{
  "id": "norm-71569",
  "citation": "Resolución 40",
  "section": "norms",
  "doc_type": "resolution",
  "title_es": "Procedimiento para el Decomiso de Lana (Musgos)",
  "title_en": "Procedure for Confiscation of Moss",
  "summary_es": "Esta resolución del SINAC establece el procedimiento para el decomiso de lana (musgos) no autorizada durante el transporte o la comercialización. Detalla cuándo la lana de potrero es legal y los requisitos para su transporte y venta, incluyendo el uso de guías, bolsas plásticas con calcomanías oficiales y facturas de compra. Define las responsabilidades de los funcionarios en operativos de control y proporciona formularios para el acta de decomiso y denuncia. La resolución busca combatir la extracción y comercio ilegal de musgos, protegiendo así la biodiversidad según la Ley de Conservación de Vida Silvestre.",
  "summary_en": "This SINAC resolution establishes the procedure for confiscating unauthorized moss during transport or commercialization. It details when pasture moss is legal and the requirements for its transport and sale, including the use of transport guides, plastic bags with official stickers, and purchase invoices. It defines the responsibilities of officials in control operations and provides forms for the confiscation record and complaint. The resolution aims to combat the illegal extraction and trade of moss, thereby protecting biodiversity under the Wildlife Conservation Law.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "24/01/2011",
  "year": "2011",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317"
  ],
  "primary_topic_id": "wildlife-law-7317",
  "es_concept_hints": [
    "decomiso",
    "lana de potrero",
    "guía de transporte",
    "calcomanía",
    "factura de compra",
    "acta de decomiso",
    "interposición de denuncia",
    "SINAC"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 7317"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Decreto Ejecutivo 32633-MINAE"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 8689"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "lana",
    "musgo",
    "decomiso",
    "SINAC",
    "vida silvestre",
    "transporte",
    "comercialización",
    "denuncia",
    "extracción",
    "control"
  ],
  "keywords_en": [
    "moss",
    "confiscation",
    "SINAC",
    "wildlife",
    "transport",
    "commercialization",
    "complaint",
    "harvesting",
    "control",
    "pasture"
  ],
  "excerpt_es": "Debe proceder a decomisarse:\n.   Toda lana (musgos) que se encuentre en sacos en los lugares de comercialización o durante el transporte a estos lugares.\n.   Toda lana (musgos) que se encuentre esquivada y no puedan probar procedencia.\n.   Toda lana que se encuentre en bolsa plástica sin identificación.\n.   Será decomisada en el acto y se procederá a interponer la denuncia correspondiente ante las autoridades judiciales y/o administrativas.\n\nLA LANA DE POTRERO ES LEGAL CUANDO:\n1) Solamente está autorizado el aprovechamiento y la comercialización del producto lana proveniente de potrero cuya característica principal es que es verde (café cuando está seca).\n2) Lanas de color blancas, rojizas, amarillas o las lanas que cuelgan o están adheridas a los árboles, arbustos, rocas u otras superficies (barba de viejo, lana ceda, musgos, entre otras) NO ESTÁN AUTORIZADAS PARA EL TRANSPORTE NI LA COMERCIALIZACIÓN.",
  "excerpt_en": "The following must be confiscated:\n.   Any moss found in sacks at commercialization sites or during transport to these sites.\n.   Any moss found hidden and for which origin cannot be proven.\n.   Any moss found in plastic bags without identification.\n.   It will be confiscated on the spot and the corresponding complaint will be filed before judicial and/or administrative authorities.\n\nPASTURE MOSS IS LEGAL WHEN:\n1) Only the harvesting and commercialization of moss from pasture is authorized, whose main characteristic is that it is green (brown when dry).\n2) White, reddish, yellow mosses or mosses that hang from or are attached to trees, shrubs, rocks, or other surfaces (old man's beard, silky moss, mosses, among others) ARE NOT AUTHORIZED FOR TRANSPORT OR COMMERCIALIZATION.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Approves the procedure for confiscation of unauthorized moss during transport or commercialization, defining when it is legal and the applicable forms.",
    "summary_es": "Se aprueba el procedimiento para el decomiso de lana (musgos) no autorizada durante el transporte o comercialización, definiendo cuándo es legal y los formularios aplicables."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "IV.-Lineamientos y Directrices",
      "quote_en": "White, reddish, yellow mosses or mosses that hang from or are attached to trees, shrubs, rocks, or other surfaces (old man's beard, silky moss, mosses, among others) ARE NOT AUTHORIZED FOR TRANSPORT OR COMMERCIALIZATION.",
      "quote_es": "Lanas de color blancas, rojizas, amarillas o las lanas que cuelgan o están adheridas a los árboles, arbustos, rocas u otras superficies (barba de viejo, lana ceda, musgos, entre otras) NO ESTÁN AUTORIZADAS PARA EL TRANSPORTE NI LA COMERCIALIZACIÓN."
    },
    {
      "context": "VII.-Descripción de Actividades",
      "quote_en": "On the route between the farm where it is extracted and the collection site, TRANSPORT ON THIS STRETCH MUST BE IN SACKS. The person must show the authority the original transport guide (form 3) issued by the Administration for this purpose.",
      "quote_es": "En el recorrido entre la finca de donde se extrae y hasta el lugar de acopio, EN ESTE TRAYECTO EL TRANSPORTE SE HACE EN SACOS. El administrado debe mostrar a la autoridad la guía de transporte original (formulario 3) que para tal efecto le entregó la Administración."
    },
    {
      "context": "VII.-Descripción de Actividades",
      "quote_en": "The moss product must only be found packed in plastic bags of any color measuring 24x40 inches or smaller and which must have the official sticker (Form 4) affixed, bearing the official seals of SINAC and the respective Conservation Area.",
      "quote_es": "El producto lana debe encontrarse únicamente, empacado en bolsas plásticas de cualquier color que mida 24x40 pulgadas o más pequeña y la cual debe tener adherida la calcomanía oficial (Formulario 4) que tiene los sellos oficiales del SINAC, y alguna Área de Conservación."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=71569&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 40\n\n                        Procedimiento para el Decomiso de Lana (Musgos)\n\nTexto Completo acta: DFD61\n\nSISTEMA NACIONAL DE\nÁREAS DE CONSERVACIÓN\n\nR-SINAC-40-2011.-El Consejo Nacional de Áreas de\nConservación, de conformidad al Acuerdo Nº 12 de\nla Sesión Ordinaria\nNº 01-2011 del 24 de enero del 2011, y en cumplimiento del artículo 12 inciso\nd) del Reglamento a la Ley\nde Biodiversidad Nº 7788, Decreto Ejecutivo Nº 34433-MINAE, aprueba y emite el\npresente:\n\n\"PROCEDIMIENTO PARA\nEL DECOMISO\n\nDE LANA (MUSGOS)\"\n\nI.-Propósito del Procedimiento: Orientar a los\nfuncionarios del SINAC / MINAET, en el procedimiento a seguir en los operativos\ny funciones de control cuando se encuentre que hay lana (musgos) no autorizada\npara ser transportada o comercializada.\n\nII.-Alcance: Este\nprocedimiento será de aplicación para todos los funcionarios del SINAC, en el\ndesempeño de sus funciones, dentro y fuera de Áreas Silvestres Protegidas.\n\nIII.-Normativa\nLegal y Técnica:\n\nLey 7317 de\nConservación de Vida Silvestre.\n\nDecreto Ejecutivo\n32633-MINAE-Reglamento a la Ley de Conservación de Vida Silvestre.\n\nLey 8689-\nModificación a la Ley de Conservación de Vida Silvestre.\n\nIV.-Lineamientos y Directrices\n\n \n\nDebe proceder a\ndecomisarse:\n\n.   Toda lana (musgos) que se encuentre en sacos\nen los lugares de comercialización o durante el transporte a estos lugares.\n\n.   Toda lana (musgos) que se encuentre esquivada\ny no puedan probar procedencia.\n\n.   Toda lana que se encuentre en bolsa plástica\nsin identificación.\n\n.   Será decomisada en el acto y se procederá a\ninterponer la denuncia correspondiente ante las autoridades judiciales y/o\nadministrativas.\n\nPROTOCOLO DE ACTUACIÓN:\n\nEn el lugar de los hechos:\n\n.   Identifíquese como funcionario.\n\n.   Solicite los permisos (resolución\noriginal-factura).\n\n.   Revise que el producto lana este empacado\ncorrectamente (bolsa plástica tamaño 24x40 pulgadas o más pequeña, de cualquier\ncolor y con calcomanía adherida).\n\n.   Si se detecta incumplimiento proceder con el\ndecomiso e interposición de las denuncias (presentar el producto lana (musgos)\nante la Fiscalía Juzgado o el Juzgado Contravencional junto con la denuncia y\nlas actas correspondientes - Acta decomiso e interposición de denuncia.\n\nLA LANA DE POTRERO ES LEGAL CUANDO:\n\n1) Solamente está autorizado el aprovechamiento y\nla comercialización del producto lana proveniente de potrero cuya\ncaracterística principal es que es verde (café cuando está seca).\n\n2) Lanas de color blancas, rojizas, amarillas o\nlas lanas que cuelgan o están adheridas a los árboles, arbustos, rocas u otras\nsuperficies (barba de viejo, lana ceda, musgos, entre otras) NO ESTÁN\nAUTORIZADAS PARA EL TRANSPORTE NI LA COMERCIALIZACIÓN.\n\n3) Se transporta ÚNICAMENTE en sacos entre la\nfinca donde se extrae y hasta el lugar de acopio (para secado), mediante el uso\nde una guía de transporte original.\n\n4) Se transporta ÚNICAMENTE en bolsas plásticas\nautorizadas y con la calcomanía adherida entre el lugar de acopio y los lugares\nde comercialización. Debe estar respaldada con factura de compra.\n\n5) En el mercado se encuentra empacada en bolsas\nplásticas de 24x40 pulgadas o más pequeña, de cualquier color, pero debe tener\nla calcomanía adherida que lo autoriza como producto legal. Calcomanía con las\nsiguientes características.\n\na. Lana autorizada para comercializar.\n\nb. Tenga los logos del SINAC y un Área de\nConservación (ACA-HN, ACCVC, ACT, ACLA-C, ACLA-P, ACG, ACOPAC, ACTo, ACOSA o\nACA-T)\n\nc. Numerada consecutivo.\n\n6) El comerciante tiene una factura de compra que\nrespalda el producto, con mínimo la siguiente información:\n\na. Fecha.\n\nb. Cantidad de bolsas de lana compradas (indicando\nnumeración).\n\nc. Nombre, firma y número de cédula del vendedor.\n\nd. Número de resolución de permiso.\n\n7) NO es permitido el USO DE COPIAS de\nresoluciones ni facturas para demostrar la legalidad del producto lana.\nSOLAMENTE EL PERMISIONARIO PODRÁ Y DEBERÁ CONSERVAR EL DOCUMENTO ORIGINAL DE\nRESOLUCIÓN ADMINISTRATIVA OTORGADA POR EL SINAC / MINAET para demostrar\nlegalidad y/o la Licencia de Lana.\n\nV.-Responsables: Gerencia de Manejo de Recursos\nNaturales (Procedimiento para el decomiso de lana/musgos).\n\nVI.-Glosario:\n\n1) Lana de potrero (musgo de potrero): musgo verde\nrastrero, no colgante, que crece en el suelo del potrero, fuera del bosque.\nPuede compartir el espacio con pasturas y moras. Es la única lana autorizada\npor el SINAC para comercio, usos tradicionales y otros usos.\n\nFORMULARIO\n1\n\nMINISTERIO DEL\nAMBIENTE, ENERGÍA\n\nY TELECOMUNICACIONES\n\nÁREA DE CONSERVACIÓN\n________________\n\n \n\nACTA DE DECOMISO\n\nFecha: __________________________\n\nUbicación:______________________________________\nProvincia_______________________________________\n\nCantón_________________________________________\n\nDistrito_________________________________________\nCaserío________________________________________\n\nOtras señas ____________________________________.\n\nEn cumplimiento de\nla Ley 7317 ley Vida Silvestre y su Reglamento así\ncomo la Ley 8689,\nmodificaciones a la ley 7317 vida silvestre, el (la) suscrito\n(a)____________________\n\n_______________________cédula_________________,\nactuando como Funcionario del Área de Conservación _____________ y en mi\ncarácter de autoridad de Policía, procedo a decomisar lo siguiente: _________\n\n____________________________________________________________________________________________________\n____________________________________________________________________________________________________\n____________________________________________________________________________________________________\n____________________________________________________________________________________________________\n____________________________________________________________________________________________________\n__________________________________________________________________________________________.\n\nDicho secuestro se realiza al señor: ________________\n\n____________________________, cédula ___________,\n\npor haberse infringido la citada Ley.\n\nActúo asistido por los siguientes testigos:\n\n1. _____________________________________________\n\nNombre                        Cédula                   Firma\n\n2. _____________________________________________\n\nNombre                        Cédula                   Firma\n\n3. _____________________________________________\n\nNombre                        Cédula                   Firma\n\nEntrego en este acto, copia de la presente al señor _____\n\n_______________________,cédula_________________,\n\nquien acusa recibido del documento.\n\n \n\n___________________________________\n\nFirma\n\nFORMULARIO\n2\n\nInterposición\nde denuncia\n\nPara efectos prácticos, la denuncia constará de las siguientes partes:\n\n1) un encabezado que contenga los datos del\ndenunciante, el denunciado, posible delito\n\n2) una relación de hechos en la cual se\ncontestarán las siguientes preguntas básicas: \nDónde ocurrió?, quién lo hizo y cómo sucedió?, qué sucedió a raíz de ello\n\n3) Cuáles leyes se incumplieron?\n\n4) Prueba. \nEsta puede ser documental, testimonial y pericial.\n\n5) Medidas cautelares.  En ocasiones se hace necesaria la aplicación\nde una medida cautelar para evitar que el daño causado por el denunciado se\nagrave o continúe. Para la aplicación de una medida cautelar por parte de un\nfuncionario del SINAC / MINAET, la misma debe cumplir con 5 requisitos: \n\na.  Debe ser una medida realizable. \n\nb.  Debe dirigirse a una persona física\n(identificarla con nombre completo y número de cédula)\n\nc.  Se le debe notificar personalmente, haciéndolo\nconstar en los dos documentos tanto el original que se le entrega a la persona\ncomo en la copia que guardamos para prueba\n\nd.  Se le debe otorgar un plazo prudencial para\nque cumpla con la medida.\n\ne.  Se le debe indicar en el acta una leyenda que\ndiga:  \"Se le advierte que de incumplir\ncon las medidas cautelares aquí dictadas, podrá estar incurriendo en el delito\nde Desobediencia  a\nla Autoridad\" \n\n6) Lugar para recibir notificaciones para lo que\ndebe señalarse el lugar, oficina y fax.\n\n7) Firma del funcionario o de los o las\nfuncionarias que suscriben la denuncia.\n\nVII.-Descripción de Actividades\n\n \n\n| Control en lugares de Acopio (una casa, una bodega, etc.) |  |  |  |  |  | | --- | --- | --- | ---\n| --- | --- | | Nº | Descripción | Responsable | Plazo para desarrollarla | Nombre y número del\nFormulario | Tantos | | 1 | En la resolución donde se autoriza el aprovechamiento se indica el lugar\nde acopio y se autoriza el transporte por medio de una guía de transporte desde el lugar de\nextracción hasta el lugar de acopio. Al hacer inspección en el sitio de acopio, el administrado debe\npresentar la resolución original y/o Licencia de lana que lo autoriza, la cual tiene una vigencia\nque indica el mismo documento. El funcionario del SINAC / MINAET debe verificar que haya\ncoincidencia en los datos autorizados en la resolución y/o licencia de lana. DECOMISO: Debe\nprocederse con el decomiso de la lana que no se demuestre su legalidad, usando para ello un Acta de\ndecomiso (formulario 1) e interposición de denuncia (formulario 2) | Funcionario que realice\nfunciones de control y protección | Todo el año | Acta de decomiso (formulario 1) Interposición de\ndenuncia (formulario 2) | 3 3 |\n\n \n\n| Control durante el transporte: |  |  |  |  |  | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Nº |\nDescripción | Responsable | Plazo para desarrollar la | Nombre y número del Formulario | Tantos | |\n2 | a). En el recorrido entre la finca de donde se extrae y hasta el lugar de acopio, EN ESTE\nTRAYECTO EL TRANSPORTE SE HACE EN SACOS. El administrado debe mostrar a la autoridad la guía de\ntransporte original (formulario 3) que para tal efecto le entregó la Administración. En la guía debe\nverificarse que venga completo el cuadro con la información correspondiente a ese viaje, o sea,\nfecha, cantidad de sacos que transporta, nombre del transportista, cédula y firma. Esta información\ndebe estar llena durante el recorrido en carretera. Para efectos de control puede solicitarse al\nconductor presentar su cédula de identidad y verificar la vigencia de la guía de transporte y que se\nesté haciendo el recorrido por un lugar autorizado en el mismo documento. DECOMISO: Debe procederse\ncon el decomiso de la lana que no se demuestre su legalidad, usando para ello un Acta de decomiso\n(formulario 1) e interposición de denuncia (formulario 2) | Funcionario que realice funciones de\ncontrol y protección | Todo el año | Guía de transporte (formulario 3) Acta de decomiso (formulario\n1) Interposición de denuncia (formulario 2) | No aplica 3 3 |\n\n \n\n| Control durante el transporte: |  |  |  |  |  | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Nº |\nDescripción | Responsable | Plazo para desarrollarla | Nombre y número del Formulario | Tantos | | 2\n| b). En el recorrido entre el lugar de acopio y los lugares de comercialización: EN ESTE TRAYECTO\nNO ES PERMITIDO EL TRASPORTE DE LANA EN SACOS. El producto lana debe encontrarse únicamente,\nempacado en bolsas plásticas de cualquier color que mida 24x40 pulgadas o más pequeña y la cual debe\ntener adherida la calcomanía oficial (Formulario 4) que tiene los sellos oficiales del SINAC, y\nalguna Área de Conservación, con la leyenda: \"Lana autorizada para comercializar\" \"Paquete\nautorizado (con la numeración consecutiva)\" \"Resolución XXX\" Cada transportista debe portar la\nfactura de compra (Formulario 5) que respalda la legalidad de ese producto. En la factura de compra,\ndebe constar la fecha, resolución que autorizó la extracción, la cantidad de bolsas compradas y los\nnúmeros de las bolsas con calcomanía, nombre y firma de quien vendió el producto. En caso de que sea\nel permisionario puede presentar la resolución original. Para efectos de control, solicitar al\nconductor la factura que debe coincidir con la cantidad y numeración de las bolsas con lana que\ntransporta. En caso del permisionario puede presentar el original de la resolución. Revisar que las\nbolsas tengan adherida la calcomanía. DECOMISO: Debe procederse con el decomiso de la lana que no se\ndemuestre su legalidad, usando para ello un Acta de decomiso (formulario 1) e interposición de\ndenuncia (formulario 2) | Funcionario que realice funciones de control y protección | Todo el año |\nCalcomanía (Formulario 4) Factura de compra (Formulario 5) Acta de decomiso (formulario 1)\nInterposición de denuncia (formulario 2) | No aplica No aplica 3 3 |\n\n \n\n| Control en la comercialización: |  |  |  |  |  | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Nº |\nDescripción | Responsable | Plazo para desarrollarla | Nombre y número del Formulario | Tantos | | 3\n| Estará a derecho el comerciante que en mercados y sitios de comercialización cuente con factura de\ncompra del producto (formulario 5) con las características mencionadas y que demuestre que el\nproducto corresponde al que se adquirió en las bolsas autorizadas / con calcomanía. (Formulario 4).\nEl permisionario puede mostrar la resolución original. DECOMISO: Debe procederse con el decomiso de\nla lana que no se demuestre su legalidad, usando para ello un Acta de decomiso (formulario 1) e\ninterposición de denuncia (formulario 2) | Funcionario que realice funciones de control y protección\n| Todo el año | Factura de compra (Formulario 5) Calcomanía (Formulario 4) Acta de decomiso\n(formulario 1) Interposición de denuncia (formulario 2) | No aplica No aplica 3 3 |\n\nVIII.-Vigencia: Rige a partir de su publicación\nen el Diario Oficial La\n Gaceta.\n\nSan José, 18 de noviembre del 2011.-",
  "body_en_text": "throughout the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 40\n\n                        Procedure for the Seizure of Wool (Mosses)\n\nComplete Text of proceeding: DFD61\n\nSISTEMA NACIONAL DE\nÁREAS DE CONSERVACIÓN\n\nR-SINAC-40-2011.- The National Council of Conservation Areas, in accordance with Agreement No. 12 of Ordinary Session No. 01-2011 of January 24, 2011, and in compliance with Article 12, subsection d) of the Regulation to the Biodiversity Law No. 7788, Executive Decree No. 34433-MINAE, approves and issues the following:\n\n\"PROCEDURE FOR\nTHE SEIZURE\n\nOF WOOL (MOSSES)\"\n\nI.- Purpose of the Procedure: To guide officials of SINAC / MINAET in the procedure to follow during operations and control functions when wool (mosses) is found that is not authorized to be transported or marketed.\n\nII.- Scope: This procedure shall apply to all officials of SINAC, in the performance of their duties, inside and outside Protected Wilderness Areas.\n\nIII.- Legal\nand Technical Regulations:\n\nWildlife Conservation Law 7317.\n\nExecutive Decree 32633-MINAE-Regulation to the Wildlife Conservation Law.\n\nLaw 8689- Amendment to the Wildlife Conservation Law.\n\nIV.- Guidelines and Directives\n\n \n\nThe following must be seized:\n\n.   Any wool (mosses) found in sacks at marketing locations or during transport to these locations.\n\n.   Any wool (mosses) found hidden and for which provenance cannot be proven.\n\n.   Any wool found in plastic bags without identification.\n\n.   It shall be seized on the spot, and the corresponding complaint shall be filed before the judicial and/or administrative authorities.\n\nACTION PROTOCOL:\n\nAt the scene of the incident:\n\n.   Identify yourself as an official.\n\n.   Request the permits (original resolution-invoice).\n\n.   Verify that the wool product is correctly packaged (plastic bag size 24x40 inches or smaller, of any color, and with a sticker affixed).\n\n.   If non-compliance is detected, proceed with the seizure (decomiso) and filing of complaints (present the wool product (mosses) before the Prosecutor's Office, the Court, or the Contraventional Court together with the complaint and the corresponding reports - Seizure Report and Filing of Complaint.\n\nPASTURE WOOL IS LEGAL WHEN:\n\n1) Only the harvest (aprovechamiento) and marketing of the wool product from pastures is authorized, the main characteristic of which is that it is green (brown when dry).\n\n2) White, reddish, yellow wools or wools that hang or are attached to trees, shrubs, rocks, or other surfaces (old man's beard, silk wool, mosses, among others) ARE NOT AUTHORIZED FOR TRANSPORT OR MARKETING.\n\n3) It is transported ONLY in sacks between the farm where it is extracted and the collection center (acopio) (for drying), by using an original transport guide.\n\n4) It is transported ONLY in authorized plastic bags with the sticker affixed between the collection center and the marketing locations. It must be supported by a purchase invoice.\n\n5) In the market, it is found packaged in plastic bags measuring 24x40 inches or smaller, of any color, but must have the sticker affixed that authorizes it as a legal product. Sticker with the following characteristics.\n\na. Wool authorized for marketing.\n\nb. Has the logos of SINAC and a Conservation Area (ACA-HN, ACCVC, ACT, ACLA-C, ACLA-P, ACG, ACOPAC, ACTo, ACOSA or ACA-T)\n\nc. Consecutive numbered.\n\n6) The merchant has a purchase invoice that supports the product, with at least the following information:\n\na. Date.\n\nb. Quantity of wool bags purchased (indicating numbering).\n\nc. Name, signature, and identification number of the seller.\n\nd. Permit resolution number.\n\n7) The USE OF COPIES of resolutions or invoices to demonstrate the legality of the wool product is NOT permitted. ONLY THE PERMIT HOLDER MAY AND MUST KEEP THE ORIGINAL DOCUMENT OF THE ADMINISTRATIVE RESOLUTION GRANTED BY SINAC / MINAET to demonstrate legality and/or the Wool License.\n\nV.- Responsible Parties: Natural Resource Management Department (Procedure for the seizure of wool/mosses).\n\nVI.- Glossary:\n\n1) Pasture wool (pasture moss): green creeping moss, not hanging, that grows on the ground of the pasture, outside the forest. It can share space with pastures and blackberries. It is the only wool authorized by SINAC for trade, traditional uses, and other uses.\n\nFORM\n1\n\nMINISTRY OF ENVIRONMENT, ENERGY\n\nAND TELECOMMUNICATIONS\n\nCONSERVATION AREA ________________\n\n \n\nSEIZURE REPORT (ACTA DE DECOMISO)\n\nDate: __________________________\n\nLocation:______________________________________ Province_______________________________________\n\nCanton_________________________________________\n\nDistrict_________________________________________ Hamlet________________________________________\n\nOther directions ____________________________________.\n\nIn compliance with Law 7317 Wildlife Law and its Regulation as well as Law 8689, amendments to Law 7317 wildlife law, the undersigned____________________\n\n_______________________ID_________________, acting as an Official of the Conservation Area _____________ and in my capacity as a Police authority, I proceed to seize the following: _________\n\n____________________________________________________________________________________________________\n____________________________________________________________________________________________________\n____________________________________________________________________________________________________\n____________________________________________________________________________________________________\n____________________________________________________________________________________________________\n__________________________________________________________________________________________.\n\nSaid seizure is carried out against Mr./Ms.: ________________\n\n____________________________, ID ___________,\n\nfor having infringed the cited Law.\n\nI act assisted by the following witnesses:\n\n1. _____________________________________________\n\nName                        ID                   Signature\n\n2. _____________________________________________\n\nName                        ID                   Signature\n\n3. _____________________________________________\n\nName                        ID                   Signature\n\nI deliver at this moment a copy of this document to Mr./Ms. _____\n\n_______________________, ID_________________,\n\nwho acknowledges receipt of the document.\n\n \n\n___________________________________\n\nSignature\n\nFORM\n2\n\nFiling of Complaint (Interposición de denuncia)\n\nFor practical purposes, the complaint shall consist of the following parts:\n\n1) a header containing the details of the complainant, the accused, possible offense\n\n2) a statement of facts in which the following basic questions will be answered: Where did it occur?, who did it and how did it happen?, what happened as a result?\n\n3) What laws were violated?\n\n4) Evidence. This may be documentary, testimonial, and expert evidence.\n\n5) Precautionary measures. Sometimes it is necessary to apply a precautionary measure to prevent the damage caused by the accused from worsening or continuing. For the application of a precautionary measure by an official of SINAC / MINAET, it must meet 5 requirements:\n\na. It must be a feasible measure.\n\nb. It must be directed against a natural person (identify them with full name and identification number)\n\nc. They must be personally notified, making it recorded on both documents, the original given to the person and the copy we keep for evidence.\n\nd. A reasonable deadline must be granted for them to comply with the measure.\n\ne. A legend must be indicated in the report stating: \"You are warned that failure to comply with the precautionary measures issued here may result in committing the offense of Disobedience to Authority\"\n\n6) Place for receiving notifications, for which the place, office, and fax must be indicated.\n\n7) Signature of the official or officials who file the complaint.\n\nVII.- Description of Activities\n\n \n\n| Control at Collection Centers (a house, a warehouse, etc.) |  |  |  |  |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| No. | Description | Responsible | Deadline for development | Name and number of the Form | Copies |\n| 1 | The resolution authorizing the harvest indicates the collection center (acopio) and authorizes transport by means of a transport guide from the extraction site to the collection center. When conducting an inspection at the collection site, the regulated party must present the original resolution and/or Wool License that authorizes them, which has a validity period indicated in the same document. The official of SINAC / MINAET must verify that the data authorized in the resolution and/or wool license coincide. SEIZURE (DECOMISO): The seizure of wool whose legality is not demonstrated must be carried out, using a Seizure Report (Form 1) and Filing of Complaint (Form 2). | Official performing control and protection duties | All year | Seizure Report (Form 1) Filing of Complaint (Form 2) | 3 3 |\n\n \n\n| Control during transport: |  |  |  |  |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| No. | Description | Responsible | Deadline for development | Name and number of the Form | Copies |\n| 2 | a). On the route between the farm where it is extracted and the collection center (acopio), ON THIS STRETCH TRANSPORT IS DONE IN SACKS. The regulated party must show the authority the original transport guide (Form 3) that the Administration provided for this purpose. The guide must be checked to ensure the table with the information corresponding to that trip is completely filled out, i.e., date, quantity of sacks being transported, name of the transporter, ID, and signature. This information must be filled out during the road journey. For control purposes, the driver may be asked to present their identification card and to verify the validity of the transport guide and that the journey is being made through a location authorized in the same document. SEIZURE (DECOMISO): The seizure of wool whose legality is not demonstrated must be carried out, using a Seizure Report (Form 1) and Filing of Complaint (Form 2). | Official performing control and protection duties | All year | Transport Guide (Form 3) Seizure Report (Form 1) Filing of Complaint (Form 2) | Not applicable 3 3 |\n\n \n\n| Control during transport: |  |  |  |  |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| No. | Description | Responsible | Deadline for development | Name and number of the Form | Copies |\n| 2 | b). On the route between the collection center (acopio) and the marketing locations: ON THIS STRETCH, TRANSPORT OF WOOL IN SACKS IS NOT PERMITTED. The wool product must only be packed in plastic bags of any color measuring 24x40 inches or smaller, and which must have the official sticker affixed (Form 4) that has the official seals of SINAC and a Conservation Area, with the legend: \"Wool authorized for marketing\" \"Authorized Package (with consecutive numbering)\" \"Resolution XXX\". Each transporter must carry the purchase invoice (Form 5) that supports the legality of that product. The purchase invoice must state the date, the resolution that authorized the extraction, the quantity of bags purchased, and the numbers of the bags with the sticker, the name and signature of whoever sold the product. In the event that it is the permit holder, they may present the original resolution. For control purposes, request the invoice from the driver, which must match the quantity and numbering of the bags of wool they are transporting. In the case of the permit holder, they may present the original resolution. Check that the bags have the sticker affixed. SEIZURE (DECOMISO): The seizure of wool whose legality is not demonstrated must be carried out, using a Seizure Report (Form 1) and Filing of Complaint (Form 2). | Official performing control and protection duties | All year | Sticker (Form 4) Purchase Invoice (Form 5) Seizure Report (Form 1) Filing of Complaint (Form 2) | Not applicable Not applicable 3 3 |\n\n \n\n| Control at marketing: |  |  |  |  |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| No. | Description | Responsible | Deadline for development | Name and number of the Form | Copies |\n| 3 | A merchant who, in markets and marketing sites, has a purchase invoice for the product (Form 5) with the aforementioned characteristics and that demonstrates the product corresponds to what was acquired in the authorized bags / with sticker (Form 4) shall be in compliance with the law. The permit holder may show the original resolution. SEIZURE (DECOMISO): The seizure of wool whose legality is not demonstrated must be carried out, using a Seizure Report (Form 1) and Filing of Complaint (Form 2). | Official performing control and protection duties | All year | Purchase Invoice (Form 5) Sticker (Form 4) Seizure Report (Form 1) Filing of Complaint (Form 2) | Not applicable Not applicable 3 3 |\n\nVIII.- Effective Date: Effective upon its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nSan José, November 18, 2011.-"
}