{
  "id": "norm-68527",
  "citation": "Ley 4545",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley de Informaciones Posesorias",
  "title_en": "Possessory Information Law",
  "summary_es": "Esta ley, ya derogada, establecía un procedimiento administrativo ante el Instituto de Tierras y Colonización (ITCO) para que poseedores de bienes raíces en calidad de dueño, sin título inscribible, pudieran obtener la titulación mediante la demostración de posesión decenal, continua, pacífica y de buena fe. Regulaba requisitos como la presentación de planos, testigos y documentos públicos para la inscripción en el Registro Público, estableciendo límites máximos de área titulable (300 hectáreas) y condiciones específicas para fincas agrícolas y ganaderas. Incluía disposiciones sobre oposición de terceros, reservas de caminos, aguas y bosques, y la protección de especies en peligro de extinción. La ley fue derogada por la Ley N° 6237 de 1978 y nuevamente por la Ley de Jurisdicción Agraria N° 6734 de 1982.",
  "summary_en": "This repealed law established an administrative procedure before the Instituto de Tierras y Colonización (ITCO) for possessors of real estate acting as owners, without registrable title, to obtain titling by proving a decade of continuous, peaceful, and good-faith possession. It regulated requirements such as submitting plans, witnesses, and public documents for registration in the Public Registry, setting maximum titling areas (300 hectares) and specific conditions for agricultural and livestock properties. It included provisions for third-party opposition, reservations for roads, waters, and forests, and protection of endangered species. The law was repealed by Law No. 6237 of 1978 and again by the Agrarian Jurisdiction Law No. 6734 of 1982.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "20/03/1970",
  "year": "1970",
  "topic_ids": [
    "property-and-titling",
    "forestry-law-7575"
  ],
  "primary_topic_id": "property-and-titling",
  "es_concept_hints": [
    "información posesoria",
    "posesión decenal",
    "Instituto de Tierras y Colonización (ITCO)",
    "baldío nacional",
    "reserva forestal",
    "especies en extinción",
    "cuenca hidrográfica"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 4545"
    },
    {
      "article": "Art. 22",
      "law": "Ley 4545"
    },
    {
      "article": "Art. 13",
      "law": "Ley 4545"
    },
    {
      "article": "Art. 3",
      "law": "Ley 4545"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "información posesoria",
    "posesión decenal",
    "Instituto de Tierras y Colonización",
    "baldíos",
    "titulación",
    "bosque",
    "reserva forestal",
    "especies en extinción",
    "cuenca hidrográfica",
    "Plan Nacional de Desarrollo"
  ],
  "keywords_en": [
    "possessory information",
    "ten-year possession",
    "Colonization and Lands Institute",
    "vacant lands",
    "titling",
    "forest",
    "forest reserve",
    "endangered species",
    "hydrographic basin",
    "National Development Plan"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1°-El poseedor de bienes raíces en calidad de dueño, que careciere de titulo de propiedad inscribible en el Registro Público, podrá solicitar que se le otorgue, de acuerdo can las disposiciones de la presente ley. Para este efecto, el titulante deberá demostrar su posesión de buena fe, continua y pacífica por más de diez años y podrá aprovechar la ejercida por sus causantes, según lo dispuesto por el articulo 863 del Código Civil.\n\nArtículo 22°.-Las fincas inscritas por medio de esta ley, quedarán afecta­das por las siguientes reservas: ... c) A la prohibición de destruir bosques o arboledas que contengan especímenes vegetales o animales, que estén en proceso de extinción en el país, a juicio del Ministerio de Agricultura.\n\nArtículo 13.-...si hay bosques o zonas incultas y sus áreas aproximadas, si existen aguas susceptibles de ser reservadas o si la finca se encuentra en zona inalienable o forma parte de una cuenca hidrográfica, lo mismo que si existen especímenes vegetales o animales que por encontrarse en proceso de extinción en el país, deban mantenerse como reservas naturales.",
  "excerpt_en": "Article 1 — The possessor of real estate as owner, who lacks a title of ownership registrable in the Public Registry, may request that it be granted to them, in accordance with the provisions of this law. For this purpose, the applicant must demonstrate their possession in good faith, continuous and peaceful for more than ten years and may take advantage of that exercised by their predecessors, in accordance with the provisions of Article 863 of the Civil Code.\n\nArticle 22 — Properties registered under this law shall be subject to the following reservations: ... c) The prohibition of destroying forests or groves that contain plant or animal specimens that are in the process of extinction in the country, in the judgment of the Ministry of Agriculture.\n\nArticle 13 — ...if there are forests or uncultivated areas and their approximate areas, if there are waters susceptible to being reserved or if the property is located in an inalienable zone or forms part of a hydrographic basin, as well as if there are plant or animal specimens that, being in the process of extinction in the country, must be maintained as natural reserves.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogada",
    "summary_en": "Law No. 4545 was repealed in 1978 and again in 1982, leaving possessory information procedures regulated by the Agrarian Jurisdiction Law and subsequent provisions.",
    "summary_es": "La Ley N° 4545 fue derogada en 1978 y nuevamente en 1982, quedando los procedimientos de información posesoria regulados por la Ley de Jurisdicción Agraria y otras disposiciones posteriores."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 22, inciso c)",
      "quote_en": "Properties registered under this law shall be subject to the following reservations: ... c) The prohibition of destroying forests or groves that contain plant or animal specimens that are in the process of extinction in the country, in the judgment of the Ministry of Agriculture.",
      "quote_es": "Las fincas inscritas por medio de esta ley, quedarán afectadas por las siguientes reservas: ... c) A la prohibición de destruir bosques o arboledas que contengan especímenes vegetales o animales, que estén en proceso de extinción en el país, a juicio del Ministerio de Agricultura."
    },
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "If the property is agricultural, a necessary condition for titling is that at least two-thirds of its total area have been cultivated in the last three years. ... Groves or forests that could be considered forest reserves for the protection of waters or the specimens indicated in Article 13 shall be considered as cultivated areas, provided they do not exceed 20% of the actually cultivated area.",
      "quote_es": "Si la finca fuere agrícola, será condición necesaria para titular, que en los últimos tres años hayan sido cultivadas por lo menos las dos terceras partes de su área total. ... Las arboledas o bosques, que pudieran considerarse como reservas forestales para la protección de las aguas o de los especimenes indicados en el artículo 13, se considerarán como zonas cultivadas, siempre que no excedan del 20% del área efectivamente cultivada."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "pgr-18989",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "223"
      },
      {
        "target_id": "pgr-6291",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "091"
      },
      {
        "target_id": "pgr-13717",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "053"
      },
      {
        "target_id": "norm-10044",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "139"
      },
      {
        "target_id": "norm-5849",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "4294"
      },
      {
        "target_id": "norm-68527",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 4545  Art. 1"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "pgr-2097",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=2097&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "026",
        "dictamen_id": "2097"
      },
      {
        "ref_id": "norm-1049",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=1049&nValor3=1124&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "3454",
        "norm_id": "1049"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=68527&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 4,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto\n\n\nIr al final del documento\n\n- Usted está en la última versión de la norma -\n\nDisposiciones sobre requisitos para solicitar el título de propiedad para poseedores en calidad de\ndueño de bienes raíces inscribibles\n\n\nN° 4545\n\n\n\n\n\n(Esta ley fue derogada por el artículo 1° de la ley N° 6237 del 2 de mayo de 1978. Posteriormente\nmediante el artículo 84 de la Ley de Jurisdicción Agraria, N° 6734 del 29 de marzo de 1982, se\nvuelve a derogar la presente ley)\n\n\n\n\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nDECRETA:\n\n\n\n\n\nArtículo 1°-El poseedor de bienes raíces en calidad de dueño, que careciere de titulo de propiedad\ninscribible en el Registro Público, podrá solicitar que se le otorgue, de acuerdo can las\ndisposiciones de la presente ley.\n\n\n\n\n\nPara este efecto, el titulante deberá demostrar su posesión de buena fe, continua y pacífica por más\nde diez años y podrá aprovechar la ejercida por sus causantes, según lo dispuesto por el articulo\n863 del Código Civil.\n\n\n\n\n\nPracticada la inscripción en el Registro Público, éste no perjudicará en ningún caso a quien tuviere\nmejor derecho de propiedad o de posesión del inmueble, mientras no hubieren transcurrido tres años,\na partir de la fecha de la respectiva inscripción.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 2°-El titulante deberá demostrar con documento público la adquisición de los terrenos cuya\ninscripción solicita:\n\n\n\n\n\na) Cuando se trate de finca urbana, cuya cabida fuere superior a una hectárea;\n\n\n\n\n\nb) En el caso de finca rural, cuya cabida excediere a cien hectáreas; y\n\n\n\n\n\nc) Cuando el interesado presentare varias solicitudes de inscripción de fincas que estuvieren\ncontiguas, o que de hecho constituyen una unidad, si la cabida total resultante fuere superior a las\nantes indicadas, según el caso.\n\n\n\n\n\nSe considerarán como solicitudes hechas por una misma persona, las formuladas por la esposa del\ntitulante y los parientes de éste en línea directa, consanguíneos o afines y en la colateral por los\nhermanos, tíos y sobrinos, con­sanguíneos o afines, si el Instituto de Tierras y Colonización\nestimare, principalmente cuando pudiere existir invasión de terrenos baldíos, que tiende a burlar la\nprueba documental que exige este artículo, cualquiera que sea la fecha en que se presenten las\nsolicitudes.\n\n\n\n\n\nLa calificación de finca rural o urbana corresponderá al referido Instituto.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\n            Artículo 3°-Corresponderá al Instituto la tramitación de las informaciones posesorias y\notorgar administrativamente los títulos de propiedad.\n\n\n\n\n\nSi se tratare de fincas urbanas, pondrá en la resolución que indica el artículo 11, la solicitud en\nconocimiento del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo y de la municipalidad de la jurisdicción\nen que se encuentre ubicado el inmueble, para que manifiesten dentro del término que señala el\nartículo mencionado, si se oponen a lo solicitado y las razones que tengan para hacerlo. El\ninteresado acompañará copias de la solicitud para el Instituto y la municipalidad.\n\n\n\n\n\nLos títulos de propiedad que se otorguen con arreglo a las disposiciones de la presente ley, no\npodrán exceder de trescientas hectáreas. Las limitaciones establecidas en este artículo, constituyen\nel máximo de área a inscribir por el titulante, y éste no podrá evadir aquéllas mediante la\nformulación de solicitudes sucesivas.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 5243 del 22 de noviembre de 1973)\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 4°-Si la finca fuere agrícola, será condición necesaria para titular, que en los últimos\ntres años hayan sido cultivadas por lo menos las dos terceras partes de su área total.\n\n\n\n\n\nSi la finca fuere ganadera, deberá tener, durante los tres años anteriores a la solicitud, por lo\nmenos una cabeza de ganado por cada hectárea y cada una de éstas cuarenta áreas de repastos; o de\nuna cabeza de ganado por cada cinco hectáreas de potrero de pastos naturales o sitios. Además, el\nsolicitante deberá demostrar con documentos, la propiedad de los semovientes, cuando la finca fuere\nmayor de las treinta hectáreas. Las arboledas o bosques, que pudieran conside­rarse como reservas\nforestales para la protección de las aguas o de los especimenes indicados en el artículo 13, se\nconsiderarán como zonas cultivadas, siempre que no excedan del 20% del área efectivamente cultivada.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 5°-Los ocupantes de baldíos nacionales no reservados ni declarados inalienables, que no\ncuenten con la posesión decenal, podrán regularizar su situación sometiéndose a las disposiciones\nconsignadas en el Capítulo VI de la Ley de Tierras y Colonización, aun cuando el inmueble no esté\ninscrito. En este caso, el Estado será representado por la Procuraduría General de la Repú­blica. El\nPoder Ejecutivo podrá, previa solicitud del Instituto de Tierras y Co­lonización, traspasarle a esta\ninstitución los terrenos que fueren objeto de la posesión precaria.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 6°-En las diligencias que se promuevan para obtener la inscrip­ción de un inmueble en el\nRegistro Público, necesariamente deberán constar:\n\n\n\n\n\na) El nombre, apellidos, calidades y domicilio del solicitante;\n\n\n\n\n\nb) La naturaleza, situación, medida superficial, linderos, nombres y apellidos, calidades y\ndomicilio de los colindantes, del terreno de que se trate y la medida lineal del frente a caminos\npúblicos.\n\n\n\n\n\nLa finca deberá estar debidamente deslindada con cercas o divisiones estables, en las secciones en\nque no existieren linderos naturales salvo que se tratare de fincas ganaderas, todo a juicio del\nInstituto;\n\n\n\n\n\nc) El nombre, apellidos, calidades y domicilio de los condueños y de los ocupantes, si los hubiere;\nlas cargas reales que pesaren sobre el inmueble y si existieren servidumbres, el nombre, apellidos,\ncalidades y domicilio del dueño del fundo dominante;\n\n\n\n\n\nd) El tiempo que lleva el solicitante, de poseer el inmueble, la descripción de los actos en que ha\nconsistido esa posesión y extensión de los cultivos existentes, la fecha de su iniciación, las\nconstrucciones y demás mejoras realizadas;\n\n\n\n\n\ne) El nombre, apellidos, calidades y domicilio de la persona de quien adquirió su derecho, en su\ncaso, indicando si lo liga parentesco con ella y en qué grado y la causa y fecha de la adquisición;\n\n\n\n\n\nf) Manifestación expresa del titulante de que la finca no ha sido inscrita en el Registro Público,\nque carece de título inscribible de dominio y que la solicitud no pretende evadir las consecuencias\nde un juicio sucesorio;\n\n\n\n\n\ng) El valor de la finca; y\n\n\n\n\n\nh) Dirección que señale el solicitante para oir notificaciones.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 7°- Todas las afirmaciones del titulante, tendrán carácter de declaración jurada y por\nconsiguiente, cualquier falsedad le hará incurrir en las penas del falso testimonio, si no\nincurriere en delito de mayor gravedad.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 8°-El titulante necesariamente deberá aportar:\n\n\n\n\n\na) Su cédula de identidad o de residencia;\n\n\n\n\n\nb) Un plano que determine la situación y medida superficial de la finca; nombre y apellidos de los\ncolindantes; área cultivada, con mención de los cultivos y de los bosques, en su caso; la medida\nlineal de los linderos y las superficies ocupadas por precaristas, si los hubiere. El plano deberá\nindicar los linderos naturales y las secciones cercadas, expresando en qué consisten aquéllos y de\nqué clase de cercas se trata;\n\n\n\n\n\nc) Certificación del Registro de la Propiedad, que indique si el titulante ha inscrito otras\npropiedades a su nombre por medio de informaciones pose­sorias y en caso afirmativo, la descripción\ndetallada de los respectivos inmuebles, a efecto de determinar si existe colindancia, continuidad o\nunidad entre ellos;\n\n\n\n\n\nd) Constancia de la Tributación Directa que indique si la finca está registrada en el Departamento\nTerritorial y el valor en que está estimada;\n\n\n\n\n\ne) El nombre, apellidos, cualidades y domicilio de tres testigos vecinos del lugar, a quienes les\nconste el tiempo de posesión y los actos que la com­prueben. Cuando la medida de la finca no\nexcediera de treinta hectáreas, este extremo podrá comprobarse mediante la manifestación por escrito\nde tres testigos, cuyas firmas deberán ser autenticadas;\n\n\n\n\n\nf) Tratándose de fincas urbanas mayores de una hectárea, o de fincas rurales mayores de cien\nhectáreas, es necesario aportar el documento público que exige el artículo 2° de esta ley.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 9°-Los planos que se ejecuten para los efectos de esta ley serán levantados por los\ningenieros miembros del Colegio respectivo o por los topógrafos o agrimensores autorizados, todo de\nacuerdo con las leyes Nº 3454 de 14 de noviembre de 1964 y Nº 4294 de 16 de diciembre de 1968, y\ndeberán aprobarse por el Departamento de Catastro del Instituto Geográfico Nacional y quedar\ninscritos en él.\n\n\n\n\n\nTodos los planos deberán hacerse y presentarse de acuerdo con los reglamentos de esa Oficina y el\nprofesional que los autorice será responsable de la exactitud de los datos y medidas que en ellos\nconsigne. Sin embargo, el Departamento dicho no recibirá para su inscripción o archivo, planos con\náreas superiores a trescientos hectáreas, excepto si se acompaña certificación del Registro Público\nen la que conste que se trata de una finca inscrita, con cualquier superficie, o de terrenos del\nEstado o de sus Instituciones, aunque no estén inscritos.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 5243 del 22 de noviembre de 1973)\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 10°.-Cuando el titulante demostrare su legítima adquisición por medio de documento público\nque no fuere apto para su inscripción en el Registro Público, o mediante documento privado con fecha\ncierta, no será necesario que ofrezca prueba testimonial, si hubieren transcurrido diez o más años\nde la res­pectiva fecha cierta, tal caso, bastará que presente, el plano conforme de la finca y que\nen inspección ocular se constate que esta debidamente deslindada, que es objeto de posesión y que en\nese momento está sometida a explotación racional.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 11°-Recibida la solicitud, el Instituto procederá de inmediato a su estudio y si notara\nomisiones le ordenará al interesado que las subsane. Sub­sanadas las omisiones, el Instituto citará\npor medio de la autoridad política más cercana, a los colindantes, así como a los copropietarios y\nocupantes, si los hubiere, para que en el término de treinta días, contados a partir de la\nnotificación, se presenten a hacer valer sus derechos. No se citará a los que expresen por escrito\nsu conformidad con la titulación.\n\n\n\n\n\n            En la misma resolución se ordenará publicar por tres veces, un edicto en el Diario\nOficial, en el cual se citará a los interesados para que dentro de treinta días, a partir de la\nprimera publicación, se presenten a reclamar sus derechos. El edicto contendrá un extracto de la\nsolicitud.\n\n\n\n\n\nSe ordenará también poner en conocimiento del Procurador Agrario la solicitud, a fin de que vigile\nla correcta tramitación, para lo cual el interesado acompañará la copia correspondiente, pero la\nfalta de apersonamiento o de gestión de parte de él, no estorbará el procedimiento, el cual,\nmientras no fuere indispen­sable la gestión de parte, será de oficio.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 12°.-Si dentro de los términos indicados en el artículo anterior, algún particular\nmanifestare que la inscripción de la finca le causa perjuicio, se suspenderá la tramitación para que\nen juicio declarativo, promovido por el opositor ante la jurisdicción común, las partes definan sus\nderechos.\n\n\n\n\n\nSi el opositor no establece el juicio ordinario dentro de los treinta días siguientes al de la\nnotificación de la resolución que se ordene, se tendrá por no presentada la oposición y se\ncontinuará con los trámites.\n\n\n\n\n\nSi la demanda ordinaria fuera entablada en tiempo, el juez respectivo deberá comunicárselo al\nInstituto, para que éste suspenda las diligencias. De acuerdo con lo que se resuelva en sentencia\ndefinitiva, se continuará el expediente de información posesoria o se archivará definitivamente.\n\n\n\n\n\nCuando el opositor fuere un ocupante localizado dentro de los límites de la finca, se observará lo\nque dispone el artículo 16.\n\n\n\n\n\nSi el Instituto rechazare la solicitud, o si surgiere oposición del Estado o de alguna institución\npública, se ordenará archivar el expediente y se tendrá por agotada la vía administrativa, a efecto\nde que el titulante pueda accionar en la vía contencioso-administrativa contra el Instituto, el\nEstado o la institución opo­sitora, en discusión de sus derechos a acogerse a las disposiciones de\nla presente ley.\n\n\n\n\n\nTambién se tendrá por agotada la vía administrativa si transcurriere más de un año sin que sea\naprobada o rechazada la solicitud. En este caso, a petición de parte, el Instituto pasará e!\nexpediente a conocimiento del Juzgado Civil del lugar en que se halle situada la finca, para que\ncontinúe tramitando la información posesoria y si la solicitud fuere rechazada, el titulante podrá\nproceder en la forma que indica el párrafo que antecede, teniendo como parte demandada, al Instituto\nde Tierras y Colonización.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 13.-Vencido el emplazamiento a que se refiere el artículo 11, si no hubiere oposición, el\nInstituto de oficio, convocará a una comparecencia que se efectuará en la finca que se desea\ninscribir, si esta fuere rural y su medida excede a 30 hectáreas.\n\n\n\n\n\nLa diligencia se efectuará por uno de los funcionarios de! Departamento Técnico del Instituto, o por\nun perito calificado .de las Agencias de Extensión Agrícola del Ministerio de Agricultura, asistidos\nde un abogado del Departamento Legal del Instituto, o del Juez Civil, o del Alcalde Civil, con\njurisdicción en el lugar respectivo, a quien el Instituto podrá comisionar al efecto, así como de\nlos interesados que se presentaren.\n\n\n\n\n\nSe iniciará con una inspección ocular, por medio de la cual el funcionario constatará si la finca\nestá debidamente deslindada, si acusa una larga posesión, si existen construcciones y cultivos y el\nárea de éstos, si hay bosques o zonas incultas y sus áreas aproximadas, si existen aguas\nsusceptibles de ser reservadas o si la finca se encuentra en zona inalienable o forma parte de una\ncuenca hidrográfica, lo mismo que si existen especímenes vegetales o animales que por encontrarse en\nproceso de extinción en el país, deban mantenerse como reservas naturales. Si la finca fuere\nganadera, se hará constar, además, el número de cabezas de ganado y las marcas o fierros que\nostenten.\n\n\n\n\n\nEn la misma o en diligencia separada, cuando la finca fuere rural y su medida excede de treinta\nhectáreas, se procederá a interrogar a los testigos para constatar desde cuándo conocen la finca, si\nles consta que ha estado sometida por el titulante, o por anteriores dueños, a posesión durante un\nperíodo continuo no inferior a diez años, si esa posesión ha sido en forma pública, pacífica y en\nconcepto de dueño y que qué actos ha consistido.\n\n\n\n\n\nDe todas las diligencias se levantará una acta que firmarán el funcionario, los asistentes y\ntestigos, salvo que alguno de éstos no quisiere o no pudiere hacerlo, lo que se hará constar.\n\n\n\n\n\nLos funcionarios y empleados que intervengan en la diligencia no podrán cobrar honorarios y sólo\ntendrán derecho al pago de gastos, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 21, y su monto se\nindicará en el acta.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\n            Artículo 14°.-No será necesaria la comparecencia ni la inspección ocular, cuando la\nfinca fuere rural y no exceda de treinta hectáreas.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 15°.-Cuando todas las pruebas estuvieren evacuadas y resultare que la posesión decenal ha\nsido quieta, pública y continua, el Instituto gozará de un término de quince días para aprobar o\nimprobar las diligencias por medio de resolución considerada. Si las aprueba, en la misma resolución\nordenará que sin perjuicio de terceros de igual o mejor derecho, se inscriba en el Registro Público\nla finca que ha sido objeto de la información, por medio de protocolización de la resolución\nrespectiva, que hará el notario que indicará la parte interesada.\n\n\n\n\n\nEn cualquier momento en que se compruebe, sin que pueda alegarse prescripción alguna, que el\ntitulante o sus causahabientes, poseen más terreno que el determinado en la información posesoria,\npor alteración de los linderos, y ese terreno fuere baldío o poseído por ocupantes en precario, la\nposesión en exceso será considerada ilegítima y el titulante y sus causahabientes perderán todo\nderecho sobre la mayor cabida de terreno que existiere, sin lugar a reclamo de ninguna especie,\npudiendo retirar las mejoras que hubieren hecho, para lo cual gozarán del término que les conceda el\nInstituto.\n\n\n\n\n\nLa resolución que aprueba o imprueba al información, será apelable en ambos efectos, dentro del\ntérmino de cinco días, para ante el Tribunal que le corresponde conocer de las apelaciones a\nresoluciones del respectivo Juez Civil de la jurisdicción donde se encuentre el inmueble.\n\n\n\n\n\nEn la misma forma serán apelables las resoluciones que dicte el Instituto, de acuerdo con lo\ndispuesto en los artículos 17, párrafo 3º, 18 y 20.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 5243 del 22 de noviembre de 1973)\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 16°.-Si el interesado informare que en la finca existen ocupantes que han realizado\nconstrucciones, plantaciones o mejoras, o esos hechos resultaren demostrados por las pruebas\nrecibidas, el Instituto procederá, de oficio, a citar al titulante y a los ocupantes para que\nresuelvan en forma directa sus diferencias. Si se logra el arreglo y la información fuere aprobada,\nse ordenará inscribir por separado y a nombre de cada interesado, la parcela que le corresponda.\n\n\n\n\n\nSi no se llegare a un arreglo entre las partes, se ordenará inscribir, a nombre del informante, la\nsuperficie de la finca que no estuviere ocupada por terceros y el Instituto iniciará, de oficio, las\ndiligencias de ocupación precaria, de conformidad con el Capítulo VI de la Ley de Tierras y\nColonización.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 17°.-Sin la autorización expresa del Instituto, los inmuebles que se inscriban en el\nRegistro Público por los trámites establecidos en esta ley, no podrán ser vendidos, arrendados,\ngravados ni embargados, excepto en el caso de las instituciones a que se refiere este mismo\nartículo, en un plazo de tres años, contado a partir de la fecha de inscripción. Al cumplirse dicho\nplazo, el derecho de propiedad quedará definitivamente consolidado.\n\n\n\n\n\nLa anterior prohibición se reduce a un año para efecto de solicitar y ob­tener préstamos del Sistema\nBancario Nacional o de otras instituciones autónomas del Estado, sin necesidad de la autorización\ndel Instituto, siempre que el producto del préstamo sea invertido en la misma finca.\n\n\n\n\n\nSi con anterioridad al vencimiento del plazo de tres años, se observare que el título de posesión se\nha levantado contra las leyes vigentes, el Instituto decretará en el expediente original, mediante\nresolución formal de su Junta Directiva, la nulidad absoluta del título y de la inscripción. Esta\nresolución se comunicará formal y literalmente al Registro, para que este practique la cancelación\nde los respectivos asientos.\n\n\n\n\n\nSi el expediente de información posesoria se hubiere extraviado, se sus­tituirá por certificación\nliteral del asiento de inscripción.      \n\n\n\n\n\nSi prosperare acción reivindicatoria sobre la finca titulada, el reivindicante deberá hacerse cargo\nde los gravámenes que la finca tuviere, pero se subrogará en los derechos de los acreedores\nhipotecarios para ejercitarlos en contra del titu­lante vencido. El titulante no está obligado a\nreembolsar aquellas sumas que demuestre haber invertido en mejoras estables de la propiedad; al\nefecto, reque­rida por autoridad competente, la institución acreedora enviará copia de los\ndo­cumentos que obren en su poder, que indiquen la forma en que se invirtió el préstamo.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 18°.-Cualquier error que sea necesario rectificar en un título posesorio inscrito, se\ntramitará en el expediente original; y si éste no apareciere, se acompañará al escrito en que se\npida la rectificación, una certificación del Registro Público, del asiento respectivo. La\nrectificación se hará siguiendo, en lo pertinente, los trámites establecidos en los artículos 6° y\nsiguientes de la presente ley. La rectificación de cabida, sólo será procedente para enmendar un\nerror de cálculo en el plano, resultante de sus mismos detalles de medida.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 19.-La cabida de las fincas inscritas con anterioridad al 23 de octubre de 1930, o sus\nsegregaciones, podrá ser rectificada sin necesidad de expediente, con la sola declaración hecha por\nel propietario en escritura pública, aumentándola hasta la cantidad que indique el plano cuando éste\ndetermine una cabida que no sea mayor a cinco mil metros cuadrados; hasta un cincuenta por ciento de\nla cabida de las fincas de más de cinco mil metros y no mayores de cinco hectáreas; hasta un\nveinticinco por ciento de la cabida en las fincas de más de cinco hectáreas y no mayores de treinta\nhectáreas y hasta un diez por ciento de la cabida en las fincas de más de treinta hectáreas.\n\n\n\n\n\nEn todos los casos indicados en el párrafo anterior, el notario debe dar fe de que la nueva medida\nes la que indica un plano inscrito en la Oficina del Catastro, levantado y firmado por cualquiera de\nlas personas que indica el artículo segundo, citando su número y fecha de inscripción.\n\n\n\n\n\nEsas rectificaciones en ningún caso perjudicarán a terceros, durante los tres años posteriores a la\ninscripción.\n\n\n\n\n\nPara consignar disminución a la cabida de un inmueble, sólo se requiere manifestación del\npropietario hecha en escritura pública.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 2° de la ley N° 5813 del 4 de noviembre de 1975)\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 20°.-Cuando se trate de rectificar una medida que signifique más del tanto por ciento antes\nseñalado, deberá tramitarse información posesoria por los mismos trámites señalados en esta ley.\nAprobado el expediente de rectifica­ción, el Instituto ordenará que se haga en el Registro Público,\nla rectificación del asiento primitivo, sin perjuicio de terceros de mejor derecho y con ese objeto\nlibrará la correspondiente escritura.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 21°.-Todos los gastos que ocasione el trámite de una información posesoria, deberán ser\npagados por el titulante. En consecuencia, correrán a su cargo los de transporte, alimentación y\nalojamiento de los funcionarios que asistan a la comparecencia indicada en el artículo 13. No\nobstante, los gastos serán a cargo del Instituto, total o parcialmente, a juicio de la Gerencia,\ncuando exista recomendación expresa del Ministerio de Agricultura, atendiendo a la situación\neconómica del titulante y a la conveniencia de fomentar la producción agrícola de que se trate.\n\n\n\n\n\n           \n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 22°.-Las fincas inscritas por medio de esta ley, quedarán afecta­das por las siguientes\nreservas:\n\n\n\n\n\na) Si el fundo fuera enclavado o tuviera frente a caminos públicos, con ancho inferior a veinte\nmetros, estará afecto a las reservas que indica el artículo 13 de la Ley General de Caminos\nPúblicos.\n\n\n\n\n\nb) A las reservas que indica la Ley de Aguas en sus artículos 72 y 73, y cuando existieren aguas de\ndominio público o privado, en su caso.\n\n\n\n\n\nc) A la prohibición de destruir bosques o arboledas que contengan especímenes vegetales o animales,\nque estén en proceso de extinción en el país, a juicio del Ministerio de Agricultura.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 23°.-Los terrenos que el Estado haya adjudicado en propiedad a particulares, en virtud de\nleyes o contratos anteriores a la vigencia de la Ley de Tierras y Colonización, podrán ser\nenajenados, gravados o arrendados, cuando hayan transcurrido tres años, desde la fecha de su\nadjudicación, o antes, si esas leyes o contratos lo permiten, o si el Instituto autoriza tales\ntransacciones.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 24°.-El titulante determinará a qué procedimiento se acoge para titular su finca, si a los\nde la presente ley o a los que determina la ley N° 139 de 14 de julio de 1941 y sus reformas.\n\n\n\n\n\n           \n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 25°.-Deróganse la ley N° 3971 de 11 de octubre de 1967 y todas las disposiciones legales\nque se opongan a la presente ley.\n\n\n\n\n\n           \n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 26. -Esta leyes de orden público y rige desde su publicación.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTransitorio .-Los juicios que se hubieren establecido con anterioridad a la vigencia de esta ley,\nseguirán tramitándose hasta su fenecimiento, con base en las leyes con que se iniciaron, pero las\nautoridades judiciales podrán simplificar los procedimientos, aplicando esta nueva ley en cuanto fue\nre posible.\n\n\n\n\n\n           \n\n\n\n\n\nCasa Presidencial. -San José, a los veinte días del mes de marzo de mil novecientos setenta.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nFecha de generación: 4/5/2026 19:54:13\n\nIr al principio del documento",
  "body_en_text": "Recall that Control F is an option that allows you to search the entire text.\n\n\nGo to the end of the document\n\n- You are viewing the latest version of the regulation -\n\nProvisions on requirements to request the title of property for possessors as owners of registrable real estate\n\n\nNo. 4545\n\n\n\n\n\n(This law was repealed by Article 1 of Law No. 6237 of May 2, 1978. Subsequently,\nby Article 84 of the Agrarian Jurisdiction Law, No. 6734 of March 29, 1982, the\npresent law is repealed again)\n\n\n\n\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nDECREES:\n\n\n\n\n\nArticle 1.- The possessor of real estate as owner, who lacks a title of property\nregistrable in the Public Registry, may request that it be granted to him, in accordance with the\nprovisions of this law.\n\n\n\n\n\nFor this purpose, the applicant (titulante) must demonstrate his good faith, continuous, and peaceful possession for more than\nten years and may take advantage of that exercised by his predecessors, as provided by Article\n863 of the Civil Code.\n\n\n\n\n\nOnce the registration in the Public Registry is carried out, it shall in no case harm anyone who had\na better right of property or possession of the real estate, until three years have elapsed,\nfrom the date of the respective registration.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 2.- The applicant (titulante) must demonstrate with a public document the acquisition of the lands whose\nregistration he requests:\n\n\n\n\n\na) When it concerns an urban property, whose area is greater than one hectare;\n\n\n\n\n\nb) In the case of a rural property, whose area exceeds one hundred hectares; and\n\n\n\n\n\nc) When the interested party presents several registration applications for properties that are\ncontiguous, or that in fact constitute a single unit, if the resulting total area is greater than\nthose indicated above, as the case may be.\n\n\n\n\n\nApplications made by the applicant's (titulante) spouse and his relatives in direct line, by blood or affinity, and collaterally by\nbrothers, uncles, and nephews, by blood or affinity, shall be considered as applications made by the same person, if the Institute of Lands and Colonization (Instituto de Tierras y Colonización)\ndeems, principally when there may be an invasion of vacant lands, that it tends to circumvent the\ndocumentary proof required by this article, regardless of the date on which the applications are submitted.\n\n\n\n\n\nThe classification of a rural or urban property shall correspond to the aforementioned Institute.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\n            Article 3.- The Institute shall be responsible for the processing of possessory informations (informaciones posesorias) and\nto administratively grant the titles of property.\n\n\n\n\n\nIf it concerns urban properties, it shall place the application in the resolution indicated in Article 11, in the\nknowledge of the National Institute of Housing and Urban Development (Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo) and the municipality of the jurisdiction\nin which the real estate is located, so that they may state within the term indicated in the\naforementioned article, whether they oppose what is requested and the reasons they have for doing so. The\ninterested party shall attach copies of the application for the Institute and the municipality.\n\n\n\n\n\nThe titles of property granted in accordance with the provisions of this law, shall\nnot exceed three hundred hectares. The limitations established in this article constitute\nthe maximum area to be registered by the applicant (titulante), and the latter may not evade them through the\nformulation of successive applications.\n\n\n\n\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 5243 of November 22, 1973)\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 4.- If the property is agricultural, it shall be a necessary condition for titling that in the last\nthree years at least two-thirds of its total area have been cultivated.\n\n\n\n\n\nIf the property is livestock-raising, it must have had, during the three years prior to the application, at least one head of cattle per hectare and each hectare having forty ares of improved pastures (repastos); or\none head of cattle per five hectares of natural pastureland or sites. Furthermore, the\napplicant must demonstrate with documents the ownership of the livestock, when the property is\nlarger than thirty hectares. The groves or forests that could be considered as forest reserves\nfor the protection of waters or the specimens indicated in Article 13, shall be\nconsidered as cultivated areas, provided they do not exceed 20% of the effectively cultivated area.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 5.- Occupants of national vacant lands (baldíos nacionales) that are not reserved nor declared inalienable, who do not\nhave ten-year possession, may regularize their situation by submitting to the provisions\nset forth in Chapter VI of the Land and Colonization Law (Ley de Tierras y Colonización), even when the real estate is not\nregistered. In this case, the State shall be represented by the General Procuraduría de la República (Procuraduría General de la República). The\nExecutive Branch may, upon prior request from the Institute of Lands and Colonization (Instituto de Tierras y Colonización), transfer to this\ninstitution the lands that are the object of precarious possession (posesión precaria).\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 6.- In the proceedings promoted to obtain the registration of a real estate in the\nPublic Registry, the following must necessarily be stated:\n\n\n\n\n\na) The given name, surnames, status, and domicile of the applicant;\n\n\n\n\n\nb) The nature, location, surface measurement, boundaries, given names and surnames, status, and\ndomicile of the adjoining landowners, of the land in question, and the linear measurement of the frontage to public\nroads.\n\n\n\n\n\nThe property must be duly bounded with fences or stable divisions, in the sections where\nthere are no natural boundaries, except in the case of livestock properties, all in the judgment of the\nInstitute;\n\n\n\n\n\nc) The given name, surnames, status, and domicile of the co-owners and of the occupants, if any;\nthe real encumbrances that weigh upon the real estate and if easements (servidumbres) exist, the given name, surnames,\nstatus, and domicile of the owner of the dominant tenement;\n\n\n\n\n\nd) The time the applicant has been in possession of the real estate, the description of the acts which that\npossession has consisted of and the extent of the existing crops, the date of their initiation, the\nconstructions and other improvements made;\n\n\n\n\n\ne) The given name, surnames, status, and domicile of the person from whom he acquired his right, as the case may be,\nindicating if he is related to that person and to what degree, and the cause and date of the acquisition;\n\n\n\n\n\nf) An express declaration by the applicant (titulante) that the property has not been registered in the Public Registry,\nthat he lacks a registrable title of ownership and that the application does not intend to evade the consequences\nof a probate proceeding;\n\n\n\n\n\ng) The value of the property; and\n\n\n\n\n\nh) Address designated by the applicant for receiving notifications.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 7.- All the applicant's (titulante) statements shall have the character of a sworn statement and\nconsequently, any falsehood shall cause him to incur the penalties of false testimony, if no crime of greater severity is incurred.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 8.- The applicant (titulante) must necessarily provide:\n\n\n\n\n\na) His identity or residency card;\n\n\n\n\n\nb) A plat that determines the location and surface measurement of the property; given name and surnames of the\nadjoining landowners; cultivated area, mentioning the crops and forests, as the case may be; the linear\nmeasurement of the boundaries and the surfaces occupied by squatters (precaristas), if any. The plat must\nindicate the natural boundaries and the fenced sections, expressing what those consist of and\nwhat kind of fences they are;\n\n\n\n\n\nc) Certification from the Property Registry (Registro de la Propiedad), indicating if the applicant (titulante) has registered other\nproperties in his name through possessory informations (informaciones posesorias) and, if so, the detailed\ndescription of the respective real estate, to determine if there is adjacency, continuity, or\nunity among them;\n\n\n\n\n\nd) Certificate from the Direct Taxation Office (Tributación Directa) indicating if the property is registered with the Territorial\nDepartment and the value at which it is estimated;\n\n\n\n\n\ne) The given name, surnames, status, and domicile of three witnesses who are neighbors of the place, to whom\nthe time of possession and the acts that prove it are known. When the measurement of the property does\nnot exceed thirty hectares, this point may be proven by the written statement\nof three witnesses, whose signatures must be authenticated;\n\n\n\n\n\nf) In the case of urban properties larger than one hectare, or rural properties larger than one hundred\nhectares, it is necessary to provide the public document required by Article 2 of this law.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 9.- The plats executed for the purposes of this law shall be prepared by\nengineers who are members of the respective Professional Association (Colegio) or by authorized\nsurveyors (topógrafos or agrimensores), all in accordance with Laws No. 3454 of November 14, 1964 and No. 4294 of December 16, 1968,\nand must be approved by the Cadastre Department of the National Geographic Institute (Instituto Geográfico Nacional) and remain\nregistered therein.\n\n\n\n\n\nAll plats must be made and presented in accordance with the regulations of that Office and the\nprofessional who authorizes them shall be responsible for the exactness of the data and measurements that he records on them. However, the said Department shall not receive for registration or filing, plats with\nareas greater than three hundred hectares, except if accompanied by a certification from the Public Registry\nstating that it concerns a registered property, with any surface area, or lands of the\nState or its Institutions, even if they are not registered.\n\n\n\n\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 5243 of November 22, 1973)\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 10.- When the applicant (titulante) proves his legitimate acquisition by means of a public document\nthat is not suitable for registration in the Public Registry, or by means of a private document with a\ncertain date (fecha cierta), it shall not be necessary to offer testimonial proof, if ten or more years have elapsed from the\nrespective certain date (fecha cierta). In such case, it shall suffice to present the approved plat of the property and that\nan on-site inspection (inspección ocular) verifies that it is duly bounded, that it is the object of possession, and that at\nthat moment it is subject to rational exploitation.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 11.- Once the application is received, the Institute shall proceed immediately to its study and if omissions are noted, it shall order the interested party to rectify them. Once the omissions are rectified, the Institute shall summon, through the nearest political authority, the adjoining landowners, as well as the co-owners and occupants, if any, so that within thirty days, counted from the notification, they appear to assert their rights. Those who express their conformity with the titling in writing shall not be summoned.\n\n\n\n\n\n            In the same resolution, it shall be ordered to publish an edict three times in the Official Gazette (Diario Oficial), in which interested parties are summoned so that within thirty days, from the first publication, they appear to claim their rights. The edict shall contain an extract of the application.\n\n\n\n\n\nIt shall also be ordered to bring the application to the attention of the Agrarian Procuraduría (Procurador Agrario), so that it monitors the correct processing. For this purpose, the interested party shall attach the corresponding copy, but the lack of appearance or action on its part shall not hinder the procedure, which, as long as the action of a party is not indispensable, shall be ex officio.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 12.- If within the terms indicated in the preceding article, any individual states that the registration of the property causes him harm, the processing shall be suspended so that, in a declaratory proceeding (juicio declarativo), promoted by the objector before the ordinary jurisdiction, the parties may define their rights.\n\n\n\n\n\nIf the objector does not bring the ordinary proceeding (juicio ordinario) within the thirty days following the notification of the ordered resolution, the opposition shall be considered as not filed and the procedures shall continue.\n\n\n\n\n\nIf the ordinary lawsuit (demanda ordinaria) is filed in time, the respective judge must notify the Institute, so that it suspends the proceedings. In accordance with what is decided in the final judgment, the possessory information (información posesoria) file shall continue or be definitively archived.\n\n\n\n\n\nWhen the objector is an occupant located within the boundaries of the property, the provisions of Article 16 shall be observed.\n\n\n\n\n\nIf the Institute rejects the application, or if opposition arises from the State or any public institution, it shall be ordered to archive the file and the administrative channel shall be considered exhausted, so that the applicant (titulante) may bring an action in the administrative litigation channel (vía contencioso-administrativa) against the Institute, the State, or the opposing institution, in discussion of his rights to avail himself of the provisions of this law.\n\n\n\n\n\nThe administrative channel shall also be considered exhausted if more than a year elapses without the application being approved or rejected. In this case, at the request of a party, the Institute shall forward the file to the knowledge of the Civil Court of the place where the property is located, so that it continues processing the possessory information (información posesoria) and if the application is rejected, the applicant (titulante) may proceed in the manner indicated in the preceding paragraph, naming the Institute of Lands and Colonization (Instituto de Tierras y Colonización) as the defendant party.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 13.- Once the summons referred to in Article 11 has expired, if there is no opposition, the Institute, ex officio, shall convene a hearing (comparecencia) to be held on the property to be registered, if it is rural and its measurement exceeds 30 hectares.\n\n\n\n\n\nThe proceeding shall be conducted by one of the officials of the Technical Department of the Institute, or by a qualified expert from the Agricultural Extension Agencies of the Ministry of Agriculture, assisted by a lawyer from the Legal Department of the Institute, or by the Civil Judge, or the Civil Mayor (Alcalde Civil), with jurisdiction in the respective place, whom the Institute may commission for this purpose, as well as by the interested parties who appear.\n\n\n\n\n\nIt shall begin with an on-site inspection (inspección ocular), through which the official shall verify if the property is duly bounded, if it shows evidence of long possession, if there are constructions and crops and their areas, if there are forests or uncultivated areas and their approximate areas, if there are waters susceptible to being reserved or if the property is located in an inalienable zone or forms part of a hydrographic basin, as well as if there are plant or animal specimens that, because they are in process of extinction in the country, must be maintained as natural reserves. If the property is livestock-raising, the number of cattle and the brands or irons they bear shall also be recorded.\n\n\n\n\n\nAt the same hearing or in a separate proceeding, when the property is rural and its measurement exceeds thirty hectares, the witnesses shall be questioned to verify since when they have known the property, if it is known to them that it has been subject to possession by the applicant (titulante), or by previous owners, for a continuous period of no less than ten years, if that possession has been public, peaceful and as owner, and what acts it has consisted of.\n\n\n\n\n\nA record shall be drawn up of all proceedings, which shall be signed by the official, the attendees, and witnesses, unless any of them is unwilling or unable to do so, which shall be recorded.\n\n\n\n\n\nThe officials and employees who intervene in the proceeding may not charge fees and shall only be entitled to the payment of expenses, in accordance with the provisions of Article 21, and their amount shall be indicated in the record.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\n            Article 14.- The hearing (comparecencia) or the on-site inspection (inspección ocular) shall not be necessary when the property is rural and does not exceed thirty hectares.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 15.- When all the evidence has been taken and it appears that the ten-year possession has been peaceful, public, and continuous, the Institute shall have a term of fifteen days to approve or disapprove the proceedings by means of a reasoned resolution. If approved, the same resolution shall order that, without prejudice to third parties of equal or better right, the property that has been the object of the information be registered in the Public Registry, by means of notarization (protocolización) of the respective resolution, to be carried out by the notary indicated by the interested party.\n\n\n\n\n\nAt any time it is proven, without any statute of limitations being able to be alleged, that the applicant (titulante) or his successors (causahabientes) possess more land than that determined in the possessory information (información posesoria), due to alteration of the boundaries, and that land is vacant (baldío) or possessed by precarious occupants, the possession in excess shall be considered illegitimate and the applicant (titulante) and his successors (causahabientes) shall lose all right over the larger area of land that exists, without the right to any claim whatsoever, being able to remove the improvements made, for which they shall enjoy the term granted by the Institute.\n\n\n\n\n\nThe resolution approving or disapproving the information shall be appealable with both effects, within the term of five days, before the Court that has jurisdiction to hear appeals of resolutions from the respective Civil Judge of the jurisdiction where the real estate is located.\n\n\n\n\n\nResolutions issued by the Institute, in accordance with the provisions of Articles 17, paragraph 3, 18, and 20, shall be appealable in the same manner.\n\n\n\n\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 5243 of November 22, 1973)\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 16.- If the interested party reports that there are occupants on the property who have made constructions, plantations, or improvements, or these facts are demonstrated by the evidence received, the Institute shall proceed, ex officio, to summon the applicant (titulante) and the occupants so that they directly resolve their differences. If an agreement is reached and the information is approved, it shall be ordered to register separately and in the name of each interested party, the parcel that corresponds to them.\n\n\n\n\n\nIf no agreement is reached between the parties, it shall be ordered to register, in the name of the reporting party, the surface area of the property not occupied by third parties, and the Institute shall initiate, ex officio, the precarious occupation proceedings (diligencias de ocupación precaria), in accordance with Chapter VI of the Land and Colonization Law (Ley de Tierras y Colonización).\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 17.- Without the express authorization of the Institute, the real estate registered in the Public Registry through the procedures established in this law may not be sold, leased, encumbered, or attached, except in the case of the institutions referred to in this same article, for a period of three years, counted from the date of registration. Upon completion of said period, the right of property shall be definitively consolidated.\n\n\n\n\n\nThe preceding prohibition is reduced to one year for the purpose of applying for and obtaining loans from the National Banking System (Sistema Bancario Nacional) or from other autonomous state institutions, without the need for authorization from the Institute, provided that the loan proceeds are invested in the same property.\n\n\n\n\n\nIf, prior to the expiration of the three-year period, it is observed that the title of possession was obtained contrary to the laws in force, the Institute shall decree in the original file, by means of a formal resolution of its Board of Directors (Junta Directiva), the absolute nullity of the title and the registration. This resolution shall be formally and literally communicated to the Registry, so that it may cancel the respective entries.\n\n\n\n\n\nIf the possessory information (información posesoria) file has been lost, it shall be substituted by a literal certification of the registration entry.\n\n\n\n\n\nIf a reivindicatory action (acción reivindicatoria) succeeds on the titled property, the reivindicator must assume the encumbrances that the property had, but shall be subrogated in the rights of the mortgage creditors to exercise them against the defeated applicant (titulante). The applicant (titulante) is not obliged to reimburse those sums that he proves to have invested in stable improvements to the property; for this purpose, when required by competent authority, the creditor institution shall send a copy of the documents in its possession that indicate how the loan was invested.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 18.- Any error that needs to be rectified in a registered possessory title shall be processed in the original file; and if this does not appear, the petition for rectification shall be accompanied by a certification from the Public Registry of the respective entry. The rectification shall be carried out following, where pertinent, the procedures established in Article 6 and following of this law. Rectification of the area (cabida) shall only be appropriate to amend a calculation error in the plat, resulting from its own measurement details.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 19.- The area (cabida) of properties registered prior to October 23, 1930, or their segregations, may be rectified without the need for a file, with the sole declaration made by the owner in a public deed, increasing it up to the quantity indicated by the plat when this determines an area (cabida) no greater than five thousand square meters; up to fifty percent of the area (cabida) of properties larger than five thousand meters and not larger than five hectares; up to twenty-five percent of the area (cabida) in properties larger than five hectares and not larger than thirty hectares; and up to ten percent of the area (cabida) in properties larger than thirty hectares.\n\n\n\n\n\nIn all the cases indicated in the preceding paragraph, the notary must attest that the new measurement is that indicated by a plat registered in the Cadastre Office (Oficina del Catastro), prepared and signed by any of the persons indicated in the second article, citing its registration number and date.\n\n\n\n\n\nThese rectifications shall in no case harm third parties, during the three years subsequent to the registration.\n\n\n\n\n\nTo record a decrease in the area (cabida) of a real estate, only the owner's declaration made in a public deed is required.\n\n\n\n\n\n(Thus amended by Article 2 of Law No. 5813 of November 4, 1975)\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 20.- When it concerns rectifying a measurement that means more than the aforementioned percentage, a possessory information (información posesoria) must be processed through the same procedures indicated in this law. Once the rectification file is approved, the Institute shall order that the rectification of the original entry be made in the Public Registry, without prejudice to third parties of better right, and for that purpose, the corresponding deed shall be issued.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 21.- All expenses occasioned by the processing of a possessory information (información posesoria) must be paid by the applicant (titulante). Consequently, the expenses of transportation, food, and lodging for the officials attending the hearing (comparecencia) indicated in Article 13 shall be borne by him. However, the expenses shall be borne by the Institute, in whole or in part, at the discretion of the Management, when there is an express recommendation from the Ministry of Agriculture, taking into account the economic situation of the applicant (titulante) and the convenience of promoting the agricultural production in question.\n\n\n\n\n\n           \n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 22.- Properties registered by means of this law, shall be affected by the following reservations:\n\n\n\n\n\na) If the property is landlocked or has frontage on public roads with a width of less than twenty meters, it shall be subject to the reservations indicated in Article 13 of the General Law of Public Roads (Ley General de Caminos Públicos).\n\n\n\n\n\nb) To the reservations indicated in the Water Law (Ley de Aguas) in its Articles 72 and 73, and when there are waters of public or private domain, as the case may be.\n\n\n\n\n\nc) To the prohibition of destroying forests or groves that contain plant or animal specimens that are in process of extinction in the country, in the judgment of the Ministry of Agriculture.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 23.- Lands that the State has adjudicated as property to private individuals, by virtue of laws or contracts prior to the validity of the Land and Colonization Law (Ley de Tierras y Colonización), may be alienated, encumbered, or leased, when three years have elapsed from the date of their adjudication, or earlier, if those laws or contracts allow it, or if the Institute authorizes such transactions.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 24.- The applicant (titulante) shall determine which procedure he avails himself of to title his property, whether those of this law or those determined by Law No. 139 of July 14, 1941 and its amendments.\n\n\n\n\n\n           \n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 25.- Law No. 3971 of October 11, 1967 and all legal provisions that oppose this law are repealed.\n\n\n\n\n\n           \n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 26. - This law is of public order and is effective from its publication.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nTransitory .- The trials that have been established prior to the validity of this law shall continue to be processed until their conclusion, based on the laws under which they were initiated, but the judicial authorities may simplify the procedures, applying this new law insofar as possible.\n\n\n\n\n\n           \n\n\n\n\n\nPresidential House. - San José, on the twentieth day of the month of March, nineteen hundred and seventy.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nDate of generation: 4/5/2026 19:54:13\n\nGo to the top of the document"
}