{
  "id": "norm-65560",
  "citation": "Decreto 35271",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento para el Permiso de Perforación y Concesión de Agua para el Autoabastecimiento en Condominios",
  "title_en": "Regulation for Drilling Permits and Water Concessions for Self-Supply in Condominiums",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece el procedimiento para que condominios ubicados en zonas sin abasto público de agua potable obtengan permisos de perforación y concesiones de agua para autoabastecimiento. La regulación aplica únicamente cuando el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) u otro operador autorizado certifica la indisponibilidad del servicio público. Para tramitar el permiso, el condominio debe cumplir los requisitos generales de perforación y concesión según la Ley de Aguas y el Decreto 43053-MINAE, y presentar la carta de no disponibilidad hídrica. Se exceptúan los proyectos de desalinización, que se rigen por su propio reglamento. La concesión se extingue cuando el operador público logre abastecer directamente al condominio y se realice la conexión efectiva. El pozo debe perforarse en área común del condominio, mientras que las tomas de agua marina pueden ubicarse en la zona intermareal o directamente en el mar. La norma busca garantizar el acceso al agua en condominios sin servicio público, bajo criterios de uso racional y sostenible del recurso hídrico.",
  "summary_en": "This executive decree sets the procedure for condominiums located in areas without public drinking water supply to obtain drilling permits and water concessions for self-supply. The regulation applies only when the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) or another authorized operator certifies the unavailability of public service. To process the permit, the condominium must meet the general drilling and concession requirements under the Water Law and Decree 43053-MINAE, and submit a letter of water unavailability. Desalination projects are exempted and governed by their own regulation. The concession expires when the public operator is able to supply the condominium directly and the actual connection is made. The well must be drilled in the common area of the condominium, while marine water intakes can be located in the intertidal zone or directly at sea. The rule aims to ensure water access for condominiums without public service, under criteria of rational and sustainable use of water resources.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "13/04/2009",
  "year": "2009",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "autoabastecimiento",
    "condominio",
    "permiso de perforación",
    "concesión de agua",
    "carta de disponibilidad hídrica",
    "AyA",
    "Ley de Aguas",
    "desalinización"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 25",
      "law": "Ley 276"
    },
    {
      "law": "Decreto 43053-MINAE"
    },
    {
      "article": "Art. 10",
      "law": "Ley 7933"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "autoabastecimiento de agua",
    "condominios",
    "permiso de perforación",
    "concesión de agua",
    "abasto público",
    "carta de disponibilidad hídrica",
    "AyA",
    "Ley de Aguas",
    "desalinización",
    "recurso hídrico",
    "Decreto 35271"
  ],
  "keywords_en": [
    "water self-supply",
    "condominiums",
    "drilling permit",
    "water concession",
    "public supply",
    "water availability letter",
    "AyA",
    "Water Law",
    "desalination",
    "water resources",
    "Decree 35271"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Objetivo y alcance. El objetivo del presente reglamento es fijar los lineamientos que se deben seguir para la obtención de un permiso de perforación y/o concesión de agua para el autoabastecimiento en condominio.\n\nArtículo 2º-Ámbito de aplicación. Lo aquí estipulado le será aplicable únicamente a aquellos condominios ubicados en zonas donde no hubiere abasto público de agua potable, determinado así por una carta de disponibilidad hídrica emitida por el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados o por algún otro prestatario de servicio público autorizado.\n\nArtículo 5º-Extinción de la concesión. De conformidad con el artículo 25 inciso 2 de la Ley de Aguas, la concesión de aprovechamiento de agua se extinguirá en el momento en que los operadores públicos logren abastecer directamente de agua potable al titular de la concesión y se de la conexión real del servicio, además de las causales vigentes que extinguen la concesión.",
  "excerpt_en": "Article 1–Objective and scope. The objective of this regulation is to set the guidelines to be followed for obtaining a drilling permit and/or water concession for self-supply in a condominium.\n\nArticle 2–Scope of application. The provisions herein shall apply only to those condominiums located in areas where there is no public drinking water supply, as determined by a letter of water availability issued by the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers or by some other authorized public service provider.\n\nArticle 5–Extinction of the concession. In accordance with Article 25(2) of the Water Law, the water use concession shall expire at the moment the public operators are able to supply drinking water directly to the concession holder and the actual connection of the service is made, in addition to the existing causes that extinguish the concession.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree regulates drilling permits and water concessions for self-supply in condominiums without public service, conditioned on certification of water unavailability and subject to expiration upon arrival of public supply.",
    "summary_es": "El decreto regula el permiso de perforación y concesión de agua para autoabastecimiento en condominios sin servicio público, condicionado a la certificación de indisponibilidad hídrica y sujeto a extinción al llegar el abasto público."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The objective of this regulation is to set the guidelines to be followed for obtaining a drilling permit and/or water concession for self-supply in a condominium.",
      "quote_es": "El objetivo del presente reglamento es fijar los lineamientos que se deben seguir para la obtención de un permiso de perforación y/o concesión de agua para el autoabastecimiento en condominio."
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "The provisions herein shall apply only to those condominiums located in areas where there is no public drinking water supply, as determined by a letter of water availability issued by the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers or by some other authorized public service provider.",
      "quote_es": "Lo aquí estipulado le será aplicable únicamente a aquellos condominios ubicados en zonas donde no hubiere abasto público de agua potable, determinado así por una carta de disponibilidad hídrica emitida por el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados o por algún otro prestatario de servicio público autorizado."
    },
    {
      "context": "Artículo 5",
      "quote_en": "In accordance with Article 25(2) of the Water Law, the water use concession shall expire at the moment the public operators are able to supply drinking water directly to the concession holder and the actual connection of the service is made.",
      "quote_es": "De conformidad con el artículo 25 inciso 2 de la Ley de Aguas, la concesión de aprovechamiento de agua se extinguirá en el momento en que los operadores públicos logren abastecer directamente de agua potable al titular de la concesión y se de la conexión real del servicio."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "pgr-25198",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "204"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "5395"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 276  Art. 25"
      },
      {
        "target_id": "norm-95141",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 43053-MINAE"
      },
      {
        "target_id": "norm-31131",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7933  Art. 10"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-67875",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=67875&nValor3=80620&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "35882",
        "norm_id": "67875"
      },
      {
        "ref_id": "norm-83659",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=83659&nValor3=134731&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "009",
        "norm_id": "83659"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=65560&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 2,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto\n\n\nIr al final del documento\n\n- Usted está en la última versión de la norma -\n\nReglamento para el Permiso de Perforación y Concesión de Agua para el Autoabastecimiento en\nCondominios\n\nNº 35271-S-MINAE (*)\n\n(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia\ny Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\n\n\n\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,\n\n\n\n\n\nLA MINISTRA DE SALUD\n\n\n\n\n\nY EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA (*)\n\n\n\n\n\n(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia\ny Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\n\n\n\n\nEn uso de las atribuciones previstas en los artículos, 50, 140 incisos 3), 18) 45) y 146 de la\nConstitución Política, y de conformidad con lo dispuesto en la Ley General de la Administración\nPública, Nº 6227 del 02 de mayo de 1978 , lo dispuesto en la Ley de Planificación Urbana Nº 4240 del\n15 de noviembre de 1968; la Ley General de Salud Nº 5395 del 30 de octubre de 1973; la Ley de\nProtección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos Nº 8220 del 4 de marzo\ndel 2002, la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995 y la Ley de Aguas Nº 276 del\n27 de agosto de 1972.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nConsiderando:\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n1º-Que el Estado debe procurar el mayor bienestar de los ciudadanos, planificando la producción\nhacia un adecuado reparto de la riqueza, mediante la conservación, protección, uso racional y\nsostenible de los recursos y riquezas naturales.\n\n\n\n\n\n2º-Que la salud de la población es un bien de interés público tutelado por el Estado.\n\n\n\n\n\n3º-Que al Ministerio de Ambiente y Energía (*), conforme a la Ley Nº 276 del 26 de agosto de 1942,\nle corresponde disponer y resolver sobre el dominio, aprovechamiento, utilización, gobierno y\nvigilancia del agua.\n\n\n\n\n\n(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia\ny Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\n\n\n\n\n4º-Que al Ministerio de Ambiente y Energía (*), de conformidad con la Ley Nº 7152 del 05 de junio de\n1990, se le otorga la rectoría del sector recursos naturales, energía y minas; además el Reglamento\nOrgánico del Poder Ejecutivo, Decreto Nº 34582-MP publicado en La Gaceta 126 del 01 de julio del\n2008, le otorga la rectoría sobre el sector ambiente, energía y telecomunicaciones.\n\n\n\n\n\n(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia\ny Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\n\n\n\n\n5º-Que el recurso hídrico es un bien con valor económico, social y ambiental inapreciable;\nfundamental y estratégico para el desarrollo sostenible del país, al dinamizar la economía, generar\nenergía limpia, favorecer la construcción de infraestructura sanitaria y tecnológica para vivienda,\nagraria, turismo, industria y comercio.\n\n\n\n\n\n6°-Que la gestión integrada y sostenible de los recursos hídricos del país es un tema de prioridad\nnacional y que se requiere la adopción de lineamientos generales de política para orientar el\naccionar de las entidades públicas involucradas.\n\n\n\n\n\n7°-Que la Ley Orgánica del Ambiente en su artículo 2 inciso c), señala que \"El Estado velará por la\nutilización racional de los elementos ambientales, con el fin de proteger y mejorar la calidad de\nvida de los habitantes del territorio nacional. Asimismo, está obligado a propiciar un desarrollo\neconómico y ambientalmente sostenible, entendido como el desarrollo que satisface las necesidades\nhumanas básicas, sin comprometer las opciones de las generaciones futuras\".\n\n\n\n\n\n8°-Que la Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados le confiere\nal Instituto deberes y atribuciones ineludibles para el cumplimiento de los objetivos para los que\nfue creado, tal como lo indica el artículo 2º, que tipifica lo siguiente:\n\n\n\n\n\n\"Con el objeto de dirigir, (...) y de resolver todo lo relacionado con el suministro de agua potable\ny recolección de aguas negras y residuos industriales líquidos, lo mismo que el aspecto normativo de\nlos sistemas de alcantarillado pluvial en áreas urbanas para todo el territorio nacional, se crea el\nInstituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, como institución autónoma del Estado.\"\n\n\n\n\n\n9°-Que es un derecho universal protegido por nuestra legislación el garantizar que todos los\nciudadanos tengamos agua en calidad y cantidad suficiente para satisfacer nuestras necesidades y\ndesarrollar nuestras actividades, todo de acuerdo a una debida priorización del recurso.\n\n\n\n\n\n10.-Que el artículo 271 de la Ley General de Salud Nº 5395, regula el autoabastecimiento en las\nregiones del país donde no hubiere abastos públicos de agua potable y en tanto estos se establecen,\nlos habitantes deberán utilizar los sistemas de abastecimiento de agua para el consumo y uso\ndoméstico que el Ministerio de Salud señale. Por tanto,\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nDECRETAN:\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nReglamento para el Permiso de Perforación y Concesión\n\n\n\n\n\nde Agua para el Autoabastecimiento en Condominios\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArtículo 1º-Objetivo y alcance. El objetivo del presente reglamento es fijar los lineamientos que se\ndeben seguir para la obtención de un permiso de perforación y/o concesión de agua para el\nautoabastecimiento en condominio.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 2º-Ámbito de aplicación. Lo aquí estipulado le será aplicable únicamente a aquellos\ncondominios ubicados en zonas donde no hubiere abasto público de agua potable, determinado así por\nuna carta de disponibilidad hídrica emitida por el Instituto Costarricense de Acueductos y\nAlcantarillados o por algún otro prestatario de servicio público autorizado.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 3º-Definiciones:\n\n\n\n\n\nAutoabastecimiento: Se entiende por autoabastecimiento la distribución del agua para consumo humano\ndentro de un condominio.\n\n\n\n\n\nCondominio: Para efectos de trámites ante el Departamento de Aguas del Ministerio de Ambiente y\nEnergía (*) se entenderá por condominio en el presente decreto, el inmueble susceptible de\naprovechamiento independiente por parte de distintos propietarios, con elementos comunes de carácter\nindivisible, así como cualquier otro tipo de condominio definido en el Reglamento a la Ley\nReguladora de la Propiedad en Condominio, Decreto Nº 32303-MIVAH-MEIC-TUR.\n\n\n\n\n\n(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia\ny Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\n\n\n\n\nToma de agua salobre en cabeza de playa: Se define como la perforación cilíndrica dirigida,\nrealizada mecánicamente, y ubicada en la zona intermareal, siendo desarrollada únicamente hacia el\nmar, con el fin de extraer agua salobre para las actividades de desalinización.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 43956 del 27 de\nfebrero del 2023)\n\n\n\n\n\nToma de agua marina en el mar: Se define como la extracción de agua salada directamente del mar,\nmediante tuberías ubicadas según características técnicas del sistema de captación y en ausencia de\nhumedales del sistema marino o su afectación.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 43956 del 27 de\nfebrero del 2023)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 4º-Trámite. Para el trámite de permiso de perforación y/o concesión de agua para\nautoabastecimiento de consumo humano en condominios, se deberá cumplir con los requisitos vigentes\ndel trámite general de perforación establecidos mediante el Decreto Ejecutivo Nº 43053-MINAE y\nconcesión establecidos en la Ley de Aguas Nº 276. Además, se deberá aportar la carta de no\ndisponibilidad hídrica emitida por el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados o por\nalgún otro prestatario del servicio público autorizado, salvo para los casos en los que la solicitud\nde concesión sea para proyectos de desalinización, en cuyo caso se estará a lo dispuesto en el\nReglamento de Sistemas de Desalinización, Decreto Ejecutivo No. 40098-MINAE-S-TUR.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 4° del decreto ejecutivo N° 43956 del 27 de febrero del 2023)\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 5º-Extinción de la concesión. De conformidad con el artículo 25 inciso 2 de la Ley de\nAguas, la concesión de aprovechamiento de agua se extinguirá en el momento en que los operadores\npúblicos logren abastecer directamente de agua potable al titular de la concesión y se de la\nconexión real del servicio, además de las causales vigentes que extinguen la concesión. Para esto,\nel Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados o el operador competente deberá comunicar\nal Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, cuando se realicen ampliaciones de\ninfraestructura, con el fin de que Ministerio de Ambiente y Energía (*), notifique a los usuarios\nsobre la necesidad de iniciar el trámite de conexión.\n\n\n\n\n\n(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia\ny Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 6.-Pozos y tomas para el Autoabastecimiento de Agua en Condominio. Para el permiso de\nperforación y concesión de agua para el abastecimiento en Condominio será aplicable, no sólo las\ndisposiciones del presente reglamento, en especial las señaladas en el artículo 4, sino también la\nnormativa vigente en materia de perforaciones y concesiones, así como la legislación ambiental y de\nsalud aplicable. Para el uso de pozos en el autoabastecimiento de agua en condominio, la perforación\ndebe realizarse dentro del condominio y en área común, conforme al artículo 10 de la Ley Reguladora\nde la Propiedad en Condominio N°7933 del 28 de octubre de 1999. En caso de que el condominio\nrequiera de uso de agua mediante una planta desalinizadora, la toma de autoabastecimiento podrá\ndarse en toma de cabeza de playa ubicada en la zona intermareal (entre la marea alta y baja), o\nmediante toma directa al mar y por lo tanto no está sujeta a que se realice la toma en cabeza de\nplaya dentro del condominio o en el área común. Aplica la norma citada en el artículo 5 del\nReglamento de Sistemas de Desalinización Decreto Ejecutivo N°40098-MINAE-S-TUR.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 4° del decreto ejecutivo N° 43956 del 27 de febrero del 2023)\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 7º-De la vigencia. El presente Decreto Ejecutivo rige a partir de su publicación en el\nDiario Oficial La Gaceta.\n\n\n\n\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a los trece días del mes de abril del dos mil\nnueve.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nFecha de generación: 4/5/2026 19:23:45\n\nIr al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search the entire text\n\nGo to the end of the document\n\n- You are on the latest version of the regulation -\n\nRegulation for the Drilling Permit and Water Concession for Self-Supply in\nCondominiums\n\nNº 35271-S-MINAE (*)\n\n(*)(Thus amended its name by Article 11 of the Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\n\n\n\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\n\n\n\n\nTHE MINISTER OF HEALTH\n\n\n\n\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY (*)\n\n\n\n\n\n(*)(Thus amended its name by Article 11 of the Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\n\n\n\n\nIn exercise of the powers provided in Articles 50, 140 subsections 3), 18), 45), and 146 of the\nPolitical Constitution, and in accordance with the provisions of the General Public Administration\nLaw, Nº 6227 of May 2, 1978, the provisions of the Urban Planning Law Nº 4240 of\nNovember 15, 1968; the General Health Law Nº 5395 of October 30, 1973; the\nCitizen Protection from Excessive Administrative Requirements and Procedures Law Nº 8220 of March 4,\n2002, the Organic Environmental Law Nº 7554 of October 4, 1995, and the Water Law Nº 276 of\nAugust 27, 1972.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nConsidering:\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n1st-That the State must seek the greatest well-being of its citizens, planning production\ntowards an adequate distribution of wealth, through the conservation, protection, rational and\nsustainable use of natural resources and riches.\n\n\n\n\n\n2nd-That the health of the population is a public interest good protected by the State.\n\n\n\n\n\n3rd-That the Ministry of Environment and Energy (*), pursuant to Law Nº 276 of August 26, 1942,\nis responsible for disposing and resolving on the domain, use, utilization, governance, and\nsurveillance of water.\n\n\n\n\n\n(*)(Thus amended its name by Article 11 of the Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\n\n\n\n\n4th-That the Ministry of Environment and Energy (*), in accordance with Law Nº 7152 of June 5,\n1990, is granted the governing authority over the natural resources, energy, and mines sector; furthermore, the Organic Regulation of the Executive Branch, Decree Nº 34582-MP published in La Gaceta 126 of July 1,\n2008, grants it governing authority over the environment, energy, and telecommunications sector.\n\n\n\n\n\n(*)(Thus amended its name by Article 11 of the Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\n\n\n\n\n5th-That water resources are a good of inestimable economic, social, and environmental value;\nfundamental and strategic for the country's sustainable development, by energizing the economy, generating\nclean energy, and favoring the construction of sanitary and technological infrastructure for housing,\nagriculture, tourism, industry, and commerce.\n\n\n\n\n\n6th-That the integrated and sustainable management of the country's water resources is a matter of national\npriority and that the adoption of general policy guidelines is required to orient the\nactions of the public entities involved.\n\n\n\n\n\n7th-That the Organic Environmental Law in its Article 2 subsection c), states that \"The State shall ensure the\nrational use of environmental elements, in order to protect and improve the quality of\nlife of the inhabitants of the national territory. Likewise, it is obliged to foster an economically\nand environmentally sustainable development, understood as development that satisfies basic\nhuman needs, without compromising the options of future generations.\"\n\n\n\n\n\n8th-That the Constitutive Law of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers confers\nupon the Institute unavoidable duties and powers for the fulfillment of the objectives for which it\nwas created, as indicated in Article 2, which stipulates the following:\n\n\n\n\n\n\"For the purpose of directing, (...) and resolving everything related to the supply of drinking water\nand the collection of sewage and liquid industrial waste, as well as the regulatory aspect of\nstorm drainage systems in urban areas for the entire national territory, the\nCosta Rican Institute of Aqueducts and Sewers is created, as an autonomous institution of the State.\"\n\n\n\n\n\n9th-That it is a universal right protected by our legislation to guarantee that all\ncitizens have water in sufficient quality and quantity to satisfy our needs and\ndevelop our activities, all in accordance with a due prioritization of the resource.\n\n\n\n\n\n10.-That Article 271 of the General Health Law Nº 5395 regulates self-supply in the\nregions of the country where there are no public supplies of drinking water, and as long as these are established,\nthe inhabitants shall use the water supply systems for consumption and domestic\nuse that the Ministry of Health indicates. Therefore,\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nTHEY DECREE:\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nRegulation for the Drilling Permit and Concession\n\n\n\n\n\nof Water for Self-Supply in Condominiums\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle 1-Objective and scope. The objective of this regulation is to set the guidelines that must\nbe followed for obtaining a drilling permit and/or water concession for\nself-supply in a condominium.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle record\n\n\n\n\n\nArticle 2-Scope of Application. What is stipulated herein shall be applicable only to those\ncondominiums located in areas where there is no public supply of drinking water, as determined by\na water availability letter (carta de disponibilidad hídrica) issued by the Costa Rican Institute of Aqueducts and\nSewers or by some other authorized public service provider.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle record\n\n\n\n\n\nArticle 3-Definitions:\n\n\n\n\n\nSelf-supply: Self-supply is understood as the distribution of water for human consumption\nwithin a condominium.\n\n\n\n\n\nCondominium: For the purposes of procedures before the Department of Water (Departamento de Aguas) of the Ministry of Environment and\nEnergy (*), a condominium in this decree shall be understood as the real estate susceptible to\nindependent use by different owners, with indivisible common elements, as well as any other type of condominium defined in the Regulation to the Law\nRegulating Condominium Property, Decree Nº 32303-MIVAH-MEIC-TUR.\n\n\n\n\n\n(*)(Thus amended its name by Article 11 of the Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\n\n\n\n\nBrackish water intake on the beach head: This is defined as the directed cylindrical drilling,\ncarried out mechanically, and located in the intertidal zone, being developed solely towards the\nsea, for the purpose of extracting brackish water for desalination activities.\n\n\n\n\n\n(Thus added the preceding paragraph by Article 3 of Executive Decree N° 43956 of February 27,\n2023)\n\n\n\n\n\nMarine water intake at sea: This is defined as the extraction of saltwater directly from the sea,\nthrough pipes located according to the technical characteristics of the catchment system and in the absence of\nmarine system wetlands or their affectation.\n\n\n\n\n\n(Thus added the preceding paragraph by Article 3 of Executive Decree N° 43956 of February 27,\n2023)\n\n\n\n\n\nArticle record\n\n\n\n\n\nArticle 4-Procedure. For the procedure of the drilling permit and/or water concession for\nself-supply of human consumption in condominiums, the current requirements\nof the general drilling procedure established by Executive Decree Nº 43053-MINAE and\nconcession established in the Water Law Nº 276 must be fulfilled. In addition, the letter of water non-availability (carta de no\ndisponibilidad hídrica) issued by the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers or by\nsome other authorized public service provider must be provided, except for cases where the concession\nrequest is for desalination projects, in which case the provisions of the\nRegulation of Desalination Systems, Executive Decree No. 40098-MINAE-S-TUR, shall apply.\n\n\n\n\n\n(Thus amended by Article 4 of Executive Decree N° 43956 of February 27, 2023)\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle record\n\n\n\n\n\nArticle 5-Extinction of the concession. In accordance with Article 25 subsection 2 of the Water\nLaw, the water use concession shall be extinguished at the moment when the public\noperators manage to directly supply drinking water to the concession holder and the actual\nconnection of the service occurs, in addition to the current grounds that extinguish the concession. For this,\nthe Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers or the competent operator must notify\nthe Ministry of Environment, Energy and Telecommunications, when infrastructure expansions are carried out, so that the Ministry of Environment and Energy (*) may notify the users\nof the need to initiate the connection procedure.\n\n\n\n\n\n(*)(Thus amended its name by Article 11 of the Law \"Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)\n\n\n\n\n\nArticle record\n\n\n\n\n\nArticle 6.-Wells and intakes for the Self-Supply of Water in a Condominium. For the drilling permit\nand water concession for supply in a Condominium, not only the\nprovisions of this regulation shall be applicable, especially those indicated in Article 4, but also the\ncurrent regulations on drilling and concessions, as well as the applicable environmental and\nhealth legislation. For the use of wells in the self-supply of water in a condominium, the drilling\nmust be carried out within the condominium and in a common area, pursuant to Article 10 of the Law Regulating\nCondominium Property N°7933 of October 28, 1999. In the event that the condominium\nrequires the use of water through a desalination plant, the self-supply intake may\noccur as a beach head intake located in the intertidal zone (between high and low tide), or\nthrough a direct intake to the sea, and therefore it is not subject to the intake being carried out on the beach head\nwithin the condominium or in the common area. The rule cited in Article 5 of the\nRegulation of Desalination Systems, Executive Decree N°40098-MINAE-S-TUR, applies.\n\n\n\n\n\n(Thus amended by Article 4 of Executive Decree N° 43956 of February 27, 2023)\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle record\n\n\n\n\n\nArticle 7-Validity. This Executive Decree shall be effective upon its publication in the\nOfficial Gazette La Gaceta.\n\n\n\n\n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San José, on the thirteenth day of the month of April, two thousand\nnine.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle record\n\n\n\n\n\nDate of generation: 4/5/2026 19:23:45\n\nGo to the beginning of the document"
}