations of this article and Transitory Provision 2 of these Regulations.\n\nIf access is to occur in a coastal-marine area that is not encompassed by the definition of wetland in Article 40 of the Organic Law of the Environment (Ley Orgánica del Ambiente) or is not within the boundaries of a protected area declared as such, the prior informed consent must be processed before the Executive Presidency of INCOPESCA, which shall request the corresponding technical opinion.\n\nIf access is to occur on the edges of public roads and sidewalks, or in rivers, lagoons, and wetlands, the prior informed consent must be processed before the authorities of the corresponding Conservation Area.\n\nIn the case of indigenous territories, the information shall be governed by the provisions of Convention 169 of the International Labour Organization concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, Law No. 7316. The prior informed consent must also be presented in the corresponding indigenous language, if so required by the parties involved.\n\n3. For basic research or bioprospecting\n\nIn addition to the provisions of points 1 and 2, the interested party must:\n\na) Submit a written formal commitment stating that, should the purposes of the permit be modified for either bioprospecting or economic use, the Technical Office will be notified and the respective established requirements will be fulfilled.\n\nb) Include in the prior informed consent, in accordance with the will of the parties, the commitment of the interested party to deposit in favor of the provider up to 10% of the basic research or bioprospecting budget. Said percentage may range from zero to ten percent.\n\n4. For economic use\n\nIn addition to the provisions of points 1 and 2, the interested party must:\n\na) Provide the description of the commercial use of the elements or genetic and biochemical resources of biodiversity intended for extraction or the associated traditional knowledge.\n\nb) Provide the financial feasibility study for the product, under sworn statement and certified by a Certified Public Accountant (Contador Público Autorizado). If the interested party is a foreigner not residing in the country, the Public Accountant must be internationally certified. This study must provide a future projection for five years at market prices, which shall include the following data:\n\n1. Estimated demand data for 5 years to determine income\n\n2. Estimated supply data for 5 years to determine expenses-costs\n\n3. Determine the estimated break-even point\n\n4. Projected income statement\n\n5. Projected balance sheet\n\n6. Internal rate of return, net present value, and market discount rate according to the cost of capital estimated by the Central Bank and/or stock exchange\n\n7. Cost of the genetic resource access process and percentage of use in the final product.\n\nc) Include in the prior informed consent, in accordance with the will of the parties, the commitment of the interested party to deposit up to 50% of the royalties it charges, in favor of the provider of the resource: the National System of Conservation Areas, INCOPESCA, local communities or indigenous peoples, farm owners, owners or those responsible for materials maintained in ex situ conditions, where the economic use will materialize.\n\n(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nArticle record\n\nSECTION II\n\nProcedure for authorization of permits, follow-up, and control\n\nArticle 10.—Timeframe for the approval of applications. Once the interested party has submitted the requirements indicated in Article 9 of this Executive Decree, according to the type of permit requested, the Technical Office shall have a period of fifteen calendar days to notify the interested party of any requirements that must be clarified or completed.\n\nTo clarify or submit the requirements or documents in the established form, the interested party shall have a maximum period of 10 business days. Once the requirements and documents have been submitted in complete form, or in the event that no omission or deficiency has been indicated, the Technical Office shall have a maximum period of 30 calendar days to decide on the application.\n\nShould the information not be clarified or the missing requirements or documents not be submitted within the stipulated period, the Technical Office shall archive the application.\n\n(As amended by Article 17, point e) of Executive Decree No. 33697 of February 6, 2007)\n\n\nArticle record\n\nArticle 11. Procedure for granting concessions.\n\nIn cases of granting an access permit for economic use that acquires the characteristic of being constant—that is, the interested party has requested access at least three times over a continuous 5-year period to the same genetic or biochemical resource for commercial purposes—it is subsequently required to obtain a concession. The Technical Office of CONAGEBIO shall process the application and forward the file (expediente) with the respective recommendation to the Office of the Minister for its eventual approval and signature. Said concession may be granted for up to five years, with the possibility of renewal upon prior request by the interested party.\n\n(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nArticle record\n\nArticle 12. Endorsement of prior informed consent. The prior informed consent shall require the endorsement (refrendo) of the Technical Office of CONAGEBio.\n\nThe Technical Office shall issue the endorsement considering the principles and objectives of the Convention on Biological Diversity and the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad), as well as the provisions of the Costa Rican legal system.\n\nIn accordance with the preceding paragraph, should the Technical Office deem it necessary, it may conduct various consultations and request from the parties involved in the negotiation of the prior informed consent any additional information it considers essential.\n\n    (As amended by Article 17, point f) of Executive Decree No. 33697 of February 6, 2007)\n\n\nArticle record\n\nArticle 13. Approval or rejection resolution.\n\nThe resolution issued by the Technical Office must clearly indicate whether the application was approved or rejected and the technical, social, or environmental justifications on which this act is based.\n\nThe approval resolution shall establish, among other conditions, the following:\n\na) The term of the permit\n\nb) The obligation of the interested party to:\n\n1. Deposit up to 10% of the research budget and up to 50% of the royalties it charges in favor of the provider of the resources, if applicable.\n\nAs well as any other benefit or technology transfer that forms part of the prior informed consent.\n\n2. Submit reports and their frequency, as well as scientific articles and publications derived from the authorized permits, in which recognition shall be given to the contribution of the country and the knowledge associated with the respective resource(s). In addition, a copy of the documents shall be provided to the Provider and the corresponding Conservation Area when the access permit involves wildlife. If the document is in a language other than Spanish, an executive summary in Spanish must be attached.\n\nc) The pertinent biosafety measures in accordance with standards established by recognized international organizations, when access to the elements and genetic resources of biodiversity is carried out for research, development, and production of Living Modified Organisms for contained use within Costa Rican territory.\n\nd) Any condition or restriction that the Technical Office deems necessary.\n\n(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2019)\n\nArticle record\n\nArticle 14.—Additional criteria for the evaluation or approval of the application. In the evaluation or approval of the application, the Technical Office shall consider the criterion of public interest and the precautionary principle set forth in international conventions, regional protocols, and national laws to guarantee:\n\na) Development options for future generations.\n\nb) Food security and sovereignty.\n\nc) The conservation of ecosystems.\n\nd) The protection of human health.\n\ne) The improvement of citizens' quality of life.\n\nf) Gender equity.\n\ng) The objectives of conservation, sustainable use, and fair and equitable sharing of benefits derived from access to the elements or genetic and biochemical resources and associated traditional knowledge.\n\nh) The pertinent biosafety measures in accordance with standards established by international organizations, when access to the elements and genetic resources of biodiversity is carried out for research, development, and production of Living Modified Organisms for contained use within Costa Rican territory.\n\n(As the preceding subparagraph was added by Article 2 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nIt is understood that the provisions of this article do not imply that the applications submitted must comply with each and every one of the indicated criteria.\n\nArticle record\n\nArticle 15.—Publication of applications and resolutions.\n\nA summary of the applications and subsequently the final resolutions, once final, shall be published on the CONAGEBIO website within eight business days following their notification or issuance, respecting the confidentiality and commercial and industrial secrets that the interested party indicates as such in the information provided both in the access permit application and in the accompanying documents, and in accordance with the Undisclosed Information Law (Ley de Información no Divulgada) No. 7975.\n\nLikewise, the Office shall prepare an annual report on the access permits granted in the country and shall send it to the Clearing-House Mechanism of the Convention on Biological Diversity.\n\n\nArticle record\n\nArticle 16.—Petitions for reconsideration and appeal. If the Technical Office denies a permit or there is disagreement on the part of the interested party or the provider of the resource regarding the resolution issued by the Technical Office, they shall have three business days to file in writing a petition for reconsideration (recurso de revocatoria) before the same Office and an appeal (apelación) before CONAGEBIO, which shall exhaust the administrative channel. The period is counted from the business day following notification of the resolution. In the case of concessions, a petition for reconsideration shall be admissible in accordance with Article 344, subsection 2) of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública).\n\n\nArticle record\n\nArticle 17.—Payment of administrative fees. All applicants for research, bioprospecting, or economic use permits must pay the amounts established by the Technical Office for processing, administrative fees, or other expenses. The resources collected for this concept must be deposited in the bank account of CONAGEBIO, and the corresponding receipt must be attached to the application.\n\n\nArticle record\n\nArticle 18.—Export. The granting of the access permit does not exempt the interested party from compliance with the obligations stipulated by national legislation regarding the export of plants, animals, seeds, microorganisms, or parts thereof obtained from the access.\n\n\nArticle record\n\nArticle 19. Certificate of origin or certificate of legal provenance.\n\nFor the purpose of certifying the legality of the access, the interested party may request before the Technical Office, with a simple application, the issuance of a certificate of origin also called \"certificate of legal provenance\" (certificado de legal procedencia), which includes: the place and date of access, provider of the elements or genetic or biochemical resources, the type and quantity of material obtained, and the person, community, or communities that have contributed or will contribute their associated knowledge, innovations, and traditional practices. In addition, it shall indicate whether the interested party complied with the regulations established for the prior informed consent for basic research, bioprospecting, or economic use, as well as the date and number of the corresponding resolution. The Technical Office shall design the corresponding format and issue it within a period not exceeding fifteen calendar days from the application.\"\n\n(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nArticle record\n\nArticle 20. Verification and control.\n\nThe Technical Office, in accordance with the terms of the granted permit, shall carry out verification and control tasks. For such work, when deemed necessary, it shall coordinate with the interested party or the provider of the resource.\n\nOfficials of the Technical Office may conduct inspections on the property or place where the access materializes, at any time while the respective permit is in effect or once the activities contemplated therein have concluded.\n\nThe Technical Office shall also address complaints and investigate possible violations of the terms of the prior informed consent or the terms of the access permit. In addition, officials of the Technical Office shall address any type of complaints of unauthorized access, and may also carry out ex officio verification and control tasks in order to identify possible unauthorized accesses and initiate the corresponding administrative proceedings. For every action, officials must draft reports (actas) of their control, inspection, or verification visits.\n\nOfficials of the Technical Office exercising control functions, duly identified as such, have police authority and are therefore empowered to inspect, detain, transit, enter, retain, requisition, take samples for analysis, supervise control investigations, or develop them in accordance with the scope of the Biodiversity Law.\n\n(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nArticle record\n\nSECTION III\n\nFramework agreements, contracts, and agreements between private parties\n\nArticle 21. Framework agreements.\n\nPublic universities and other duly registered research centers may periodically, at the discretion of the Technical Office, enter into framework agreements (convenios marco) with CONAGEBIO to process access permits for the elements or genetic or biochemical resources of biodiversity—whether in situ or ex situ conditions—or for associated traditional knowledge, innovation, and practice; for basic research, bioprospecting, or economic use, and shall submit the respective reports, according to the terms and conditions established in the resolution issued by the Technical Office.\n\nPublic universities and other national or international research centers shall register with the Technical Office using the registration form stipulated in Article 8 of this Executive Decree.\n\nIn these cases, the legal representatives of the universities or institutions availing themselves of this benefit shall be criminally and civilly liable for the use given to them.\n\nThe purpose of these framework agreements is to facilitate the processing and management of access permits for entities engaged in basic research, bioprospecting, and economic use of the elements and genetic and biochemical resources of biodiversity.\n\n(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nArticle record\n\nArticle 22. Authorization of agreements and/or contracts and/or material transfer agreements between private parties. The Technical Office of CONAGEBio shall authorize agreements (convenios) and/or contracts (contratos) and/or material transfer agreements (acuerdos de transferencia de material) entered into between national or foreign private parties, or between them and institutions registered for this purpose, if they contemplate access to the elements and genetic and biochemical resources of the country's biodiversity. To process and approve them, they must comply with the stipulations of this Executive Decree and Articles 63, 64, 65, 69, 70, and 71 of the Biodiversity Law, depending on whether it involves basic research, bioprospecting, or economic use. In its review and approval, the provisions of the Undisclosed Information Law No. 7975 shall be considered. Likewise, the members of the Commission and the officials of the Technical Office may sign confidentiality agreements with the permit holder when necessary, in accordance with the Costa Rican legal system.\n\nIn the event that the agreement and/or contract and/or material transfer agreement is executed after the requested access permit has been granted, the permit holder must submit it to the Technical Office for its due authorization. Otherwise, the granted permit shall be canceled.\n\n  (As amended by Article 17, point g) of Executive Decree No. 33697 of February 6, 2007)\n\n\nArticle record\n\nSECTION IV\n\nRestrictions, cancellations, and penalties\n\nArticle 23. Duration of permits.\n\nAccess permits, whether for basic research, bioprospecting, or economic use, shall be established for a maximum term of three years, renewable at the discretion of the Technical Office for up to three additional years. Any renewal must be processed before the Technical Office.\n\n(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nArticle record\n\nArticle 24.—Restrictions on access permits, concessions, or agreements. Permits of any type, for basic research, bioprospecting, or economic use, are granted to the natural or legal person who requests them or in whose name they are requested; they are personal and non-transferable; they are materially limited to the authorized elements or genetic or biochemical resources; and they may only be used in the area or territory expressly indicated therein, and under the terms indicated in the resolution issued by the Technical Office. In the resolution of the access permit application, the Technical Office may impose total or partial restrictions on access to the elements or genetic and biochemical resources of biodiversity to ensure their conservation and sustainable use. Thus, it may prohibit their access, condition it, set limits, and regulate collection methods, among others, or in application of the precautionary principle mentioned in Article 11.2 of the Biodiversity Law.\n\nTo establish total or partial restrictions, the following shall be considered, among others:\n\na) The danger of extinction of species, subspecies, breeds, and varieties.\n\nb) Reasons of endemism, low abundance, or rarity.\n\nc) Conditions of vulnerability or fragility in the structure or function of ecosystems.\n\nd) Adverse effects on human health, species, and ecosystems, or on essential elements of the autonomy or cultural identity of indigenous peoples and local communities.\n\ne) Genetic resources or geographic areas designated as strategic.\n\nf) Biosafety conditions, in accordance with recognized competent established standards, when access to the elements and genetic resources of biodiversity is carried out for research, development, and production of Living Modified Organisms for contained use within Costa Rican territory.\n\n(As the preceding subparagraph was added by Article 2 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nIn any case, access to the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity and to the associated traditional knowledge for military, terrorist, or denaturing purposes through the use of Genetic Use Restriction Technologies (GURTs) (tecnologías de restricción del uso genético, TRUG) is prohibited. The restrictions existing in National Parks (Parques Nacionales) and Biological Reserves (Reservas Biológicas) shall also be taken into account, according to Law No. 6084 of August 24, 1977, the National Parks Service Law (Ley del Servicio de Parques Nacionales), and the specific laws for each protected area.\n\nArticle record\n\nArticle 25.—Intellectual rights. The Technical Office shall oppose the registration of patents, trade secrets, plant breeder's rights, sui generis community intellectual rights, copyrights, farmers' rights, and others, if the institutions authorized by current laws to grant these forms of protection do not comply with the provisions of Article 80 of the Biodiversity Law. For the foregoing, the Technical Office shall take into account the provisions and delimitations on this matter in Articles 77 (Recognition of forms of invention), 78 (Form and Limits of Protection), 81 (Licenses), and 82 (Sui generis community intellectual rights of the Biodiversity Law); as well as the national laws on undisclosed information, patents, and copyrights.\n\n\nArticle record\n\nArticle 26. Criteria for requesting an Environmental Impact Assessment (Evaluación de Impacto Ambiental)\n\nWhen some of the activities involving access to the elements or genetic and biochemical resources of biodiversity may alter or destroy elements of the environment or generate waste, toxic or hazardous materials, according to the parameters established by SETENA in coordination with the Technical Office, said activity must be subjected to an environmental impact assessment. In accordance with the results obtained, the Technical Office shall proceed to approve, deny, or cancel the access permit.\n\n(As amended by Article 1 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nArticle record\n\nArticle 27.— (Repealed by Article 38 of the Regulation for the Application of Administrative Sanctions in Matters of Unauthorized Access to the Elements and Genetic and Biochemical Resources, Established in Biodiversity Law No. 7788, approved by Executive Decree No. 39341 of August 4, 2015)\n\nArticle record\n\nArticle 28.—Penalties for unauthorized access. Anyone who conducts exploration, bioprospecting, or has access to the elements and resources of biodiversity without being authorized by the Technical Office of the Commission, or departs from the terms under which the permit was granted, shall be subject to a fine ranging from the equivalent of one salary established in Article 2 of Law No. 7337, up to the equivalent of twelve of such salaries, in accordance with Article 112 of the Biodiversity Law.\n\n\nArticle record\n\nArticle 29. Purpose of the reports\n\nThe purpose of the reports requested by the Technical Office from the interested parties is to verify and document the fair and equitable sharing of benefits derived from access to genetic and biochemical resources, through compliance with the terms agreed upon in the Prior Informed Consent Contract (Contrato del Consentimiento Previamente Informado) between the interested party and the provider of the genetic or biochemical resources, as well as obligations established in the administrative resolution issued by the Technical Office.\"\n\n(As added by Article 2 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nArticle record\n\nArticle 30. Minimum content of collection reports\n\nUpon completing the final collection, the interested party must submit a report containing the following information:\n\n1 General information:\n\na. Project title\n\nb. Type of permit for access to elements or genetic and biochemical resources\n\nc. Name of the interested party\n\nd. File (expediente) number\n\ne. Administrative Resolution number of the access permit\n\nf. Date of report preparation\n\n2 Information on the accessed samples\n\na. List of accessed samples, which must include: genus and species (if taxonomy at the species level is unknown, describe the material at the closest taxonomic level), sample code, quantity of material, site name, and date of collection. It must include the corresponding geographic coordinates. This information must be provided in digital format, as a file attached to this document, which may be a spreadsheet.\n\n(As added by Article 2 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nArticle record\n\nArticle 31. Minimum content of reports\n\nThe final project report must include the following minimum content:\n\n1 General information:\n\na. Project title\n\nb. Type of permit for access to elements or genetic and biochemical resources\n\nc. Name of the interested party\n\nd. File (expediente) number\n\ne. Administrative Resolution number of the access permit\n\nf. Date of report preparation\n\n2 Information on the accessed samples\n\na. List of accessed samples, which must include: genus and species (if taxonomy at the species level is unknown, describe the material at the closest taxonomic level), sample code, quantity of material, site name, and date of collection. It must include the corresponding geographic coordinates. This information must be provided in digital format, as a file attached to this document, which may be a spreadsheet.\n\nb. The accession numbers of the nucleotide or amino acid sequences published in open-access databases, if produced.\n\nc. Indicate whether the samples were destroyed during the analysis process or if there are preserved materials from said samples. If the samples are not destroyed in the process, it must include their location (name of establishments, companies, laboratories, research centers and institutes, and universities, and exact address) with the contact information of the responsible person (full name, telephone number, and email address).\n\n3 Results by objective. For each of the objectives specified in the Technical Guide form for the Project submitted to the Technical Office for the permit application, the results achieved must be indicated.\n\n4 General analysis of the results\n\n5 Conclusions\n\n6 Recommendations for the conservation and management of the species, if applicable.\n\n7 Information on general progress of any product and its commercialization possibilities, if applicable.\n\n8 Information on talks, workshops, or other training activities carried out as part of the non-monetary distribution of benefits. This information must include, at a minimum: Title and date of the activity, attendance lists, photographs, and content of the training activity.\n\n9 If there are monetary benefits, provide copies of the deposit receipts.\n\n10 Indicate if there are activities pending development, for example, payments, training, or publications.\n\n11 Supporting bibliography.\n\nThe Technical Office may request partial reports from the interested party, which must include, from the contents mentioned above, those that the Technical Office determines in the permit resolution.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nArticle entry\n\nArticle 32. Reports for economic use projects.\n\nIn addition to what is indicated in Article 31 of this Executive Decree, the interested party must provide the following information:\n\n1. Data on the gross and net income obtained from the commercialization of the product in the period established by the Technical Office in the Resolution of the access permit.\n\n2. Documentation supporting the monetary and non-monetary benefits received by the provider.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nArticle entry\n\nArticle 33. Distinctive mark on the fair and equitable distribution of benefits derived from the utilization of biodiversity elements and genetic and biochemical resources. The approval resolution for the economic use permit issued by the Technical Office will include the authorization for the use of the distinctive mark on the fair and equitable distribution of benefits derived from the utilization of biodiversity elements and genetic and biochemical resources, which the interested party may include on the packaging, advertising, and documentation of the products related to the approved permit.\n\n(Thus added by Article 2 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018)\n\nArticle entry\n\nCHAPTER III\n\nFinal and transitory provisions\n\n    Transitory 1.-For biodiversity elements and genetic and biochemical resources maintained in ex situ conditions.\n\n   As of the publication of this regulation and within a term of one year, CONAGEBIO, with the support of specialized technical persons and groups, will establish the procedure for access to biodiversity elements and genetic and biochemical resources maintained in ex situ conditions in accordance with Article 69 of the Biodiversity Law. As long as this regulation does not exist, no access permits for bioprospecting or economic use will be granted for material that is in these conditions.\n\n    (Thus amended by Executive Decree No. 32066, dated March 19, 2004.)\n\n \n\nArticle entry\n\nArticle 34.-Effective as of its publication.\n\n(Its numbering changed by Article 2 of Executive Decree No. 41591 of September 18, 2018, which transferred it from former Article 29 to 34)\n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San José, on the third day of October, two thousand three.\n\nArticle entry\n\n    Transitory 2. Knowledge, innovations, and practices of local communities and indigenous peoples. Access permits for basic research, bioprospecting, or economic use that involve knowledge, innovations, and practices of local communities and indigenous peoples regarding the use of genetic and biochemical resources of biodiversity will be granted in accordance with the provisions of Articles 66 and 82 through 85 of the Biodiversity Law and Convention 169 on Indigenous and Tribal Peoples, approved by Law No. 7316 of November 3, 1992, published in La Gaceta No. 234 of December 4, 1992.\n\n(Thus amended by Article 17, point h) of Executive Decree No. 33697 of February 6, 2007)\n\n \n\nArticle entry\n\nGeneration date: 4/5/2026 19:08:15\n\nGo to top of document"
}