{
  "id": "norm-64363",
  "citation": "Ley 5605",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres",
  "title_en": "Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora",
  "summary_es": "La presente ley ratifica integralmente la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES), suscrita en Washington en 1973. La Convención establece un marco global para regular el comercio transfronterizo de especímenes de especies silvestres con el fin de garantizar que dicho comercio no amenace su supervivencia. Crea un sistema de permisos y certificados para especies incluidas en tres Apéndices según su grado de amenaza: el Apéndice I prohíbe, salvo circunstancias excepcionales, el comercio internacional de especies en peligro de extinción; el Apéndice II regula estrictamente el comercio de especies que podrían llegar a estarlo; y el Apéndice III permite a las Partes enlistar especies sujetas a reglamentación local y solicitar cooperación internacional. La ley nacional de ratificación —Ley 5605— incorpora formalmente el tratado al ordenamiento jurídico costarricense, obligando al país a designar Autoridades Administrativas y Científicas, adoptar medidas de cumplimiento, sancionar infracciones y confiscar especímenes, y a presentar informes periódicos. A su vez, las enmiendas posteriores aprobadas por las Leyes 7103 y 9154 actualizan aspectos de la Conferencia de las Partes y permiten la adhesión de organizaciones regionales de integración económica.",
  "summary_en": "This law fully ratifies the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), signed in Washington in 1973. The Convention establishes a global framework for regulating cross‑border trade in wild species specimens to ensure that such trade does not threaten their survival. It creates a system of permits and certificates for species listed in three Appendices according to their degree of threat: Appendix I prohibits, except in exceptional circumstances, international trade in species threatened with extinction; Appendix II strictly regulates trade in species that may become threatened; and Appendix III enables Parties to list species subject to local regulation and to request international cooperation. The national ratification law —Ley 5605— formally incorporates the treaty into Costa Rican law, obliging the country to designate Management and Scientific Authorities, adopt compliance measures, sanction violations and confiscate specimens, and submit periodic reports. In turn, subsequent amendments approved by Laws 7103 and 9154 update aspects of the Conference of the Parties and allow accession by regional economic integration organizations.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "30/10/1974",
  "year": "1974",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317"
  ],
  "primary_topic_id": "wildlife-law-7317",
  "es_concept_hints": [
    "especies amenazadas",
    "Apéndice I CITES",
    "Autoridad Administrativa CITES",
    "Autoridad Científica CITES",
    "permiso de exportación CITES",
    "Ley 5605",
    "especímenes",
    "reexportación",
    "introducción procedente del mar",
    "reserva específica"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Artículo 1",
      "law": "Ley 5605"
    },
    {
      "article": "Artículo II",
      "law": "CITES"
    },
    {
      "article": "Artículo III",
      "law": "CITES"
    },
    {
      "article": "Artículo VIII",
      "law": "CITES"
    },
    {
      "article": "Artículo XIV",
      "law": "CITES"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "CITES",
    "especies amenazadas",
    "fauna silvestre",
    "flora silvestre",
    "comercio internacional",
    "Apéndice I",
    "Apéndice II",
    "Apéndice III",
    "permisos de exportación",
    "Autoridad Administrativa",
    "Autoridad Científica",
    "conservación",
    "tratado internacional",
    "Ley 5605",
    "vida silvestre",
    "regulación del comercio"
  ],
  "keywords_en": [
    "CITES",
    "endangered species",
    "wild fauna",
    "wild flora",
    "international trade",
    "Appendix I",
    "Appendix II",
    "Appendix III",
    "export permits",
    "Management Authority",
    "Scientific Authority",
    "conservation",
    "international treaty",
    "Law 5605",
    "wildlife",
    "trade regulation"
  ],
  "excerpt_es": "ARTICULO II\nPrincipios Fundamentales\n1º.- El Apéndice I incluirá todas las especies en peligro de extinción que son o pueden ser afectadas por el comercio. El comercio en especímenes de estas especies deberá estar sujeto a una reglamentación particularmente estricta a fin de no poner en peligro aún mayor su supervivencia y se autorizará solamente bajo circunstancias excepcionales.\n2º.- El Apéndice II incluirá:\na) todas la especies que, si bien en la actualidad no se encuentran necesariamente en peligro de extinción, podrían llegar a esa situación e menos que el comercio en especímenes de dichas especies esté sujeto a una reglamentación estricta a fin de evitar utilización incompatible con su supervivencia; y\nb) aquellas otras especies no afectadas por el comercio, que también deberán sujetarse a reglamentación el el fin de permitir un eficaz control del comercio en las especies a que se refiere el subpárrafo (a) del presente párrafo.\n3º.- El Apéndice III incluirá todas la especies que cualquiera de la Partes manifieste que se hallan sometidas a reglamentación dentro de su jurisdicción con el objeto de prevenir o restringir su explotación, y que necesitan la cooperación de otras Partes en el control de su comercio.\n4º.- Las Partes no permitirán el comercio en especímenes de especies incluidas en los Apéndices I, II, y III, excepto de acuerdo con las disposiciones de la presente Convención.",
  "excerpt_en": "ARTICLE II\nFundamental Principles\n1. Appendix I shall include all species threatened with extinction which are or may be affected by trade. Trade in specimens of these species must be subject to particularly strict regulation in order not to endanger further their survival and shall only be authorized in exceptional circumstances.\n2. Appendix II shall include:\n(a) all species which although not necessarily now threatened with extinction may become so unless trade in specimens of such species is subject to strict regulation in order to avoid utilization incompatible with their survival; and\n(b) other species which must be subject to regulation in order that trade in specimens of certain species referred to in sub‑paragraph (a) of this paragraph may be brought under effective control.\n3. Appendix III shall include all species which any Party identifies as being subject to regulation within its jurisdiction for the purpose of preventing or restricting exploitation, and as needing the co‑operation of other Parties in the control of trade.\n4. The Parties shall not allow trade in specimens of species included in Appendices I, II and III except in accordance with the provisions of the present Convention.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Law 5605 fully ratifies CITES and incorporates it into Costa Rican law, obliging the country to apply its permit procedures, designate authorities, and comply with conservation and international wildlife trade control measures.",
    "summary_es": "La Ley 5605 ratifica integralmente la CITES y la incorpora al ordenamiento jurídico costarricense, obligando al país a aplicar sus procedimientos de permisos, designar autoridades y cumplir con las medidas de conservación y control del comercio internacional de especies silvestres."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Preámbulo de la Convención",
      "quote_en": "Recognizing that wild fauna and flora in their many beautiful and varied forms are an irreplaceable part of the natural systems of the earth which must be protected for this and the generations to come;",
      "quote_es": "Reconociendo que la fauna y flora silvestres, en sus numerosas, bellas y variadas formas constituyen en elemento irremplazable de lo sistemas naturales de la tierra, tienen que ser protegidas para esta generación y las venideras;"
    },
    {
      "context": "Artículo II, párrafo 4",
      "quote_en": "The Parties shall not allow trade in specimens of species included in Appendices I, II and III except in accordance with the provisions of the present Convention.",
      "quote_es": "Las Partes no permitirán el comercio en especímenes de especies incluidas en los Apéndices I, II, y III, excepto de acuerdo con las disposiciones de la presente Convención."
    },
    {
      "context": "Artículo VIII, párrafo 1",
      "quote_en": "The Parties shall take appropriate measures to enforce the provisions of the present Convention and to prohibit trade in specimens in violation thereof.",
      "quote_es": "Las Partes adoptarán las medidas apropiadas para velar por el cumplimiento de sus disposiciones y para prohibir el comercio de especímenes en violación de las mismas."
    },
    {
      "context": "Artículo XIV, párrafo 1 a)",
      "quote_en": "The provisions of the present Convention shall in no way affect the right of Parties to adopt stricter domestic measures regarding the conditions for trade, taking, possession or transport of specimens...",
      "quote_es": "Las disposiciones de la presente Convención no afectarán en modo alguno el derecho de las Partes de adoptar medidas internas más estrictas respecto de las condiciones de comercio, captura, posesión o transporte de especímenes..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-64363",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 5605  Artículo 1"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=64363&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 5605\n\n                        Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y\nFlora Silvestres\n\nTexto Completo acta: C0D3D\nN° 5605\n\nN°\n5605\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPUBLICA\n DE COSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nArtículo 1º.- Ratifícase en todas y\ncada una de sus partes la\n Convención sobre el Comercio Internacional de Especies\nAmenazadas de Fauna y Flora Silvestres, firmada por Costa Rica en Washington el\n3 de marzo de 1973, que dice:\n\nCONVENCION SOBRE EL COMERCIO\nINTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES\n\nLos\nEstados Contratantes,\n\nReconociendo\nque la fauna y flora silvestres, en sus numerosas, bellas y variadas formas\nconstituyen en elemento irremplazable de lo sistemas naturales de la tierra,\ntienen que ser protegidas para esta generación y las venideras;\n\nConscientes\ndel creciente valor de la fauna y flora silvestres desde los puntos de vista\nestético, científico, cultural, recreativo y económico;\n\nReconociendo\nque los pueblos y Estados son y deben ser los mejores protectores de su fauna y\nflora silvestres;\n\nReconociendo\nademás que la cooperación internacional es esencial para la protección de\nciertas especies de fauna y flora silvestres contra su explotación excesiva\nmediante el comercio internacional;\n\nConvencidos\nde la urgencia de adoptar medidas apropiadas a este fin,\n\nHan\nacordado lo siguiente:\n\n \n\nARTICULO\nI\n\nDefiniciones\n\nPara los\nfines de la presente Convención, y salvo que el contexto indique otra cosa:\n\na)\n\"Especie\" significa toda especie, subespecie o población\ngeográficamente aislada de una u otra;\n\nb)\n\"Especímenes\" significa:\n\ni) todo\nanimal o planta, vivo o muerto;\n\nii) en el\ncas de un animal de una especie incluida en los Apéndices I y II, cualquier\nparte o derivado fácilmente identificable; en el caso de un animal de una\nespecie incluida en el Apéndice III, cualquier parte o derivado fácilmente\nidentificable que haya sido especificado en elApéndice III en relación a dicha especie;\n\niii) en\nel caso de una planta, para especies incluidas en el Apéndice I, cualquier\nparte o derivado fácilmente identificable, y para especies incluidas en los\nApéndices II y III, cualquier parte o derivado fácilmente identificable\nespecificado en dichos Apéndices en relación con dicha especie;\n\nc)\n\"Comercio\" significa exportación, reexportación, importación e\nintroducción procedente del mar;\n\nd)\n\"Reexportación\" significa la exportación de todo espécimen que haya\nsido previamente importado;\n\ne)\n\"Introducción procedente del mar\" significa el traslado a un Estado\nde especímenes de cualquier especie capturados en el medio marino fuera de la\njurisdicción de cualquier Estado;\n\nf)\n\"Autoridad Científica\" significa un autoridad científica nacional\ndesignada de acuerdo con el artículo IX;\n\ng)\n\"Autoridad Administrativa\" significa una autoridad administrativa\nnacional designada de acuerdo con el artículo.\n\nh)\n\"Parte\" significa un Estado para el cual la presente Convención ha\nentrado en vigor.\n\nfont-family:Verdana!important;mso-fareast-font-family:\"Verdana\";\nmso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SA'>\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\nII\n\nPrincipios Fundamentales\n\n1º.- El\nApéndice I incluirá todas las especies en peligro de extinción que son o pueden\nser afectadas por el comercio.\n\nEl\ncomercio en especímenes de estas especies deberá estar sujeto a una\nreglamentación particularmente estricta a fin de no poner en peligro aún mayor\nsu supervivencia y se autorizará solamente bajo circunstancias excepcionales.\n\n2º.- El\nApéndice II incluirá:\n\na) todas\nla especies que, si bien en la actualidad no se encuentran necesariamente en\npeligro de extinción, podrían llegar a esa situación e menos que el comercio en\nespecímenes de dichas especies esté sujeto a una reglamentación estricta a fin\nde evitar utilización incompatible con su supervivencia; y\n\nb)\naquellas otras especies no afectadas por el comercio, que también deberán\nsujetarse a reglamentación el el fin de permitir un eficaz control del comercio\nen las especies a que se refiere el subpárrafo (a) del presente párrafo.\n\n3º.- El\nApéndice III incluirá todas la especies que cualquiera de\nla Partes manifieste que se\nhallan sometidas a reglamentación dentro de su jurisdicción con el objeto de\nprevenir o restringir su explotación, y que necesitan la cooperación de otras\nPartes en el control de su comercio.\n\n4º.- Las\nPartes no permitirán el comercio en especímenes de especies incluidas en los\nApéndices I, II, y III, excepto de acuerdo con las disposiciones de la presente\nConvención.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\nIII\n\nReglamentación del Comercio de Especímenes de\nEspecies incluidas en Apéndice\n\n1º.- Todo\ncomercio en especímenes de especies incluidas en el Apéndice I se realizará de\nconformidad con las disposiciones del presente artículo.\n\n2º.- La\nexportación de cualquier espécimen de una especie incluida en el Apéndice I\nrequerirá la previa concesión y presentación de un permiso de exportación, el\ncual únicamente se concederá una vez satisfechos los siguientes requisitos:\n\na) que\nuna Autoridad Científica del Estado de exportación haya manifestado que esa\nexportación no perjudicará la supervivencia de dicha especie;\n\nb) que\nuna Autoridad Administrativa del Estado de exportación haya verificada que el\nespécimen no fue obtenido en contravención de la legislación vigente en dicho\nEstado sobra la protección de su fauna y flora;\n\nc) que\nuna Autoridad Administrativa del Estado de exportación haya verificad que todo\nespécimen vivo será acondicionado y trasportado de manera que se reduzca al\nmínimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato; y\n\nd) que un\nAutoridad Administrativa del Estado de exportación haya verificado que un\npermiso de importación para el espécimen ha sido concedido.\n\n3º.- La\nimportación de cualquier espécimen de una especie incluida en al Apéndice I\nrequerirá la previa concesión y presentación de un permiso de importación y de\nun permiso de exportación o certificado de reexportación. El permiso de\nimportación únicamente se concederá una vez satisfechos los siguientes\nrequisitos:\n\na) que\nuna Autoridad Científica del Estado de importación haya manifestado que los\nfines de la importación no serán en perjuicio de la supervivencia de dicha\nespecie;\n\nb) que\nuna Autoridad Científica del Estado de importación haya verificado que quien se\npropone recibir un espécimen vivo lo podrá albergar y cuidar adecuadamente; y\n\nc) que\nuna Autoridad Administrativa del Estado de importación haya verificado que el\nespécimen no será utilizado para fines primordialmente comerciales.-\n\n4º. La\nreexportación de cualquier espécimen de una especie incluida en el Apéndice I\nrequerirá la previa concesión y presentación de un certificado de\nreexportación, el cual únicamente se concederá una vez satisfechos los\nsiguientes requisitos:\n\na) que\nuna Autoridad Administrativa del Estado de reexportación haya verificado que el\nespécimen fue importado en dicho Estado de conformidad con las disposiciones de\nla presente Convención;\n\nb) que una\nAutoridad Administrativa del Estado de reexportación haya verificado que todo\nespécimen vivo será acondicionado y trasportado de manera que se reduzca al\nmínimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato; y\n\nc) que\nuna Autoridad Administrativa del Estado de reexportación haya verificado que un\npermiso de importación para cualquier espécimen viva ha sido concedidoº.-\n\n5. La\nintroducción procedente del mar de cualquier espécimen de una especie incluida\nen el Apéndice I requerirá el previa concesión de un certificado expedido por\nuna Autoridad Administrativa del Estado de introducción. Unicamente se\nconcederá un certificado una vez satisfechos los siguientes requisitos:\n\na) que\nuna Autoridad Científica del Estado de Introducción haya manifestado que la\nintroducción no perjudicará la supervivencia de dicha especie;\n\nb) que\nuna Autoridad Administrativa del Estado de introducción haya verificado que\nquien se propone recibir un espécimen vivo lo podrá albergar y cuidar\nadecuadamente; y\n\nc) que\nuna Autoridad Administrativa del Estado de introducción haya verificado que el\nespécimen no será utilizados para fines primordialmente comerciales.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\nIV\n\nReglamentación del Comercio de Especímenes de\nEspecies Incluidas en el Apéndice II\n\n1. Todo\ncomercio en especímenes de especies incluidas en el Apéndice II se realizará de\nconformidad con las disposiciones del presente artículo.\n\n2. La\nexportación de cualquier espécimen de una especie incluida en\nla Apéndice II\nrequerirá'la previa concesión y presentación de un permiso de exportación, el\ncual únicamente se concederá una vez satisfechos los siguientes requisitos:\n\na) que\nuna Autoridad Científica del Estado de exportación haya manifestado que esa\nexportación no perjudicará la supervivencia de esa especie;\n\nb) que\nuna Autoridad Administrativa el Estado de exportación haya verificado que el\nespécimen no fue obtenido en contravención de la legislación vigente en dicho\nEstado sobre la protección de su fauna y flora; y\n\nc) que\nuna Autoridad Administrativa del Estado de exportación haya verificado que todo\nespécimen vivo será acondicionado y trasportado de manera que se reduzca al\nmínimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato.\n\n3. Una\nAutoridad Científica de cada Parte vigilará los permisos de exportación expedidos\npor ese Estado para especímenes de especies incluidas en al Apéndice II y las\nexportaciones efectuadas de dichos especímenes. Cuando una Autoridad Científica\ndetermine que la exportación de especímenes de cualquiera de esas especies debe\nlimitarse a fin de conservarla, a través de su hábitat, en un nivel consiente\ncon su papel en los ecosistemas donde se halla y en un nivel suficientemente\nsuperior a aquel en el cual esa especie será susceptible de inclusión en el\nApéndice, la\n Autoridad Científica comunicará a\nla Autoridad  Administrativa competente\nlas medidas apropiada a tomarse, a fin de limitar la concesión de permisos de\nexportación para especímenes de dicha especie.\n\n4. La\nimportación de cualquier espécimen de una especie incluida en el Apéndice II requerirá\nla previa presentación de un permiso de exportación o de un certificado de\nreexportación.\n\n5. La\nreexportación de cualquier espécimen de una especie incluida en el Apéndice II\nrequerirá la previa concesión y presentación de un certificado de reexportación,\nel cual únicamente se concederá una vez satisfechos los siguientes requisitos:\n\na) que\nuna Autoridad Administrativa del Estado de reexportación haya verificado que el\nespécimen fue importado en dicho Estado de conformidad con las disposiciones de\nla presente Convención; y\n\nb) que\nuna Autoridad Administrativa del estado de reexportación haya verificado que\ntodo espécimen vivo será acondicionado y trasportado de manera que se reduzca\nel mínimo el riesgo del heridas, deterioro en su salud o maltrato.\n\n6. La\nintroducción procedente del mar de cualquier espécimen de una especie incluida\nen el Apéndice Ii requerirá la previa concesión de un certificado expedido por\nuna Autoridad Administrativa del Estado de introducción. Unicamente se\nconcederá un certificado una vez satisfechos los siguientes requisitos:\n\na) que\nuna Autoridad Científica del Estado de introducción haya manifestado que la\nintroducción re perjudicará la supervivencia de dicha especie; y\n\nb) que\nuna Autoridad Administrativa del Estado de introducción haya verificado que\ncualquier espécimen vivo será tratado de manera que se reduzca al mínimo el\nriesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato.\n\n7. Los\ncertificados a que se refiere el párrafo 6 del presente artículo podrán\nconcederse por períodos que no excedan de un año para cantidades totales de\nespecímenes a ser capturados en tales períodos, con el previo asesoramiento de\nuna Autoridad Científica que haya consultado con otras autoridades científicas\nnacionales o cuando sea apropiado, autoridades científicas internacionales.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\nV\n\nReglamentación del Comercio de Especímenes de\nEspecies Incluidas en el Apéndice III\n\n1. Todo\ncomercio en especímenes de especies incluidas en el Apéndice III se realizará\nde conformidad con las disposiciones del presente artículo\n\n2. La\nexportación de cualquier espécimen de una especie incluida en el Apéndice III\nprocedente de un Estado que la hubiere incluido en dicho Apéndice, requerirá la\nprevia concesión y presentación de un permiso de exportación, el cual únicamente\nse concederá una vez satisfechos los siguientes requisitos:\n\na) que\nuna Autoridad Administrativa del Estado de exportación haya verificado que el\nespécimen no fue obtenido en contravención de la legislación vigente en dicho\nEstado sobe la protección de su fauna y flora; y\n\nb) que\nuna Autoridad Administrativa del Estado de exportación haya verificado que todo\nespécimen vivo será acondicionado y transportado de manera que se reduzca al\nmínimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato.\n\n3. La importación\nde cualquier espécimen de una especie incluida en el Apéndice III requerirá,\nsalvo en los casos previstos en el párrafo 4 del presente artículo, la previa\npresentación de un certificado de origen, y de un permiso de exportación cuando\nla importación proviene de un Estado que ha incluido esa especie en el Apéndice\nIII.\n\n4. En el\ncaso de una reexportación, un certificado concedido por una Autoridad\nAdministrativa del Estado de reexportación en el sentido de que el espécimen\nfue transformado en ese Estado, o está siendo reexportado, será aceptado por el\nEstado de importación como prueba de que se ha cumplido con las disposiciones\nde la presente Convención respecto de ese espécimen.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\nVI\n\nPermisos y Certificados\n\n1. Los\npermisos y certificados concedidos de conformidad con las disposiciones de los\nartículo III, IV y V deberán ajustarse a las disposiciones del presente\nartículo.\n\n2. Cada\npermiso de exportación contendrá información especificada en el modelo expuesto\nen el Apéndice IV y únicamente podrá usarse para exportación dentro de un\nperíodo de seis meses a partir de la fecha de su expedición.\n\n3. Cada\npermiso o certificado contendrá e título de la presente Convención, el nombre y\ncualquier sello de identificación de\nla Autoridad Administrativa.\nconceda y un número de control asignado por\nla Autoridad Administrativa.\n\n4. Todas\nla copias de un permiso o certificado expedido por una Autoridad Administrativa\nserán claramente marcadas como copias solamente y ninguna copia podrá usarse en\nlugar del original, a menos que sea así endosado.\n\n5. Se\nrequerirá un permiso o certificad separado para cada embarque de especímenes.\n\n6. Una\nAutoridad Administrativa del Estado de importación de cualquier espécimen\ncancelará y conservará el permiso de exportación o certificado de reexportación\ny cualquier permiso de importación correspondiente presentado para amparar la\nimportación de ese espécimen.\n\n7. Cuando\nsea apropiado y factible, una Autoridad Administrativa podrá fijar una marca\nsobre cualquier espécimen para facilitar su identificación. Para estos fines,\nmarca significa cualquier impresión indeleble, sello de plomo u otro medio\nadecuado de identificar en espécimen, diseñado de manera tal que haga su\nfalsificación por personas no autorizadas lo más difícil posible.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\nVII\n\nExenciones y otras Disposiciones Especiales\nRelacionadas en el Comercio\n\n1. Las\ndisposiciones de los artículo II, IV y V no se aplican al tránsito o trasbordo\nde especímenes a través, o en el territorio de una Partes mientras los\nespecímenes permanecen bajo control aduanal.\n\n2. Cuando\nuna autoridad Administrativa del Estado de exportación o de reexportación haya\nverificado que un espécimen fue adquirido en anterioridad a la fecha en que\nentraron en vigor las disposiciones de la presente Convención respecto a ese\nespécimen, las disposiciones de los artículos III, IV y V no se aplicarán a ese\nespécimen si la\n Autoridad Administrativa expide en certificado a tal efecto.\n\n3. Las\ndisposiciones de los artículos III, IV, y V no se aplicarán a especímenes que\nson artículo personales o bienes del hogar. Esta exención no se aplicará si:\n\na) en el\ncaso de especímenes de una especie incluidas en el Apéndice I, éstos fueron\nadquiridos por el dueño fuere del Estado de su residencia normal y s importen\nen ese Estado; o\n\nb) en el\ncaso de especímenes de una especie incluida en el Apéndice II:\n\ni) éstos\nfueron adquiridos por el dueño fuera del Estado de su residencia normal y en el\nEstado en que se produjo la separación del medio silvestre:\n\nii) éstos\nse importan en el Estado de residencia normal del dueño; y\n\niii) el\nEstado en que se produjo la separación del medio silvestre requiere la previa\nconcesión de permisos de exportación antes de cualquier exportación de estes\nespecímenes;\n\na menos que una Autoridad\nAdministrativa haya verificado que los especímenes fueron adquiridos antes de\nlas disposiciones de la presente Convención entraren en vigor respecto de ese\nespécimen.\n\n4. Los\nespecímenes de una especie animal incluida en el Apéndice I y criados en\ncautividad para fines comerciales, o de una especie vegetal incluida en el\nApéndice I y reproducidos artificialmente para fines comerciales, serán\nconsiderados especímenes de las especies incluidas en el Apéndice II.\n\n5. Cuando\nuna Autoridad Administrativa del Estado de exportación haya verificado que\ncualquier espécimen de una especie animal ha sido criado en cautividad o que\ncualquier espécimen de una especie vegetal ha sido reproducida artificialmente,\no que sea una parte de ese animal o planta o que se ha derivado de uno y otro,\nun certificado de esa Autoridad Administrativa a ese efecto será aceptado en\nsustitución de los permisos exigidos en virtud de las disposiciones de los\nartículo III, IV y V.\n\n6. Las\ndisposiciones de los artículo III, IV y V no se aplicarán al préstamo, donación\no intercambio no comercial entre científicos o instituciones científicas\nregistradas con la Autoridad\nadministrativa de su Estado, de especímenes de herbario, otros especímenes\npreservados, secos o incrustados de museo, y material de plantas vivas que\nlleven una etiqueta expedida o aprobada por una Autoridad Administrativa.\n\n7. Una\nAutoridad Administrativa de cualquier Estado podrá disponer con los requisitos\nde los artículo III, IV y V y permitir el movimiento, sin permisos o\ncertificados, de especímenes que formen parte de un parque zoológico, circo,\ncolección zoológica o botánica ambulantes u otras exhibiciones ambulantes\nsiempre que:\n\na) el\nexportador o importador registre todos los detalles sobre esos especímenes con\nla Autoridad Administrativa,\n\nb) los\nespecímenes están comprendidos en cualquiera de las categorías mencionadas en\nlos párrafos 2 ó 5 del presente artículo, y\n\nc)\nLa Autoridad Administrativa\nhaya verificado que cualquier espécimen vivo será transportado y cuidado de\nmanera que se reduzca al mínimo el riesgo de heridas, deterioro su salud o\nmaltrato.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\nVIII\n\nMedidas que deberán tomar las Partes\n\n1. Las\nPartes adoptarán las medidas apropiadas para velar por el cumplimiento de sus\ndisposiciones y para prohibir el comercio de especímenes en violación de las\nmismas. Esta medidas incluirán:\n\na)\nsancionar el comercio o la posesión de tale especímenes, o ambos; y\n\nb) prever\nla confiscación o devolución al Estado de exportación de dichos especímenes.\n\n2. Además\nde las medidas tomadas conforme al párrafo 1 del presente artículo, cualquier\nParte podrá, cuando lo estime necesario, disponer cualquier método de reembolso\ninterno para gastos incurridos como resultado de la confiscación de un\nespécimen adquirido en violación de las medidas tomadas en la aplicación de las\ndisposiciones de la presente Convención.\n\n3. En la\nmedida posible, las Partes velarán por que se cumplan, con un mínimo de demora,\nlas formalidades requeridas para el comercio en especímenes. Para facilitar lo\nanterior, cada Parte podrá designar puertos de salida y puertos de entrada ante\nlos cuales deberán verificar además que todo espécimen vivo, durante cualquier\nperíodo de deberán verificar además que todo especímen vivo, durante cualquier\nperiódo de tránsito, permanencia o despacho, sea cuidado adecuadamente, con el\nfin de reducir al mínimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o\nmaltrato.\n\n4. Cuando\nse confisque un espécimen vivo de conformidad con las disposiciones del párrafo\n1 del presente artículo:\n\na) el\nespécimen será confiado a una autoridad Administrativa del Estado confiscador;\n\nb)\nla Autoridad Administrativa,\ndespués de consultar con el Estado de exportación, devolverá el espécimen a ese\nEstado a costo del mismo, o a un Centro de Rescate u otro lugar que\nla Autoridad Administrativa\nconsidere apropiado y compatible con los objetivos de esta Convención; y\n\nc)\nLa Autoridad Administrativa\npodrá obtener la asesoría de una Autoridad Científica o, cuando lo considere\ndeseable, podrá consultar con\nla Secretaría, con el fin de facilitar la decisión\nque deba tomarse de conformidad en el subpárrafo (b) del presente párrafo,\nincluyendo la selección del Centro de Rescate u otro lugar.\n\n5. Un\nCentro de Rescate, tal como lo define el párrafo 4 del presente artículo\nsignifica una institución designada por una Autoridad Administrativa para\ncuidar el bienestar de los especímenes vivos, especialmente aquello que hayan\nsido confiscados.\n\n6. Cada\nParte deberá mantener registros del comercio en especímenes de las espécimen\nincluidas en los Apéndices I, II, III que deberán contener:\n\na) los\nnombres y las direcciones de los exportadores e importadores;\n\ny\n\nb) el\nnúmero y la naturaleza de los permisos y certificados emitidos; los Estados con\nlos cuales se realizó dicho comercio; las cantidades y los tipos de especímenes,\nlos nombres de las especies incluidas en los Apéndices I, II, III y, cuando sea\napropiado, el tamaño y sexo de los especímenes.\n\n7. Cada\nParte preparará y transmitirá a\nla Secretaría informes periódicos sobre la\naplicación de las disposiciones de la presente Convención, incluyendo:\n\na) un\ninforme anual que contenga un resumen de la información prevista en el\nsubpárrafo (b) del párrafo 6 del presente artículo; y\n\nb) un\ninforme bienal sobre medidas legislativas, reglamentarias y administrativas\nadoptadas con el fin de cumplir con las disposiciones de la presente\nConvención.\n\n8. La\ninformación a que se refiere el párrafo 7 del presente artículo estará\ndisponible al público cuando así lo permita la legislación vigente de\nla Parte interesada.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\nIX\n\nAutoridades Administrativas y Científicas\n\n1. Para\nlos fines de la presente Convención, cada Parte designará:\n\na) una o más Autoridades\nAdministrativas competentes para conceder permisos o certificados en nombre de\ndicha parte; y\n\nb) una o más Autoridades Científicas.\n\n2. Al\ndepositar su instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión,\ncada Estado comunicará el Gobierno Depositario el nombre y la dirección de\nla Autoridad Administrativa\nautorizada para comunicarse con otras Partes y con\nla Secretaría.\n\n3.\nCualquier cambio en las designaciones o autorizaciones previstas en el presente\nartículo, será comunicado a\nla Secretaría por\nla Parte correspondiente, con\nel fin de que sea transmitido a todas la demás Partes.\n\n4. A solicitud de\nla Secretaría o de\ncualquier autoridad Administrativa designada de conformidad con el párrafo 2\ndel presente artículo,\nla Autoridad Administrativa designada de una Parte\ntransmitirá modelos de sello u otros medios utilizados para autenticar permisos\no certificados.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\nX\n\nComercio con Estados que no son Partes de\nla Convención\n\nEn los\ncasos de importación de, o exportación y reexportación a Estados que no son\nPartes de la presente Convención, los Estado Partes podrán aceptar, en lugar de\nlos permisos y certificados mencionados en la presente Convención, documentos\ncomparables que conformen sustancialmente a los requisitos de la presente\nConvención para tales permisos y certificados, siempre que hayan sido emitidos\npor la autoridades gubernamentales competentes del Estado no Parte de la\npresente Convención.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\nXI\n\nConferencia de las Partes\n\n1.\nLa Secretaría convocará\na una Conferencia de las Partes a más tardar dos años después de la entrada en\nvigor de la presente Convención.\n\n2.\nPosteriormente, la\n Secretaría convocará reuniones ordinarias de\nla Conferencia por lo\nmenos una vez cada dos años, a menos que\nla Conferencia decida\notra cosa, y reuniones extraordinarias en cualquier momento a solicitud, por\nescrito, de por lo menos un tercio de las Partes.\n\n3. En las\nreuniones ordinarias o extraordinarias de la conferencia, las Partes examinarán\nla aplicación de la presente Convención y podrán:\n\n            a) adoptar\ncualquier medida necesaria para facilitar el desempeño de las funciones de la\nSecretaría y adoptar previsiones financieras.\n\n(Así\nreformado el inciso anterior por el artículo 1° de la Ley N° 7103 de 31 de\noctubre de 1988).\n\nb)\nconsiderar y adoptar enmiendas a los Apéndices I y II de conformidad con lo\ndispuesto en el artículo XV;\n\nc) analizar\nel progreso logrado en la restauración y conservación de las especies incluidas\nen los Apéndices I, II y III;\n\nd)\nrecibir y considerar los informes presentados por\nla Secretaría o\ncualquiera de las Partes; y\n\ne) cuando\ncorresponde, formular recomendaciones destinadas a mejorar la eficacia de la\npresente Convención.\n\n4. En\ncada reunión ordinaria de la\n Conferencia, las Partes podrán determinarla fecha y sede de\nla siguiente reunión ordinaria que se celebrará de conformidadcon las\ndisposiciones del párrafo 2 del presente artículo.\n\n5. En\ncualquier reunión, las Partes podrán determinar y adoptar reglas de\nprocedimiento para esa reunión.\n\n6. Las\nNaciones Unidas, sus Organismos Especializados y el Organismo Internacional de\nEnergía Atómica, así como cualquier Estado no Parte en la presente Convención,\npodrán ser representados en reuniones de\nla Conferencia por\nobservadores que tendrán derecho a participar sin voto.\n\n7.\nCualquier organismo o entidad técnicamente calificado en la protección,\npreservación o administración de fauna y flora silvestre y que esté comprendido\nen cualquiera de las categorías mencionadas a continuación, podrá comunicar a\nla Secretaría su\ndeseo de estar representado por un observados en las reuniones de\nla Conferencia y será\nadmitido salvo que objeten por lo menos un tercio de las Partes presentes:\n\na)\norganismos o entidades internacionales, tanto gubernamentales como no\ngubernamentales, así como organismos o entidades gubernamentales nacionales; y\n\nb)\norganismos o entidades nacionales no gubernamentales que han sido autorizadas\npara ese efecto por el Estado que que se encuentran ubicados.\n\nUna vez admitidos, estos\nobservadores tendrán el derecho de participar sin voto en las labores de la\nreunión.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\nXII\n\nLa Secretaría\n\n1. Al\nentrar en vigor la presente Convención, el Director Ejecutivo de Programa de\nlas Naciones Unidas para el Medio proveerá una Secretaría. En la medida y o\nforma en que los considere apropiado, el Director Ejecutivo podrá ser ayudado\npor organismos y entidades internacionales o nacionales, gubernamentales o no\ngubernamentales, con competencia técnica en la protección, conservación a\nadministración de la fauna y flora silvestres.\n\n2. Las\nfunciones de la\n Secretaría incluirán las siguientes:\n\na)\norganizar las Conferencias de las Partes y prestarles servicios;\n\nb)\ndesempeñar las funciones que le son encomendadas de conformidad con los\nartículos XV y XVI de la presente Convención;\n\nc)\nrealizar estudios científicos y técnicos, de conformidad con los programas\nautorizados por la\n Conferencia de las Partes, se contribuyen a la mejor\naplicación de las presente Convención, incluyendo estudios relacionados con\nnormas para la adecuada preparación el embarque de especímenes vivos y los\nmedios para su identificación.\n\nd)\nestudiar los informes de las Partes y solicitar a ésta cualquier información\nadicional que a ese respecto fuere necesaria para asegurar la mejor aplicación\nde la presente convención;\n\ne)\nseñalar a la atención de las Partes cualquier cuestión relacionada con los\nfines de la presente Convención;\n\nf)\npublicar periódicamente, y distribuir a las Partes, ediciones revisadas de los\nApéndices I, II, y III junto con cualquier otra información que pudiere\nfacilitar la identificación de especímenes de las especies incluidas en dichos\nApéndices;\n\ng)\npreparar informes anuales para las Partes sobre las actividades de\nla Secretaría y de\nla aplicación de la presente Convención, así como los demás informes que las\nPartes pudieren solicitar;\n\nh)\nformular recomendaciones para la realización de los objetivos y disposiciones\nde la presente Convención, incluyendo el intercambio de información de\nnaturaleza científica o técnica; e\n\ni)\ndesempeñar cualquier otra función que las Partes pudieren encomendarle.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\nXIII\n\nMedidas Internacionales\n\n1. Cuando\nla Secretaría,\na la luz de información recibida, considere que cualquier especie incluida en\nlos Apéndices I o II se halla adversamente afectada por el comercio en\nespecímenes de esa especie, o de que las disposiciones de la presente\nConvención no se están aplicando eficazmente,\nla Secretaría\ncomunicará esa información a\nla Autoridad Administrativa\nautorizada de la Parte\no de las Partes interesadas.\n\n2. Cuando\ncualquier Parte reciba un comunicación de acuerdo a los dispuesto en el párrafo\n1 del presente artículo, ésta, a la brevedad posible y siempre que su\nlegislación lo permita, comunicará a\nla Secretaría todo dato pertinente, y, cuando sea\napropiado, propondrá medidas para corregir la situación. Cuando\nla Parte considere que una\ninvestigación sea conveniente, ésta podrá llevarse a cabo por una o más\npersonas expresamente autorizadas pro\nla Parte respectiva.\n\n3. La\ninformación proporcionada por la\n Parte o emanada de una investigación de conformidad con lo\nprevisto en el párrafo 2 del presente artículo, será examinada por al siguiente\nconferencia de la Partes,\nla cual podrá formular cualquier recomendación que considere pertinente.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\nXIV\n\nEfecto sobre\nla Legislación Nacional\ny Convenciones Internacionales\n\n1. Las\ndisposiciones de la presente Convención no afectarán en modo alguno el derecho\nde las Partes de adoptar:\n\na)\nmedidas interna más estrictas respecto de las condiciones de comercio, captura,\nposesión o transporte de especímenes de especies incluidas en los Apéndices I,\nII, y III prohibirlos enteramente; o\n\nb)\nmedidas internas que restrinjan o prohíban el comercio, la captura, las\nposesión o el transporte de especies no incluidas en los Apéndices I, II o III.\n\n2. Las\ndisposiciones de la presente Convención no afectará en modo alguno las\ndisposiciones de cualquiera medida interna u obligación de las Partes derivadas\nde un tratado, convención o acuerdo internacional referentes a otros aspectos\ndel comercio, la captura, la posesión o el transporte de especímenes que está\nen vigor o entre en vigor con posterioridad para cualquiera de las Partes,\nincluidas las medidas relativas a la aduana, salud pública o las cuarentenas\nvegetales o animales.\n\n3. Las\ndisposiciones de la presente Convención no afectarán en modo alguno las\ndisposiciones y obligaciones emanadas de los tratados, convenciones o acuerdos\ninternacionales concluidos entre Estados y que crean una unión o acuerdo\ncomercial regional que establece o mantienen un régimen común aduanero hace el\nexterior y que elimine regímenes aduaneros entre las partes respectivas en la\nmedida en que se refieren al comercio entre los Estado miembros de esa unión o\nacuerdo.\n\n4. Un\nEstado Parte en la presente Convención que es también parte en otro tratado,\nconvención o a cuerdo internacional en vigor cuando entre en vigor la presente\nConvención y en virtud de cuyas disposiciones se protege a las especies marinas\nincluidas en el Apéndice II, quedará eximida de las obligaciones que le imponen\nlas disposiciones de la presente Convención respecto de los especímenes de\nespecies incluidas en el Apéndice II capturadas tanto por buque matriculados en\nese Estado como de conformidad con las disposiciones de esos tratados,\nconvenciones o acuerdos internacionales.\n\n5. Sin\nperjuicio de las disposiciones de los artículo III, IV y V, para la exportación\nde un espécimen capturado de conformidad con el párrafo 4 del presente\nartículo, únicamente se requerirá un certificad de una Autoridad Administrativa\ndel Estado de introducción que señalare que el espécimen ha sido capturado\nconforme a las disposiciones de los tratados, convenciones o acuerdos\ninternacionales pertinentes.\n\n6. Nada\nde los dispuesto en la presente Convención prejuzgará la codificación y el\ndesarrollo progresivo del derecho del mar por\nla Conferencia de las\nNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar, convocada conforme a\nla Resolución 2750\n(XXI) de la Asamblea\n General de las Naciones Unidas, ni las reivindicaciones y\ntesis jurídicas presentes o futuras de cualquier Estado en lo que respecta al\nderecho del mar y a la naturaleza y al alcance de la jurisdicción de los Estado\nribereños y de los Estados de pabellón.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\nXV\n\nEnmiendas a los Apéndices I y II\n\n1. En\nreunión de la Conferencia\nde las Partes, se aplicarán las siguientes disposiciones en relación con la\nadopción de las enmiendas a las Apéndices I y II.\n\na)\nCualquier Parte podrá proponer enmiendas a los Apéndices I o II para\nconsideración de la siguiente reunión. El texto de la enmienda propuesta será\ncomunicado y a la\n Secretaría con un antelación no menor de 150 días a la fecha\nde la reunión. La\n Secretaría consultará con las demás Partes y las entidades\ninteresadas de conformidad con los dispuesto en los subpárrafos (b) y (c) del\npárrafo 2 del presente artículo y comunicará las respuestas a todas\nla Partes a más tardar 30 días\nantes de la reunión.\n\nb) Las\nenmiendas será adoptadas por una mayoría de dos tercios de las Partes presentes\ny votantes. A estos fines, \"Partes presentes y votantes\" significa\nPartes presentes que emiten un voto afirmativo o negativo. Las Partes que es\nabstienen de votar no serán contadas entre los dos tercios requeridos para\nadoptar la enmienda.\n\nc) Las\nenmiendas adoptadas en una reunión entrarán en vigor parar todas las Partes 90\ndías después de la reunión, con la excepción de las Partes que formulan\nreservas de conformidad con el párrafo 3 del presente artículo.\n\n2. En\nrelación con las enmiendas a los Apéndices I y II presentadas entre reuniones\nde la Conferencia\nde las Partes, se aplicarán las siguientes disposiciones:\n\na)\nCualquier parte podrá proponer enmiendas a los Apéndices I o II para que sean\nexaminadas entre reuniones de la\n Conferencia, mediante el procedimiento por correspondencia\nenunciado en el presente párrafo.\n\nb) En lo\nque se refiere a las especies marinas,\nla Secretará, a recibir el texto de la enmienda\npropuesta, lo comunicará inmediatamente a todas\nla Partes. Consultará,\nademás, con las entidades intergubernamentales que tuvieran una función en\nrelación con dichas especies, especialmente no el fin de obtener cualquier\ninformación científica que éstas puedan suministrar y asegurar la coordinación\nde medidas de conservación aplicadas por dichas entidades.\nLa Secretaría\ntransmitirá a todas las Partes, a la brevedad posible, las opiniones expresadas\ny los datos suministrados por dichas entidades, junto con sus propias\ncomprobaciones y recomendaciones.\n\nc) En lo\nque se refiere a especies que no fueran marinas,\nla Secretaría, al\nrecibir el texto de la enmienda propuesta, lo comunicará inmediatamente a todas\nlas Partes y, posteriormente, a la brevedad posible, comunicará a todas\nla Partes sus propias\nrecomendaciones las respecto.\n\nd)\nCualquier Parte, centro de los 60 días después de la fecha en que\nla Secretaría haya\ncomunicado sus recomendaciones a las Partes de conformidad con los subpárrafos\n(b) o (c) del presente párrafo, podrá transmitir a\nla Secretaría sus\ncomentarios sobre la enmienda propuesta, junto con todos los datos científicos\ne información pertinentes.\n\ne)\nLa Secretaría\ntransmitirá a todas las Partes, tan pronto como le fuera posible, todas las\nrespuesta recibidas, junto con sus propias recomendaciones.\n\nf) Si\nla Secretaría no\nrecibirá objeción alguna a la enmienda propuesta dentro de los 30 días a partir\nde la fecha en que comunicó las respuesta recibidas conforme a los dispuesto en\nel subpárrafo (e) del presente párrafo, la enmienda entrará en vigor 90 días\ndespués para todas las Partes, con excepción de los que hubieren formulada\nreservas conforme al párrafo 3 del presente artículo.\n\ng) Si\nla Secretaría\nrecibiera una objeción de cualquier Parte, la enmienda propuesta será puesta a\nvotación por correspondencia conforme a los dispuesto en los subpárrafos (h),\n(i) y (j) de presente párrafo.\n\nh)\nLa Secretaría\nnotificará a todas las Partes que se ha recibido un notificación de objeción.\n\ni) Salvo\nque la Secretaría\nreciba los votos a favor, en contra o en abstención de por lo menos la mitad de\nlas Partes dentro de los 60 días a partir de la fecha de notificación conforme\nal subpárrafo (h) del presente párrafo, la enmienda propuesta será transmitida\na la siguiente reunión de la\n Conferencia de las Partes.\n\nj)\nSiempre que se reciban los votos de la mitad de los Partes, la enmienda\npropuesta será adoptada por una mayoría de dos terceros de los Estados que\nvoten a favor o en contra.\n\nk)\nLa Secretaría\nnotificará a todas la Partes\nel resultado de la votación.\n\nl) Si se\nadoptara la enmienda propuesta, ésta entrará en vigor para todas las Partes 90\ndías después de la fecha en que\nla Secretaría notifique su adopción, salvo para las\nPartes que formulen reservas conforme a los dispuesto en el párrafo 3 del\npresente artículo.\n\n3. Dentro\ndel plazo de 90 días previsto en el subpárrafo (c) del párrafo 1 o subpárrafo\n(1) del párrafo de 2 de este artículo, cualquier Parte podrá formular una\nreserva a esa enmienda mediante notificación por escrito al Gobierno\nDepositario. Hasta que retire su reserva,\nla Parte será considerada como Estado no Parte en\nla Presente Convención\nrespecto del comercio en la especie respectiva.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\nXVI\n\nApéndice III y sus Enmiendas\n\n1.\nCualquier Parte podrá, en cualquier momento enviar a\nla Secretaría un\nlista de especies que manifieste se hallan sometidas a reglamentación dentro de\nsu jurisdicción para el fin mencionada en el párrafo 3 del artículo II, En el\nApéndice III se incluirán los nombres de las Partes que las\npresentaron para inclusión, los nombres científicos de cada especie así\npresentada y cualquier parte o derivado de los animales o plantas respectivos\nque se especifiquen respecto de esa especie a los fines del subpárrafo (b) del\nartículo I.\n\n2.\nLa Secretaría\ncomunicará a las Partes, tan pronto como le fuere posible después de su\nrecepción, las listas que se presenten conforme a lo dispuesto en el párrafo 1\ndel presente artículo. La lista entrará en vigor como parte del Apéndice III 90\ndías después de la fecha de dicha comunicación. En cualquier oportunidad\ndespués de la recepción de la comunicación de esta lista, cualquier Parte\npodrá, mediante notificación por escrito al Gobierno Depositario, formular una\nreserva respecto de cualquier especie o parte o derivado de la misma. Hasta que\nretire esa reserva, el Estado respectivo será considerado como Estado no Parte\nen la presente Convención respecto del comercio en la especie, parte o derivado\nde que se trata.\n\n \n\n3. Cualquier Parte\nque envíe una lista de especies parte inclusión en el Apén­dice IJI podrá\nretirar cualquier especie de dicha lista en cualquier momento, mediante\nnotificación a la\n Secretaría, la cual comunicará dicho retiro a todas las\nPartes. El retiro entrará en vigor 30 días después de la fecha de dicha\nnotificación.\n\n \n\n4. Cualquier Parte\nque presente una lista conforme a las disposiciones del párrafo 1 del presente\nartículo, .remitirá a la\n Secretaría copias de todas las leyes y reglamentos internos\naplicables a la protección de dicha especie, junto con las interpretaciones que\nla Parte\nconsidere apropiadas o que\nla Secretaría pueda solici­tarle.\nLa Parte, durante el período en\nque la especie en cuestión se encuentre incluida en el Apéndice III, comunicará\ntoda enmienda a dichas leves y reglamentos, así como cualquier nueva\ninterpretación, conforme sean adoptadas.\n\n \n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO XVII\n\n \n\nEnmiendas a la\n Convención\n\n \n\n \n\n1.\nLa Secretaría, a\npetición por escrito de por lo menos un tercio de las-Partes, convocará una\nreunión extraordinaria de la\n Conferencia de las Partes para considerar y adoptar enmiendas\na la presente convención. Las enmiendas serán adoptadas por una mayoría de dos\ntercios de las Partes presentes y votantes. A estos fines, \"Partes presentes y\nvotantes\" significa Partes presentes que emiten un voló afirmativo o negativo.\nLas Partes que se abstienen de votar no serán contadas entre los dos tercios\nrequeridos para adoptar la enmienda.\n\n2.\nLa Secretaría\ntransmitirá a todas las Partes los textos de propuestas de enmiendas por lo\nmenos 90 días antes de su consideración por\nla Conferencia.\n\n3. Toda enmienda\nentrará en vigor para las Partes que la acepten 60 días después de que dos\ntercios de las Partes depositen con el Gobierno Depositario sus instrumentos de\naceptación de la enmienda. A partir de esa fecha la enmienda entrará en vigor\npara cualquier otra Parte 60 días después de que dicha Parte deposite su\ninstrumento de aceptación de la misma.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO XVIII\n\n \n\nArreglo de Controversias\n\n \n\n1. Cualquier\ncontroversia que pudiera surgir entre dos o más Partes con respecto a la\ninterpretación o aplicación de las disposiciones de la presente Conven­ción,\nserá sujeta a negociación entre las Partes en la controversia.\n\n2. Si la\ncontroversia no pudiere resolverse de acuerdo con el párrafo 1 del presente\nartículo, las Partes podrán, por consentimiento mutuo, someter la contro­versia\na arbitraje, en especial a\nla Corte Permanente de Arbitraje de\nLa Haya y las Partes que así\nsometen la controversia se obligarán por la decisión arbitral.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO XIX\n\n \n\nFirma\n\n \n\nLa presente\nConvención estará abierta a la firma en Washington, hasta el 30 de abril de\n1973 y, a partir de esa fecha, en Berna hasta el 31 de diciembre de 1974.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO  XX\n\n \n\nRatificación, Aceptación y Aprobación\n\n \n\nLa presente\nConvención estará sujeta a ratificación, aceptación o aprobación. Los\ninstrumentos de ratificación, aceptación o aprobación serán depositados en\npoder del Gobierno de\nla Confederación Suiza, el cual será el Gobierno Depositario.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO XXI\n\n    Adhesión\n\nLa presente\nConvención estará abierta indefinidamente a la adhesión. Los instrumentos de\nadhesión serán depositados en poder del Gobierno Depositario.\n\n1.\nLa presente Convención estará abierta a la adhesión de cualquier\norganización de integración económica regional constituida por Estados\nsoberanos con competencia para negociar, concluir y hacer aplicar acuerdos\ninternacionales relativos a cuestiones que les hayan sido remitidas por sus\nEstados miembros y que están cubiertas por la presente Convención.\n\n(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 2° de la ley N° 9154 del 3 de julio del 2013,\n\"Aprueba Acuerdo que establece asociación entre Centroamérica y la Unión Europea y sus Estados\nmiembros, aprueba Enmienda al artículo XXI de la Convención sobre el comercio internacional de\nespecies amenazadas de fauna y flora silvestre\")\n\n2.\nEn sus\ninstrumentos de adhesión dichas organizaciones declararán su grado de\ncompetencia en los asuntos cubiertos por\n\nla Convención. Estas\n organizaciones informarán asimismo al Gobierno Depositario de cualquier\nmodificación sustancial en su grado de competencia. Las notificaciones enviadas\npor las organizaciones que tengan por objetivo una integración económica\nregional en relación con su competencia en los asuntos cubiertos por esta\nConvención y las modificaciones a dicha competencia serán distribuidas a las\nPartes por el Gobierno Depositario.\n\n(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 2° de la ley N° 9154 del 3 de julio del 2013,\n\"Aprueba Acuerdo que establece asociación entre Centroamérica y la Unión Europea y sus Estados\nmiembros, aprueba Enmienda al artículo XXI de la Convención sobre el comercio internacional de\nespecies amenazadas de fauna y flora silvestre\")\n\n3.\nEn los\nasuntos de su competencia, esas organizaciones ejercerán los derechos y cumplirán\nlas obligaciones que\n\nla Convención\n atribuye a sus Estados miembros, que son Partes de\n\nla Convención. En\n esos casos, los Estados miembros de esas organizaciones no podrán ejercer\ntales derechos individualmente.\n\n(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 2° de la ley N° 9154 del 3 de julio del 2013,\n\"Aprueba Acuerdo que establece asociación entre Centroamérica y la Unión Europea y sus Estados\nmiembros, aprueba Enmienda al artículo XXI de la Convención sobre el comercio internacional de\nespecies amenazadas de fauna y flora silvestre\")\n\n4.\nEn los\námbitos de su competencia, las organizaciones que tengan por objetivo una\nintegración económica regional ejercerán su derecho de voto con un número de\nvotos igual al número de sus Estados Miembros que son Partes de\n\nla Convención. Dichas\n organizaciones no ejercerán su derecho de voto en el caso de que sus Estados\nMiembros ejerzan el suyo, y viceversa.\n\n(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 2° de la ley N° 9154 del 3 de julio del 2013,\n\"Aprueba Acuerdo que establece asociación entre Centroamérica y la Unión Europea y sus Estados\nmiembros, aprueba Enmienda al artículo XXI de la Convención sobre el comercio internacional de\nespecies amenazadas de fauna y flora silvestre\")\n\n5.\nCualquier\nreferencia a una \"Parte\", en el sentido del Artículo I h) de la presente\nConvención, a \"Estado/Estados\" o a \"Estado Parte/Estados Partes\" de\n\nla Convención\n será interpretada como incluyendo una referencia a cualquier organización de\nintegración económica regional con competencia para negociar, concluir y hacer\naplicar acuerdos internacionales en los asuntos cubiertos por la presente\nConvención.\n\n(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 2° de la ley N° 9154 del 3 de julio del 2013,\n\"Aprueba Acuerdo que establece asociación entre Centroamérica y la Unión Europea y sus Estados\nmiembros, aprueba Enmienda al artículo XXI de la Convención sobre el comercio internacional de\nespecies amenazadas de fauna y flora silvestre\")\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO XXII\n\n \n\nEntrada en Vigor\n\n \n\n1. La presente\nConvención entrará en vigor 90 días después de la fecha en que se haya\ndepositado con el Gobierno Depositario el décimo instrumento de ratifi­cación,\naceptación, aprobación o adhesión.\n\n2. Para cada Estado\nque ratifique, acepte o apruebe la presente Convención, o se adhiera a la\nmisma, después del depósito del décimo instrumento de ratificación, aceptación,\naprobación o adhesión, la\n Convención entrará en vigor 90 días de que dicho Estado haya\ndepositado su instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO XXIII\n\n \n\nReservas\n\n \n\n1. La presente\nConvención no estará sujeta a reservas generales. Únicamente\n\nse podrán formular reservas específicas de conformidad con lo dispuesto en el\npre­sente artículo y en los artículos XV y XVI.            .\n\n2. Cualquier\nEstado, al depositar su instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o\nadhesión, podrá formular una reserva específica con relación a:\n\n \n\na)   cualquier especie incluida en los Apéndices\nI, II y III; y\n\nb)   cualquier parte o derivado especificado en\nrelación con una especie incluida en el Apéndice III.\n\n \n\n3. Hasta que una\nParte en la presente Convención retire la reserva formulada de conformidad con\nlas disposiciones del presente artículo, ese Estado será conside­rado como\nEstado no Parte en la presente Convención respecto del comercio en la especie\nparte o derivado especificado en dicha reserva.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO XXIV\n\n \n\nDenuncia\n\n \n\nCualquier Parte podrá denunciar la presente\nConvención mediante notificación por escrito al Gobierno Depositario en\ncualquier momento. La denuncia surtirá efecto .doce meses después de que el\nGobierno Depositario haya recibido la notificación.\n\n \n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO XXV\n\n \n\nDepositario\n\n \n\n \n\n1. El original de\nla presente Convención, cuyos textos en chino, español, fran­cés, inglés y ruso\nson igualmente auténticos, será depositado en poder del Gobierno Depositario,\nel cual enviará copias certificadas a todos los Estados que la hayan firmado o\ndepositado instrumentos de adhesión a ella.\n\n2. El Gobierno\nDepositario informará a todos los Estados signatarios y adherentes, así como a\nla Secretaría,\nrespecto de las firmas, los depósitos de instrumentos de ratificación,\naceptación, aprobación o adhesión, la entrada en vigor de la presente\nConvención, enmiendas, formulaciones y retiros de reservas y notificaciones de\nde­nuncias .\n\n3. Cuando la\npresente Convención entre en vigor, el Gobierno Depositario transmitirá una\ncopia certificada a la\n Secretaría de las Naciones Unidas para su registro y\npublicación de conformidad con el artículo 102 de\nla Carta de las Naciones\nUnidas.\n\n \n\nEn testimonio de lo cual, los\nPlenipotenciarios, debidamente autorizados a ello, han firmado la presente\nConvención.\n\n \n\nHecho en Washington, el día tres de marzo de mil\nnovecientos setenta y tres.\n\n \n\nAPÉNDICE I\n\n \n\n Interpretación:\n\n \n\n1. En el presente\nApéndice se hace referencia a las especies:\n\n \n\na) conforme al\nnombre de las especies; o\n\nb) como si\nestuviesen todas las especies incluidas en un taxon\nsuperior o en una parte de él que hubiese sido designada.\n\n \n\n2. La abreviatura\n\"spp\" se utiliza para denotar todas las especies de un taxon superior.\n\n3. Otras\nreferencias a los taxa superiores a\nlas especies tienen el fin único de servir de información o clasificación.\n\n4... Un asterisco (*) colocado junto al nombre de una especie o de un taxon superior \"indica que una\no más de las poblaciones geográficamente separadas, subes-pecies o especies de dicho taxon se\nencuentran incluidas en el Apéndice II y que esas poblaciones, subespecies o especies están\nexcluidas del Apéndice I.\n\n5. El símbolo (-) seguido de un número colocado junto al nombre de una especie o de un taxon\nsuperior indica la exclusión de la especie o del taxon superior de las designadas poblaciones\ngeográficamente separadas, subespecies, o especies, como sigue:\n\n \n\n101 Lémur catta.\n\n \n\n102 Población\naustraliana.\n\n \n\n6. El símbolo (+) seguido\nde un número colocado junto al nombre de una especie denota que solamente una\ndesignada población geográficamente separada o subespecie de esa especie se\nincluye en este Apéndice, como sigue:\n\n+201 Únicamente\npoblaciones italianas.\n\n7. El símbolo (f) colocado junto al nombre de una especie o de un taxon superior indica que las\nespecies correspondientes están protegidas de conformidad con el programa de 1972 de la Comisión\nInternacional de la Ballena.\n\n \n\n \n\n| FAUNA |  |\n| --- | --- |\n|  | MAMMALIA |\n| MARSUPIALIA |  |\n| Macropodidae |  |\n|  | Macropus parma |\n|  | Onychogalea frenata |\n|  | O. Iunata |\n|  | Lagorchestes hirsutus |\n|  | Lagostrophus fasciatus |\n|  | Calopryínnus campestris |\n|  | Bettongia penicillata |\n|  | B. lesueur |\n|  | B. trópica |\n| Phalagneridae | Wyulda squamicaudata |\n| Burramyidae | Burramys parvus |\n| Vombatidae | Lasiorhinus gillespiei |\n| Peramelidae | Perameles bougainville |\n|  | Chaeropus ecaudatus |\n|  | Macrotis lagotis |\n|  | M. leucura |\n| Dasyuridae | Planigale tenuirostris |\n|  | P. subtilissima |\n|  | Sminthopsis psammophila |\n|  | S. longicaudata |\n|  | Antechinomys laniger |\n|  | Myrmecobius jasciatus rufus |\n| Thylacinidae | Thylacinus cynocephalus |\n| PRIMATES |  |\n| Lemuridae | Lémur spp. * -101 |\n|  | Lepilemur spp. |\n|  | Hapalemur spp. |\n|  | Allocebus spp. |\n|  | Cheirogaleus spp. |\n|  | Microcebus spp. |\n|  | Phaner spp |\n| Indriidae | Indri spp. |\n|  | Propithecus spp. |\n|  | Avahi spp. |\n| Daubentoniidae | Doubentonia madagascariensis |\n| Callithridae | Leintopithecus (Leintideus) spp. |\n|  | Callimico goeldii |\n| Cebidae | Saimirí orstedii |\n|  | Cniropotes albinasus |\n|  | Cacajao spp. |\n|  | Alouatta palliata (illosa) |\n|  | Áteles geoffroyi frontatus |\n|  | A. g. panamensis |\n|  | Brachyteles arachnoides |\n| Cercopithecidae | Cercocebus galeritus galeritus |\n|  | Macaca silenus |\n|  | Colobus badius rufomitratus |\n|  | C. b. kirkii |\n|  | Presbytis geei |\n|  | P. pileatus |\n|  | P. entellus |\n|  | Nasalis larvatus |\n|  | Simias concolor |\n|  | Pygathrix nemaeus |\n| Hylobatidae | Hylobates spp. |\n|  | Symphalangus syndactylus |\n| Pongidae | Pongo pygmaeus pyqamaeus |\n|  | P. p. abelii |\n|  | Gorilla gorilla |\n| EDENTATA |  |\n| Dasypodidae | Priodontes giganteus (=maximus) |\n| PHOLIDOTA |  |\n| Manidae | Manis temmincki |\n| LAGOMORPHA |  |\n| Leporidae | Romerolagus |\n|  | Caprolagus hispidus |\n| RODENTIA |  |\n|  | Cynomys mexicanus |\n| Sciuridae | Castor fiber birulaia |\n| Castoridae | Castor canadensis mexicanus |\n| Muridae | Zyzomys pedunculatus |\n|  | Leporillus conditor |\n|  | Pseudomys novachollandiae |\n|  | P. praeconis |\n|  | P. shortridgei |\n|  | P. fumeus |\n|  | P. occidentalis |\n|  | P. fieldi |\n|  | Notomys aquilo |\n|  | Xeromys myoides |\n| Chinchillidae | Chinchilla brevicainiata boliviana |\n| CETACEA |  |\n| Platanistidae | Platanista gangetica |\n| Eschrichtidae | Eschrichtius robustus (glaucus) |\n| Balaenopteridae | Balaenoptera musculus |\n|  | Megaptera navaeangliae |\n| Balaenidae | Balaena mysticetus |\n|  | Eubalaena spp. |\n| CARNIVORA |  |\n| Canidae | Cunis lupus monstrabilis |\n|  | Vulpes velox hebes |\n|  | Prionodon pardicolor |\n|  | Ursus americanus emmonsi |\n|  | U. arctos pruinosus |\n|  | U. arctos * +201 |\n|  | U. a. nelsoni |\n| Mustelidae | Mustela nigripes |\n|  | Lutra longicaudis (platensis/annectens) |\n|  | L. felina |\n|  | L. provocax |\n|  | Pteronura brasiliensis |\n|  | Aonyx microdon |\n|  | Hendirá lutris nereis |\n| Hyaenidae | Cayena brunnea |\n| Felidae | Felis planiceps |\n|  | F. nigripes |\n|  | F. concolor corrí |\n|  | F. c. costarricense |\n|  | F.c. cougar |\n|  | F. temmincki |\n|  | Felis bengalensis bengalensis |\n|  | F. yagouaroundi cacomitli |\n|  | F. y. fossata |\n|  | F.y.panamensis |\n|  | F.y. tolseca |\n|  | F. pardales mearnsi |\n|  | F.p. mitis F. wiedii nicaraguae |\n|  | F.w. salvinia |\n|  | F.tigrina oncilla |\n|  | F. marmorata |\n|  | F. jacobita |\n|  | F. (Lynx) rufa escuinapae |\n|  | Neofelis nebulosa |\n|  | Pantera tigres |\n|  | P. pardus |\n|  | P. uncia |\n|  | P. onca |\n|  | Acinonyz jubatus |\n| PINNIPEDIA |  |\n| Phocidae | Monachus spp |\n|  | Mirounga angustirostris |\n| PROBOSCIDEA |  |\n| Elephantidae | Elephas maximus |\n| SIRENIA |  |\n| Dugongidae | Dugong dugon *- 102 |\n| Trichechirae | Trichechus manatus |\n|  | T. inunguis |\n| PÉRISSODACTYLA |  |\n| Equidae |  |\n|  | Equs przewalskii |\n|  | E. hemionus hemionus |\n|  | E. h. khur |\n|  | E. zebra zebra |\n| Tapiridae | Tapirus pinchaque |\n|  | T. bairdii |\n|  | T. indicus |\n| Rhinocerotidae | Rhinoceros unicornis |\n|  | R. sondaicus |\n|  | Didermocerus sumatrensis |\n|  | Ceratotherium simum cottoni |\n| ARTIODACTYLA |  |\n| Suidae | Sus salvanius |\n|  | Babayrousa Babyrussa |\n| Camelidae | Vicugna vicugna |\n|  | Camelos bactriauns |\n| Cervidae | Moschus moschiferus moschiferus |\n|  | Axis (Hyelaphus) porcinus annamiticus |\n|  | A. (Hyelaphus) calamianensis |\n|  | A. (hyelaphus) kuhlii |\n|  | Cervus duvauceli |\n|  | C. eldi |\n|  | C. elaphus Hanglu |\n|  | Hippocamelus bisulcus |\n|  | Blastoceros dichotomus |\n|  | Ozoteoceros bezoarticus |\n|  | Pudu pudu |\n| Antilocapridae | Antilocapra americana sonoriensis |\n|  | A.a. peninsulares |\n| Bovidae | Bubalus (Anoa) mindorensis |\n|  | B.(Anoa) depressicorinis |\n|  | B. (Anoa) guarlesi |\n|  | Bos guarus |\n|  | B. (grunniens) mutus |\n|  | Novibos (Bos) sauveli |\n|  | Bison Bison athabascae |\n|  | Kobus leche |\n|  | Hippotragus Níger variani |\n|  | Oryx leucory |\n|  | Damaliscus dorcas dorcas |\n|  | Saigga tatarica mongolica |\n|  | Nemorhaedus goral |\n|  | Capricornis sumatraensis |\n|  | Rupicapra rupicapra ornata |\n|  | Capra falconeri jerdoni |\n|  | C. F. megaceros |\n|  | C.F. chiltanensis |\n|  | Ovis orientalis ophion |\n|  | O. ammon hodgsoni |\n|  | O. vignei |\n\n \n\n \n\nAVES  \n\n| TINAMIFORMES |  |\n| --- | --- |\n| Tinamidae | Tinamus solitarius |\n| PODICIPEDIFORMES |  |\n| Podicipedidae | Podilymbus gigas |\n| PRODELLARIIFORMES |  |\n| Diomedeidae | Diomedea albatros |\n| PELECANIFORMES |  |\n| Sulidae | Sula abbotti |\n| Fregatidae | Fregata andrewsi |\n| CICONIIFORMES |  |\n| Ciconiidae | Ciconia ciconia boyciana |\n| Threskiornithidae | Nipponia nippon |\n| ANSERIFORMES |  |\n| Anatidae | Anas aucklandica nesiotis |\n|  | Anas oustaleti |\n|  | Anas laysanensis |\n|  | Anas diazi |\n|  | Cairina scutulata |\n|  | Rhodonessa caryophyllacea |\n|  | Branta canadensis leucopareia |\n|  | Branta sandvicensis |\n| FALCONIFORMES |  |\n| Cathartidae | Vultur gryphus |\n|  | Gymnogyps californianus |\n| Accipitridae | Pithecophaga jefferyi |\n|  | Harpia harpyja |\n|  | Haliaetus I. leucocephalus |\n|  | Haliaetus heliaca Adalberti |\n|  | Heliaetus albicilla groenlandicus |\n| Falconidae | Falco peregrinus anatum |\n|  | Falco peregrinus tundrius |\n|  | Falco peregrinus peregrinus |\n|  | Falco peregrinus babylonicus |\n| GALLIFORMES |  |\n| Megapodiidae | Macroephalon mateo |\n| Cracidae | Crax blumenbachii |\n|  | Pipile P. pipile |\n|  | Pipile jacutinga |\n|  | Mitu mitu mitu |\n|  | Oreophasis derbianus |\n| Tetraonidae | Tympanuchus cupido attawateri |\n| Phasianidae | Colinus virginianus ridgwayi |\n|  | Tragopan caboti |\n|  | Tragopan melanocephalus |\n|  | Lophophorus sclateri |\n|  | Lophophorus lhuysii |\n|  | Lophophorus impejanus |\n|  | Crossoptilon mantchuricum |\n|  | Cossoptilon corssoptilon |\n|  | Lophura swinhoii |\n|  | Lophura imperialis |\n|  | Lophura edwardsii |\n|  | Symaticus ellioti |\n|  | Symaticus huminae |\n|  | Symaticus mikado |\n|  | Polyplectron emphanum |\n|  | Tetraogallus tibetanus |\n|  | Tetraogallus caspius |\n|  | Cyrtonyx montezumae merriami |\n| GRUIFORMES |  |\n| Gruidae | Grus japonesis |\n|  | Grus leucogeranus |\n|  | Grus americana |\n|  | Grus canadensis pulla |\n|  | Grus canadensis nesiotes |\n|  | Grus nigricollis |\n|  | Grus vipio |\n|  | Grus monacha |\n| Rallidae | Tricholimnas |\n| Rhynochetidae | Rhynochetos jubatus |\n| Otididae | Eupodotis bengalensis |\n| CHARADRIIFORMES |  |\n| Scolopacidae | Numenius borealis |\n|  | Tringa guttifer |\n| Laridae | Larus relictus |\n| CULUMBIFORMES |  |\n| Culumbidae | Ducula mindorensis |\n| PSTTACIFORMES |  |\n| Psttacidae | Strigops habroptilus |\n|  | Rhynchopsitta pachyrhyncha |\n|  | Amazona leucocephala |\n|  | Amazona vittata |\n|  | Amazona guildingii |\n|  | Amazona versicolor |\n|  | Amazona imperialis |\n|  | Amazona rhodocorytha |\n|  | Amazona petrei petrei |\n|  | Amazona vinacea |\n|  | Pyrrhura cruentata |\n|  | Anodorhynchus glaucus |\n|  | Anodorhynchus leari |\n|  | Cyanipsitta spixii |\n|  | Pionopsitta pileata |\n|  | Aratinga Guaruba |\n|  | Psittacula krameri echo |\n|  | Psephotus pulcherrimus |\n|  | Psephotus chrysopterygius |\n|  | Neophema cnrysogaster |\n|  | Neophema splandida |\n|  | Cyanoramphus novaezelandiae |\n|  | Cyanoramphus auriceps forbesi |\n|  | Geopsittacus occidentalis |\n|  | Psittacus erithacus princeps |\n| APODIFORMES |  |\n| Trochilidae | Ramphodon dohrnii |\n| TROGONIFORMES |  |\n| Trogonidae | Pharomachrus mocinno mocinno |\n|  | Pharomachrus mocinno costaricensis |\n| STRIGIFORMES |  |\n| Strigidae | Otus gurneyi |\n| CORACIIFORMES |  |\n| Bucerotidae | Rhinoplax vigil |\n| PICIFORMES |  |\n| Picidae | Dryocopus javensis richardsii |\n|  | Campephilus imperialis |\n| PASERICOFOERMES |  |\n| Contigidae | Cotinga maculata |\n|  | Xipholena atro - purpurea |\n| Pittidae | Pitta kochi |\n| Atrchornithidae | Atrichornis clamosa |\n| Muscicapidae | Picathartes gymnocepthalus |\n|  | Picathartes oreas |\n|  | Psophodes nigrogularis |\n|  | Amytornis goyderi |\n|  | Dasyornis brachypterus longirostris |\n|  | Dasyornis broadbenti littoralis |\n| Sturnidae | Leucopsar rothschildi |\n| Meliphagidae | Meliphaga cassidix |\n| Zosteropidae | Zospterops alboguralis |\n| Fringillidae | Spinus cucullatus |\n\n \n\n \n\nAMPHIBIA\n\n| URODELA |  |\n| --- | --- |\n| Cryptobranchidae | Andrias (= Megalobatrachus) davidianus japonicus |\n|  | Andrias (=megalobatrachus) davidianus davidianus |\n| SALIENTLA |  |\n| Bufonidae | Bufo superciliaris |\n|  | Bufo periglenes |\n|  | Nectophynoides spp. |\n| Atelopodidae | Atelopus varius zeteki |\n\n \n\n \n\nREPTILIA\n\n| CROCODYLIA |  |\n| --- | --- |\n| Alligatoridae | Alligátor mississippiensis |\n|  | Alligátor sinesis |\n|  | Melanosuchus Níger |\n|  | Caiman crocodilus apaporiensis |\n|  | Caiman latirostris |\n| Crocodylidae | Tomistoma schlegelii |\n|  | Osteolaemus tetraspis teraspis |\n|  | Osteolaemus tetraspis osborni |\n|  | Crocodylus cataphractus |\n|  | Crocodylus siamensis |\n|  | Crocodylus palustris palustris |\n|  | Crocodylus palustris kimbula |\n|  | Crocodylus novaeguineae mindorensis |\n|  | Crocodylus intermedius |\n|  | Crocodylus rhombifer |\n|  | Crocodylus moreletti |\n|  | Crocodylus niloticus |\n| Gavialidae | Gavialis gangeticus |\n| TESTUDINATA |  |\n| Emydidae | Batagur Barska |\n|  | Geoclemmys (=damonia) hamiltonii |\n|  | Geoemyda (=Nicoria) tricarinata |\n|  | Kachuga tecta tecta |\n|  | Morenia ocellata |\n|  | Terrapene coahuita |\n| Testudinidae | Geochelone (= Testudo) elephantopus |\n|  | Geochelone (= Testudo) geometrica |\n|  | Geochelone (= Testudo) radiata |\n|  | Geochelone (= Testudo) yniphora |\n| Cheloniidae | Lepidochelys kempii |\n| Trionychidae | Lissemys punctata punctata |\n|  | Trionix ater |\n|  | Trionix nigricans |\n|  | Trionix gangeticus |\n|  | Trionix hurum |\n| Chelidae | Pseudmydura umbrina |\n| LACERTILLA |  |\n| Varanidae | Varanus komodoensis |\n|  | Varanus flavences |\n|  | Varanus bengalensis |\n|  | Varanus griseus |\n| SERPENTES |  |\n| Boidae | Epicrates inorntus inornatus |\n|  | Epicrates subflavus |\n|  | Python molurs molurus |\n| RHYNCHOCEPHALIA |  |\n| Sphenodontidae | Sphenodon punctatus |\n\n \n\n \n\nPISCES\n\n| ACIPENSERIFORMES |  |\n| --- | --- |\n| Acipenseridae | Acipenser brevirostrum |\n|  | Acipenser oxyrhynchus |\n| OSTEOGLOSSIFORMES |  |\n| Osteoglossidae | Scleropages formosus |\n| SALMONIFORMES |  |\n| Salmonidae | Coregonus alpenae |\n| CYPRINIFORMES |  |\n| Catostomidae | Chasmites cujus |\n| Cyprinidae | Probarbus jullieni |\n| SILURIFORMES |  |\n| Scnilbeidae | Pangasianodon gigas |\n| PERCIFORMES |  |\n| Percidae | Stizostedion vitreum glaucum |\n\n \n\n \n\n \n\nMOLLUSCA\n\n| NAIADOIDA |  |\n| --- | --- |\n| Unionidae | Conradilla caelata |\n|  | Dromus dromas |\n|  | Epioblasma (=Dysnomia) florentina curtisi |\n|  | Epioblasma (=Dysnomia) florentina florentina |\n|  | Epioblasma (=Dysnomia) sampsoni |\n|  | Epioblasma (=Dysnomia) sulcata |\n|  | Epioblasma (=Dysnomia) tortulosa gubernanculum |\n|  | Epioblasma (=Dysnomia) torulosa torulosa |\n|  | Epioblasma (=Dysnomia) turgidula |\n|  | Epioblasma (=Dysnomia) walkeri |\n| \\| | Fusconaia cuneolus |\n|  | Fusconaia edgariana |\n|  | Lampsilis higginsi |\n|  | Lampsilis orbiculata orbiculata |\n|  | Lampsilis satura |\n|  | Lampsilis virences |\n|  | Plethobasis cicatricosus |\n|  | Plethobasis cooperianus |\n|  | Pleurobema plenum |\n|  | Potamilus (=proptera) capax |\n|  | Quadrula intermedia |\n|  | Quadrula sparsa |\n|  | Toxolasma (=carunculina) cylindrella |\n|  | Unio megalonaiasI?I) nickliniana |\n|  | Unio (LampsilisI?I) tampicoensis tecomatensis |\n|  | Villosa (=Micromya) trabalis |\n\n \n\n \n\nFLORA\n\n \n\n| ARACEAE | Alocasia sanderiana |\n| --- | --- |\n|  | Alocasia zebrina |\n| CARYOCARACEAE | Caryocar costaricense |\n| CARYOPHYLLACEAE | Gymnocarpos przewalskii |\n|  | Melandrium mongolicum |\n|  | Silene mongolica |\n|  | Stellaria pulvinata |\n| CUPRESSACEAE | Pilgerodendron uviferum |\n| CYCADACEAE | Encephalartos spp. |\n|  | Microcycas calocoma |\n| CENTIANACEAE | Prepusa hookeriana |\n| HUMIRIACEAE | Vantanea barbourii |\n| JUGLANDACEAE | Engelhardtia pterocarpa |\n| LEGUMINOSAE | Ammopiptanthus mongolicum |\n|  | Cynometra hemitomophylla |\n|  | Platymiscuim pleiostachyum |\n| LILIACEAE | Aloe albida |\n|  | Aloe pillansii |\n|  | Aloe polyphylla |\n|  | Aloe thorncroftii |\n|  | Aloe vossii |\n| MELASTAMOTACEAE | Lavoisiera itambana |\n| MELIACEAE | Guarea longipetiola |\n|  | Tachigalia versicolor |\n| MORACEAE | Batocarpus costaricense |\n| ORCHIDACEAE | Cattleya jongheana |\n|  | Cattleya skinneri |\n|  | Cattleya trianae |\n|  | Didiciea cunninghamii |\n|  | Laelia lobata |\n|  | Lycaste virginalis var. Alba |\n|  | Peristeria elata |\n| PINACEAE | Arbies guatamalensis |\n|  | Arbies nebrodensis |\n| PODOCARPACEAE | Podocarpus costalis |\n|  | Podocarpus parlatorei |\n| PROTEACEAE | Orothamnus zeyheri |\n|  | Protea odorata |\n| RUBIACEAE | Balmea stromae |\n| SAXIFRAGACEAE |  |\n| (GROSSULARIACEAE) | Ribes sardoum |\n| TAXACEAE | Fitzroya cupressoides |\n| ULMACEAE | Celtis aetnensis |\n| WELWITSCHIACEAE | Welwitschia bainessi |\n| ZINGIBERACEAE | Hedychium philippinense |\n\n \n\n \n\n \n\nAPÉNDICE  II\n\nInterpretación:\n\n \n\n1.   En el presente Apéndice se hace referencia a\nlas especies:\n\n \n\na)   conforme al nombre de las especies; o\n\nb)   como si estuviesen todas las especies\nincluidas en un taxon superior o en\nuna parte de él que hubiese sido designada.\n\n2. La abreviatura \"spp\" se utiliza para denotar todas las especies de un taxon superior.\n\n \n\n3. Otras referencias a los taxa\nsuperiores a las especies tienen el fin único de servir de información o\nclasificación.\n\n \n\n4. Un asterisco (*) colocado junto al nombre de una especie o de un taxón superior indica que una o\nmás de las poblaciones geográficamente separadas, subes­pecies o especies de dicho taxon se\nencuentran incluidas en el Apéndice I y que esas poblaciones, subespecies o especies están excluidas\ndel Apéndice U.\n\n \n\n5. El símbolo (#) seguido de un número colocado junto al nombre de una\nespecie o de un taxon superior\nindica las partes o derivados que se encuentran espe­cificados donde\ncorresponda para los fines de la presente Convención como sigue:\n\n# 1 designa la raíz\n\n# 2 designa la madera\n\n# 3 designa los troncos\n\n \n\n6. El símbolo (-) seguido de un número colocado junto al nombre de una\nespecie o de un taxon superior\nindica la exclusión, de tal especie o taxon superior, de las designadas\npoblaciones geográficamente separadas, las subespecies, especies o grupos de\nespecies, como sigue:\n\n \n\n-101  \nEspecies que no son suculentas.\n\n \n\n7. El símbolo (+) seguido de un número colocado junto al nombre de una\nespecie o de un taxon superior\ndenota que solamente una designada población geo­gráficamente separada o\nsubespecies o especies de esa especie o\ntaxon superior se incluyen en el presente Apéndice como sigue:\n\n \n\n+ 201 Todas las subespecies de América del Norte\n\n+ 202 Especies de Nueva Zelandia\n\n+ 203 Todas las especies de la familia en las\nAméricas\n\n+ 204 Población australiana\n\n \n\n \n\nFAUNA\n\nMAMMALIA\n\n \n\n| MARSUPIALIA |  |\n| --- | --- |\n| Macropodidae | Dendrolagus inustus |\n|  | Dendrolagus ursinus |\n| INSECTIVORA |  |\n| Erinaceidae | Erinaceus frontalis |\n| PRIMATES |  |\n| Lemuridae | Lemur catta * |\n| Lorisidae | Nycticebus coucang |\n|  | Loris tardigradus |\n| Cebiade | Cebus capucinus |\n| Cercopithecidae | Macaca sylvanus |\n|  | Colobus badius gordonorum |\n|  | Colobus verus |\n|  | Rhinothecus roxellanae |\n|  | Presbytis johnii |\n| Pongidae | Pan paniscus |\n|  | Pan troglodytes |\n| EDENTATA |  |\n| Myrmecophagidae | Myrmecophaga tridactyla |\n|  | Tamandua tetradactyla chapadensis |\n| Bradypodidae | Bradypus boliviensis |\n| PHOLIDOTA |  |\n| Manidae | Manis crassicaudata |\n|  | Manis pentadactyla |\n| LAGOMORPHA | Manis javanica |\n| Leporidae |  |\n| RODENTIA | Nesolagus netscheri |\n| Heteromyidae | Dipodomys phillipsii phillipssi |\n| Sciurudae | Ratufa spp. |\n| Castoridae | Lariscus hosei |\n|  | Castor canadensis frontador |\n|  | Castor canadensis repentinus |\n| Cricetidae | Ondatra zibethicus bernardi |\n| CARNIVORA |  |\n| Canidae | Canis lapus pallipes |\n|  | Canis lapus irremotus |\n|  | Canis lapus crassodon |\n|  | Chrysocyon brachyurus |\n|  | Cuon alpinus |\n| Ursidae | Ursus (thalarctos) maritimus |\n|  | Ursus arctos* + 201 |\n|  | Helarctos malayanus |\n| Procyonidae | Ailurus fulgens |\n| Mustelidae | Martes americana atrata |\n| Viveridae | Prionodon linsang |\n|  | Cynogale bennetti |\n|  | Helogale derbianus |\n| Felidae | Felis yagouaroundi * |\n|  | Felis colocolo pajeros |\n|  | Felis colocolo crespoi |\n|  | Felis colocolo budini |\n|  | Felis concolor missoulensis |\n|  | Felis concolor mayensis |\n|  | Felis concolor |\n|  | Felis serval |\n|  | Felis lynx isabellina |\n|  | Felis wiendii * |\n|  | Felis pardalis * |\n|  | Felis tigrina * |\n|  | Felis (=Caracal) caracal |\n|  | Panthera leo persica |\n|  | Panthera tigris altaica (=amurensis) |\n| PINNIPEDIA |  |\n| Otariidae | Arctocephalus austrans |\n|  | Arctocephalus galapagoensis |\n|  | Arctocephalus philippii |\n|  | Arctocephalus townsendi |\n| Phocidae | Mirounga australis |\n|  | Mirounga leonina |\n| TUBULIDENTATA |  |\n| Orycteropidae | Orycteropus afer |\n| SIRENIA |  |\n| Dugongidae | Dugong dugong * +204 |\n| Trichechidae | Trichechus senegalensis |\n| PERISSODACTYLA |  |\n| Equidae | Equus hemionus * |\n| Tapiridae | Tapirus terrestris |\n| Rhinocerotidae | Diceros bicornis |\n| ARTIODACTYLA |  |\n| Hippopotamidae | Choeropsis liberiensis |\n| Cervidae | Cervus elaphus bactrianus |\n|  | Pudu mephistophiles |\n| Antilocapridae | Antilocapra americana mexicana |\n| Bovidae | Cephalophus monticola |\n|  | Oryx (tao) dammah |\n|  | addax nasomaculatus |\n|  | Pantholops hodgsoni |\n|  | Capra falconeri * |\n|  | Ovis ammon * |\n|  | Ovis canadensis |\n\n \n\n \n\n                                                                       AVES\n\n| SPHENISCIFORMES |  |\n| --- | --- |\n| Sphniscidae | Sphniscus demersus |\n| RHEIFORMES |  |\n| Rheidae | Rhea americana albescens |\n|  | Pterocnemia pennata pennata |\n|  | Pterocnemia pennata garleppi |\n| TINAMIFORMES |  |\n| Tinamidae | Rhynchotus rufescens rufescens |\n|  | Rhynchotus rufescens pallescens |\n|  | Rhynchotus rufescens maculicollis |\n| CICONIIFORMES |  |\n| Ciconiidae | Ciconia nigra |\n| Threskiornithidae | Geronticus calvuns |\n|  | Platalea leucorodia |\n|  | Phoenicopterus ruber chilensis |\n|  | Phoenicoparrus andinus |\n|  | Phoenicoparrus jamesi |\n| PELECANIFORMES |  |\n| Pelecanidae | Pelecanus crispus |\n| ANSERIFORMES |  |\n| Anatidae | Anas auklandica auklandica |\n|  | Anas auklandica chlorotis |\n|  | Anas bernieri |\n|  | Dendrocygna arborea |\n|  | Sarkidiornis melanotos |\n|  | Anser albifrons gambelli |\n|  | Cygnus bewickii jankowskii |\n|  | Cygnus melancoryphus |\n|  | Coscoroba coscoroba |\n|  | Branta ruficollis |\n| FALCOLIFORMES |  |\n| Accipitridae | Gypaetus barbatus meridionalis |\n|  | Aquila chrysaetos |\n| Falconidae | Spp. * |\n| GALLIFORMES |  |\n| Megapodiidae | Megapodius freycinet nicobariensis |\n|  | Megapodius freycinet abbott |\n| Tetraonidae | Tympanuchus cupido pinnatus |\n| Phasianidae | Francolinus ochropectus |\n|  | Francolinus swierstrai |\n|  | Catreus wallichii |\n|  | Polyplectron malacense |\n|  | Polyplectron germaini |\n|  | Polyplectron bicalcaratum |\n|  | Gallus sonneratii |\n|  | Argusianus argus |\n|  | Ithaginus cruentus |\n|  | Cyrtonyx montezumae montezumae |\n|  | Cyrtonyx montezumae mearnsi |\n| GRUIFORMES |  |\n| Gruidae | Balearica regulorum |\n|  | Grus canadensis prantesis |\n| Rallidae | Gallirallus australis hectori |\n| Otididae | Chlamydotis undulata |\n|  | Choriotis nigriceps |\n|  | Otis tarda |\n| CHARADRIIFORMES |  |\n| Scolopacidae | Numenius tenuirostris |\n|  | Numenius minutus |\n| Laridae | Larus brunneicephalus |\n| COLUMBIFORMES |  |\n| Columbidae | Gallicolumba luzonica |\n|  | Goura cristata |\n|  | Goura scheepmakeri |\n|  | Goura victoria |\n|  | Caloenas nicobarica pelewensis |\n| PSITTACIFORMES |  |\n| Psittacidae | Caracopsis nigra barklyi |\n|  | Prosopeia persanata |\n|  | Eunymphicus cornutus |\n|  | Cyanoramphus inicolor |\n|  | Cyanoramphus novaezelandiae |\n|  | Cyanoramphus malherbi |\n|  | Poicephalus robustus |\n|  | Tanygnathus luzoniensis |\n|  | Probosciger aterrimus |\n| CUCULIFORMES |  |\n| Musophagidae | Turaco corythaix |\n|  | Gallirex porphyreolophus |\n| STRIGIFORMES |  |\n| Strigidae | Otus nudipes newtoni |\n| CORACIIFORMES |  |\n| Bucerotidae | Buceros rhinoceros rhinoceros |\n|  | Buceros bicornis |\n|  | Buceros hydrocorax |\n|  | Aceros narcondami |\n| PICIFORMES |  |\n| Picidae | Picus aquamatus flavirostris |\n| PASSERIFORMES |  |\n| Contigidae | Rupícola rupícola |\n|  | Rupícola peruviana |\n| Pittidae | Pitta brachyura nympha |\n| Hirundinidae | Psudochelidon sirintarae |\n| Paradisaeidae | Spp. |\n| Muscicapidae | Muscicapa ruecki |\n| Fringillidae | Spinus yarelli |\n\n \n\n \n\nANPHIBIA\n\n \n\n| URODELA |  |\n| --- | --- |\n| Ambystomidae | Ambystoma mexicanum |\n|  | Ambystoma dumerillii |\n|  | Ambystoma lermaensis |\n| SALIENTIA |  |\n| Bufonidae | Bufo retiformis |\n\n \n\n \n\n \n\nREPTILIA\n\n \n\n| CROCODYLA |  |\n| --- | --- |\n| Alligatoridae | Caiman crocodilus crocodilus |\n|  | Caiman crocodilus yacare |\n|  | Caiman crocodilus fuscus (chiapasius) |\n|  | Paleosuchus palpebrosus |\n|  | Paleosuchus trigonatus |\n| Crocodylidae | Crodocylus Johnsoni |\n|  | Crodocylus novaeguineae |\n|  | Crodocylus porosus |\n|  | Crodocylus acutus |\n| TESTUDINATA |  |\n| Emydidae | Clemmys muhlenbergi |\n| Testudinidae | Chersine spp. |\n|  | Geochelone spp. * |\n|  | Gopherus spp. |\n|  | Homopus spp. |\n|  | Kinixys spp. |\n|  | Malacochersus spp. |\n|  | Pyxis spp. |\n|  | Testudo spp. * |\n| Cheloniidae | Caretta caretta |\n|  | Chelonia mydas |\n|  | Chelonia depressa |\n|  | Eretmochelys imbricata |\n|  | lepidochelys olivacea |\n| Dermochelidae | Dermochelys coriacea |\n| Pelomedusidae | Podocnemis spp. |\n| LACERTILIA |  |\n| Teiidae | Cnemidophorus hyperythrus |\n| Iguanidae | Conolophus pallidus |\n|  | Conolophus subcristatus |\n|  | Phrynosoma coronatum blainvillei |\n| Helodermatidae | Heloderma suspectum |\n|  | Heloderma horridum |\n| Varanidae | Varanus spp. * |\n| SERPENTES |  |\n| Boidae | Epicrates cenchris cenchris |\n|  | Eunectes notaeus |\n|  | Constrictor constrictor |\n|  | Python spp. |\n| Colubridae | Cyclagras gigas |\n|  | Pseudoboa cloelia |\n|  | Elachistodon westermanni |\n|  | Thamnophis elegans hammondi |\n\n           \n\n \n\n \n\n \n\nPISCES\n\n \n\n| ACIPENSERIFORMES |  |\n| --- | --- |\n| Acipenseridae | Acipenser fulvescens |\n|  | Acipenser sturio |\n| OSTEOGLOSSIFORMES |  |\n| Osteoglossidae | Arapaima gigas |\n| SALMONIFORMES |  |\n| Salmonidae | Stenodus leucichthys leucichthys |\n| CYPRINIFORMES |  |\n| Cyprinidae | Plagopterus argentissimus |\n|  | Ptychocheilus lucius |\n| ATHERINIFORMES |  |\n| Cyprinodontidae | Cynolebias constanciae |\n|  | Cynolebias marmoratus |\n|  | Cynolebias minimus |\n|  | Cynolebias opalescens |\n|  | Cynolebias splendens |\n| Poeciliidae | Xiphophorus couchianus |\n| COELACANTHIFORMES |  |\n| Coelacanthidae | Latimeria chalumnae |\n| CERATODIFORMES |  |\n| Ceratodidae | Neoceratodus forsteri |\n\n \n\n \n\nMOLLUSCA\n\n \n\n| NAIADOIDA |  |\n| --- | --- |\n| Unionidae | Cyprogenia aberti |\n|  | Epioblasma (=Dysnomia) torulosa rangiana |\n|  | Fusconaia subrotunda |\n|  | Lampsilis brevicula |\n|  | Lexingtonia dolabelloides |\n|  | Pleorobema clava |\n| STYLOMMATOPHORA |  |\n| Camaenidae | Papustyla (=papuina) pulcherrims |\n| Paraphantidae | Paraphanta spp. +202 |\n| PROSOBRANCHIA |  |\n| Hydrobiidae | Coahuilix hubbsi |\n|  | Cochliopina milleri |\n|  | Durangonella coahuilae |\n|  | Mexipyrgus carranzae |\n|  | Mexipyrgus churinceanus |\n|  | Mexipyrgus escobeadae |\n|  | Mexipyrgus lugoi |\n|  | Mexipyrgus mojarralis |\n|  | Mexipyrgus multilineatus |\n|  | Mexithauma quadripaludium |\n|  | Nymphophilus minckleyi |\n|  | Paludiscala caramba |\n\n \n\n \n\nINSECTA\n\n \n\n| LEPIDOPTERA |  |\n| --- | --- |\n| Papilionidae | Parnassius appollo apollo |\n\n \n\n \n\nFLORA \n\n \n\n| APOCYNACEAE | Pachypodium spp. |\n| --- | --- |\n| ARALIACEAE | Panax quinquefolium N° 1 |\n| ARAUCARIACEAE | Araucaria araucana N° 2 |\n| CACTACEAE | Cactaceae spp. +203 |\n|  | Rhipsalis spp. |\n| COMPOSITAE | Saussurea lappa N° 1 |\n| CYATHEACEAE | Cyathea (hemitella) capensis N° 3 |\n|  | Cyathea dredgei # 3 |\n|  | Cyathea mexicana # 3 |\n|  | Cyathea (Alsophila) salvinii # 3 |\n| DIOSCOREACEAE | Dioscorea deltoidea N° 1 |\n| EUPHORBIACEAE | Euphorbia spp. - 101 |\n| FAGACEAE | Quercus copeyensis N° 2 |\n| LEGUMINOSAE | Thermoppsis mongolica |\n| LILIACEAE | Aloe spp. |\n| MELIACEAE | Swietenia humilis N° 2 |\n| ORCHIDACEAE | Spp. * |\n| PALMAE | Arenga ipot |\n|  | Phoenix hanceana var. Phiippinensis |\n|  | Zalacca clemensiana |\n| PORTULACACEAE | Anacampseros spp. |\n| PRIMULANCEAE | Cyclamen spp. |\n| SOLANACEAE | Solanum sylvestris |\n| STERCULIACEAE | Basiloxylon excelsum N° 2 |\n| VERBENACEAE | Caryopteris mongolica |\n| ZYGOPHYLLACEAE | Guaiacum sanctus N° 2 |\n\n \n\n \n\nAPÉNDICE IV\n\n \n\nCONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL\nDE ESPECIES\n\nAMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA  SILVESTRES\n\nPERMISO DE EXPORTACIÓN N\" ___\n\n \n\nVálido hasta:  (Fecha) \n\nPaís Exportador:\n\n \n\nSe  \nle   expide   este  \npermiso   a:\n_______________________________________________________________________________\n\n    Domiciliado en:\n___________________________________________________________\n\nQuien declara conocer las disposiciones\nde la Convención,\na fin de  exportar:\n_________________________________________________________________________\n\n(Espécimen(es)\no parte(s) o derivado(s) de espécimen(es)     \n(1)\n\nde una especie incluida en el Apéndice I                                        )\n\nApéndice II                                        )       (2)\n\nApéndice III  de \nla Convención tal\ny)\n\n                       como se señala\nabajo)\n\n(Criado en cautividad o  cultivado en -----------------)         (2)\n\n Este (estos) espécimen(es) está (están)\ndirigido(s)  a:\n__________________________________________________\n\nCuya dirección es: ________________\npaís: ____________________________________________\n\nEn _____________________ a los\n___________________________________________\n\n \n\n____________________________________________________________________\n\n                                        (Firma\ndel solicitante del permiso)\n\n \n\nEn____________________________________________\na los____________________________\n\n__________________________________________________________________\n\n(Sello y firma de\nla Autoridad Administrativa\nque emite el Permiso de Exportación)\n\ní1) Indíquese el tipo de producto.\n\n(2) Suprímase si no corresponde.\n\n \n\nDescripción del(los) espécimen(es) o parte(s) o\nderivado(s) de espécimen(es) inclu­yendo cualquier marca(s) que llevaren:\n\n \n\n \n\n| Especimenes Vivos Especies (nombres científicos y vulgares) | Número | Sexo | Tamaño (o volumen) |\nMarca (si tiene) | | --- | --- | --- | --- | --- |\n\n \n\n \n\n| Partes o Derivados Especies (nombres científicos y vulgares) | Cantidad | Tipo de producto | Marca\n(si tiene) | | --- | --- | --- | --- |\n\n \n\n \n\nSello de\nla Autoridad que realiza la inspección:\n\n \n\n(a)   en la exportación\n\n(b)  \nen la importación (*)\n\n \n\n(*) \nEste sello deja sin efecto el presente permiso para fines de futuras\ntransaccio­nes comerciales y el presente permiso deberá entregarse a\nla Autoridad Ad­ministrativa .\n\n \n\n \n\n            Articulo\n2°-Rige a partir de su publicación.\n\n \n\n            Casa  \nPresidencial. -San José, a los treinta días  del mes \nde octubre de mil novecientos\nsetenta y cuatro.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 7/5/2026 07:26:22\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "Note that Control F is an option that allows you to search\n                the entire text\n\n                Go to the end of the document\n\n                    - You are viewing the latest version of the regulation\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 5605\n\n                        Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and\nFlora\n\nFull Text acta: C0D3D\nNo. 5605\n\nNo.\n5605\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC\n OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nArticle 1.- The Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, signed by Costa Rica in Washington on March 3, 1973, is ratified in each and every one of its parts, which reads as follows:\n\nCONVENTION ON INTERNATIONAL TRADE IN ENDANGERED SPECIES OF WILD FAUNA AND FLORA\n\nThe\nContracting States,\n\nRecognizing\nthat wild fauna and flora, in their many, beautiful and varied forms, constitute an irreplaceable element of the earth's natural systems, and must be protected for this and future generations;\n\nConscious\nof the growing value of wild fauna and flora from aesthetic, scientific, cultural, recreational, and economic points of view;\n\nRecognizing\nthat peoples and States are and should be the best protectors of their own wild fauna and flora;\n\nRecognizing\nfurthermore that international cooperation is essential for the protection of certain species of wild fauna and flora against excessive exploitation through international trade;\n\nConvinced\nof the urgency of adopting appropriate measures to this end,\n\nHave\nagreed as follows:\n\nARTICLE\nI\n\nDefinitions\n\nFor the\npurposes of this Convention, and unless the context otherwise indicates:\n\na)\n\"Species\" means any species, subspecies, or geographically isolated population of either;\n\nb)\n\"Specimen\" means:\n\ni) any\nanimal or plant, alive or dead;\n\nii) in the\ncase of an animal of a species included in Appendices I and II, any readily identifiable part or derivative; in the case of an animal of a species included in Appendix III, any readily identifiable part or derivative that has been specified in Appendix III in relation to said species;\n\niii) in\nthe case of a plant, for species included in Appendix I, any readily identifiable part or derivative, and for species included in Appendices II and III, any readily identifiable part or derivative specified in said Appendices in relation to said species;\n\nc)\n\"Trade\" means export, re-export, import, and introduction from the sea;\n\nd)\n\"Re-export\" means the export of any specimen that has previously been imported;\n\ne)\n\"Introduction from the sea\" means the transport into a State of specimens of any species which were taken in the marine environment not under the jurisdiction of any State;\n\nf)\n\"Scientific Authority\" means a national scientific authority designated in accordance with Article IX;\n\ng)\n\"Management Authority\" means a national management authority designated in accordance with the Article.\n\nh)\n\"Party\" means a State for which this Convention has entered into force.\n\nfont-family:Verdana!important;mso-fareast-font-family:\"Verdana\";\nmso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SA'>\n\n Article card\n\nARTICLE\nII\n\nFundamental Principles\n\n1. Appendix I shall include all species threatened with extinction which are or may be affected by trade.\n\nTrade in specimens of these species must be subject to particularly strict regulation in order not to endanger further their survival and shall be authorized only under exceptional circumstances.\n\n2. Appendix II shall include:\n\na) all\nspecies which, although not necessarily currently threatened with extinction, could become so unless trade in specimens of such species is subject to strict regulation in order to avoid utilization incompatible with their survival; and\n\nb)\nthose other species not affected by trade, which must also be subject to regulation in order to permit effective control of trade in the species referred to in subparagraph (a) of this paragraph.\n\n3. Appendix III shall include all species which any\nParty declares are\nsubject to regulation within its jurisdiction for the purpose of preventing or restricting exploitation, and which require the cooperation of other Parties in the control of trade.\n\n4. The\nParties shall not permit trade in specimens of species included in Appendices I, II, and III, except in accordance with the provisions of this Convention.\n\n Article card\n\nARTICLE\nIII\n\nRegulation of Trade in Specimens of\nSpecies Included in Appendix I\n\n1. All\ntrade in specimens of species included in Appendix I shall be carried out in accordance with the provisions of this Article.\n\n2. The\nexport of any specimen of a species included in Appendix I shall require the prior grant and presentation of an export permit, which shall be granted only once the following requirements have been met:\n\na) that\na Scientific Authority of the State of export has stated that such export will not be detrimental to the survival of that species;\n\nb) that\na Management Authority of the State of export has verified that the specimen was not obtained in contravention of the laws of that State concerning the protection of its fauna and flora;\n\nc) that\na Management Authority of the State of export has verified that any living specimen will be prepared and shipped in a manner that minimizes the risk of injury, damage to health, or cruel treatment; and\n\nd) that\na Management Authority of the State of export has verified that an import permit for the specimen has been granted.\n\n3. The\nimport of any specimen of a species included in Appendix I shall require the prior grant and presentation of an import permit and of an export permit or re-export certificate. The import permit shall be granted only once the following requirements have been met:\n\na) that\na Scientific Authority of the State of import has stated that the purposes of the import will not be detrimental to the survival of that species;\n\nb) that\na Scientific Authority of the State of import has verified that the proposed recipient of a living specimen is suitably equipped to house and care for it; and\n\nc) that\na Management Authority of the State of import has verified that the specimen is not to be used for primarily commercial purposes.-\n\n4. The\nre-export of any specimen of a species included in Appendix I shall require the prior grant and presentation of a re-export certificate, which shall be granted only once the following requirements have been met:\n\na) that\na Management Authority of the State of re-export has verified that the specimen was imported into that State in accordance with the provisions of this Convention;\n\nb) that a\nManagement Authority of the State of re-export has verified that any living specimen will be prepared and shipped in a manner that minimizes the risk of injury, damage to health, or cruel treatment; and\n\nc) that\na Management Authority of the State of re-export has verified that an import permit for any living specimen has been granted.-\n\n5. The\nintroduction from the sea of any specimen of a species included in Appendix I shall require the prior grant of a certificate issued by a Management Authority of the State of introduction. A certificate shall be granted only once the following requirements have been met:\n\na) that\na Scientific Authority of the State of introduction has stated that the introduction will not be detrimental to the survival of that species;\n\nb) that\na Management Authority of the State of introduction has verified that the proposed recipient of a living specimen is suitably equipped to house and care for it; and\n\nc) that\na Management Authority of the State of introduction has verified that the specimen is not to be used for primarily commercial purposes.\n\n Article card\n\nARTICLE\nIV\n\nRegulation of Trade in Specimens of\nSpecies Included in Appendix II\n\n1. All\ntrade in specimens of species included in Appendix II shall be carried out in accordance with the provisions of this Article.\n\n2. The\nexport of any specimen of a species included in\nAppendix II\nshall require the prior grant and presentation of an export permit, which shall be granted only once the following requirements have been met:\n\na) that\na Scientific Authority of the State of export has stated that such export will not be detrimental to the survival of that species;\n\nb) that\na Management Authority of the State of export has verified that the specimen was not obtained in contravention of the laws of that State concerning the protection of its fauna and flora; and\n\nc) that\na Management Authority of the State of export has verified that any living specimen will be prepared and shipped in a manner that minimizes the risk of injury, damage to health, or cruel treatment.\n\n3. A\nScientific Authority of each Party shall monitor the export permits issued by that State for specimens of species included in Appendix II and the actual exports of such specimens. When a Scientific Authority determines that the export of specimens of any such species should be limited in order to maintain that species, throughout its range, at a level consistent with its role in the ecosystems in which it occurs and well above the level at which that species might become eligible for inclusion in Appendix I, the\n Scientific Authority shall communicate to the\ncompetent Management Authority appropriate measures to be taken in order to limit the granting of export permits for specimens of that species.\n\n4. The\nimport of any specimen of a species included in Appendix II shall require the prior presentation of an export permit or a re-export certificate.\n\n5. The\nre-export of any specimen of a species included in Appendix II shall require the prior grant and presentation of a re-export certificate, which shall be granted only once the following requirements have been met:\n\na) that\na Management Authority of the State of re-export has verified that the specimen was imported into that State in accordance with the provisions of this Convention; and\n\nb) that\na Management Authority of the State of re-export has verified that any living specimen will be prepared and shipped in a manner that minimizes the risk of injury, damage to health, or cruel treatment.\n\n6. The\nintroduction from the sea of any specimen of a species included in Appendix II shall require the prior grant of a certificate issued by a Management Authority of the State of introduction. A certificate shall be granted only once the following requirements have been met:\n\na) that\na Scientific Authority of the State of introduction has stated that the introduction will not be detrimental to the survival of that species; and\n\nb) that\na Management Authority of the State of introduction has verified that any living specimen will be handled in a manner that minimizes the risk of injury, damage to health, or cruel treatment.\n\n7. The\ncertificates referred to in paragraph 6 of this Article may be granted for periods not exceeding one year for total quantities of specimens to be taken in such periods, upon the prior advice of a Scientific Authority that has consulted with other national scientific authorities or, when appropriate, international scientific authorities.\n\n Article card\n\nARTICLE\nV\n\nRegulation of Trade in Specimens of\nSpecies Included in Appendix III\n\n1. All\ntrade in specimens of species included in Appendix III shall be carried out in accordance with the provisions of this Article.\n\n2. The\nexport of any specimen of a species included in Appendix III from a State that has included it in said Appendix shall require the prior grant and presentation of an export permit, which shall be granted only once the following requirements have been met:\n\na) that\na Management Authority of the State of export has verified that the specimen was not obtained in contravention of the laws of that State concerning the protection of its fauna and flora; and\n\nb) that\na Management Authority of the State of export has verified that any living specimen will be prepared and shipped in a manner that minimizes the risk of injury, damage to health, or cruel treatment.\n\n3. The import\nof any specimen of a species included in Appendix III shall require, except in the cases provided for in paragraph 4 of this Article, the prior presentation of a certificate of origin, and of an export permit when the import is from a State that has included that species in Appendix III.\n\n4. In the\ncase of re-export, a certificate granted by a Management Authority of the State of re-export to the effect that the specimen was processed in that State, or is being re-exported, shall be accepted by the State of import as evidence that the provisions of this Convention have been complied with in respect of that specimen.\n\n Article card\n\nARTICLE\nVI\n\nPermits and Certificates\n\n1. The\npermits and certificates granted in accordance with the provisions of Articles III, IV, and V shall comply with the provisions of this Article.\n\n2. Each\nexport permit shall contain the information specified in the model set forth in Appendix IV and may only be used for export within a period of six months from the date of its issuance.\n\n3. Each\npermit or certificate shall contain the title of this Convention, the name and any identifying stamp of\nthe Management Authority\ngranting it, and a control number assigned by\nthe Management Authority.\n\n4. All\ncopies of a permit or certificate issued by a Management Authority shall be clearly marked as copies only and no copy may be used in lieu of the original, unless so endorsed.\n\n5. A\nseparate permit or certificate shall be required for each shipment of specimens.\n\n6. A\nManagement Authority of the State of import of any specimen shall cancel and retain the export permit or re-export certificate and any corresponding import permit presented to cover the import of that specimen.\n\n7. When\nappropriate and feasible, a Management Authority may affix a mark upon any specimen to facilitate its identification. For these purposes, mark means any indelible imprint, lead seal, or other suitable means of identifying a specimen, designed in such a way as to render its falsification by unauthorized persons as difficult as possible.\n\n Article card\n\nARTICLE\nVII\n\nExemptions and Other Special Provisions\nRelating to Trade\n\n1. The\nprovisions of Articles III, IV, and V shall not apply to the transit or transshipment of specimens through, or in the territory of a Party while the specimens remain under customs control.\n\n2. When\na Management Authority of the State of export or re-export has verified that a specimen was acquired before the date on which the provisions of this Convention entered into force with respect to that specimen, the provisions of Articles III, IV, and V shall not apply to that specimen if\nthe Management Authority issues a certificate to that effect.\n\n3. The\nprovisions of Articles III, IV, and V shall not apply to specimens that are personal or household effects. This exemption shall not apply if:\n\na) in the\ncase of specimens of a species included in Appendix I, they were acquired by the owner outside the State of his normal residence and are being imported into that State; or\n\nb) in the\ncase of specimens of a species included in Appendix II:\n\ni) they\nwere acquired by the owner outside the State of his normal residence and in the State where the removal from the wild occurred;\n\nii) they\nare being imported into the State of the owner's normal residence; and\n\niii) the\nState where the removal from the wild occurred requires the prior grant of export permits before any export of such specimens;\n\nunless a Management Authority\nhas verified that the specimens were acquired before the provisions of this Convention entered into force with respect to that specimen.\n\n4. Specimens\nof an animal species included in Appendix I bred in captivity for commercial purposes, or of a plant species included in Appendix I artificially propagated for commercial purposes, shall be deemed to be specimens of species included in Appendix II.\n\n5. When\na Management Authority of the State of export has verified that any specimen of an animal species was bred in captivity or that any specimen of a plant species was artificially propagated, or that it is a part of such an animal or plant or that it has been derived from one or the other, a certificate from that Management Authority to that effect shall be accepted in lieu of any of the permits required under the provisions of Articles III, IV, and V.\n\n6. The\nprovisions of Articles III, IV, and V shall not apply to the non-commercial loan, donation, or exchange between scientists or scientific institutions registered with the Management Authority\nof their State, of herbarium specimens, other preserved, dried, or embedded museum specimens, and live plant material bearing a label issued or approved by a Management Authority.\n\n7. A\nManagement Authority of any State may waive the requirements of Articles III, IV, and V and allow the movement, without permits or certificates, of specimens which form part of a traveling zoo, circus, menagerie, plant exhibition, or other traveling exhibition, provided that:\n\na) the\nexporter or importer registers full details of such specimens with the Management Authority,\n\nb) the\nspecimens are in either of the categories mentioned in paragraphs 2 or 5 of this Article, and\n\nc)\nthe Management Authority\nhas verified that any living specimen will be transported and cared for in a manner that minimizes the risk of injury, damage to health, or cruel treatment.\n\n Article card\n\nARTICLE\nVIII\n\nMeasures to Be Taken by the Parties\n\n1. The\nParties shall take appropriate measures to enforce the provisions of this Convention and to prohibit trade in specimens in violation thereof. These measures shall include:\n\na)\npenalizing trade in, or possession of, such specimens, or both; and\n\nb) providing\nfor the confiscation or return to the State of export of such specimens.\n\n2. In addition\nto the measures taken under paragraph 1 of this Article, any Party may, when it deems it necessary, provide for any method of internal reimbursement for expenses incurred as a result of the confiscation of a specimen acquired in violation of the measures taken in the application of the provisions of this Convention.\n\n3. To the\nextent possible, the Parties shall ensure that the formalities required for trade in specimens are accomplished with a minimum of delay. To facilitate this, each Party may designate ports of exit and ports of entry at which they must also verify that any living specimen, during any period of transit, holding, or shipment, is properly cared for, in order to minimize the risk of injury, damage to health, or cruel treatment.\n\n4. When\na living specimen is confiscated in accordance with the provisions of paragraph 1 of this Article:\n\na) the\nspecimen shall be entrusted to a Management Authority of the confiscating State;\n\nb)\nthe Management Authority,\nafter consulting with the State of export, shall return the specimen to that State at the expense of that State, or to a Rescue Centre or other place that\nthe Management Authority\nconsiders appropriate and compatible with the objectives of this Convention; and\n\nc)\nthe Management Authority\nmay obtain the advice of a Scientific Authority or, when it considers it desirable, may consult with\nthe Secretariat, in order to facilitate the decision to be taken in accordance with subparagraph (b) of this paragraph, including the selection of the Rescue Centre or other place.\n\n5. A\nRescue Centre, as referred to in paragraph 4 of this Article, means an institution designated by a Management Authority to look after the welfare of living specimens, particularly those that have been confiscated.\n\n6. Each\nParty shall maintain records of trade in specimens of species included in Appendices I, II, and III which shall contain:\n\na) the\nnames and addresses of exporters and importers;\n\nand\n\nb) the\nnumber and nature of the permits and certificates issued; the States with which such trade occurred; the quantities and types of specimens, the names of species included in Appendices I, II, and III and, when appropriate, the size and sex of the specimens.\n\n7. Each\nParty shall prepare and transmit to\nthe Secretariat periodic reports on the application of the provisions of this Convention, including:\n\na) an\nannual report containing a summary of the information specified in subparagraph (b) of paragraph 6 of this Article; and\n\nb) a\nbiennial report on legislative, regulatory, and administrative measures adopted to comply with the provisions of this Convention.\n\n8. The\ninformation referred to in paragraph 7 of this Article shall be available to the public when so permitted by the applicable legislation of\nthe Party concerned.\n\n Article card\n\nARTICLE\nIX\n\nManagement and Scientific Authorities\n\n1. For\nthe purposes of this Convention, each Party shall designate:\n\na) one or more Management\nAuthorities competent to grant permits or certificates on behalf of said Party; and\n\nb) one or more Scientific Authorities.\n\n2. Upon\ndepositing its instrument of ratification, acceptance, approval, or accession, each State shall communicate to the Depositary Government the name and address of\nthe Management Authority\nauthorized to communicate with other Parties and with\nthe Secretariat.\n\n3.\nAny change in the designations or authorizations provided for in this Article shall be communicated to\nthe Secretariat by\nthe corresponding Party, in order that it may be transmitted to all other Parties.\n\n4. At the request of\nthe Secretariat or of\nany Management Authority designated in accordance with paragraph 2 of this Article,\nthe designated Management Authority of a Party\nshall transmit models of stamps or other means used to authenticate permits or certificates.\n\n Article card\n\nARTICLE\nX\n\nTrade with States Not Party to\nthe Convention\n\nIn the\ncase of import from, or export or re-export to States not Party to this Convention, the States Parties may accept, in lieu of the permits and certificates mentioned in this Convention, comparable documents that substantially conform to the requirements of this Convention for such permits and certificates, provided that they have been issued by the competent governmental authorities of the State not Party to this Convention.\n\n Article card\n\nARTICLE\nXI\n\nConference of the Parties\n\n1.\nThe Secretariat shall convene\na Conference of the Parties no later than two years after the entry into force of this Convention.\n\n2.\nThereafter, the\n Secretariat shall convene ordinary meetings of\nthe Conference at least\nonce every two years, unless\nthe Conference decides\notherwise, and extraordinary meetings at any time at the written request of at least one-third of the Parties.\n\n3. At the\nordinary or extraordinary meetings of the Conference, the Parties shall review the implementation of this Convention and may:\n\na) adopt\nany measures necessary to facilitate the performance of the functions of the\nSecretariat and adopt financial provisions.\n\n(Paragraph\n(a) above amended by Article 1 of Law No. 7103 of October 31, 1988).\n\nb)\nconsider and adopt amendments to Appendices I and II in accordance with the provisions of Article XV;\n\nc) review\nthe progress made in the restoration and conservation of the species included in Appendices I, II, and III;\n\nd)\nreceive and consider any reports presented by\nthe Secretariat or\nany of the Parties; and\n\ne) where\nappropriate, formulate recommendations designed to improve the effectiveness of this Convention.\n\n4. At\neach ordinary meeting of the\n Conference, the Parties may determine the date and venue of\nthe next ordinary meeting to be held in accordance with the provisions of paragraph 2 of this Article.\n\n5. At\nany meeting, the Parties may determine and adopt rules of procedure for that meeting.\n\n6. The\nUnited Nations, its Specialized Agencies, and the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to this Convention, may be represented at meetings of\nthe Conference by\nobservers who shall have the right to participate without voting.\n\n7.\nAny body or agency technically qualified in the protection, preservation, or management of wild fauna and flora and falling within any of the categories mentioned below, may communicate to\nthe Secretariat its\ndesire to be represented by an observer at meetings of\nthe Conference and shall\nbe admitted unless at least one-third of the Parties present object:\n\na)\ninternational agencies or bodies, both governmental and non-governmental, as well as national governmental agencies or bodies; and\n\nb)\nnational non-governmental agencies or bodies that have been authorized for that purpose by the State in which they are located.\n\nOnce admitted, these\nobservers shall have the right to participate without voting in the proceedings of the meeting.\n\n Article card\n\nARTICLE\nXII\n\nThe Secretariat\n\n1. Upon\nthe entry into force of this Convention, the Executive Director of the United Nations Environment Programme shall provide a Secretariat. To the extent and in the manner he considers appropriate, the Executive Director may be assisted by suitable intergovernmental or non-governmental, international or national agencies and bodies technically qualified in the protection, conservation, and management of wild fauna and flora.\n\n2. The\nfunctions of the\n Secretariat shall include:\n\na)\narranging for the Conferences of the Parties and providing services for them;\n\nb)\nperforming the functions assigned to it under Articles XV and XVI of this Convention;\n\nc)\nundertaking scientific and technical studies, in accordance with programs authorized by the\n Conference of the Parties, that will contribute to the better implementation of this Convention, including studies concerning standards for the proper preparation and shipment of living specimens and the means of their identification;\n\nd)\nstudying the reports of the Parties and requesting from them any additional information that may be necessary in that regard to ensure the better implementation of this Convention;\n\ne)\ndrawing the attention of the Parties to any matter relating to the aims of this Convention;\n\nf)\nperiodically publishing, and distributing to the Parties, revised editions of Appendices I, II, and III together with any other information that might facilitate the identification of specimens of species included in said Appendices;\n\ng)\npreparing annual reports for the Parties on the activities of\nthe Secretariat and of\nthe implementation of this Convention, as well as other reports the Parties may request;\n\nh)\nformulating recommendations for the realization of the objectives and provisions of this Convention, including the exchange of information of a scientific or technical nature; and\n\ni)\nperforming any other function as may be entrusted to it by the Parties.\n\n Article card\n\nARTICLE\nXIII\n\nInternational Measures\n\n1. When\nthe Secretariat,\nin the light of information received, considers that any species included in Appendices I or II is being adversely affected by trade in specimens of that species, or that the provisions of this Convention are not being effectively implemented,\nthe Secretariat\nshall communicate such information to\nthe authorized Management Authority\nof the Party\nor Parties concerned.\n\n2. Whenever any Party receives a communication pursuant to the provisions of paragraph 1 of this Article, it shall, as soon as possible and whenever its legislation permits, communicate to the Secretariat all pertinent data, and, where appropriate, propose measures to correct the situation. Where the Party considers that an investigation is advisable, it may be carried out by one or more persons expressly authorized by the respective Party.\n\n3. The information provided by the Party or arising from an investigation in accordance with the provisions of paragraph 2 of this Article shall be examined by the next conference of the Parties, which may make any recommendation it deems pertinent.\n\n \n\n Article file\n\nARTICLE XIV\n\nEffect on National Legislation and International Conventions\n\n1. The provisions of this Convention shall in no way affect the right of the Parties to adopt:\n\na) stricter domestic measures regarding the conditions for trade, taking, possession, or transport of specimens of species included in Appendices I, II, and III, or to prohibit them entirely; or\n\nb) domestic measures that restrict or prohibit the trade, taking, possession, or transport of species not included in Appendices I, II, or III.\n\n2. The provisions of this Convention shall in no way affect the provisions of any domestic measure or obligation of the Parties arising from a treaty, convention, or international agreement relating to other aspects of trade, taking, possession, or transport of specimens that is in force or subsequently enters into force for any of the Parties, including measures relating to customs, public health, or plant or animal quarantines.\n\n3. The provisions of this Convention shall in no way affect the provisions and obligations arising from treaties, conventions, or international agreements concluded between States that create a union or regional trade agreement establishing or maintaining a common external customs regime and eliminating customs regimes between the respective parties insofar as they relate to trade among the member States of that union or agreement.\n\n4. A State Party to this Convention that is also a party to another treaty, convention, or international agreement in force when this Convention enters into force and by virtue of whose provisions marine species included in Appendix II are protected, shall be exempt from the obligations imposed on it by the provisions of this Convention with respect to specimens of species included in Appendix II that are taken both by vessels registered in that State and in accordance with the provisions of such other treaties, conventions, or international agreements.\n\n5. Notwithstanding the provisions of Articles III, IV, and V, for the export of a specimen taken in accordance with paragraph 4 of this Article, only a certificate from a Management Authority of the State of introduction shall be required, stating that the specimen has been taken in conformity with the provisions of the pertinent treaties, conventions, or international agreements.\n\n6. Nothing in this Convention shall prejudice the codification and progressive development of the law of the sea by the United Nations Conference on the Law of the Sea, convened pursuant to United Nations General Assembly Resolution 2750 (XXV), nor the present or future claims and legal positions of any State concerning the law of the sea and the nature and extent of the jurisdiction of coastal States and flag States.\n\n \n\n Article file\n\nARTICLE XV\n\nAmendments to Appendices I and II\n\n1. At a meeting of the Conference of the Parties, the following provisions shall apply in relation to the adoption of amendments to Appendices I and II.\n\na) Any Party may propose amendments to Appendices I or II for consideration at the next meeting. The text of the proposed amendment shall be communicated to the Secretariat at least 150 days before the date of the meeting. The Secretariat shall consult with the other Parties and interested bodies in accordance with the provisions of sub-paragraphs (b) and (c) of paragraph 2 of this Article and shall communicate the responses to all Parties at least 30 days before the meeting.\n\nb) Amendments shall be adopted by a two-thirds majority of the Parties present and voting. For these purposes, \"Parties present and voting\" means Parties present that cast an affirmative or negative vote. Parties that abstain from voting shall not be counted among the two-thirds required to adopt the amendment.\n\nc) Amendments adopted at a meeting shall enter into force for all Parties 90 days after the meeting, with the exception of Parties that formulate reservations in accordance with paragraph 3 of this Article.\n\n2. In relation to amendments to Appendices I and II proposed between meetings of the Conference of the Parties, the following provisions shall apply:\n\na) Any Party may propose amendments to Appendices I or II for consideration between meetings of the Conference, by means of the postal procedure set out in this paragraph.\n\nb) With regard to marine species, the Secretariat, upon receiving the text of the proposed amendment, shall immediately communicate it to all Parties. It shall also consult with intergovernmental bodies having a function in relation to those species, especially for the purpose of obtaining any scientific information these bodies may provide and ensuring the coordination of conservation measures applied by such bodies. The Secretariat shall transmit to all Parties, as soon as possible, the views expressed and data provided by such bodies, together with its own findings and recommendations.\n\nc) With regard to species that are not marine, the Secretariat, upon receiving the text of the proposed amendment, shall immediately communicate it to all Parties, and, subsequently, as soon as possible, shall communicate its own recommendations thereon to all Parties.\n\nd) Any Party, within 60 days of the date on which the Secretariat communicated its recommendations to the Parties in accordance with sub-paragraphs (b) or (c) of this paragraph, may transmit to the Secretariat its comments on the proposed amendment, together with all pertinent scientific data and information.\n\ne) The Secretariat shall transmit to all Parties, as soon as possible, all responses received, together with its own recommendations.\n\nf) If the Secretariat receives no objection to the proposed amendment within 30 days from the date on which it communicated the responses received pursuant to the provisions of sub-paragraph (e) of this paragraph, the amendment shall enter into force 90 days later for all Parties, with the exception of those that have formulated reservations in accordance with paragraph 3 of this Article.\n\ng) If the Secretariat receives an objection from any Party, the proposed amendment shall be put to a postal vote in accordance with the provisions of sub-paragraphs (h), (i), and (j) of this paragraph.\n\nh) The Secretariat shall notify all Parties that a notification of objection has been received.\n\ni) Unless the Secretariat receives votes in favor, against, or in abstention from at least half of the Parties within 60 days from the date of notification pursuant to sub-paragraph (h) of this paragraph, the proposed amendment shall be referred to the next meeting of the Conference of the Parties.\n\nj) Provided that votes are received from half of the Parties, the proposed amendment shall be adopted by a two-thirds majority of the States voting in favor or against.\n\nk) The Secretariat shall notify all Parties of the result of the vote.\n\nl) If the proposed amendment is adopted, it shall enter into force for all Parties 90 days after the date on which the Secretariat notifies its adoption, except for those Parties that formulate reservations in accordance with the provisions of paragraph 3 of this Article.\n\n3. Within the 90-day period provided for in sub-paragraph (c) of paragraph 1 or sub-paragraph (l) of paragraph 2 of this Article, any Party may formulate a reservation to that amendment by written notification to the Depositary Government. Until it withdraws its reservation, the Party shall be considered as a State not a Party to this Convention with respect to trade in the respective species.\n\n \n\n Article file\n\nARTICLE XVI\n\nAppendix III and Amendments Thereto\n\n1. Any Party may, at any time, submit to the Secretariat a list of species that it declares are subject to regulation within its jurisdiction for the purpose mentioned in paragraph 3 of Article II. Appendix III shall include the names of the Parties that submitted them for inclusion, the scientific names of each species so submitted, and any part or derivative of the respective animals or plants specified in relation to that species for the purposes of sub-paragraph (b) of Article I.\n\n2. The Secretariat shall communicate to the Parties, as soon as possible after its receipt, the lists submitted pursuant to the provisions of paragraph 1 of this Article. The list shall enter into force as part of Appendix III 90 days after the date of such communication. At any time after receiving the communication of this list, any Party may, by written notification to the Depositary Government, formulate a reservation with respect to any species or any part or derivative thereof. Until it withdraws that reservation, the respective State shall be considered as a State not a Party to this Convention with respect to trade in the species, part, or derivative concerned.\n\n \n\n3. Any Party that submitted a list of species for inclusion in Appendix III may withdraw any species from that list at any time, by notification to the Secretariat, which shall communicate such withdrawal to all Parties. The withdrawal shall enter into force 30 days after the date of said notification.\n\n \n\n4. Any Party submitting a list in accordance with the provisions of paragraph 1 of this Article shall remit to the Secretariat copies of all domestic laws and regulations applicable to the protection of said species, together with any interpretations the Party deems appropriate or that the Secretariat may request. The Party, during the period in which the species in question is included in Appendix III, shall communicate any amendment to such laws and regulations, as well as any new interpretation, as they are adopted.\n\n \n\n \n\n \n\n Article file\n\nARTICLE XVII\n\n \n\nAmendments to the Convention\n\n \n\n \n\n1. The Secretariat, at the written request of at least one-third of the Parties, shall convene an extraordinary meeting of the Conference of the Parties to consider and adopt amendments to this Convention. Amendments shall be adopted by a two-thirds majority of the Parties present and voting. For these purposes, \"Parties present and voting\" means Parties present that cast an affirmative or negative vote. Parties that abstain from voting shall not be counted among the two-thirds required to adopt the amendment.\n\n2. The Secretariat shall transmit to all Parties the texts of proposed amendments at least 90 days before their consideration by the Conference.\n\n3. Any amendment shall enter into force for the Parties that accept it 60 days after two-thirds of the Parties deposit their instruments of acceptance of the amendment with the Depositary Government. Thereafter, the amendment shall enter into force for any other Party 60 days after that Party deposits its instrument of acceptance thereof.\n\n \n\n \n\n Article file\n\nARTICLE XVIII\n\n \n\nSettlement of Disputes\n\n \n\n1. Any dispute that may arise between two or more Parties concerning the interpretation or application of the provisions of this Convention shall be subject to negotiation between the Parties to the dispute.\n\n2. If the dispute cannot be resolved in accordance with paragraph 1 of this Article, the Parties may, by mutual consent, submit the dispute to arbitration, in particular to the Permanent Court of Arbitration in The Hague, and the Parties so submitting the dispute shall be bound by the arbitral decision.\n\n \n\n \n\n Article file\n\nARTICLE XIX\n\n \n\nSignature\n\n \n\nThis Convention shall be open for signature at Washington until April 30, 1973, and thereafter at Bern until December 31, 1974.\n\n \n\n \n\n Article file\n\nARTICLE XX\n\n \n\nRatification, Acceptance, and Approval\n\n \n\nThis Convention shall be subject to ratification, acceptance, or approval. Instruments of ratification, acceptance, or approval shall be deposited with the Government of the Swiss Confederation, which shall be the Depositary Government.\n\n \n\n \n\n Article file\n\nARTICLE XXI\n\n    Accession\n\nThis Convention shall be open indefinitely for accession. Instruments of accession shall be deposited with the Depositary Government.\n\n1. This Convention shall be open for accession by any regional economic integration organization constituted by sovereign States with competence to negotiate, conclude, and apply international agreements on matters transferred to them by their member States and covered by this Convention.\n\n(Thus added the preceding paragraph by Article 2 of Law No. 9154 of July 3, 2013, \"Approving the Agreement establishing an association between Central America and the European Union and its Member States, approving the Amendment to Article XXI of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora\")\n\n2. In their instruments of accession, such organizations shall declare the extent of their competence in the matters covered by the Convention. These organizations shall also inform the Depositary Government of any substantial modification in the extent of their competence. Notifications sent by organizations having the objective of a regional economic integration organization concerning their competence in the matters covered by this Convention and modifications to said competence shall be distributed to the Parties by the Depositary Government.\n\n(Thus added the preceding paragraph by Article 2 of Law No. 9154 of July 3, 2013, \"Approving the Agreement establishing an association between Central America and the European Union and its Member States, approving the Amendment to Article XXI of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora\")\n\n3. In matters within their competence, such organizations shall exercise the rights and fulfill the obligations that the Convention attributes to their member States, which are Parties to the Convention. In such cases, the member States of those organizations shall not be entitled to exercise such rights individually.\n\n(Thus added the preceding paragraph by Article 2 of Law No. 9154 of July 3, 2013, \"Approving the Agreement establishing an association between Central America and the European Union and its Member States, approving the Amendment to Article XXI of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora\")\n\n4. In the fields of their competence, organizations having the objective of a regional economic integration organization shall exercise their right to vote with a number of votes equal to the number of their member States that are Parties to the Convention. Such organizations shall not exercise their right to vote if their member States exercise theirs, and vice versa.\n\n(Thus added the preceding paragraph by Article 2 of Law No. 9154 of July 3, 2013, \"Approving the Agreement establishing an association between Central America and the European Union and its Member States, approving the Amendment to Article XXI of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora\")\n\n5. Any reference to a \"Party,\" in the sense of Article I (h) of this Convention, to \"State/States\" or to \"State Party/States Parties\" of the Convention shall be interpreted as including a reference to any regional economic integration organization with competence to negotiate, conclude, and apply international agreements in the matters covered by this Convention.\n\n(Thus added the preceding paragraph by Article 2 of Law No. 9154 of July 3, 2013, \"Approving the Agreement establishing an association between Central America and the European Union and its Member States, approving the Amendment to Article XXI of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora\")\n\n Article file\n\nARTICLE XXII\n\n \n\nEntry into Force\n\n \n\n1. This Convention shall enter into force 90 days after the date on which the tenth instrument of ratification, acceptance, approval, or accession has been deposited with the Depositary Government.\n\n2. For each State that ratifies, accepts, or approves this Convention, or accedes to it, after the deposit of the tenth instrument of ratification, acceptance, approval, or accession, the Convention shall enter into force 90 days after that State has deposited its instrument of ratification, acceptance, approval, or accession.\n\n \n\n \n\n Article file\n\nARTICLE XXIII\n\n \n\nReservations\n\n \n\n1. This Convention shall not be subject to general reservations. Only specific reservations may be formulated in accordance with the provisions of this Article and of Articles XV and XVI.\n\n2. Any State may, when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval, or accession, formulate a specific reservation with respect to:\n\n \n\na) any species included in Appendices I, II, and III; and\n\nb) any part or derivative specified in relation to a species included in Appendix III.\n\n \n\n3. Until a Party to this Convention withdraws the reservation formulated in accordance with the provisions of this Article, that State shall be considered as a State not a Party to this Convention with respect to trade in the species, part, or derivative specified in said reservation.\n\n \n\n \n\n Article file\n\nARTICLE XXIV\n\n \n\nDenunciation\n\n \n\nAny Party may denounce this Convention by written notification to the Depositary Government at any time. The denunciation shall take effect twelve months after the Depositary Government has received the notification.\n\n \n\n \n\n \n\n Article file\n\nARTICLE XXV\n\n \n\nDepositary\n\n \n\n \n\n1. The original of this Convention, the texts of which in Chinese, Spanish, French, English, and Russian are equally authentic, shall be deposited with the Depositary Government, which shall transmit certified copies thereof to all States that have signed or deposited instruments of accession to it.\n\n2. The Depositary Government shall inform all signatory and acceding States, as well as the Secretariat, of signatures, deposits of instruments of ratification, acceptance, approval, or accession, the entry into force of this Convention, amendments, formulation and withdrawal of reservations, and notifications of denunciation.\n\n3. When this Convention enters into force, the Depositary Government shall transmit a certified copy to the Secretariat of the United Nations for registration and publication in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations.\n\n \n\nIn witness whereof, the Plenipotentiaries, duly authorized to that effect, have signed this Convention.\n\n \n\nDone at Washington, on the third day of March, one thousand nine hundred and seventy-three.\n\n \n\nAPPENDIX I\n\n \n\n Interpretation:\n\n \n\n1. In this Appendix, species are referred to:\n\n \n\na) by the name of the species; or\n\nb) as being all of the species included in a higher taxon or part thereof designated.\n\n \n\n2. The abbreviation \"spp.\" is used to denote all species of a higher taxon.\n\n3. Other references to taxa higher than species are for the sole purpose of serving as information or classification.\n\n4. An asterisk (*) placed next to the name of a species or higher taxon indicates that one or more geographically separate populations, sub-species, or species of that taxon are included in Appendix II and that those populations, sub-species, or species are excluded from Appendix I.\n\n5. The symbol (-) followed by a number placed next to the name of a species or higher taxon indicates the exclusion from the species or higher taxon of designated geographically separate populations, sub-species, or species, as follows:\n\n \n\n101 Lemur catta.\n\n \n\n102 Australian population.\n\n \n\n6. The symbol (+) followed by a number placed next to the name of a species denotes that only a designated geographically separate population or sub-species of that species is included in this Appendix, as follows:\n\n+201 Only Italian populations.\n\n7. The symbol (†) placed next to the name of a species or higher taxon indicates that the corresponding species are protected in accordance with the 1972 program of the International Whaling Commission.\n\n \n\n \n\n| FAUNA |  |\n| --- | --- |\n|  | MAMMALIA |\n| MARSUPIALIA |  |\n| Macropodidae |  |\n|  | Macropus parma |\n|  | Onychogalea frenata |\n|  | O. Iunata |\n|  | Lagorchestes hirsutus |\n|  | Lagostrophus fasciatus |\n|  | Calopryínnus campestris |\n|  | Bettongia penicillata |\n|  | B. lesueur |\n|  | B. trópica |\n| Phalagneridae | Wyulda squamicaudata |\n| Burramyidae | Burramys parvus |\n| Vombatidae | Lasiorhinus gillespiei |\n| Peramelidae | Perameles bougainville |\n|  | Chaeropus ecaudatus |\n|  | Macrotis lagotis |\n|  | M. leucura |\n| Dasyuridae | Planigale tenuirostris |\n|  | P. subtilissima |\n|  | Sminthopsis psammophila |\n|  | S. longicaudata |\n|  | Antechinomys laniger |\n|  | Myrmecobius jasciatus rufus |\n| Thylacinidae | Thylacinus cynocephalus |\n| PRIMATES |  |\n| Lemuridae | Lémur spp. * -101 |\n|  | Lepilemur spp. |\n|  | Hapalemur spp. |\n|  | Allocebus spp. |\n|  | Cheirogaleus spp. |\n|  | Microcebus spp. |\n|  | Phaner spp |\n| Indriidae | Indri spp. |\n|  | Propithecus spp. |\n|  | Avahi spp. |\n| Daubentoniidae | Doubentonia madagascariensis |\n| Callithridae | Leintopithecus (Leintideus) spp. |\n|  | Callimico goeldii |\n| Cebidae | Saimirí orstedii |\n|  | Cniropotes albinasus |\n|  | Cacajao spp. |\n|  | Alouatta palliata (illosa) |\n|  | Áteles geoffroyi frontatus |\n|  | A. g. panamensis |\n|  | Brachyteles arachnoides |\n| Cercopithecidae | Cercocebus galeritus galeritus |\n|  | Macaca silenus |\n|  | Colobus badius rufomitratus |\n|  | C. b. kirkii |\n|  | Presbytis geei |\n|  | P. pileatus |\n|  | P. entellus |\n|  | Nasalis larvatus |\n|  | Simias concolor |\n|  | Pygathrix nemaeus |\n| Hylobatidae | Hylobates spp. |\n|  | Symphalangus syndactylus |\n| Pongidae | Pongo pygmaeus pyqamaeus |\n|  | P. p. abelii |\n|  | Gorilla gorilla |\n| EDENTATA |  |\n| Dasypodidae | Priodontes giganteus (=maximus) |\n| PHOLIDOTA |  |\n| Manidae | Manis temmincki |\n| LAGOMORPHA |  |\n| Leporidae | Romerolagus |\n|  | Caprolagus hispidus |\n| RODENTIA |  |\n|  | Cynomys mexicanus |\n| Sciuridae | Castor fiber birulaia |\n| Castoridae | Castor canadensis mexicanus |\n| Muridae | Zyzomys pedunculatus |\n|  | Leporillus conditor |\n|  | Pseudomys novachollandiae |\n|  | P. praeconis |\n|  | P. shortridgei |\n|  | P. fumeus |\n|  | P. occidentalis |\n|  | P. fieldi |\n|  | Notomys aquilo |\n|  | Xeromys myoides |\n| Chinchillidae | Chinchilla brevicainiata boliviana |\n| CETACEA |  |\n| Platanistidae | Platanista gangetica |\n| Eschrichtidae | Eschrichtius robustus (glaucus) |\n| Balaenopteridae | Balaenoptera musculus |\n|  | Megaptera navaeangliae |\n| Balaenidae | Balaena mysticetus |\n|  | Eubalaena spp. |\n| CARNIVORA |  |\n| Canidae | Cunis lupus monstrabilis |\n|  | Vulpes velox hebes |\n|  | Prionodon pardicolor |\n|  | Ursus americanus emmonsi |\n|  | U. arctos pruinosus |\n|  | U. arctos * +201 |\n|  | U. a. nelsoni |\n| Mustelidae | Mustela nigripes |\n|  | Lutra longicaudis (platensis/annectens) |\n|  | L. felina |\n|  | L. provocax |\n|  | Pteronura brasiliensis |\n|  | Aonyx microdon |\n|  | Hendirá lutris nereis |\n| Hyaenidae | Cayena brunnea |\n| Felidae | Felis planiceps |\n|  | F. nigripes |\n|  | F. concolor corrí |\n|  | F. c. costarricense |\n|  | F.c. cougar |\n|  | F. temmincki |\n|  | Felis bengalensis bengalensis |\n|  | F. yagouaroundi cacomitli |\n|  | F. y. fossata |\n|  | F.y.panamensis |\n|  | F.y. tolseca |\n|  | F. pardales mearnsi |\n|  | F.p. mitis F. wiedii nicaraguae |\n|  | F.w. salvinia |\n|  | F.tigrina oncilla |\n|  | F. marmorata |\n|  | F. jacobita |\n|  | F. (Lynx) rufa escuinapae |\n|  | Neofelis nebulosa |\n|  | Pantera tigres |\n|  | P. pardus |\n|  | P. uncia |\n|  | P. onca |\n|  | Acinonyz jubatus |\n| PINNIPEDIA |  |\n| Phocidae | Monachus spp |\n|  | Mirounga angustirostris |\n| PROBOSCIDEA |  |\n| Elephantidae | Elephas maximus |\n| SIRENIA |  |\n| Dugongidae | Dugong dugon *- 102 |\n| Trichechirae | Trichechus manatus |\n|  | T. inunguis |\n| PÉRISSODACTYLA |  |\n| Equidae |  |\n|  | Equs przewalskii |\n|  | E. hemionus hemionus |\n|  | E. h. khur |\n|  | E. zebra zebra |\n| Tapiridae | Tapirus pinchaque |\n|  | T. bairdii |\n|  | T. indicus |\n| Rhinocerotidae | Rhinoceros unicornis |\n|  | R. sondaicus |\n|  | Didermocerus sumatrensis |\n|  | Ceratotherium simum cottoni |\n| ARTIODACTYLA |  |\n| Suidae | Sus salvanius |\n|  | Babayrousa Babyrussa |\n| Camelidae | Vicugna vicugna |\n|  | Camelos bactriauns |\n| Cervidae | Moschus moschiferus moschiferus |\n|  | Axis (Hyelaphus) porcinus annamiticus |\n|  | A. (Hyelaphus) calamianensis |\n|  | A. (hyelaphus) kuhlii |\n|  | Cervus duvauceli |\n|  | C. eldi |\n|  | C. elaphus Hanglu |\n|  | Hippocamelus bisulcus |\n|  | Blastoceros dichotomus |\n|  | Ozoteoceros bezoarticus |\n|  | Pudu pudu |\n| Antilocapridae | Antilocapra americana sonoriensis |\n|  | A.a. peninsulares |\n| Bovidae | Bubalus (Anoa) mindorensis |\n|  | B.(Anoa) depressicorinis |\n|  | B. (Anoa) guarlesi |\n|  | Bos guarus |\n|  | B. (grunniens) mutus |\n|  | Novibos (Bos) sauveli |\n|  | Bison Bison athabascae |\n|  | Kobus leche |\n|  | Hippotragus Níger variani |\n|  | Oryx leucory |\n|  | Damaliscus dorcas dorcas |\n|  | Saigga tatarica mongolica |\n|  | Nemorhaedus goral |\n|  | Capricornis sumatraensis |\n|  | Rupicapra rupicapra ornata |\n|  | Capra falconeri jerdoni |\n|  | C. F. megaceros |\n|  | C.F. chiltanensis |\n|  | Ovis orientalis ophion |\n|  | O. ammon hodgsoni |\n|  | O. vignei |\n\n \n\n \n\nBIRDS\n\n| TINAMIFORMES |  |\n| --- | --- |\n| Tinamidae | Tinamus solitarius |\n| PODICIPEDIFORMES |  |\n| Podicipedidae | Podilymbus gigas |\n| PRODELLARIIFORMES |  |\n| Diomedeidae | Diomedea albatros |\n| PELECANIFORMES |  |\n| Sulidae | Sula abbotti |\n| Fregatidae | Fregata andrewsi |\n| CICONIIFORMES |  |\n| Ciconiidae | Ciconia ciconia boyciana |\n| Threskiornithidae | Nipponia nippon |\n| ANSERIFORMES |  |\n| Anatidae | Anas aucklandica nesiotis |\n|  | Anas oustaleti |\n|  | Anas laysanensis |\n|  | Anas diazi |\n|  | Cairina scutulata |\n|  | Rhodonessa caryophyllacea |\n|  | Branta canadensis leucopareia |\n|  | Branta sandvicensis |\n| FALCONIFORMES |  |\n| Cathartidae | Vultur gryphus |\n|  | Gymnogyps californianus |\n| Accipitridae | Pithecophaga jefferyi |\n|  | Harpia harpyja |\n|  | Haliaetus I. leucocephalus |\n|  | Haliaetus heliaca Adalberti |\n|  | Heliaetus albicilla groenlandicus |\n| Falconidae | Falco peregrinus anatum |\n|  | Falco peregrinus tundrius |\n|  | Falco peregrinus peregrinus |\n|  | Falco peregrinus babylonicus |\n| GALLIFORMES |  |\n| Megapodiidae | Macroephalon mateo |\n| Cracidae | Crax blumenbachii |\n|  | Pipile P. pipile |\n|  | Pipile jacutinga |\n|  | Mitu mitu mitu |\n|  | Oreophasis derbianus |\n| Tetraonidae | Tympanuchus cupido attawateri |\n| Phasianidae | Colinus virginianus ridgwayi |\n|  | Tragopan caboti |\n|  | Tragopan melanocephalus |\n|  | Lophophorus sclateri |\n|  | Lophophorus lhuysii |\n|  | Lophophorus impejanus |\n|  | Crossoptilon mantchuricum |\n|  | Cossoptilon corssoptilon |\n|  | Lophura swinhoii |\n|  | Lophura imperialis |\n|  | Lophura edwardsii |\n|  | Symaticus ellioti |\n|  | Symaticus huminae |\n|  | Symaticus mikado |\n|  | Polyplectron emphanum |\n|  | Tetraogallus tibetanus |\n|  | Tetraogallus caspius |\n|  | Cyrtonyx montezumae merriami |\n| GRUIFORMES |  |\n| Gruidae | Grus japonesis |\n|  | Grus leucogeranus |\n|  | Grus americana |\n|  | Grus canadensis pulla |\n|  | Grus canadensis nesiotes |\n|  | Grus nigricollis |\n|  | Grus vipio |\n|  | Grus monacha |\n| Rallidae | Tricholimnas |\n| Rhynochetidae | Rhynochetos jubatus |\n| Otididae | Eupodotis bengalensis |\n| CHARADRIIFORMES |  |\n| Scolopacidae | Numenius borealis |\n|  | Tringa guttifer |\n| Laridae | Larus relictus |\n| CULUMBIFORMES |  |\n| Culumbidae | Ducula mindorensis |\n| PSTTACIFORMES |  |\n| Psttacidae | Strigops habroptilus |\n|  | Rhynchopsitta pachyrhyncha |\n|  | Amazona leucocephala |\n|  | Amazona vittata |\n|  | Amazona guildingii |\n|  | Amazona versicolor |\n|  | Amazona imperialis |\n|  | Amazona rhodocorytha |\n|  | Amazona petrei petrei |\n|  | Amazona vinacea |\n|  | Pyrrhura cruentata |\n|  | Anodorhynchus glaucus |\n|  | Anodorhynchus leari |\n|  | Cyanipsitta spixii |\n|  | Pionopsitta pileata |\n|  | Aratinga Guaruba |\n|  | Psittacula krameri echo |\n|  | Psephotus pulcherrimus |\n|  | Psephotus chrysopterygius |\n|  | Neophema cnrysogaster |\n|  | Neophema splandida |\n|  | Cyanoramphus novaezelandiae |\n|  | Cyanoramphus auriceps forbesi |\n|  | Geopsittacus occidentalis |\n|  | Psittacus erithacus princeps |\n| APODIFORMES |  |\n| Trochilidae | Ramphodon dohrnii |\n| TROGONIFORMES |  |\n| Trogonidae | Pharomachrus mocinno mocinno |\n|  | Pharomachrus mocinno costaricensis |\n| STRIGIFORMES |  |\n| Strigidae | Otus gurneyi |\n| CORACIIFORMES |  |\n| Bucerotidae | Rhinoplax vigil |\n| PICIFORMES |  |\n| Picidae | Dryocopus javensis richardsii |\n|  | Campephilus imperialis |\n| PASERICOFOERMES |  |\n| Contigidae | Cotinga maculata |\n|  | Xipholena atro - purpurea |\n| Pittidae | Pitta kochi |\n| Atrchornithidae | Atrichornis clamosa |\n| Muscicapidae | Picathartes gymnocepthalus |\n|  | Picathartes oreas |\n|  | Psophodes nigrogularis |\n|  | Amytornis goyderi |\n|  | Dasyornis brachypterus longirostris |\n|  | Dasyornis broadbenti littoralis |\n| Sturnidae | Leucopsar rothschildi |\n| Meliphagidae | Meliphaga cassidix |\n| Zosteropidae | Zospterops alboguralis |\n| Fringillidae | Spinus cucullatus |\n\n \n\n \n\nAMPHIBIA\n\n| URODELA |  |\n| --- | --- |\n| Cryptobranchidae | Andrias (= Megalobatrachus) davidianus japonicus |\n|  | Andrias (=megalobatrachus) davidianus davidianus |\n| SALIENTLA |  |\n| Bufonidae | Bufo superciliaris |\n|  | Bufo periglenes |\n|  | Nectophynoides spp. |\n| Atelopodidae | Atelopus varius zeteki |\n\n \n\n \n\nREPTILIA\n\n| CROCODYLIA |  |\n| --- | --- |\n| Alligatoridae | Alligátor mississippiensis |\n|  | Alligátor sinesis |\n|  | Melanosuchus Níger |\n|  | Caiman crocodilus apaporiensis |\n|  | Caiman latirostris |\n| Crocodylidae | Tomistoma schlegelii |\n|  | Osteolaemus tetraspis teraspis |\n|  | Osteolaemus tetraspis osborni |\n|  | Crocodylus cataphractus |\n|  | Crocodylus siamensis |\n|  | Crocodylus palustris palustris |\n|  | Crocodylus palustris kimbula |\n|  | Crocodylus novaeguineae mindorensis |\n|  | Crocodylus intermedius |\n|  | Crocodylus rhombifer |\n|  | Crocodylus moreletti |\n|  | Crocodylus niloticus |\n| Gavialidae | Gavialis gangeticus |\n| TESTUDINATA |  |\n| Emydidae | Batagur Barska |\n|  | Geoclemmys (=damonia) hamiltonii |\n|  | Geoemyda (=Nicoria) tricarinata |\n|  | Kachuga tecta tecta |\n|  | Morenia ocellata |\n|  | Terrapene coahuita |\n| Testudinidae | Geochelone (= Testudo) elephantopus |\n|  | Geochelone (= Testudo) geometrica |\n|  | Geochelone (= Testudo) radiata |\n|  | Geochelone (= Testudo) yniphora |\n| Cheloniidae | Lepidochelys kempii |\n| Trionychidae | Lissemys punctata punctata |\n|  | Trionix ater |\n|  | Trionix nigricans |\n|  | Trionix gangeticus |\n|  | Trionix hurum |\n| Chelidae | Pseudmydura umbrina |\n| LACERTILLA |  |\n| Varanidae | Varanus komodoensis |\n|  | Varanus flavences |\n|  | Varanus bengalensis |\n|  | Varanus griseus |\n| SERPENTES |  |\n| Boidae | Epicrates inorntus inornatus |\n|  | Epicrates subflavus |\n|  | Python molurs molurus |\n| RHYNCHOCEPHALIA |  |\n| Sphenodontidae | Sphenodon punctatus |\n\n \n\n \n\nPISCES\n\n| ACIPENSERIFORMES |  |\n| --- | --- |\n| Acipenseridae | Acipenser brevirostrum |\n|  | Acipenser oxyrhynchus |\n| OSTEOGLOSSIFORMES |  |\n| Osteoglossidae | Scleropages formosus |\n| SALMONIFORMES |  |\n| Salmonidae | Coregonus alpenae |\n| CYPRINIFORMES |  |\n| Catostomidae | Chasmites cujus |\n| Cyprinidae | Probarbus jullieni |\n| SILURIFORMES |  |\n| Scnilbeidae | Pangasianodon gigas |\n| PERCIFORMES |  |\n| Percidae | Stizostedion vitreum glaucum |\n\n \n\n \n\n \n\nMOLLUSCA\n\n| NAIADOIDA |  |\n| --- | --- |\n| Unionidae | Conradilla caelata |\n|  | Dromus dromas |\n|  | Epioblasma (=Dysnomia) florentina curtisi |\n|  | Epioblasma (=Dysnomia) florentina florentina |\n|  | Epioblasma (=Dysnomia) sampsoni |\n|  | Epioblasma (=Dysnomia) sulcata |\n|  | Epioblasma (=Dysnomia) tortulosa gubernanculum |\n|  | Epioblasma (=Dysnomia) torulosa torulosa |\n|  | Epioblasma (=Dysnomia) turgidula |\n|  | Epioblasma (=Dysnomia) walkeri |\n| \\| | Fusconaia cuneolus |\n|  | Fusconaia edgariana |\n|  | Lampsilis higginsi |\n|  | Lampsilis orbiculata orbiculata |\n|  | Lampsilis satura |\n|  | Lampsilis virences |\n|  | Plethobasis cicatricosus |\n|  | Plethobasis cooperianus |\n|  | Pleurobema plenum |\n|  | Potamilus (=proptera) capax |\n|  | Quadrula intermedia |\n|  | Quadrula sparsa |\n|  | Toxolasma (=carunculina) cylindrella |\n|  | Unio megalonaiasI?I) nickliniana |\n|  | Unio (LampsilisI?I) tampicoensis tecomatensis |\n|  | Villosa (=Micromya) trabalis |\n\n \n\n \n\nFLORA\n\n \n\n| ARACEAE | Alocasia sanderiana |\n| --- | --- |\n|  | Alocasia zebrina |\n| CARYOCARACEAE | Caryocar costaricense |\n| CARYOPHYLLACEAE | Gymnocarpos przewalskii |\n|  | Melandrium mongolicum |\n|  | Silene mongolica |\n|  | Stellaria pulvinata |\n| CUPRESSACEAE | Pilgerodendron uviferum |\n| CYCADACEAE | Encephalartos spp. |\n|  | Microcycas calocoma |\n| CENTIANACEAE | Prepusa hookeriana |\n| HUMIRIACEAE | Vantanea barbourii |\n| JUGLANDACEAE | Engelhardtia pterocarpa |\n| LEGUMINOSAE | Ammopiptanthus mongolicum |\n|  | Cynometra hemitomophylla |\n|  | Platymiscuim pleiostachyum |\n| LILIACEAE | Aloe albida |\n|  | Aloe pillansii |\n|  | Aloe polyphylla |\n|  | Aloe thorncroftii |\n|  | Aloe vossii |\n| MELASTAMOTACEAE | Lavoisiera itambana |\n| MELIACEAE | Guarea longipetiola |\n|  | Tachigalia versicolor |\n| MORACEAE | Batocarpus costaricense |\n| ORCHIDACEAE | Cattleya jongheana |\n|  | Cattleya skinneri |\n|  | Cattleya trianae |\n|  | Didiciea cunninghamii |\n|  | Laelia lobata |\n|  | Lycaste virginalis var. Alba |\n|  | Peristeria elata |\n| PINACEAE | Arbies guatamalensis |\n|  | Arbies nebrodensis |\n| PODOCARPACEAE | Podocarpus costalis |\n|  | Podocarpus parlatorei |\n| PROTEACEAE | Orothamnus zeyheri |\n|  | Protea odorata |\n| RUBIACEAE | Balmea stromae |\n| SAXIFRAGACEAE |  |\n| (GROSSULARIACEAE) | Ribes sardoum |\n| TAXACEAE | Fitzroya cupressoides |\n| ULMACEAE | Celtis aetnensis |\n| WELWITSCHIACEAE | Welwitschia bainessi |\n| ZINGIBERACEAE | Hedychium philippinense |\n\n \n\n \n\n \n\nAPPENDIX II\n\nInterpretation:\n\n \n\n1. References in this Appendix to species are:\n\n \n\na) by the name of the species; or\n\nb) as though all species are included in a higher taxon or in a designated part thereof.\n\n2. The abbreviation \"spp.\" is used to denote all species of a higher taxon.\n\n \n\n3. Other references to taxa higher than species are for the sole purpose of information or classification.\n\n \n\n4. An asterisk (*) placed next to the name of a species or higher taxon indicates that one or more geographically separate populations, subspecies, or species of that taxon are included in Appendix I and that such populations, subspecies, or species are excluded from Appendix II.\n\n \n\n5. The symbol (#) followed by a number placed next to the name of a species or higher taxon designates the parts or derivatives which are specified as follows for the purposes of this Convention:\n\n# 1 designates the root\n\n# 2 designates the wood\n\n# 3 designates the logs\n\n \n\n6. The symbol (-) followed by a number placed next to the name of a species or higher taxon indicates the exclusion, from that species or higher taxon, of designated geographically separate populations, subspecies, species, or groups of species, as follows:\n\n \n\n-101 Species that are not succulents.\n\n \n\n7. The symbol (+) followed by a number placed next to the name of a species or higher taxon denotes that only a designated geographically separate population or subspecies or species of that species or higher taxon are included in this Appendix, as follows:\n\n \n\n+ 201 All North American subspecies\n\n+ 202 New Zealand species\n\n+ 203 All species of the family in the Americas\n\n+ 204 Australian population\n\n \n\n \n\nFAUNA\n\nMAMMALIA\n\n \n\n| MARSUPIALIA |  |\n| --- | --- |\n| Macropodidae | Dendrolagus inustus |\n|  | Dendrolagus ursinus |\n| INSECTIVORA |  |\n| Erinaceidae | Erinaceus frontalis |\n| PRIMATES |  |\n| Lemuridae | Lemur catta * |\n| Lorisidae | Nycticebus coucang |\n|  | Loris tardigradus |\n| Cebiade | Cebus capucinus |\n| Cercopithecidae | Macaca sylvanus |\n|  | Colobus badius gordonorum |\n|  | Colobus verus |\n|  | Rhinothecus roxellanae |\n|  | Presbytis johnii |\n| Pongidae | Pan paniscus |\n|  | Pan troglodytes |\n| EDENTATA |  |\n| Myrmecophagidae | Myrmecophaga tridactyla |\n|  | Tamandua tetradactyla chapadensis |\n| Bradypodidae | Bradypus boliviensis |\n| PHOLIDOTA |  |\n| Manidae | Manis crassicaudata |\n|  | Manis pentadactyla |\n| LAGOMORPHA | Manis javanica |\n| Leporidae |  |\n| RODENTIA | Nesolagus netscheri |\n| Heteromyidae | Dipodomys phillipsii phillipssi |\n| Sciurudae | Ratufa spp. |\n| Castoridae | Lariscus hosei |\n|  | Castor canadensis frontador |\n|  | Castor canadensis repentinus |\n| Cricetidae | Ondatra zibethicus bernardi |\n| CARNIVORA |  |\n| Canidae | Canis lapus pallipes |\n|  | Canis lapus irremotus |\n|  | Canis lapus crassodon |\n|  | Chrysocyon brachyurus |\n|  | Cuon alpinus |\n| Ursidae | Ursus (thalarctos) maritimus |\n|  | Ursus arctos* + 201 |\n|  | Helarctos malayanus |\n| Procyonidae | Ailurus fulgens |\n| Mustelidae | Martes americana atrata |\n| Viveridae | Prionodon linsang |\n|  | Cynogale bennetti |\n|  | Helogale derbianus |\n| Felidae | Felis yagouaroundi * |\n|  | Felis colocolo pajeros |\n|  | Felis colocolo crespoi |\n|  | Felis colocolo budini |\n|  | Felis concolor missoulensis |\n|  | Felis concolor mayensis |\n|  | Felis concolor |\n|  | Felis serval |\n|  | Felis lynx isabellina |\n|  | Felis wiendii * |\n|  | Felis pardalis * |\n|  | Felis tigrina * |\n|  | Felis (=Caracal) caracal |\n|  | Panthera leo persica |\n|  | Panthera tigris altaica (=amurensis) |\n| PINNIPEDIA |  |\n| Otariidae | Arctocephalus austrans |\n|  | Arctocephalus galapagoensis |\n|  | Arctocephalus philippii |\n|  | Arctocephalus townsendi |\n| Phocidae | Mirounga australis |\n|  | Mirounga leonina |\n| TUBULIDENTATA |  |\n| Orycteropidae | Orycteropus afer |\n| SIRENIA |  |\n| Dugongidae | Dugong dugong * +204 |\n| Trichechidae | Trichechus senegalensis |\n| PERISSODACTYLA |  |\n| Equidae | Equus hemionus * |\n| Tapiridae | Tapirus terrestris |\n| Rhinocerotidae | Diceros bicornis |\n| ARTIODACTYLA |  |\n| Hippopotamidae | Choeropsis liberiensis |\n| Cervidae | Cervus elaphus bactrianus |\n|  | Pudu mephistophiles |\n| Antilocapridae | Antilocapra americana mexicana |\n| Bovidae | Cephalophus monticola |\n|  | Oryx (tao) dammah |\n|  | addax nasomaculatus |\n|  | Pantholops hodgsoni |\n|  | Capra falconeri * |\n|  | Ovis ammon * |\n|  | Ovis canadensis |\n\n \n\n \n\n                                                                                                                                                                                                  AVES\n\n| SPHENISCIFORMES |  |\n| --- | --- |\n| Sphniscidae | Sphniscus demersus |\n| RHEIFORMES |  |\n| Rheidae | Rhea americana albescens |\n|  | Pterocnemia pennata pennata |\n|  | Pterocnemia pennata garleppi |\n| TINAMIFORMES |  |\n| Tinamidae | Rhynchotus rufescens rufescens |\n|  | Rhynchotus rufescens pallescens |\n|  | Rhynchotus rufescens maculicollis |\n| CICONIIFORMES |  |\n| Ciconiidae | Ciconia nigra |\n| Threskiornithidae | Geronticus calvuns |\n|  | Platalea leucorodia |\n|  | Phoenicopterus ruber chilensis |\n|  | Phoenicoparrus andinus |\n|  | Phoenicoparrus jamesi |\n| PELECANIFORMES |  |\n| Pelecanidae | Pelecanus crispus |\n| ANSERIFORMES |  |\n| Anatidae | Anas auklandica auklandica |\n|  | Anas auklandica chlorotis |\n|  | Anas bernieri |\n|  | Dendrocygna arborea |\n|  | Sarkidiornis melanotos |\n|  | Anser albifrons gambelli |\n|  | Cygnus bewickii jankowskii |\n|  | Cygnus melancoryphus |\n|  | Coscoroba coscoroba |\n|  | Branta ruficollis |\n| FALCOLIFORMES |  |\n| Accipitridae | Gypaetus barbatus meridionalis |\n|  | Aquila chrysaetos |\n| Falconidae | Spp. * |\n| GALLIFORMES |  |\n| Megapodiidae | Megapodius freycinet nicobariensis |\n|  | Megapodius freycinet abbott |\n| Tetraonidae | Tympanuchus cupido pinnatus |\n| Phasianidae | Francolinus ochropectus |\n|  | Francolinus swierstrai |\n|  | Catreus wallichii |\n|  | Polyplectron malacense |\n|  | Polyplectron germaini |\n|  | Polyplectron bicalcaratum |\n|  | Gallus sonneratii |\n|  | Argusianus argus |\n|  | Ithaginus cruentus |\n|  | Cyrtonyx montezumae montezumae |\n|  | Cyrtonyx montezumae mearnsi |\n| GRUIFORMES |  |\n| Gruidae | Balearica regulorum |\n|  | Grus canadensis prantesis |\n| Rallidae | Gallirallus australis hectori |\n| Otididae | Chlamydotis undulata |\n|  | Choriotis nigriceps |\n|  | Otis tarda |\n| CHARADRIIFORMES |  |\n| Scolopacidae | Numenius tenuirostris |\n|  | Numenius minutus |\n| Laridae | Larus brunneicephalus |\n| COLUMBIFORMES |  |\n| Columbidae | Gallicolumba luzonica |\n|  | Goura cristata |\n|  | Goura scheepmakeri |\n|  | Goura victoria |\n|  | Caloenas nicobarica pelewensis |\n| PSITTACIFORMES |  |\n| Psittacidae | Caracopsis nigra barklyi |\n|  | Prosopeia persanata |\n|  | Eunymphicus cornutus |\n|  | Cyanoramphus inicolor |\n|  | Cyanoramphus novaezelandiae |\n|  | Cyanoramphus malherbi |\n|  | Poicephalus robustus |\n|  | Tanygnathus luzoniensis |\n|  | Probosciger aterrimus |\n| CUCULIFORMES |  |\n| Musophagidae | Turaco corythaix |\n|  | Gallirex porphyreolophus |\n| STRIGIFORMES |  |\n| Strigidae | Otus nudipes newtoni |\n| CORACIIFORMES |  |\n| Bucerotidae | Buceros rhinoceros rhinoceros |\n|  | Buceros bicornis |\n|  | Buceros hydrocorax |\n|  | Aceros narcondami |\n| PICIFORMES |  |\n| Picidae | Picus aquamatus flavirostris |\n| PASSERIFORMES |  |\n| Contigidae | Rupícola rupícola |\n|  | Rupícola peruviana |\n| Pittidae | Pitta brachyura nympha |\n| Hirundinidae | Psudochelidon sirintarae |\n| Paradisaeidae | Spp. |\n| Muscicapidae | Muscicapa ruecki |\n| Fringillidae | Spinus yarelli |\n\n \n\n \n\nANPHIBIA\n\n \n\n| URODELA |  |\n| --- | --- |\n| Ambystomidae | Ambystoma mexicanum |\n|  | Ambystoma dumerillii |\n|  | Ambystoma lermaensis |\n| SALIENTIA |  |\n| Bufonidae | Bufo retiformis |\n\n \n\n \n\n \n\nREPTILIA\n\n \n\n| CROCODYLA |  |\n| --- | --- |\n| Alligatoridae | Caiman crocodilus crocodilus |\n|  | Caiman crocodilus yacare |\n|  | Caiman crocodilus fuscus (chiapasius) |\n|  | Paleosuchus palpebrosus |\n|  | Paleosuchus trigonatus |\n| Crocodylidae | Crodocylus Johnsoni |\n|  | Crodocylus novaeguineae |\n|  | Crodocylus porosus |\n|  | Crodocylus acutus |\n| TESTUDINATA |  |\n| Emydidae | Clemmys muhlenbergi |\n| Testudinidae | Chersine spp. |\n|  | Geochelone spp. * |\n|  | Gopherus spp. |\n|  | Homopus spp. |\n|  | Kinixys spp. |\n|  | Malacochersus spp. |\n|  | Pyxis spp. |\n|  | Testudo spp. * |\n| Cheloniidae | Caretta caretta |\n|  | Chelonia mydas |\n|  | Chelonia depressa |\n|  | Eretmochelys imbricata |\n|  | lepidochelys olivacea |\n| Dermochelidae | Dermochelys coriacea |\n| Pelomedusidae | Podocnemis spp. |\n| LACERTILIA |  |\n| Teiidae | Cnemidophorus hyperythrus |\n| Iguanidae | Conolophus pallidus |\n|  | Conolophus subcristatus |\n|  | Phrynosoma coronatum blainvillei |\n| Helodermatidae | Heloderma suspectum |\n|  | Heloderma horridum |\n| Varanidae | Varanus spp. * |\n| SERPENTES |  |\n| Boidae | Epicrates cenchris cenchris |\n|  | Eunectes notaeus |\n|  | Constrictor constrictor |\n|  | Python spp. |\n| Colubridae | Cyclagras gigas |\n|  | Pseudoboa cloelia |\n|  | Elachistodon westermanni |\n|  | Thamnophis elegans hammondi |\n\n           \n\n \n\n \n\n \n\nPISCES\n\n \n\n| ACIPENSERIFORMES |  |\n| --- | --- |\n| Acipenseridae | Acipenser fulvescens |\n|  | Acipenser sturio |\n| OSTEOGLOSSIFORMES |  |\n| Osteoglossidae | Arapaima gigas |\n| SALMONIFORMES |  |\n| Salmonidae | Stenodus leucichthys leucichthys |\n| CYPRINIFORMES |  |\n| Cyprinidae | Plagopterus argentissimus |\n|  | Ptychocheilus lucius |\n| ATHERINIFORMES |  |\n| Cyprinodontidae | Cynolebias constanciae |\n|  | Cynolebias marmoratus |\n|  | Cynolebias minimus |\n|  | Cynolebias opalescens |\n|  | Cynolebias splendens |\n| Poeciliidae | Xiphophorus couchianus |\n| COELACANTHIFORMES |  |\n| Coelacanthidae | Latimeria chalumnae |\n| CERATODIFORMES |  |\n| Ceratodidae | Neoceratodus forsteri |\n\n \n\n \n\nMOLLUSCA\n\n \n\n| NAIADOIDA |  |\n| --- | --- |\n| Unionidae | Cyprogenia aberti |\n|  | Epioblasma (=Dysnomia) torulosa rangiana |\n|  | Fusconaia subrotunda |\n|  | Lampsilis brevicula |\n|  | Lexingtonia dolabelloides |\n|  | Pleorobema clava |\n| STYLOMMATOPHORA |  |\n| Camaenidae | Papustyla (=papuina) pulcherrims |\n| Paraphantidae | Paraphanta spp. +202 |\n| PROSOBRANCHIA |  |\n| Hydrobiidae | Coahuilix hubbsi |\n|  | Cochliopina milleri |\n|  | Durangonella coahuilae |\n|  | Mexipyrgus carranzae |\n|  | Mexipyrgus churinceanus |\n|  | Mexipyrgus escobeadae |\n|  | Mexipyrgus lugoi |\n|  | Mexipyrgus mojarralis |\n|  | Mexipyrgus multilineatus |\n|  | Mexithauma quadripaludium |\n|  | Nymphophilus minckleyi |\n|  | Paludiscala caramba |\n\n \n\n \n\nINSECTA\n\n \n\n| LEPIDOPTERA |  |\n| --- | --- |\n| Papilionidae | Parnassius appollo apollo |\n\n \n\n \n\nFLORA \n\n \n\n| APOCYNACEAE | Pachypodium spp. |\n| --- | --- |\n| ARALIACEAE | Panax quinquefolium N° 1 |\n| ARAUCARIACEAE | Araucaria araucana N° 2 |\n| CACTACEAE | Cactaceae spp. +203 |\n|  | Rhipsalis spp. |\n| COMPOSITAE | Saussurea lappa N° 1 |\n| CYATHEACEAE | Cyathea (hemitella) capensis N° 3 |\n|  | Cyathea dredgei # 3 |\n|  | Cyathea mexicana # 3 |\n|  | Cyathea (Alsophila) salvinii # 3 |\n| DIOSCOREACEAE | Dioscorea deltoidea N° 1 |\n| EUPHORBIACEAE | Euphorbia spp. - 101 |\n| FAGACEAE | Quercus copeyensis N° 2 |\n| LEGUMINOSAE | Thermoppsis mongolica |\n| LILIACEAE | Aloe spp. |\n| MELIACEAE | Swietenia humilis N° 2 |\n| ORCHIDACEAE | Spp. * |\n| PALMAE | Arenga ipot |\n|  | Phoenix hanceana var. Phiippinensis |\n|  | Zalacca clemensiana |\n| PORTULACACEAE | Anacampseros spp. |\n| PRIMULANCEAE | Cyclamen spp. |\n| SOLANACEAE | Solanum sylvestris |\n| STERCULIACEAE | Basiloxylon excelsum N° 2 |\n| VERBENACEAE | Caryopteris mongolica |\n| ZYGOPHYLLACEAE | Guaiacum sanctus N° 2 |\n\n \n\n \n\nAPPENDIX IV\n\n \n\nCONVENTION ON INTERNATIONAL TRADE IN ENDANGERED SPECIES OF WILD FAUNA AND FLORA\n\nEXPORT PERMIT No. ___\n\n \n\nValid until: (Date)\n\nExporting Country:\n\n \n\nThis permit is issued to:\n_______________________________________________________________________________\n\n    Domiciled at:\n___________________________________________________________\n\nWho declares knowledge of the provisions of the Convention, for the purpose of exporting:\n_________________________________________________________________________\n\n(Specimen(s) or part(s) or derivative(s) of specimen(s)      (1)\n\nof a species included in Appendix I                                                )\n\nAppendix II                               )       (2)\n\nAppendix III of the Convention as)\n\n                       indicated below)\n\n(Bred in captivity or cultivated in -----------------)         (2)\n\n This (these) specimen(s) is (are) destined for:\n__________________________________________________\n\nWhose address is: ________________\ncountry: ____________________________________________\n\nIn _____________________ on the\n___________________________________________\n\n \n\n____________________________________________________________________\n\n                                        (Signature of the permit applicant)\n\n \n\nIn____________________________________________\non the____________________________\n\n__________________________________________________________________\n\n(Seal and signature of the Management Authority issuing the Export Permit)\n\n(1) Indicate the type of product.\n\n(2) Delete if not applicable.\n\n \n\nDescription of the specimen(s) or part(s) or derivative(s) of specimen(s) including any mark(s) they bear:\n\n \n\n \n\n| Live Specimens Species (scientific and common names) | Number | Sex | Size (or volume) |\nMark (if any) | | --- | --- | --- | --- | --- |\n\n \n\n \n\n| Parts or Derivatives Species (scientific and common names) | Quantity | Type of product | Mark\n(if any) | | --- | --- | --- | --- |\n\n \n\n \n\nSeal of the Authority performing the inspection:\n\n \n\n(a) at export\n\n(b) at import (*)\n\n \n\n(*) This seal voids this permit for purposes of future commercial transactions, and this permit must be surrendered to the Management Authority.\n\n \n \n\n            Article 2.- It shall become effective upon its publication.\n\n \n\n            Presidential House. -San José, on the thirtieth day of the month of October of nineteen hundred and seventy-four."
}