{
  "id": "norm-70768",
  "citation": "Ley 8932",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley 8932 — Exoneración de tributos para sistemas de tratamiento de aguas residuales",
  "title_en": "Law 8932 — Tax Exemption for Wastewater Treatment Systems",
  "summary_es": "La Ley 8932 declara de utilidad pública e interés social el tratamiento de aguas residuales en todo el territorio nacional, con el objetivo de mitigar la contaminación del recurso hídrico y promover el desarrollo sostenible. Para ello, exonera del pago del impuesto selectivo de consumo, el impuesto del 1% de la Ley 6946 y el impuesto ad valorem, la adquisición de sistemas de tratamiento de aguas residuales y sus componentes, así como los materiales e insumos incorporados directamente en su construcción. Este beneficio se otorga a instituciones del sector público, fundaciones y asociaciones sin fines de lucro. La reforma de 2023 amplió las exoneraciones y estableció que el uso indebido de los bienes exonerados causa la pérdida inmediata del beneficio. El Ministerio de Hacienda define los controles sobre el uso y destino, mientras que los Ministerios de Salud y Agricultura aplican controles sectoriales. Además, el MEIC debe regular los precios de estos sistemas y sus componentes. La norma busca incentivar la inversión en infraestructura de saneamiento para mejorar la calidad del agua y reducir la contaminación.",
  "summary_en": "Law 8932 declares wastewater treatment throughout the national territory to be of public utility and social interest, aiming to mitigate water resource pollution and promote sustainable development. It exempts the acquisition of wastewater treatment systems and their components, as well as materials and inputs directly incorporated into their construction, from selective consumption tax, the 1% tax under Law 6946, and ad valorem tax. The exemption applies to public sector institutions, foundations, and non-profit associations. The 2023 amendment expanded exemptions and established that misuse of exempted goods results in immediate loss of the benefit. The Ministry of Finance defines controls over use and destination, while the Ministries of Health and Agriculture apply sectoral controls. Additionally, the MEIC must regulate prices for these systems and their components. The law aims to incentivize investment in sanitation infrastructure to improve water quality and reduce pollution.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "24/03/2011",
  "year": "2011",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "aguas residuales",
    "recurso hídrico",
    "desarrollo sostenible",
    "exoneración tributaria",
    "Ministerio de Salud",
    "AyA",
    "reglamento de exenciones"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 8932"
    },
    {
      "article": "Art. 3",
      "law": "Ley 8932"
    },
    {
      "article": "Art. 6",
      "law": "Ley 8932"
    },
    {
      "article": "Art. 42",
      "law": "Ley 7293"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "aguas residuales",
    "exoneración tributaria",
    "tratamiento de aguas",
    "contaminación hídrica",
    "recurso hídrico",
    "saneamiento",
    "desarrollo sostenible",
    "Ministerio de Salud",
    "Ministerio de Hacienda",
    "AyA",
    "Ley 8932",
    "impuesto selectivo de consumo",
    "ley 6946",
    "ad valorem",
    "MEIC",
    "control de precios",
    "utilidad pública",
    "interés social",
    "exenciones fiscales",
    "sistemas de tratamiento"
  ],
  "keywords_en": [
    "wastewater",
    "tax exemption",
    "water treatment",
    "water pollution",
    "water resources",
    "sanitation",
    "sustainable development",
    "Ministry of Health",
    "Ministry of Finance",
    "AyA",
    "Law 8932",
    "selective consumption tax",
    "Law 6946",
    "ad valorem",
    "MEIC",
    "price control",
    "public utility",
    "social interest",
    "tax exemptions",
    "treatment systems"
  ],
  "excerpt_es": "ARTÍCULO 1.- Declárase de utilidad pública e interés social, el tratamiento de todas las aguas residuales en el territorio nacional, con el fin de contribuir a mitigar la contaminación del recurso hídrico y a promover el desarrollo sostenible de los sectores sociales, turísticos, comerciales, industriales y agrarios.\n\nARTÍCULO 3.- Se exonera del pago del impuesto selectivo de consumo, el uno por ciento (1%) de la Ley 6946 y el impuesto ad valorem, la adquisición de sistemas para el tratamiento de aguas residuales y sus componentes en todas las obras que realicen las instituciones y los órganos que conforman el sector público costarricense, fundaciones y asociaciones sin fines de lucro, así como los materiales e insumos que se incorporen directamente en la construcción de este tipo de sistemas, para su instalación por dichas entidades y organizaciones en el territorio nacional. Será causal para la pérdida inmediata del beneficio, la utilización de los bienes exonerados para fines distintos de los establecidos en este artículo.\n(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 10391 del 11 de octubre de 2023)\n\nARTÍCULO 6.- Por la utilidad pública y el interés social que reviste la dotación universal de los sistemas de tratamiento de aguas residuales en el territorio nacional, el Ministerio de Economía, Industria y Comercio regulará el precio de sistemas de tratamiento de las aguas residuales, los materiales, los insumos y el equipo que se incorporen directamente en la construcción y su funcionamiento.",
  "excerpt_en": "ARTICLE 1.- Wastewater treatment throughout the national territory is declared of public utility and social interest, in order to contribute to mitigating water resource pollution and promoting the sustainable development of social, tourism, commercial, industrial, and agricultural sectors.\n\nARTICLE 3.- The acquisition of wastewater treatment systems and their components in all works carried out by institutions and bodies that make up the Costa Rican public sector, foundations, and non-profit associations, as well as materials and inputs directly incorporated into the construction of such systems for installation by said entities and organizations in the national territory, is exempt from payment of the selective consumption tax, the one percent (1%) of Law 6946, and the ad valorem tax. The use of exempted goods for purposes other than those established in this article shall be grounds for immediate loss of the benefit.\n(As amended by article 1 of law No. 10391 of October 11, 2023)\n\nARTICLE 6.- Given the public utility and social interest of universal provision of wastewater treatment systems in the national territory, the Ministry of Economy, Industry and Commerce shall regulate the price of wastewater treatment systems, materials, inputs, and equipment directly incorporated into their construction and operation.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The law establishes tax exemptions for the acquisition of wastewater treatment systems by the public sector, foundations, and non-profit associations, and orders price regulation for these systems.",
    "summary_es": "La ley establece exoneraciones fiscales para la adquisición de sistemas de tratamiento de aguas residuales por parte del sector público, fundaciones y asociaciones sin fines de lucro, y ordena la regulación de precios de estos sistemas."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Wastewater treatment throughout the national territory is declared of public utility and social interest.",
      "quote_es": "Declárase de utilidad pública e interés social, el tratamiento de todas las aguas residuales en el territorio nacional."
    },
    {
      "context": "Artículo 3 (reformado)",
      "quote_en": "The use of exempted goods for purposes other than those established in this article shall be grounds for immediate loss of the benefit.",
      "quote_es": "Será causal para la pérdida inmediata del beneficio, la utilización de los bienes exonerados para fines distintos de los establecidos en este artículo."
    },
    {
      "context": "Artículo 6",
      "quote_en": "Given the public utility and social interest of universal provision of wastewater treatment systems... the Ministry of Economy, Industry and Commerce shall regulate the price of treatment systems...",
      "quote_es": "Por la utilidad pública y el interés social que reviste la dotación universal de los sistemas de tratamiento de aguas residuales... el Ministerio de Economía, Industria y Comercio regulará el precio de sistemas de tratamiento..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=70768&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 1,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 8932\n\n                        Exoneración del pago de tributos de sistemas de tratamiento de aguas\nresiduales para contribuir a mitigar la contaminación del recurso hídrico y mejorar la calidad del\nagua\n\nTexto Completo acta: DC45D\n\nNº 8932\n\n    LA\nASAMBLEA LEGISLATIVA\n\n    DE LA\nREPÚBLICA DE COSTA RICA\n\nDECRETA:\n\n    EXONERACIÓN\n      DEL PAGO DE\nTRIBUTOS\n\n    DE SISTEMAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS\n\n    RESIDUALES PARA CONTRIBUIR A MITIGAR\n\n    LA CONTAMINACIÓN\n      DEL RECURSO\nHÍDRICO\n\n    Y MEJORAR LA CALIDAD\n      DEL AGUA\n\nARTÍCULO 1.-\n\nDeclárase de utilidad pública e interés\nsocial, el tratamiento de todas las aguas residuales en el territorio nacional,\ncon el fin de contribuir a mitigar la contaminación del recurso hídrico y a\npromover el desarrollo sostenible de los sectores sociales, turísticos,\ncomerciales, industriales y agrarios.\n\nARTÍCULO 2.-\n\nPara efectos de la\npresente Ley, se entenderá por sistema de tratamiento de aguas residuales la\naplicación de procesos y operaciones que remuevan los contaminantes físicos,\nquímicos y biológicos contenidos en el agua residual para mejorar su calidad,\ncumpliendo como mínimo con los parámetros señalados por el Ministerio de Salud.\n\nArtículo 3.- Se exonera del pago del impuesto selectivo\nde consumo, el uno por ciento (1%) de la Ley 6946 y el impuesto ad valorem, la\nadquisición de sistemas para el tratamiento de aguas residuales y sus\ncomponentes en todas las obras que realicen las instituciones y los órganos que\nconforman el sector público costarricense, fundaciones y asociaciones sin fines\nde lucro, así como los materiales e insumos que se incorporen directamente en\nla construcción de este tipo de sistemas, para su instalación por dichas entidades\ny organizaciones en el territorio nacional. Será causal para la pérdida\ninmediata del beneficio, la utilización de los bienes exonerados para fines\ndistintos de los establecidos en este artículo.\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la ley\nN° 10391 del 11 de octubre de 2023)\n\nARTÍCULO 4.-\n\nEl Ministerio de Hacienda definirá y aplicará\nlos controles respectivos sobre el uso y destino de los bienes exonerados,\nconforme a lo establecido en el artículo 42 de la Ley N.º 7293, Ley reguladora\nde todas las exoneraciones vigentes, su derogatoria y sus excepciones y, de\ncomprobarse algún incumplimiento, se aplicarán los procedimientos establecidos\nen el capítulo IX, De las exenciones y su eficacia, de la citada Ley.\n\nEl Ministerio\nde Salud recomendará el otorgamiento de exenciones ante la Administración\nTributaria y aplicará los controles respectivos para el uso y destino doméstico\ne industrial de acuerdo con esta Ley. Asimismo, le corresponde al Ministerio de\nAgricultura y Ganadería lo referente al uso agropecuario.\n\nARTÍCULO 5.-\n\nEl Ministerio de Hacienda, el Ministerio de\nSalud, el Ministerio de Agricultura y Ganadería y el Instituto Costarricense de\nAcueductos y Alcantarillados, conjuntamente, definirán vía reglamento los\nmateriales, los insumos y el equipo que serán objeto de exoneración.\n\nARTÍCULO 6.-\n\nPor la utilidad pública y el interés social\nque reviste la dotación universal de los sistemas de tratamiento de aguas\nresiduales en el territorio nacional, el Ministerio de Economía, Industria y\nComercio regulará el precio de sistemas de tratamiento de las aguas residuales,\nlos materiales, los insumos y el equipo que se incorporen directamente en la\nconstrucción y su funcionamiento.\n\nRige a partir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de la República, San\nJosé, a los veinticuatro días del mes de marzo del año dos mil once.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Law 8932\n\n                        Exemption from tax payment for wastewater treatment systems to help mitigate pollution of water resources and improve water quality\n\nComplete Text record: DC45D\n\nNo. 8932\n\n    THE\nLEGISLATIVE ASSEMBLY\n\n    OF THE\nREPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\n    EXEMPTION\n      FROM TAX\nPAYMENT\n\n    FOR WASTEWATER\nTREATMENT SYSTEMS\n\n    TO HELP MITIGATE\n\n    THE POLLUTION\n      OF WATER\nRESOURCES\n\n    AND IMPROVE WATER\n      QUALITY\n\nARTICLE 1.-\n\nThe treatment of all wastewater in the national territory is declared to be of public utility and social interest, for the purpose of helping to mitigate the pollution of water resources and promoting the sustainable development of the social, tourism, commercial, industrial, and agricultural sectors.\n\nARTICLE 2.-\n\nFor the purposes of this Law, a wastewater treatment system shall be understood as the application of processes and operations that remove the physical, chemical, and biological pollutants contained in wastewater in order to improve its quality, complying at a minimum with the parameters indicated by the Ministry of Health.\n\nArticle 3.- The acquisition of systems for wastewater treatment and their components in all works carried out by the institutions and bodies that make up the Costa Rican public sector, foundations, and non-profit associations, as well as the materials and inputs directly incorporated into the construction of this type of system for installation by said entities and organizations in the national territory, is exempted from payment of the selective consumption tax, the one percent (1%) of Law 6946, and the ad valorem tax. The use of the exempted goods for purposes other than those established in this article shall be grounds for the immediate loss of the benefit.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 10391 of October 11, 2023)\n\nARTICLE 4.-\n\nThe Ministry of Finance shall define and apply the respective controls on the use and destination of the exempted goods, in accordance with the provisions of Article 42 of Law No. 7293, the Regulatory Law for All Current Exemptions, its Repeals, and its Exceptions, and, if any non-compliance is verified, the procedures established in Chapter IX, On Exemptions and Their Effectiveness, of said Law shall be applied.\n\nThe Ministry of Health shall recommend the granting of exemptions to the Tax Administration and shall apply the respective controls for domestic and industrial use and destination in accordance with this Law. Likewise, the Ministry of Agriculture and Livestock is responsible for matters relating to agricultural use.\n\nARTICLE 5.-\n\nThe Ministry of Finance, the Ministry of Health, the Ministry of Agriculture and Livestock, and the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers shall jointly define, via regulation, the materials, inputs, and equipment that will be subject to exemption.\n\nARTICLE 6.-\n\nDue to the public utility and social interest represented by the universal provision of wastewater treatment systems in the national territory, the Ministry of Economy, Industry, and Commerce shall regulate the price of wastewater treatment systems, and the materials, inputs, and equipment directly incorporated into their construction and operation.\n\nIt shall take effect upon its publication.\n\nGiven at the Presidency of the Republic, San José, on the twenty-fourth day of March of the year two thousand eleven."
}