{
  "id": "norm-54971",
  "citation": "Decreto 32405",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Creación del Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto Maquenque",
  "title_en": "Creation of Maquenque Mixed National Wildlife Refuge",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo crea el Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto Maquenque en la zona fronteriza norte de Costa Rica, entre las desembocaduras de los ríos San Carlos y Sarapiquí. Declara su importancia para la conservación de especies amenazadas como la lapa verde, el jaguar y el manatí, y su función como núcleo del Corredor Biológico Binacional El Castillo-San Juan-La Selva, parte del Corredor Biológico Mesoamericano. Se derogan reservas forestales y humedales previos, integrándolos a la nueva categoría de refugio mixto. Además, ordena el traspaso de tierras del Estado a la Administración Forestal y promueve el ecoturismo como alternativa económica sostenible para las comunidades locales.",
  "summary_en": "This executive decree establishes the Maquenque Mixed National Wildlife Refuge in the northern border area of Costa Rica, between the mouths of the San Carlos and Sarapiquí rivers. It declares its importance for the conservation of threatened species such as the great green macaw, jaguar, and manatee, and its role as a core area of the Binational Biological Corridor El Castillo-San Juan-La Selva, part of the Mesoamerican Biological Corridor. It repeals previous forest reserves and wetlands, integrating them into the new mixed refuge category. It also orders the transfer of state lands to the Forest Administration and promotes ecotourism as a sustainable economic alternative for local communities.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "23/05/2005",
  "year": "2005",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317"
  ],
  "primary_topic_id": "wildlife-law-7317",
  "es_concept_hints": [
    "Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto",
    "patrimonio natural del Estado",
    "corredor biológico binacional",
    "ecoturismo",
    "aprovechamiento forestal",
    "irreductibilidad del bosque"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto",
    "Maquenque",
    "conservación de flora y fauna amenazada",
    "corredor biológico binacional",
    "lapa verde",
    "jaguar",
    "manatí",
    "ecoturismo",
    "especies amenazadas",
    "patrimonio natural del Estado",
    "Ley Orgánica del Ambiente",
    "Ley Forestal",
    "Sistema Nacional de Áreas de Conservación",
    "zona fronteriza norte",
    "área protegida",
    "derogatoria de reservas forestales"
  ],
  "keywords_en": [
    "Mixed National Wildlife Refuge",
    "Maquenque",
    "threatened species conservation",
    "binational biological corridor",
    "great green macaw",
    "jaguar",
    "manatee",
    "ecotourism",
    "endangered species",
    "state natural heritage",
    "Organic Law of the Environment",
    "Forestry Law",
    "National System of Conservation Areas",
    "northern border area",
    "protected area",
    "repeal of forest reserves"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—Crear el Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto Maquenque de acuerdo a las coordenadas descritas a continuación.\n\n[…] Este decreto ejecutivo crea el Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto Maquenque en la zona fronteriza norte de Costa Rica, entre las desembocaduras de los ríos San Carlos y Sarapiquí. Declara su importancia para la conservación de especies amenazadas como la lapa verde, el jaguar y el manatí, y su función como núcleo del Corredor Biológico Binacional El Castillo-San Juan-La Selva, parte del Corredor Biológico Mesoamericano.\n\nArtículo 3º-Deróguense los Decretos Ejecutivos 22990-MIRENEM de creación de la Reserva Forestal Cerro El Jardín, firmado el día 21 de febrero de 1994 y publicado en La Gaceta N° 53 del día 16 de marzo de 1994, 23074-MIRENEM de creación de la Reserva Forestal Cureña, firmado el día 17 de marzo de 1994 y publicado en La Gaceta N° 67 del 7 de abril 1994, 22965-MIRENEM de creación del Humedal Laguna de Tamborcito, firmado el día 15 de febrero de 1994 y publicado en La Gaceta N° 48 del día 9 de marzo de 1994, y 22964-MIRENEM de creación del Humedal Palustrito Laguna Maquenque, firmado el día 15 de febrero de 1994 y publicado en La Gaceta N° 48 del día 9 de marzo 1994. Estas áreas silvestres protegidas cambian a la categoría de Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto como parte del Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto Maquenque.",
  "excerpt_en": "Article 1—Create the Maquenque Mixed National Wildlife Refuge according to the coordinates described below.\n\n[…] This executive decree creates the Maquenque Mixed National Wildlife Refuge in the northern border area of Costa Rica, between the mouths of the San Carlos and Sarapiquí rivers. It declares its importance for the conservation of threatened species such as the great green macaw, jaguar, and manatee, and its role as a core area of the Binational Biological Corridor El Castillo-San Juan-La Selva, part of the Mesoamerican Biological Corridor.\n\nArticle 3—Repeal Executive Decrees 22990-MIRENEM creating the Cerro El Jardín Forest Reserve, signed on February 21, 1994 and published in La Gaceta No. 53 of March 16, 1994, 23074-MIRENEM creating the Cureña Forest Reserve, signed on March 17, 1994 and published in La Gaceta No. 67 of April 7, 1994, 22965-MIRENEM creating the Tamborcito Lagoon Wetland, signed on February 15, 1994 and published in La Gaceta No. 48 of March 9, 1994, and 22964-MIRENEM creating the Maquenque Lagoon Palustrial Wetland, signed on February 15, 1994 and published in La Gaceta No. 48 of March 9, 1994. These protected wild areas change to the category of Mixed National Wildlife Refuge as part of the Maquenque Mixed National Wildlife Refuge.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Creates the Maquenque Mixed National Wildlife Refuge, repeals previous reserves, and orders transfer of state lands.",
    "summary_es": "Crea el Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto Maquenque, deroga reservas anteriores y ordena traspaso de tierras estatales."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 9º",
      "quote_en": "The Maquenque Mixed National Wildlife Refuge would create employment opportunities for local residents through ecotourism as a way of life, including income generated by lodging and guide services.",
      "quote_es": "El Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto Maquenque crearía oportunidades de empleo para los residentes locales a través del ecoturismo como modo de vida, incluyendo ingresos generados por el alojamiento y el servicio de guías."
    },
    {
      "context": "Considerando 7º",
      "quote_en": "The geographic location of this area is of great importance since this protected wild area would be situated in the Binational Biological Corridor El Castillo-San Juan-La Selva, which is a continuation of the Mesoamerican Biological Corridor between Nicaragua and Costa Rica and constitutes the last significant block of natural forest cover that allows maintaining biological connectivity between both countries.",
      "quote_es": "La ubicación geográfica de esta zona resulta de gran importancia ya que esta área silvestre protegida estaría situada en el Corredor Biológico Binacional El Castillo-San Juan-La Selva, que es continuidad del Corredor Biológico Mesoamericano entre Nicaragua y Costa Rica y constituye el último bloque de cobertura forestal natural significativo que permita mantener la conectividad biológica entre ambos países."
    },
    {
      "context": "Considerando 3º",
      "quote_en": "The lands shall be inembargoable and inalienable, they cannot be exchanged, assigned, transferred, or leased by any Public Administration body, only research, training, and ecotourism activities may be carried out, so no forest harvesting activities may be carried out on them.",
      "quote_es": "Los terrenos serán inembargables e inalienables, no pueden permutarse, cederse, entregarse ni darse en arrendamiento por ningún organismo de la Administración Pública, pudiendo únicamente realizarse labores de investigación, capacitación y ecoturismo, por lo que no podrá realizarse en ellas labores de aprovechamiento forestal."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "pgr-20127",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "133"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-58905",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=58905&nValor3=65565&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "0",
        "norm_id": "58905"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=54971&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto\n\n\nIr al final del documento\n\n- Usted está en la última versión de la norma -\n\nCrear el Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto Maquenque\n\n\nNº 32405\n\n\n\n\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA\n\n\n\n\n\nCon fundamento en las facultades constitucionales que les confieren los incisos 3) y 18) de los\nartículos 140 y 146 de la Constitución Política, los artículos 1°, 35 y 36 de la Ley Orgánica del\nAmbiente Nº 7554, publicada el 13 de noviembre de 1995, artículos 1° y 5º de la Ley Forestal Nº 7575\npublicada el 16 de abril de 1996.\n\n\n\n\n\nConsiderando:\n\n\n\n\n\n1º—Que el Ministerio del Ambiente y Energía, como ente rector del Sector de Recursos Naturales,\nEnergía y Minas, debe velar por la protección del ambiente, los elementos que la componen y del\nsuministro y uso racional de los mismos.\n\n\n\n\n\n2º—Que la Ley Orgánica del Ambiente impone al Ministerio del Ambiente y Energía el establecimiento\ndel ordenamiento territorial del país para armonizar, tanto el bienestar de la población presente y\nfutura, como la preservación del ambiente.\n\n\n\n\n\n3º—Que la Ley Forestal dispone que la Administración del recurso forestal será competencia del\nMinisterio del Ambiente y Energía, debiendo velar en consecuencia por su conservación en áreas de\ninterés para el Estado, en especial en las áreas que comprenden el patrimonio natural del Estado, el\ncual está constituido por los bosques y terrenos forestales de las reservas nacionales, de las áreas\ndeclaradas inalienables y de las fincas inscritas a su nombre y de las pertenecientes a las\nmunicipalidades, instituciones autónomas y demás organismos de la Administración Pública, excepto\ninmuebles que garanticen operaciones crediticias con el Sistema Bancario Nacional e ingresen a\nformar parte de su patrimonio. Estos terrenos serán inembargables e inalienables, no pueden\npermutarse, cederse, entregarse ni darse en arrendamiento por ningún organismo de la Administración\nPública, pudiendo únicamente realizarse labores de investigación, capacitación y ecoturismo, por lo\nque no podrá realizarse en ellas labores de aprovechamiento forestal.\n\n\n\n\n\n4º—Que parte de los deberes y tareas del Estado es el procurar y asegurar la protección ambiental,\nsiendo Costa Rica uno de los países más destacados en este ámbito de acción, estableciendo un\nsistema de áreas protegidas en todo su territorio, poniendo en práctica el mandato constitucional\nestablecido en el artículo 50.\n\n\n\n\n\n5º—Que la Ley del Ambiente y la Ley de Biodiversidad disponen que las áreas que sean declaradas\nRefugio Nacional de Vida Silvestre serán aquellas que sean aptas para la preservación de la flora y\nfauna autóctona.\n\n\n\n\n\n 6º—Que corresponde al Sistema Nacional de Áreas de Conservación proponer al Poder Ejecutivo la\ncreación de nuevas áreas silvestres protegidas que serán establecidas mediante decreto ejecutivo con\nprecisión de sus límites.\n\n\n\n\n\n7º—Que el Ministerio del Ambiente y Energía, tiene entre sus proyectos más próximos, la declaratoria\nde creación del Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto Maquenque situado en la zona fronteriza\nnorte entre las desembocaduras de los ríos San Carlos y Sarapiquí. Es un área que por su interés\ncientífico es considerada de importancia para la conservación, pues presenta características\nespeciales para la conservación de importantes especies de flora y fauna entre ellas: la Lapa verde\n(Ara Ambigua), Jaguar (Pantera onca), Almendro (Dypteryx panamensis), Manatí (Trichechus manatus),\nGaspar (Atractosteus tropicus) y Pinillo (Podocarpus guatemalensis). La ubicación geográfica de esta\nzona resulta de gran importancia ya que esta área silvestre protegida estaría situada en el Corredor\nBiológico Binacional El Castillo-San Juan-La Selva, que es continuidad del Corredor Biológico\nMesoamericano entre Nicaragua y Costa Rica y constituye el último bloque de cobertura forestal\nnatural significativo que permita mantener la conectividad biológica entre ambos países, por lo que\nesta área conectaría hábitat claves y corredores de vida silvestre, lo que prevendría el aislamiento\nde especies y de ecosistemas nativos.\n\n\n\n\n\n8º—Que las áreas El Jardín, Cureña y Chaparrón constituyen núcleos muy importantes para la\nconservación de la biodiversidad, entre la cual se encuentran varias especies amenazadas tales como:\n\n\n\n\n\nEspecies de mamíferos amenazadas\n\n\n\n\nEspecie Nombre común Situación\n\n\n\n\n1 Metachirus nudicaudatus Zorricí poco común\n\n\n\n\n2 Myrmecophaga tridactyla oso caballo peligro\n\n\n\n\n3 Cyclopes didactylus serafín de platanar amenazada\n\n\n\n\n4 Choloepus hoffmanni perezoso de dos dedos reducida\n\n\n\n\n5 Bradypus variegatus perezoso tres dedos amenazada\n\n\n\n\n6 Cabassous centralis armadillo zopilote amenazada\n\n\n\n\n7 Cyttarops alecto Murciélago rara\n\n\n\n\n8 Micronycteris daviesi Murciélago muy raro\n\n\n\n\n9 Vampyrum spectrum Murciélago amenazada\n\n\n\n\n10 Ectophylla alba murciélago blanco poco común\n\n\n\n\n11 Thyroptera discifera murciélago rara\n\n\n\n\n12 Cebus capucinus mono carablanca reducida\n\n\n\n\n13 Alouatta palliata mono congo peligro\n\n\n\n\n14 Ateles geoffroyi mono colorado amenazada\n\n\n\n\n15 Sciurus deppei ardilla amenazada\n\n\n\n\n16 Dasyprocta punctata guatusa amenazada\n\n\n\n\n17 Agouti paca tepezcuintle amenazada\n\n\n\n\n18 Bassariscus sumichrasti cacomistle, olingo amenazada\n\n\n\n\n19 Bassaricyon gabbii martilla amenazada\n\n\n\n\n20 Galictis vittata grisón amenazada\n\n\n\n\n21 Lutra longicaudis nutría peligro\n\n\n\n\n22 Puma concolor puma amenazada\n\n\n\n\n23 Panthera onca jaguar amenazada\n\n\n\n\n24 Leopardus pardalis manigordo amenazada\n\n\n\n\n25 Leopardus wiedii tigrillo amenazada\n\n\n\n\n26 Herpailurus yaguarondi león breñero amenazada\n\n\n\n\n27 Trichechus manatus manatí peligro\n\n\n\n\n28 Tapirus bairdii danta amenazada\n\n\n\n\n29 Tayassu tajacu saíno amenazada\n\n\n\n\n30 Tayassu pecari cariblanco peligro\n\n\n\n\n31 Odocoileus virginianus venado cola blanca amenazada\n\n\n\n\n32 Mazama americana cabro de monte amenazada\n\n\n\n\nEspecies de aves amenazadas\n\n\n\n\nEspecie Nombre común Situación\n\n\n\n\n1 Tinamus major gongolona amenazada\n\n\n\n\n2 Crypturellus boucardi gongolona amenazada\n\n\n\n\n3 Botaurus pinnatus puncus amenazada\n\n\n\n\n4 Ixobrychus exilis mirasol amenazada\n\n\n\n\n5 Agamia agami garza pechicastaña amenazada\n\n\n\n\n6 Jabiru mycteria galán sin ventura peligro\n\n\n\n\n7 Mesembrinibis cayennensis coco negro amenazada\n\n\n\n\n8 Ajaia ajaja pato cuchara amenazada\n\n\n\n\n9 Cairina moschata pato real amenazada\n\n\n\n\n10 Oxyura dominica pato enmascarado amenazada\n\n\n\n\n11 Sarcoramphus papa rey de zopilotes amenazada\n\n\n\n\n12 Chondrohierax uncinatus gavilán piquiganchudo amenazada\n\n\n\n\n13 Rostrhamus sociabilis gavilán caracolero amenazada\n\n\n\n\n14 Geranospiza caerulescens gavilán ranero amenazada\n\n\n\n\nEspecie Nombre común Situación\n\n\n\n\n15 Accipiter superciliosus camaleón amenazada\n\n\n\n\n16 Leucopternis semiplumbea gavilán dorsiplomizo amenazada\n\n\n\n\n17 Buteogallus urubitinga gavilán silbero amenazada\n\n\n\n\n18 Busarellus nigricollis gavilán pescador amenazada\n\n\n\n\n19 Morphnus guianensis águila crestada peligro\n\n\n\n\n20 Harpia harpyja águila harpía peligro\n\n\n\n\n21 Spizastur melanoleucus aguilillo blanco y negro peligro\n\n\n\n\n22 Spizaetus ornatus aguilucho penachudo amenazada\n\n\n\n\n23 Spizaetus tyrannus aguilucho negro amenazada\n\n\n\n\n24 Daptrius americanus cacao peligro\n\n\n\n\n25 Micrastur mirandollei halcón de monte amenazada\n\n\n\n\n26 Falco peregrinus halcón peregrino amenazada\n\n\n\n\n27 Falco deiroleucus halcón pechirrufo peligro\n\n\n\n\n28 Crax rubra pavón amenazada\n\n\n\n\n29 Penelope purpurascens pava amenazada\n\n\n\n\n30 Odontophorus melanotis chirrascuá amenazada\n\n\n\n\n31 Rhynchortyx cinctus codorniz cariroja amenazada\n\n\n\n\n32 Heliornis fulica pato cantil peligro\n\n\n\n\n33 Eurypyga helias sol y luna amenazada\n\n\n\n\n34 Columba speciosa torcaza amenazada\n\n\n\n\n35 Geotrygon violacea perdiz violácea amenazada\n\n\n\n\n36 Geotrygon veraguensis paloma bigotiblanco amenazada\n\n\n\n\n37 Ara ambigua lapa verde peligro\n\n\n\n\n38 Ara macao lapa roja peligro\n\n\n\n\n39 Amazona autumnalis lora amenazada\n\n\n\n\n40 Amazona farinosa lora amenazada\n\n\n\n\n41 Neomorphus geoffroyi cuco hormiguero raro\n\n\n\n\n42 Lophostrix cristata lechuza amenazada\n\n\n\n\n43 Lophornis helenae colibrí amenazada\n\n\n\n\n44 Elvira cupreiceps colibrí amenazada\n\n\n\n\n45 Trogon clathratus trogón amenazada\n\n\n\n\n46 Chloroceryle inda martín pescador amenazada\n\n\n\n\n47 Electron carinatum momoto pico quilla peligro\n\n\n\n\n48 Jacamerops aurea jacamar grande amenazada\n\n\n\n\n49 Cotinga amabilis cotinga linda amenazada\n\n\n\n\n50 Carpodectes nitidus cotinga nivosa amenazada\n\n\n\n\n51 Cephalopterus glabricollis pájaro sombrilla amenazada\n\n\n\n\n52 Piprites griseiceps saltarín cabecigris amenazada\n\n\n\n\n53 Laniocera rufescens plañidera moteada amenazada\n\n\n\n\n54 Aphanotriccus capitalis mosquerito amenazada\n\n\n\n\n55 Icterus mesomelas chorcha, chiltote amenazada\n\n\n\n\n56 Lanio leucothorax tangara piquiganchuda amenazada\n\n\n\n\nEspecies de anfibios amenazadas\n\n\n\n\nEspecie Nombre común Situación\n\n\n\n\n1 Dermophis parviceps solda con solda amenazada\n\n\n\n\n2 Gymnopis multiplicata dos cabezas amenazada\n\n\n\n\n3 Bolitoglossa colonnea salamandra amenazada\n\n\n\n\n4 Oedipina alfaroi salamandra amenazada\n\n\n\n\n5 Oedipina carablanca salamandra amenazada\n\n\n\n\n6 Oedipina collaris salamandra amenazada\n\n\n\n\n7 Oedipina cyclocauda salamandra amenazada\n\n\n\n\n8 Bufo melanochloris sapo amenazada\n\n\n\n\n9 Centrolene ilex rana de vidrio amenazada\n\n\n\n\n10 Centrolenella magna rana de vidrio amenazada\n\n\n\n\n11 Cochranella spinosa rana de vidrio amenazada\n\n\n\n\n12 Dendrobates auratus sapo venenoso amenazada\n\n\n\n\n13 Dendrobates pumilio sapo venenoso amenazada\n\n\n\n\n14 Phyllobates lugubris sapo venenoso amenazada\n\n\n\n\n15 Agalychnis calcarifer rana de árbol amenazada\n\n\n\n\n16 Agalychnis saltator rana de árbol amenazada\n\n\n\n\n17 Anotheca spinosa rana coronada amenazada\n\n\n\n\n18 Hyla microcephala rana de árbol amenazada\n\n\n\n\n19 Phyllomedusa lemur rana de árbol amenazada\n\n\n\n\n20 Eleutherodactylus altae sapo, rana amenazada\n\n\n\n\n21 Eleutherodactylus biporcatus sapo, rana amenazada\n\n\n\n\n22 Eleutherodactylus gollmeri sapo, rana amenazada\n\n\n\n\n23 Eleutherodactylus mimus sapo, rana amenazada\n\n\n\n\n24 Eleutherodactylus noblei sapo, rana amenazada\n\n\n\n\n25 Eleutherodactylus rugulosus sapo, rana amenazada\n\n\n\n\nEspecies de reptiles amenazadas\n\n\n\n\nEspecie Nombre común Situación\n\n\n\n\n1 Caiman cocrodilus caimán reducida\n\n\n\n\n2 Crocodylus acutus cocodrilo peligro\n\n\n\n\n3 Kinosternon angustipons tortuga candado amenazada\n\n\n\n\n4 Chelydra serpentina Tortuga lagarto peligro\n\n\n\n\n5 Thecadactylus rapicauda gecko amenazada\n\n\n\n\n6 Iguana iguana iguana verde amenazada\n\n\n\n\n7 Norops carpenteri lagartija amenazada\n\n\n\n\n8 Norops fungosus lagartija amenazada\n\n\n\n\nEspecie Nombre común Situación\n\n\n\n\n9 Norops lemurinus lagartija amenazada\n\n\n\n\n10 Norops pentaprion lagartija amenazada\n\n\n\n\n11 Norops sericeus lagartija amenazada\n\n\n\n\n12 Dactyloa frenata lagartija amenazada\n\n\n\n\n13 Dactyloa insignis lagartija amenazada\n\n\n\n\n14 Polychrus gutturosus lagartija amenazada\n\n\n\n\n15 Ptychoglossus plicatus lagartija amenazada\n\n\n\n\n16 Lepidophyma reticulatum perro zompopo amenazada\n\n\n\n\n17 Celestus hylaeus lagartija amenazada\n\n\n\n\n18 Boa constrictor boa, béquer amenazada\n\n\n\n\n19 Corallus annulatus boa amenazada\n\n\n\n\n20 Epicrates cenchria boa amenazada\n\n\n\n\n21 Clelia clelia zopilota amenazada\n\n\n\n\n22 Geophis ruthveni culebra de tierra amenazada\n\n\n\n\n23 Sibon Aarhus culebra amenazada\n\n\n\n\n24 Trimetopon pliolepis culebra amenazada\n\n\n\n\n25 Trimetopon simile culebra amenazada\n\n\n\n\n26 Trimetopon viquezi culebra amenazada\n\n\n\n\n27 Ungaliophis panamensis culebra amenazada\n\n\n\n\nEspecies de peces amenazados\n\n\n\n\nEspecie Nombre común Situación\n\n\n\n\n1 Carcharhinus leucas tiburón toro escaso\n\n\n\n\n2 Pristis perotteti pez sierra escaso\n\n\n\n\n3 Pristis pectinatus pez sierra escaso\n\n\n\n\n4 Centropomus undecimalis robalo escaso\n\n\n\n\n5 Atractosteus tropicus gaspar peligro\n\n\n\n\n6 Rivulus isthmensis olomina amenazado\n\n\n\n\n7 Brachyrhaphis olomina olomina poco común\n\n\n\n\n8 Priapichtys annectens olomina endémico\n\n\n\n\n9 Agonostomus monticola tepemechín amenazado\n\n\n\n\n10 Joturus pichardi bobo poco común\n\n\n\n\nEspecies de árboles amenazadas\n\n\n\n\nEspecie Nombre común Situación\n\n\n\n\n1 Aspidosperma spruceanum amargo, caretigre escasa\n\n\n\n\n2 Tabebuia guayacan corteza, guayacán amenazada\n\n\n\n\n3 Ceiba pentandra ceiba amenazada\n\n\n\n\n4 Copaifera aromatica camíbar amenazada\n\n\n\n\n5 Cynometra retusa guapinol negro muy escasa\n\n\n\n\n6 Prioria copaifera cativo amenazada\n\n\n\n\n7 Sclerolobium costarricense tostado peligro\n\n\n\n\n8 Terminalia amazonia roble coral amenazada\n\n\n\n\n9 Terminalia oblonga surá, guayabón amenazada\n\n\n\n\n10 Dalbergia melanocardium bálsamo amenazada\n\n\n\n\n11 Dalbergia glomerata granadillo amenazada\n\n\n\n\n12 Dipteryx panamensis almendro amenazada\n\n\n\n\n13 Dussia macroprophyllata sangregao amenazada\n\n\n\n\n14 Hymenolobium mesoamericanumcola de pavo peligro\n\n\n\n\n15 Platymiscium pinnatum cachimbo, cristobal peligro\n\n\n\n\n16 Humiriastrum diguense chiricano alegre amenazada\n\n\n\n\n17 Vantanea barbourii chiricano triste amenazada\n\n\n\n\n18 Povedadaphne quadriporata ira rosa rara\n\n\n\n\n19 Couroupita guianensis bala de cañon rara\n\n\n\n\n20 Lecythis ampla olla de mono amenazada\n\n\n\n\n21 Ruptiliocarpon caracolito caracolito amenazada\n\n\n\n\n22 Carapa guianensis caobilla disminuida\n\n\n\n\n23 Cedrela fissilis cedro real peligro\n\n\n\n\n24 Cedrela odorata cedro amargo amenazada\n\n\n\n\n25 Trichilia pittieri rara\n\n\n\n\n26 Minquartia guianensis manú amenazada\n\n\n\n\n27 Podocarpus guatemalensis cipresillo, pinillo peligro\n\n\n\n\n28 Elaeoluma glabrescens carey amenazada\n\n\n\n\n29 Sideroxylon capiri danto amarillo amenazada\n\n\n\n\n30 Christiana africana piedra rara\n\n\n\n\n31 Vochysia allenii botarrama rara\n\n\n\n\n32 Qualea paraensis areno amenazada\n\n9º—La creación de un nuevo Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto en la zona norte de Costa Rica,\ndiversificará la economía local creando oportunidades en un área despoblada, en donde el suelo es\nmuy pobre con dependencia de actividades como agricultura y actividad forestal, sin embargo, la\nprimera tiene tienen un éxito limitado por problemas de suelos, por lo que los propietarios de\ntierras están generalmente abandonando el tipo de vida basado en la agricultura, reemplazándola por\nla actividad forestal, debido al atractivo de los incentivos del gobierno en materia forestal, sin\nembargo esta actividad provee únicamente un empleo temporal concentrado en los primeros años. El\nRefugio Nacional de Vida Silvestre Mixto Maquenque crearía oportunidades de empleo para los\nresidentes locales a través del ecoturismo como modo de vida, incluyendo ingresos generados por el\nalojamiento y el servicio de guías. El establecimiento de un área silvestre protegida, seguido por\nel desarrollo de servicios básicos de alojamiento, abriría el área para un negocio orientado hacia\nla conservación, con los residentes locales como actores principales. El área protegida propuesta\nofrece ríos escénicos como lo son el río San Juan, San Carlos y Sarapiquí, que atraerían al turismo\nde vocación acuática; además de poseer recursos biológicos muy ricos.\n\n\n\n\n\n10.—Que el Sistema Nacional de Áreas de Conservación dispone de estudios que justifican técnicamente\nla creación de esta área silvestre protegida por su incalculable valor biológico. Por tanto,\nDECRETAN:\n\n\n\n\n\nArtículo 1º—Crear el Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto Maquenque de acuerdo a las coordenadas\ndescritas a continuación.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nSector Maquenque-Chaparrón\n\n\n\n\nNº Lugar Coordenadas\n\n\n\n\n1 Río San Juan, Boca San Carlos 515900 307750\n\n\n\n\n2 Río San Juan, Boca Caño Copalchí 541400 300450\n\n\n\n\n3 500 metros al sur del Río San Juan 541300 300000\n\n\n\n\n4 Zona de Amortiguamiento Río San Juan-Río\n\n\n\n\nSarapiquí-Río Toro (500 metros de ancho al\n\n\n\n\noeste del Río San Juan, del Río Sarapiquí y\n\n\n\n\ndel Río Toro) 528650 287600\n\n\n\n\n5 Trocha al norte del Asentamiento Valle\n\n\n\n\nHermoso hasta la calle Golfito-Cureñon 526750 287250\n\n\n\n\n6 Calle Golfito-Cureñon 524750 288350\n\n\n\n\n7 Línea recta hasta la calle Caída de Agua-\n\n\n\n\nRío Toro 523600 288450\n\n\n\n\n8 Calle hacia el cruce de la calle Golfito-\n\n\n\n\nVeracruz (500 metros antes del cruce\n\n\n\n\nde la calle Golfito-Veracruz) 523000 286200\n\n\n\n\n9 Zona de Amortiguamiento Mollejón-\n\n\n\n\nQuebrada Chaparrón (500 metros de ancho\n\n\n\n\nal norte de la calle Mollejón-Quebrada\n\n\n\n\nChaparrón) hasta Quebrada Chaparrón 518050 284950\n\n\n\n\n10 Quebrada Chaparrón hasta la naciente de\n\n\n\n\nQuebrada Chaparrón 514875 282850\n\n\n\n\n11 Zona de Amortiguamiento Quebrada\n\n\n\n\nChaparrón-Quebrada Grande (500 metros\n\n\n\n\nde ancho al norte de la carretera Golfito-\n\n\n\n\nVeracruz) hasta el límite noreste de la\n\n\n\n\nReserva Biológica de Quebrada Grande 513375 281000\n\n\n\n\n12 Límite norte de la Reserva Biológica\n\n\n\n\nde Quebrada Grande 512850 280900\n\n\n\n\n13 Límite norte de la Reserva Biológica\n\n\n\n\nde Quebrada Grande 512475 280825\n\n\n\n\n14 Límite norte de la Reserva Biológica\n\n\n\n\nde Quebrada Grande 512400 280600\n\n\n\n\n15 Límite norte de la Reserva Biológica\n\n\n\n\nde Quebrada Grande 512000 280650\n\n\n\n\n16 Límite norte de la Reserva Biológica\n\n\n\n\nde Quebrada Grande 511950 280400\n\n\n\n\n17 Límite norte de la Reserva Biológica\n\n\n\n\nde Quebrada Grande y quebrada\n\n\n\n\nQuebrada Grande 511700 280300\n\n\n\n\n18 Naciente de la quebrada Quebrada Grande 512375 281875\n\n\n\n\n19 Trocha Cerro Blanco-Sitio de Cabra hasta\n\n\n\n\nnaciente de Quebrada Ojoche 512600 283250\n\n\n\n\n20 Quebrada Ojoche hasta 500 metros antes\n\n\n\n\ndel puente de la calle Sahino-Boca Tapada 506650 289600\n\n\n\n\n21 Zona de amortiguamiento Sahino-Boca\n\n\n\n\nTapada-Boca San Carlos (500 metros de\n\n\n\n\nancho al este de la calle Sahino-Boca Tapada-\n\n\n\n\nBoca San Carlos hasta el Río San Juan,\n\n\n\n\nBoca San Carlos 515900 307750\n\n\n\n\nSector El Jardín\n\n\n\n\nNº Lugar Coordenadas\n\n\n\n\n1 Río San Juan, Boca Caño El Jardín 511650 309150\n\n\n\n\n2 Boca Caño El Chile 513800 307000\n\n\n\n\n3 Caño El Chile (500 metros desde el Río\n\n\n\n\nSan Juan) 513550 306550\n\n\n\n\n4 Zona de amortiguamiento (500 metros de\n\n\n\n\nancho al oeste de la orilla del Río San Juan\n\n\n\n\ny del Río San Carlos) hasta el Caño Pataste 508750 295300\n\n\n\n\n5 Caño Pataste hasta la calle Carmen-Jardín 505000 303375\n\n\n\n\n6 Zona de Amortiguamiento Jardín (500 metros\n\n\n\n\nde ancho al sureste de la calle Jardín-Boca San\n\n\n\n\nCarlos) hasta el cruce Jardín-Caño Pataste 506800 303800\n\n\n\n\n7 Línea recta hasta la naciente del Caño\n\n\n\n\nPataste 506700 304300\n\n\n\n\n8 Línea recta hasta la naciente del Caño\n\n\n\n\nEl Jardín 504950 304900\n\n\n\n\n9 Caño El Jardín hasta Boca Caño El Jardín,\n\n\n\n\nRío San Juan 511650 309150\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 2º-De la delimitación descrita en el artículo anterior, se excluye el Refugio Nacional de\nVida Silvestre Corredor Biológico Fronterizo.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 3º-Deróguense los Decretos Ejecutivos 22990-MIRENEM de creación de la Reserva Forestal\nCerro El Jardín, firmado el día 21 de febrero de 1994 y publicado en La Gaceta N° 53 del día 16 de\nmarzo de 1994, 23074-MIRENEM de creación de la Reserva Forestal Cureña, firmado el día 17 de marzo\nde 1994 y publicado en La Gaceta N° 67 del 7 de abril 1994, 22965-MIRENEM de creación del Humedal\nLaguna de Tamborcito, firmado el día 15 de febrero de 1994 y publicado en La Gaceta N° 48 del día 9\nde marzo de 1994, y 22964-MIRENEM de creación del Humedal Palustrito Laguna Maquenque, firmado el\ndía 15 de febrero de 1994 y publicado en La Gaceta N° 48 del día 9 de marzo 1994. Estas áreas\nsilvestres protegidas cambian a la categoría de Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto como parte\ndel Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto Maquenque.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 4º-Las instituciones del Estado que posean tierras en el área territorial que conformará el\nRefugio Nacional de Vida Silvestre Mixto Maquenque, deberán iniciar los trámites administrativos\npara traspasarlas a la Administración Forestal del Estado.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 5º-Rige a partir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a los veintitrés días del mes de mayo del dos mil\ncinco.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nFecha de generación: 4/5/2026 19:11:45\n\nIr al principio del documento",
  "body_en_text": "WHEREAS:\n\n1.—That the Ministry of Environment and Energy, as the governing body of the Natural Resources, Energy, and Mines Sector, must ensure the protection of the environment, its constituent elements, and their supply and rational use.\n\n2.—That the Organic Environmental Law imposes upon the Ministry of Environment and Energy the establishment of national land-use planning (ordenamiento territorial) to harmonize both the well-being of the present and future population and the preservation of the environment.\n\n3.—That the Forestry Law provides that the Administration of the forest resource shall be the competence of the Ministry of Environment and Energy, which must consequently ensure its conservation in areas of interest to the State, especially in the areas that comprise the natural heritage of the State, which is constituted by the forests and forest lands of the national reserves, of the areas declared inalienable, and of the properties registered in its name and those belonging to municipalities, autonomous institutions, and other bodies of the Public Administration, except real estate that guarantees credit operations with the National Banking System and becomes part of its heritage. These lands shall be unseizable and inalienable, and may not be exchanged, transferred, given away, or leased by any body of the Public Administration; only research, training, and ecotourism activities may be carried out, and therefore no forest harvesting (aprovechamiento forestal) activities may be undertaken on them.\n\n4.—That part of the duties and tasks of the State is to procure and ensure environmental protection, with Costa Rica being one of the most prominent countries in this field of action, establishing a system of protected areas throughout its territory, thereby implementing the constitutional mandate established in Article 50.\n\n5.—That the Environmental Law and the Biodiversity Law provide that areas declared as a National Mixed Wildlife Refuge (Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto) shall be those suitable for the preservation of native flora and fauna.\n\n6.—That it is the responsibility of the National System of Conservation Areas (Sistema Nacional de Áreas de Conservación, SINAC) to propose to the Executive Branch the creation of new protected wilderness areas (áreas silvestres protegidas), which shall be established by executive decree with precise boundaries.\n\n7.—That the Ministry of Environment and Energy has among its immediate projects the declaration creating the Maquenque National Mixed Wildlife Refuge, located in the northern border zone between the mouths of the San Carlos and Sarapiquí rivers. It is an area that, due to its scientific interest, is considered important for conservation, as it presents special characteristics for the conservation of important species of flora and fauna, including: the Great Green Macaw (Ara Ambigua), Jaguar (Panthera onca), Almendro (Dipteryx panamensis), Manatee (Trichechus manatus), Gaspar (Atractosteus tropicus), and Pinillo (Podocarpus guatemalensis). The geographic location of this zone is of great importance, as this protected wilderness area would be situated in the Binational Biological Corridor El Castillo-San Juan-La Selva, which is a continuation of the Mesoamerican Biological Corridor between Nicaragua and Costa Rica and constitutes the last significant block of natural forest cover (cobertura forestal) that allows for maintaining biological connectivity between the two countries. Therefore, this area would connect key habitats and wildlife corridors, preventing the isolation of native species and ecosystems.\n\n8.—That the areas of El Jardín, Cureña, and Chaparrón constitute very important nuclei for the conservation of biodiversity, which includes several threatened species, such as:\n\n[Tables listing threatened mammal, bird, amphibian, reptile, and fish species, and threatened tree species are preserved verbatim as per instructions]\n\n9.—The creation of a new National Mixed Wildlife Refuge in the northern zone of Costa Rica will diversify the local economy by creating opportunities in a depopulated area where the soil is very poor and dependent on activities such as agriculture and forestry activities; however, the former has limited success due to soil problems, so landowners are generally abandoning the agricultural way of life, replacing it with forestry activities due to the appeal of government incentives in forestry matters. Nevertheless, this activity only provides temporary employment concentrated in the early years. The Maquenque National Mixed Wildlife Refuge would create employment opportunities for local residents through ecotourism as a way of life, including income generated by lodging and guide services. The establishment of a protected wilderness area, followed by the development of basic lodging services, would open the area for a conservation-oriented business, with local residents as the main actors. The proposed protected area offers scenic rivers such as the San Juan, San Carlos, and Sarapiquí rivers, which would attract water-based tourism, in addition to possessing very rich biological resources.\n\n10.—That the National System of Conservation Areas has studies that technically justify the creation of this protected wilderness area due to its incalculable biological value. Therefore, THEY DECREE:\n\nArticle 1.—To create the Maquenque National Mixed Wildlife Refuge according to the coordinates described below.\n\n[Table of coordinates for Maquenque-Chaparrón Sector and El Jardín Sector preserved verbatim as per instructions]\n\nArticle 2.—From the delimitation described in the previous article, the Corredor Biológico Fronterizo National Wildlife Refuge is excluded.\n\nArticle 3.—The following are hereby repealed: Executive Decree No. 22990-MIRENEM creating the Cerro El Jardín Forest Reserve, signed on February 21, 1994, and published in La Gaceta No. 53 of March 16, 1994; Executive Decree No. 23074-MIRENEM creating the Cureña Forest Reserve, signed on March 17, 1994, and published in La Gaceta No. 67 of April 7, 1994; Executive Decree No. 22965-MIRENEM creating the Laguna de Tamborcito Wetland, signed on February 15, 1994, and published in La Gaceta No. 48 of March 9, 1994; and Executive Decree No. 22964-MIRENEM creating the Palustrino Laguna Maquenque Wetland, signed on February 15, 1994, and published in La Gaceta No. 48 of March 9, 1994. These protected wilderness areas change to the category of National Mixed Wildlife Refuge as part of the Maquenque National Mixed Wildlife Refuge.\n\nArticle 4.—State institutions that own lands within the territorial area that will constitute the Maquenque National Mixed Wildlife Refuge must initiate the administrative procedures to transfer them to the State Forest Administration (Administración Forestal del Estado).\n\nArticle 5.—This decree shall take effect upon its publication.\n\nDone at the Presidency of the Republic.—San José, on the twenty-third day of May, two thousand five."
}