{
  "id": "norm-74671",
  "citation": "Ley 9106",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley 9106 — Reforma a la Ley de Conservación de la Vida Silvestre",
  "title_en": "Law 9106 — Reform of the Wildlife Conservation Law",
  "summary_es": "La Ley 9106 introduce reformas y adiciones sustanciales a la Ley de Conservación de la Vida Silvestre (Ley 7317). Establece un marco actualizado para la protección, manejo y aprovechamiento sostenible de la vida silvestre, definiendo conceptos clave, prohibiendo la caza deportiva, y regulando actividades como la colecta, extracción, tenencia en cautiverio, comercio y exhibición. Crea el Registro Nacional de Vida Silvestre y el sistema de regencias para sitios de manejo. Refuerza el papel del SINAC como autoridad administrativa y científica, especialmente en la implementación de CITES. Incluye disposiciones sobre investigación, reintroducción, control de especies invasoras y sanciones, al tiempo que reconoce las prácticas tradicionales indígenas y la coordinación con otras leyes (Biodiversidad, Forestal, Pesca).",
  "summary_en": "Law 9106 introduces substantial reforms and additions to the Wildlife Conservation Law (Law 7317). It establishes an updated framework for the protection, management, and sustainable use of wildlife, defining key concepts, prohibiting sport hunting, and regulating activities such as collection, extraction, captive possession, trade, and exhibition. It creates the National Wildlife Registry and the stewardship system for management sites. The law strengthens SINAC's role as administrative and scientific authority, particularly for CITES implementation. It includes provisions for research, reintroduction, invasive species control, and sanctions, while recognizing indigenous traditional practices and coordination with other laws (Biodiversity, Forestry, Fishing).",
  "court_or_agency": "",
  "date": "20/12/2012",
  "year": "2012",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317"
  ],
  "primary_topic_id": "wildlife-law-7317",
  "es_concept_hints": [
    "vida silvestre",
    "SINAC",
    "caza de control",
    "sitio de manejo",
    "zoocriadero",
    "regencia",
    "CITES",
    "mascotización",
    "eutanasia",
    "refugios de vida silvestre"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 7317"
    },
    {
      "article": "Art. 18",
      "law": "Ley 7317"
    },
    {
      "article": "Art. 27",
      "law": "Ley 7317"
    },
    {
      "article": "Art. 14",
      "law": "Ley 7317"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 7788"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "CITES"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "vida silvestre",
    "Ley 7317",
    "reforma",
    "caza",
    "conservación",
    "manejo",
    "SINAC",
    "CITES",
    "comercio",
    "refugios",
    "especies amenazadas",
    "colecta",
    "tenencia",
    "exhibición",
    "circos",
    "zoocriadero",
    "biodiversidad",
    "cautiverio",
    "regencia",
    "sanciones"
  ],
  "keywords_en": [
    "wildlife",
    "Law 7317",
    "reform",
    "hunting",
    "conservation",
    "management",
    "SINAC",
    "CITES",
    "trade",
    "refuges",
    "endangered species",
    "collection",
    "possession",
    "exhibition",
    "circuses",
    "zoocriadero",
    "biodiversity",
    "captivity",
    "regency",
    "penalties"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1.- La presente ley tiene como finalidad establecer las regulaciones sobre la vida silvestre. La vida silvestre está conformada por el conjunto de organismos que viven en condiciones naturales, temporales o permanentes en el territorio nacional, tanto en el territorio continental como insular, en el mar territorial, las aguas interiores, la zona económica exclusiva y las aguas jurisdiccionales y que no requieren el cuidado del ser humano para su supervivencia. Los organismos exóticos declarados como silvestres por el país de origen, los organismos cultivados o criados y nacidos en cautiverio provenientes de especímenes silvestres, sus partes, productos y derivados son considerados vida silvestre y regulados por ley. La vida silvestre únicamente puede ser objeto de apropiación particular y de comercio, mediante las disposiciones contenidas en los tratados públicos, los convenios internacionales, esta ley y su reglamento.\n\nArtículo 18.- El Estado, por medio del Sinac, regulará el comercio y el tráfico de vida silvestre, sus partes, productos y derivados, siempre y cuando las partes, los productos o los derivados no se relacionen con recursos genéticos y bioquímicos de la vida silvestre, los cuales serán regulados por la Ley de Biodiversidad, N.º 7788. Se prohíbe la exportación, la importación y el tráfico de cualquier especie de vida silvestre incluida en las listas del Sinac como en vías de extinción o poblaciones reducidas, salvo que provenga de un sitio de manejo de vida silvestre autorizado. Se exceptúan aquellos organismos importados que tengan los permisos del país de origen.\n\nArtículo 27.- Se prohíbe la exhibición temporal o permanente de vida silvestre nativa o exótica en espectáculos circenses en todo el territorio nacional, así como la importación de vida silvestre que forme parte de circos, espectáculos públicos ambulantes y similares al territorio nacional, cuando su finalidad sea la exhibición pública de estos organismos.",
  "excerpt_en": "Article 1.- The purpose of this law is to establish regulations on wildlife. Wildlife is comprised of all organisms that live in natural conditions, temporarily or permanently, within the national territory, whether continental or insular, in the territorial sea, internal waters, the exclusive economic zone, and jurisdictional waters, and that do not require human care for their survival. Exotic organisms declared as wildlife by the country of origin, organisms cultivated or bred and born in captivity from wild specimens, their parts, products, and derivatives are considered wildlife and regulated by law. Wildlife may only be subject to private appropriation and trade through the provisions contained in public treaties, international agreements, this law, and its regulations.\n\nArticle 18.- The State, through SINAC, shall regulate the trade and trafficking of wildlife, its parts, products, and derivatives, provided that such parts, products, or derivatives are not related to genetic and biochemical resources of wildlife, which shall be regulated by the Biodiversity Law, No. 7788. The export, import, and trafficking of any wildlife species included in SINAC's lists as endangered or with reduced populations is prohibited, unless it comes from an authorized wildlife management site. Imported organisms that have permits from the country of origin are excepted.\n\nArticle 27.- The temporary or permanent exhibition of native or exotic wildlife in circus shows is prohibited throughout the national territory, as well as the importation of wildlife that is part of circuses, traveling public shows, and similar entities into the national territory, when its purpose is the public exhibition of these organisms.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Law 9106 comprehensively reforms the Wildlife Conservation Law, updating definitions, prohibitions, and procedures for the protection and sustainable use of wildlife in Costa Rica.",
    "summary_es": "La Ley 9106 reforma integralmente la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, actualizando definiciones, prohibiciones y procedimientos para la protección y el aprovechamiento sostenible de la vida silvestre en Costa Rica."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Wildlife may only be subject to private appropriation and trade through the provisions contained in public treaties, international agreements, this law, and its regulations.",
      "quote_es": "La vida silvestre únicamente puede ser objeto de apropiación particular y de comercio, mediante las disposiciones contenidas en los tratados públicos, los convenios internacionales, esta ley y su reglamento."
    },
    {
      "context": "Artículo 14",
      "quote_en": "Hunting of wildlife is prohibited except in cases where, based on technical-scientific studies, this practice is required for the control of species with high population densities that threaten their own species, other wild species, or the very stability of the ecosystem that supports them. Sport hunting is totally prohibited; only control hunting and subsistence hunting shall be permitted.",
      "quote_es": "Se prohíbe la caza de vida silvestre excepto en los casos en que, con base en los estudios técnico-científicos, esa práctica se requiera para el control de especies con altas densidades de población que atenten contra su propia especie, otras especies silvestres o la estabilidad misma del ecosistema que las soporta. La caza deportiva queda totalmente prohibida, únicamente será permitida la caza de control y la caza de subsistencia."
    },
    {
      "context": "Artículo 27",
      "quote_en": "The temporary or permanent exhibition of native or exotic wildlife in circus shows is prohibited throughout the national territory, as well as the importation of wildlife that is part of circuses, traveling public shows, and similar entities into the national territory, when its purpose is the public exhibition of these organisms.",
      "quote_es": "Se prohíbe la exhibición temporal o permanente de vida silvestre nativa o exótica en espectáculos circenses en todo el territorio nacional, así como la importación de vida silvestre que forme parte de circos, espectáculos públicos ambulantes y similares al territorio nacional, cuando su finalidad sea la exhibición pública de estos organismos."
    },
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The State shall have as an essential and priority function the application and enforcement of this law; likewise, it shall ensure that the promotion and productive activities related to the management and reproduction of wildlife are carried out in a sustainable manner.",
      "quote_es": "El Estado tendrá como función esencial y prioritaria la aplicación y el cumplimiento de esta ley; asimismo, garantizará que el fomento y las actividades productivas relacionadas con el manejo y la reproducción de la vida silvestre sean realizados de forma sostenible."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-12648",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7317  Art. 1"
      },
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7788"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=74671&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 9106\n\n                        Reforma Ley de Conservación de la Vida Silvestre\n\nTexto Completo acta: EE1F2\n\nN° 9106\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nREFORMAS Y ADICIONES A LA LEY DE CONSERVACIÓN DE VIDA\n\nSILVESTRE, LEY N.º 7317, DE 30 DE OCTUBRE DE 1992\n\nARTÍCULO 1.- Se reforman los artículos 1, 2, 7, el inciso b) del artículo 11, 14,16, 18,\n19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 33, 35, 36, 38, 39, 40, 41,\n43, 44, 46, 49, 53, 55, 56, 64, 68, 71, 73, 74, 75, 77, 79, 80, 81, el párrafo\nprimero del 82, el inciso c) del artículo 93, 107, 109, 110 y los títulos de\nlos capítulos IV, VI y IX de la\n Ley de Conservación de\nla Vida Silvestre, Ley\nN.º 7317, de 30 de octubre de 1992. Los textos son los siguientes:\n\n\"Artículo 1.- La presente ley tiene como finalidad establecer las\nregulaciones sobre la vida silvestre. La vida silvestre está conformada por el\nconjunto de organismos que viven en condiciones naturales, temporales o\npermanentes en el territorio nacional, tanto en el territorio continental como\ninsular, en el mar territorial, las aguas interiores, la zona económica\nexclusiva y las aguas jurisdiccionales y que no requieren el cuidado del ser\nhumano para su supervivencia. Los organismos exóticos declarados como\nsilvestres por el país de origen, los organismos cultivados o criados y nacidos\nen cautiverio provenientes de especímenes silvestres, sus partes, productos y\nderivados son considerados vida silvestre y regulados por ley. La vida\nsilvestre únicamente puede ser objeto de apropiación particular y de comercio, mediante\nlas disposiciones contenidas en los tratados públicos, los convenios\ninternacionales, esta ley y su reglamento.\n\nEl Estado tendrá como función esencial y prioritaria la aplicación y el\ncumplimiento de esta ley; asimismo, garantizará que el fomento y las\nactividades productivas relacionadas con el manejo y la reproducción de la vida\nsilvestre sean realizados de forma sostenible.\n\nEsta ley no se aplicará a la conservación, el manejo sostenible, la\nprotección y la adecuada administración de la vida silvestre, que resulten de\nprácticas, usos y costumbres tradicionales sin fines de lucro de los pueblos\nindígenas dentro de sus territorios.\n\nLa presente ley no se aplicará a las especies de interés pesquero o\nacuícola, cuya regulación específica se establecen en\nla Ley N.° 7384, de 16 de\nmarzo de 1994, y la N.°\n8436, de 1 de marzo de 2005, y cuya competencia como entidad ejecutora\ncorresponde a Incopesca; asimismo, no aplicará a las especies forestales, los\nviveros, los procesos de reforestación, el manejo y la conservación de bosques\ny los sistemas agroforestales, cuya regulación específica se establece en\nla Ley Forestal, N°\n7575, de 13 de febrero de 1996, y sus reformas.\n\nToda actividad relacionada con el uso y acceso de la información genética y\nbioquímica de la vida silvestre se regirá por lo dispuesto en el Convenio sobre\nla Diversidad\n Biológica y sus Anexos, Ley N.º 7416, de 30 de junio de 1994,\nla Ley de\nBiodiversidad, N.º 7788, de 30 de abril de 1998, y las normas concordantes del\nordenamiento jurídico costarricense. Quedan a salvo las competencias atribuidas\nal Senasa, por su ley de creación, N.° 8495, de 6 de abril de 2006.\"\n\n \"Artículo 2.- Para los efectos de esta\nley se entiende por:\n\n Acuario: sitio de manejo que\nmantiene vida silvestre asociada a ecosistemas acuáticos en cautiverio, puede\nser con fines comerciales o no, bajo la dirección de un equipo técnico de\nprofesionales que les garantiza condiciones de vida adecuada en una forma\natractiva y didáctica para el público. Sus principales objetivos son la\nconservación, educación, investigación, reproducción, exhibición y preservación\nde los organismos de una manera científica.\n\nÁreas oficiales de conservación de la flora y fauna silvestres: áreas silvestres\nprotegidas por cualquier categoría de manejo, áreas de protección del recurso\nhídrico y cualquier otro terreno que forme parte del patrimonio forestal del\nEstado.\n\nÁreas privadas debidamente autorizadas: terrenos privados sometidos al régimen forestal, a\nprogramas de pago de servicios ambientales, a servidumbres ecológicas o a\ncualquier otro régimen de conservación acordado por parte de sus propietarios.\n\nCautiverio: privación de la libertad de animales silvestres provenientes del medio\nacuático y terrestre que vive bajo el cuidado del ser humano.\n\n            Caza:\nacción,\ncon cualquier fin, de herir, apresar, capturar o matar animales silvestres.\n\nCentro de rescate: sitio de manejo de vida silvestre cuyo objetivo es rehabilitar vida\nsilvestre que haya sido rescatada, decomisada o entregada voluntariamente, para\nsu recuperación y reinserción al medio natural cuando lo amerite. Aquellos\norganismos cuya condición no permita su reinserción al medio natural serán\ndepositados en sitios de manejo de vida silvestre definidos en esta ley. No\ntienen fines de lucro y no están abiertos al público.\n\nColecta: acción de recoger, cortar, capturar o separar de sus medios organismos\nsilvestres, sus productos y partes.\n\nComercio de vida silvestre: cualquier acto traslativo de dominio -ofrecer,\ncomprar, vender, negociar, solicitar, ejercer el trueque o cualquier actividad\nlucrativa- de los organismos, partes, productos y derivados de la vida\nsilvestre. Incluye también las actividades de exportación, reexportación,\nimportación o introducción desde el exterior.\n\n Continente: cada una de las grandes\nextensiones de tierra separadas por los océanos.\n\nCuerpo de agua: todo aquel manantial, río, quebrada, arroyo permanente, acuífero, lago,\nlaguna, marisma, humedal, embalse natural o artificial, estuario, manglar,\nturbera, pantano, agua dulce, salobre o salada.\n\nEmbalse: acumulación de aguas que se da como resultado de la retención que de ellas\nhace el hombre, generalmente para su mayor aprovechamiento.\n\nEspecie exótica invasora: aquella que al introducirse en sitios fuera de su\námbito de distribución geográfica natural coloniza los ecosistemas y su\npoblación llega a ser abundante, siendo así un competidor, predador, parásito o\npatógeno de las especies silvestres nativas. Se convierte en un agente de\ncambio de hábitat y tiene un efecto negativo sobre la diversidad biológica. Se\nconsidera invasora también a aquellas especies exóticas cuyas poblaciones\nllegan a ser abundantes y producen un daño en las actividades del ser humano o\nla salud humana.\n\nEstudio científico: toda investigación que aplica el método científico\n(observación, formulación de hipótesis, examen entre hipótesis, revisión de\nhipótesis, comunicación de resultados, conclusiones y recomendaciones).\n\nEquipo: todos los instrumentos, herramientas, aparatos, medios de transporte,\nvehículos, embarcaciones, implementos, armas, utensilios y dispositivos que se\nusan para la extracción, colecta, caza y pesca de la vida silvestre.\n\nEutanasia: acto de provocar la muerte sin sufrimiento físico a un organismo silvestre\npor razones de viabilidad y calidad de vida, técnicamente comprobadas.\n\nExhibición: muestra de vida silvestre abierta al público, con o sin fines comerciales,\nen forma temporal o permanente, fija, móvil o itinerante.\n\nExportar: acción de enviar fuera del país cualquier organismo o conjunto de\norganismos de vida silvestre, sus productos, partes o derivados.\n\nExtracción de vida silvestre: acción de extraer o sacar vida silvestre, sus\npartes, productos o derivados, en ambientes naturales o alterados.\n\nEx situ: fuera de su ambiente natural.\n\nFauna silvestre: la fauna silvestre está constituida por los animales vertebrados e\ninvertebrados, residentes o migratorios, que viven en condiciones naturales o\nque hayan sido extraídos de sus medios naturales o reproducidos ex situ con\ncualquier fin en el territorio nacional, sea este continental o insular, en el\nmar territorial, en aguas interiores, zona económica exclusiva o aguas\njurisdiccionales y que no requieren el cuidado del ser humano para su\nsupervivencia; así como aquellos animales exóticos, vertebrados e\ninvertebrados, declarados como silvestres por el país de origen; incluye\ntambién los animales criados y nacidos en cautiverio provenientes de\nespecimenes silvestres. La clasificación taxonómica de las especies se\nestablecerá en el reglamento de esta ley.\n\nFlora silvestre: la flora silvestre está constituida por el conjunto de plantas vasculares y\nno vasculares, algas y hongos existentes en el territorio nacional, continental\no insular, en el mar territorial, aguas interiores, zona económica exclusiva o\naguas jurisdiccionales, que viven en condiciones naturales o que hayan sido\nextraídas de su medio natural o reproducidas ex situ con cualquier fin, las\ncuales se indicarán en el reglamento de esta ley; así como aquellas plantas\nvasculares y no vasculares, algas y hongos exóticos declarados como silvestres\npor el país de origen; incluye también las plantas vasculares y no vasculares,\nalgas y hongos que hayan sido cultivados en cautiverio provenientes de\nespecimenes silvestres. Se exceptúan de ese conjunto las plantas vasculares que\ncorrespondan al concepto de \"árbol forestal\" y las plantas, hongos y\nalgas de uso agrario, de acuerdo con la definición dada por la ley o la\nreglamentación que regula esta materia.\n\nIn situ: dentro de su ambiente natural.\n\nImportar: acción de introducir al país cualquier organismo o conjunto de organismos\nde vida silvestre, sus productos, partes o derivados.\n\nLagos: gran masa permanente de agua depositada en hondonadas del terreno.\n\nManejo de vida silvestre: aplicación de los conocimientos obtenidos mediante la\ninvestigación del ambiente y sus poblaciones silvestres, con fines de\nconservación y utilización sustentable, in situ y ex situ.\n\nMascotización: proceso mediante el cual un animal silvestre es retirado de su ambiente\nnatural para mantenerlo en condiciones de mascota, en contacto permanente con\nel ser humano, lo cual provoca variaciones en su dieta y ambiente, estimula la\npérdida de conductas instintivas inherentes a su naturaleza, deteriora su\ncomportamiento social, su salud y perjudica su calidad de vida.\n\nPeces de acuario: los reproducidos en piletas u otros medios en los cuales interviene el\nhombre. Estos peces están destinados a vivir en ambientes artificiales, con fines\ncientíficos o comerciales o para exhibición.\n\nPesca de vida silvestre: acto que consiste en capturar, cazar y extraer vida\nsilvestre acuática por métodos o procedimientos aprobados por la autoridad\ncompetente.\n\nPlantel parental: grupo de individuos de una o varias especies, que se obtienen para\nimplementar un sitio de manejo de vida silvestre que no implique el acceso a\nelementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad.\n\nPlataforma continental de Costa Rica: zona marina que va desde la línea de costa cubierta\npermanentemente por el mar hasta el talud continental.\n\nProducto: todo aquello que provenga directamente de la vida silvestre.\n\n            Regencia:\nresponsabilidad\nprofesional en materia de manejo de vida silvestre, ejercida mediante un\nconjunto de técnicas que se aplican para la implementación de las diferentes\ncategorías de manejo en vida silvestre, la cual debe ejercer un profesional con\nformación, experiencia e idoneidad comprobadas en manejo de vida silvestre.\n\nSitio de manejo de vida silvestre: lugar o espacio que provee diferentes grados de\nmanejo y protección a la vida silvestre. Incluye las siguientes categorías:\nzoológico, zoocriadero, centro de rescate, vivero, acuario, jardín botánico,\nherbario, museos naturales, banco de germoplasma, exhibiciones y otras áreas\ndelimitadas para el manejo ex situ, con o sin fines comerciales, con el\nobjetivo de conservación, educación, investigación, reproducción,\nreintroducción, restauración y exhibición, quedan excluidos los jardines\ndomésticos y decorativos.\n\nTaxidermia: arte de disecar los animales para conservarlos con apariencia de vivos.\n\nTenencia: acción de poseer uno o varios organismos de vida silvestre confinados y\nfuera de su medio natural.\n\nTransporte o trasiego: acción de trasladar, llevar, conducir o pasar vida\nsilvestre, sus productos, partes y derivados, de un lugar a otro.\n\nTráfico: movimiento, tránsito o trasiego de vida silvestre, sus productos, partes y\nderivados, para comerciar o negociar con ellos.\n\nVida silvestre: conjunto de organismos que viven en condiciones naturales, temporales o\npermanentes en el territorio nacional, tanto en el territorio continental como\ninsular, en el mar territorial, aguas interiores, zona económica exclusiva y\naguas jurisdiccionales y que no requieren el cuidado del ser humano para su\nsupervivencia. Los organismos exóticos declarados como silvestres por el país\nde origen, los organismos cultivados o criados y nacidos en cautiverio\nprovenientes de especímenes silvestres, sus partes, productos y derivados son\nconsiderados vida silvestre y regulados por ley.\n\nVivero: instalaciones físicas que pretenden crear las condiciones ideales para\nplantar, germinar y madurar plantas.\n\nVivero artesanal comercial: aquel vivero con no más de quinientas plantas\nsilvestres provenientes de la propagación natural del plantel parental. El fin\nprimordial será la comercialización de estos con el permiso correspondiente del\nSinac.\n\nZoocriadero: sitio que puede tener o no fines comerciales, en el cual se propaga o\nreproduce vida silvestre, con conocimiento del manejo de las especies, fuera de\nsu hábitat natural y donde se involucra el control humano, en el proceso de\nselección y elección de los organismos que se reproducirán.\n\nZoocriadero artesanal con manejo restringido: sitio de manejo que reproduce\nvida silvestre cuyas poblaciones no están reducidas o en peligro de extinción.\nLos fines principales son el suministro del plantel parental para otros\nzoocriaderos, el consumo familiar, la educación ambiental y la restauración de\necosistemas. La supervisión será realizada por el personal técnico del área de\nconservación respectiva.\n\nZoológico: sitio de manejo que mantiene vida silvestre en cautiverio, puede ser con\nfines comerciales o no, bajo la dirección de un cuerpo de profesionales que les\ngarantiza condiciones de vida adecuada en una forma atractiva y didáctica para\nel público. Sus principales objetivos son la conservación, educación,\ninvestigación y exhibición de la fauna silvestre de una manera científica.\"\n\n \"Artículo 7.- El Sistema Nacional de\nÁreas de Conservación del Ministerio de\n\nAmbiente y Energía tiene\nlas siguientes funciones en el ejercicio de su competencia:\n\na) Establecer\nlas medidas técnicas por seguir para el buen manejo, conservación y\nadministración de la flora y fauna silvestres, objeto de esta ley y de los\nrespectivos convenios y tratados internacionales ratificados por Costa Rica.\n\nb) Establecer\nlos refugios nacionales de vida silvestre y administrarlos.\n\nc) Fomentar\nel establecimiento de los refugios nacionales de vida silvestre en propiedad\nmixta o privada.\n\nd) Promover\ny ejecutar programas de educación e investigación sobre el uso adicional de los\nrecursos naturales renovables del país, en el campo de la vida silvestre que le\ncompeten, de conformidad con esta ley.\n\ne) Promover\ny ejecutar investigaciones en el campo de la vida silvestre, salvo aquellos que\nse refieran a recursos genéticos y bioquímicos regulados por\nla Ley de Biodiversidad.\n\nf) Extender,\ndenegar o cancelar los permisos de caza de control, extracción, investigación,\ncolecta científica y académica y cualquier permiso para importar o exportar\nvida silvestre, sus partes, productos y derivados, así como aprobar, rechazar o\nmodificar los planes de manejo y permisos de funcionamiento de los diferentes establecimientos\nde manejo de vida silvestres, refugio de vida silvestre y para aquellas\nactividades de manejo de vida silvestre que lo requieran.\n\ng) Financiar\nlas tesis o las investigaciones que permitan el mejor conocimiento de la vida\nsilvestre.\n\nh) Proteger,\nsupervisar y administrar, con enfoque ecosistémico los humedales, así como\ndeterminar su calificación de importancia nacional o internacional.\n\ni) Crear\ny gestionar los programas de manejo, control, vigilancia e investigación sobre\nla vida silvestre.\n\nj) Apoyar\nlos programas de educación formal e informal de\nla Comisión\n Interinstitucional para\nla Educación y\nla Conciencia Pública\ne Investigación en Biodiversidad (Ciecopi).\n\nk) Coordinar\ncon los otros entes competentes en la prevención, mitigación, atención y\nseguimiento de los daños a la vida silvestre.\n\nl) Promover\nla participación responsable de las personas, en forma individual o colectiva,\nen la preservación y restauración del equilibrio ecológico y la protección del\nambiente.\n\nm) Fomentar\nla conservación de ecosistemas naturales.\n\nn) Establecer\nplanes de contingencia para la protección de la vida silvestre, en caso de\ndesastres naturales.\n\nñ) Coordinar\nacciones con las instituciones, públicas o privadas, nacionales o\ninternacionales para la conservación y el manejo sostenible de la vida\nsilvestre.\n\nLa delimitación de los humedales se hará por decreto ejecutivo, según\ncriterios técnicos.\"\n\n \"Artículo 11.-\n\n[.]\n\nb) Los\nmontos percibidos por concepto de permisos, servicios, precios, inscripciones,\nregistros, licencias, concesiones, regencias y permisos de uso en refugios de\nvida silvestre, publicaciones y certificaciones, todos estos serán establecidos\ny actualizados vía decreto ejecutivo.\n\n[.]\"\n\n\"CAPÍTULO IV\n\nConservación y manejo de la vida silvestre\"\n\n \"Artículo 14.- El Estado, por medio del\nSinac y demás autoridades competentes, regulará las siguientes actividades:\n\na) Caza\n\nSe prohíbe la caza de vida silvestre excepto en los casos en que, con base en\nlos estudios técnico-científicos, esa práctica se requiera para el control de\nespecies con altas densidades de población que atenten contra su propia\nespecie, otras especies silvestres o la estabilidad misma del ecosistema que\nlas soporta. La caza deportiva queda totalmente prohibida, únicamente será\npermitida la caza de control y la caza de subsistencia.\n\nb) Colecta\n\nSe prohíbe la colecta de vida silvestre salvo cuando su destino sea un\nsitio de manejo legalmente establecido para la reproducción con fines de\nconservación, investigación, educación, reintroducción o comerciales. El Sinac\ndeterminará cuáles especies serán objeto de estudios poblacionales para\nestablecer el plantel parental para centros de reproducción autorizados.\n\nc) Extracción\n\nSe prohíbe la extracción de vida silvestre salvo cuando su destino sea un\nsitio de manejo legalmente establecido para la reproducción con fines de\nconservación, reintroducción o comerciales. El Sinac determinará cuáles\nespecies serán objeto de estudios poblacionales para establecer el plantel\nparental para centros de reproducción autorizados.\n\nd) Tenencia\n\nSe prohíbe la tenencia en cautiverio de vida silvestre salvo cuando\nprovenga de un sitio de manejo legalmente establecido para la reproducción con\nfines de conservación, reintroducción o comerciales. El Sinac determinará\ncuáles especies serán objeto de estudios poblacionales para establecer el\nplantel parental para centros de reproducción autorizados.\n\nPara efectuar la colecta, el transporte y la comercialización de la vida\nsilvestre se deberá cumplir con los requisitos establecidos en esta ley y su\nreglamento.\n\nEl Sinac, establecerá, con base en criterio técnico-científico y con el\napoyo técnico de instituciones científicas, las listas oficiales de especies en\npeligro de extinción, poblaciones reducidas, amenazadas y especies autorizadas\npara la cacería de control, así como otras listas para la protección y el\nmanejo de la vida silvestre que se estimen convenientes.\n\nEstas listas deberán actualizarse al menos cada dos años.\"\n\n \"Artículo 16.-\n\nPara el fiel cumplimiento de las obligaciones establecidas en esta ley, los\ninspectores de vida silvestre, los inspectores forestales, los guardaparques y\nfuncionarios del Sinac debidamente acreditados para esos fines y en el\ndesempeño de sus funciones están facultados para detener, transitar, entrar y\npracticar inspecciones, dentro de cualquier finca y embarcación, lo mismo que\nen las instalaciones industriales y comerciales involucradas, así como para\ndecomisar los organismos, las partes, los productos y los derivados de vida\nsilvestre, junto con el equipo utilizado en la comisión de un delito o\nactividad prohibida por esta ley.\n\nEn el caso de los domicilios privados se deberá contar con el permiso de la\nautoridad judicial competente o del propietario.\"\n\n \"Artículo 18.- El Estado, por medio del\nSinac, regulará el comercio y el tráfico de vida silvestre, sus partes,\nproductos y derivados, siempre y cuando las partes, los productos o los\nderivados no se relacionen con recursos genéticos y bioquímicos de la vida\nsilvestre, los cuales serán regulados por\nla Ley de Biodiversidad, N.º 7788. Se prohíbe la\nexportación, la importación y el tráfico de cualquier especie de vida silvestre\nincluida en las listas del Sinac como en vías de extinción o poblaciones\nreducidas, salvo que provenga de un sitio de manejo de vida silvestre\nautorizado. Se exceptúan aquellos organismos importados que tengan los permisos\ndel país de origen.\"\n\n \"Artículo 19.- Se crea el Registro\nNacional de Vida Silvestre (RNVS) en el Sinac.\n\nEste Registro será público\ny de fácil acceso y deberá compartirse con las instituciones\n\npúblicas y con cualquier\npersona que así lo solicite.\n\nLa función primordial de este Registro será la inscripción y el control de\nla vida silvestre que permanezca en sitios de manejo de vida silvestre, además\nde la que se encuentra en manos de particulares, inclusive los organismos\ndisecados y colecciones particulares o privadas. En todos los casos estarán\nobligados por ley a reportarlos a dicho Registro. Los tipos de registros serán\ndefinidos vía reglamento.\n\nLas instituciones científicas, públicas o privadas, así como los\nparticulares y toda persona física o jurídica que se dediquen a la taxidermia y\notros procesamientos de vida silvestre, de sus partes, productos o derivados,\ntambién deberán estar inscritos y cumplir con los requisitos establecidos en el\nreglamento de esta ley.\n\nLa inscripción, el marcaje y la identificación de la vida silvestre,\npartes, productos y derivados, que se encuentren en estos lugares, será realizada\nsegún los procedimientos establecidos en el reglamento de esta ley.\"\n\n \"Artículo 20.- Los sitios de manejo de\nvida silvestre privados que se dediquen a la conservación, educación,\ninvestigación, exhibición, reproducción, restauración y reintroducción de vida\nsilvestre con o sin fines comerciales, deberán estar inscritos ante el Sinac y\ncontar con un plan de manejo aprobado.\n\nEl precio para inscripción y servicios que deberán cancelar se definirá vía\ndecreto ejecutivo y se depositará en la cuenta del Fondo de Vida Silvestre.\"\n\n \"Artículo 21.- Todos los sitios de manejo\nde vida silvestre deberán contar con un plan de manejo, aprobado de acuerdo con\nsu categoría y cuyo contenido será establecido vía reglamento, el cual será\nelaborado por un profesional con formación, idoneidad y experiencia comprobadas\nen el manejo de vida silvestre, incorporado al colegio profesional respectivo.\nEl Sinac contará con un plazo de sesenta días para aprobar o rechazar el plan\nde manejo y justificará técnicamente su resolución.\n\nEl regente que elabore y ejecute el plan de manejo para un sitio de manejo\nde vida silvestre deberá estar inscrito ante el Registro de Regencias del\nSinac. Deberá demostrar idoneidad, experiencia y capacidad comprobadas en el\nmanejo de vida silvestre, lo cual constará en el Registro. Además, deberá estar\ndebidamente colegiado; asimismo, tendrá fe pública y será el responsable de que\nse cumplan los objetivos del plan de manejo. Para ello, podrá contar con el\nsoporte técnico necesario de otros profesionales. El regente deberá depositar\nuna póliza satisfactoria de fidelidad y responderá por sus actuaciones en la\nvía penal y civil.\n\nEl incumplimiento de las obligaciones del regente faculta al Sinac para\nexcluir al regente del Registro de Regencias por un plazo de uno a cinco años,\nsegún la gravedad de la falta, previo procedimiento que garantice el debido\nproceso, así como a presentar las denuncias correspondientes, tanto penales y\nciviles, como al colegio profesional respectivo.\"\n\n \"Artículo 22.- La vida silvestre exótica\no nativa que cause daños en algún ecosistema o en la agricultura, ganadería y\nsalud pública podrá capturarse, controlarse, aprovecharse, eliminarse o\nreubicarse de conformidad con las disposiciones que se determinen en el\nreglamento de esta ley, previa realización de los estudios técnico- científicos\ny las evaluaciones económicas de costo-beneficio correspondientes. Sin embargo,\nen caso de inminente peligro a la integridad de las personas, por parte de un\nespécimen silvestre, podrá una persona, en defensa, proceder a capturar,\ncontrolar o, como último recurso, eliminar el espécimen amenazante, sin que tal\nacción entrañe sanción alguna.\n\nQuedan a salvo las competencias del Servicio Nacional de Salud Animal y del\nServicio Fitosanitario del Estado del Ministerio de Agricultura y Ganadería y\ndel Ministerio de Salud, en materia sanitaria. Se dejará como último recurso el\nsacrificio del organismo con los métodos que mejor eviten el sufrimiento.\"\n\n \"Artículo 23.- Se aplicará la eutanasia\nen vida silvestre cuando se demuestre la necesidad, mediante criterio\ntécnico-científico del veterinario que aplicará el procedimiento.\n\nEsta será efectuada por medio de un veterinario o bajo su supervisión\ndirecta. Tanto los métodos para efectuar la eutanasia como las\ndisposiciones sobre el uso final de los animales sacrificados serán\ndeterminados vía reglamento.\"\n\n \"Artículo 24.- La reinserción al hábitat\nnatural de la vida silvestre obtenida por decomisos, rescates, colecta\ncientífica o académica, o la que provenga de sitios de manejo de vida silvestre\nno podrá efectuarse sin los permisos respectivos del Sinac, para los cuales se\nrealizarán de previo las evaluaciones sanitarias, etológicas y genéticas\nrespectivas del organismo u organismos involucrados, de manera que se garantice\nque estos no causarán daños al ecosistema en el que serán liberados. Dichas\nevaluaciones serán realizadas por un equipo interdisciplinario que contenga al\nmenos un biólogo y un veterinario y un genetista.\n\nSe exceptúan de las evaluaciones sanitarias, etológicas y genéticas\nrespectivas el organismo u organismos en los casos en que la liberación se\nefectúe dentro de las setenta y dos horas siguientes a su captura y en el mismo\nlugar de la colecta cuando sea posible, o dentro de un área que reúna las\ncondiciones apropiadas para la subsistencia del organismo u organismos\ninvolucrados, siempre y cuando tal lugar se encuentre dentro del área de\ndistribución natural de la especie.\n\nLos programas de reintroducción de vida silvestre a su hábitat deben contar\ncon el espacio y los recursos necesarios para el establecimiento y la\nsobrevivencia de individuos de la población a liberar y un plan de manejo cuyos\nrequisitos serán establecidos vía reglamento.\n\nLos programas de reintroducción de especies a un nuevo hábitat deben contar\ncon lo siguiente:\n\n1. Estudios\nsobre la dinámica poblacional de la especie.\n\n2. Estudios\nsobre genética poblacional.\n\n3. Estudios\nsobre la introducción potencial de patógenos de los animales en cautiverio a\nlas poblaciones locales, de forma que se asegure el bienestar de las especies\nsilvestres.\"\n\n \"Artículo 25.- El Sinac puede otorgar\nmediante esta ley:\n\na) Permisos\nde funcionamiento para sitios de manejo de vida silvestre, negocios de venta o\ncomercio de vida silvestre. El interesado debe cumplir previamente con los\ndemás permisos incluidos en otras leyes.\n\nb) Permisos\nde investigación, se exceptúan permisos de acceso a elementos y recursos\ngenéticos y bioquímicos de la biodiversidad, los cuales serán regulados por\nla Ley de Biodiversidad. Los\npermisos de investigación básica, bioprospección y aprovechamiento económico\nreferentes a elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la vida silvestre\nestán regulados por la Ley\nde Biodiversidad vigente.\n\nc) Licencias\nde caza de control de colecta científica o académica, se exceptúan permisos de\nacceso a elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad, los\ncuales serán regulados por la Ley\nde Biodiversidad.\n\nd) Los\npermisos de importación y exportación de organismos de vida silvestre, sus\npartes, productos y derivados, en el caso de especies incluidas o no en los\nApéndices de Cites, correspondiente a\nla Ley N.° 5605, de 30 de octubre de 1974. Se\nexceptúan los permisos de acceso a elementos y recursos genéticos y bioquímicos\nde la biodiversidad, los cuales serán regulados por\nla Ley de Biodiversidad.\n\ne) Los\npermisos para realizar las actividades derivadas de la preservación de las\ncostumbres comunitarias y del patrimonio cultural de las comunidades locales\nque entrañen estilos tradicionales de vida pertinentes para la conservación y\nla utilización sostenible de la biodiversidad, con el fin de velar por el\nadecuado equilibrio entre las políticas de protección de la vida silvestre y la\npreservación de las costumbres comunitarias.\n\nLos incisos anteriores se aplicarán sin detrimento de las competencias\natribuidas al Senasa por su ley de creación N.° 8495, de 6 de abril de 2006.\"\n\n \"Artículo 26.- Toda solicitud\npara los permisos establecidos en el artículo anterior deberá presentarse con\nuna evaluación del impacto ambiental, la que, para efectos de esta ley, se\nconsidera documento público y deberá incluir al menos los siguientes\nrequisitos:\n\n1. Objetivos\nde la introducción.\n\n2. Demanda\nreal del recurso en el país de origen.\n\n3. Estudio\nde factibilidad.\n\n4. Condición\nde la especie en el nivel mundial.\n\n5. Ciclo\nde vida de la especie en su ambiente original.\n\n6. Comportamiento.\n\n7. Potencial\nreproductivo.\n\n8. Patrones\nde movimiento y actividad.\n\n9. Enfermedades,\nplagas y parásitos.\n\n10. Potencial\nde la especie como depredador.\n\n11. Potencial\nde la especie como plaga.\n\n12. Potencial\nde la especie como competidor por recursos o espacio con las especies nativas.\n\n13. Potencial\nde hibridación con especies nativas.\n\n14. Potencial\nde dispersión a partir del sitio de introducción.\n\n15. Métodos\nde control de la población para la especie.\n\n16. Criterio\npara seleccionar y capturar animales vigorosos.\n\n17. Número\nóptimo y razón de sexos de los individuos por introducir.\n\n18. Sistema\napropiado de transporte de los animales.\n\n19. Experiencias\nde introducción de la especie en otros países.\n\nEl Sinac contará con un mes, a partir de la fecha de presentación, para\nestudiar y resolver la solicitud planteada. El permisionario deberá cancelar\npreviamente el precio por el otorgamiento del permiso de importación, según\ncorresponda. El monto de dicho precio se establecerá vía decreto ejecutivo.\"\n\n \"Artículo 27.- Se prohíbe la exhibición\ntemporal o permanente de vida silvestre nativa o exótica en espectáculos\ncircenses en todo el territorio nacional, así como la importación de vida\nsilvestre que forme parte de circos, espectáculos públicos ambulantes y\nsimilares al territorio nacional, cuando su finalidad sea la exhibición pública\nde estos organismos.\"\n\n \"Artículo 28.- Con el objetivo de regular\nel ejercicio de la caza, esta se clasifica en:\n\na) Cacería de control: se permitirá cuando por alguna razón las poblaciones\nsilvestres sobrepasen los límites poblacionales en perjuicio de su propia\nespecie, otras especies silvestres o la estabilidad misma del ecosistema que\nlas soporta. Se incluirán en esta categoría de cacería, aquellas especies\nnativas o exóticas que estén causando daños en ecosistemas artificiales y\nnaturales y que se hayan declarado como especie invasora o designada como\ndañina de acuerdo con el artículo 22 de esta ley.\n\nEsta categoría de cacería se aplica basándose en los resultados de estudios\ntécnico-científicos de acuerdo con los parámetros establecidos en esta ley para\ndeterminar las especies, las áreas afectadas y las cuotas de extracción o\ncontrol.\n\nb) Cacería de subsistencia: se permitirá cuando las presas sean para consumo\npersonal o familiar y no como objeto de comercio, según las normas que dicte el\nreglamento de esta ley. Se excluye de esta cacería la vida silvestre con\npoblaciones reducidas, amenazadas o en peligro de extinción. La caza de\nsubsistencia no será permitida en áreas silvestres protegidas.\"\n\n \"Artículo 29.- Para los fines del\nartículo anterior, solo podrán practicar la caza de control los costarricenses\ny los extranjeros residentes, mayores de dieciocho años, que estén inscritos\ndebidamente en las listas oficiales del Sinac, que porten la licencia\ncorrespondiente y cumplan con lo establecido en la presente ley y en su\nreglamento. La vida silvestre que podrá ser aprovechada se determinará mediante\nestudios técnicocientíficos, según lo establecido en esta ley.\n\nLa caza de control podrá ejercerse en los terrenos públicos o en áreas\nsilvestres protegidas cuando se determine mediante estudio técnico-científico\nque una especie de vida silvestre está causando daños al ecosistema; en las\nfincas de propiedad privada, se deberá contar con permiso del propietario. En\nambos casos, esta actividad queda sujeta a las restricciones establecidas en\nesta ley y su reglamento.\"\n\n \"Artículo 30.- Las licencias de caza\nserán expedidas por el Sinac, previo cumplimiento de los requisitos\nestablecidos en esta ley y su reglamento.\n\nEl precio por el otorgamiento de licencias, así como la validez de las\nlicencias de caza de control para nacionales y extranjeros residentes se\nestablecerán vía decreto y el monto resultante se depositará en la cuenta del\nFondo de Vida Silvestre.\"\n\n \"Artículo 31.- Las licencias de caza para\nnacionales y extranjeros residentes tendrán validez por un año. La validez de\nla licencia para extranjeros no residentes se establecerá en el reglamento. En\nambos casos, la licencia podrá renovarse por períodos iguales, previo pago del\nprecio correspondiente.\"\n\n\"Artículo 33.- Los cazadores y las asociaciones deberán inscribirse ante el Sinac; para\nello, deberán aportar los requisitos que se establezcan en el reglamento de la\npresente ley.\"\n\n \"Artículo 35.- Se prohíbe la caza de vida\nsilvestre, mediante métodos no aprobados por la presente ley y su reglamento.\n\nSe permitirá la caza de esta cuando se tienda a estabilizar\nsobrepoblaciones que pongan en peligro otras especies y actividades económicas,\npor razones científicas de subsistencia o poblaciones sujetas a control\nsanitario. En este caso, deberá contarse con los permisos de caza otorgados por\nlos organismos que señala esta ley. Igualmente, se permitirá la caza por\nrazones de carácter sanitario debidamente establecidas por el Ministerio de\nSalud o el Servicio Nacional de Salud Animal y no supeditada a permiso alguno\ndebido a su riesgo a la salud pública y animal.\"\n\n\"CAPÍTULO VI\n\nSección I\n\nEjercicio de la colecta de vida silvestre\"\n\n \"Artículo 36.- Para el ejercicio de la\ncolecta de vida silvestre, sus partes, productos o derivados deberá contarse\ncon los permisos emitidos por el Sinac, una vez cumplidos los requisitos\nestablecidos en esta ley y su reglamento para la modalidad correspondiente.\n\nCon el objeto de regular la colecta de vida silvestre, esta se clasifica\nen:\n\nCientífica de investigación: cuando se realice con fines de estudio científico o\ncon base en estudios científicos para el manejo de las poblaciones silvestres\ncon fines de conservación.\n\nAcadémica: cuando se realice con fines educativos y al amparo de un curso o programa\neducativo, de alguna institución educativa debidamente reconocida por el\nMinisterio de Educación o el Consejo Nacional de Rectores, el permiso de\ncolecta deberá ser autorizado por la autoridad competente.\n\nPlantel parental: cuando se realice para el establecimiento de un sitio de manejo de vida\nsilvestre de conformidad con los artículos 14 y 36 bis de esta ley, que no\nimplique el acceso a elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la\nbiodiversidad.\n\nDe subsistencia: cuando se realice para llenar necesidades alimenticias o medicinales de\npersonas de escasos recursos económicos, comprobados mediante las normas que\ndicte el reglamento de esta ley. Se excluye de esta colecta la vida silvestre\ncon poblaciones reducidas, amenazadas o en peligro de extinción. Cuando alguno de\nestos tipos de colecta implique acceso a elementos y recursos genéticos y\nbioquímicos de la vida silvestre, estarán regulados por\nla Ley de Biodiversidad N.º 7788.\n\nEl Sinac deberá llevar un registro actualizado de las licencias otorgadas\npara colecta científica, académica, plantel parental relacionada con la vida\nsilvestre, así como de los permisos de investigación científica relacionados\ncon la vida silvestre que haya otorgado. Este registro será público y de fácil\nacceso.\"\n\n \"Artículo 38.- Las licencias de colecta\ncon fines de investigación científica y académicas se expedirán por un período\nmáximo de un año a los nacionales o extranjeros residentes y hasta por seis\nmeses a los demás extranjeros. En ambos casos podrán ser canceladas por el\nSinac, cuando quien la posea contravenga la normativa nacional o cuando el uso\nse considere inconveniente para los intereses nacionales.\n\nPara el ejercicio de la colecta para plantel parental se requiere la\nlicencia otorgada por el Sinac, cuya vigencia será de un año como máximo y será\nprorrogable por períodos iguales; para estos efectos y según corresponda se\ndeberán realizar las consultas con las autoridades y entidades científicas\nrespectivas, conforme a los procedimientos que establezca el reglamento de esta\nley. Todo beneficiario está en la obligación de entregar al Sinac un informe\nsobre los resultados de la colecta; de no hacerlo, el Sinac deberá denegarle la\nlicencia para futuras colectas.\"\n\n \"Artículo 39.- La colecta de vida\nsilvestre solamente podrá realizarse mediante los métodos adecuados que\ndeterminará el Sinac y que se establecerán vía decreto ejecutivo, previa\nconsulta a las autoridades respectivas.\"\n\n\"Sección II\n\nEjercicio de las investigaciones\"\n\n \"Artículo 40.- Para realizar\ninvestigaciones científicas deberá contarse con los permisos emitidos por el\nSinac, una vez cumplidos los requisitos establecidos en esta ley y su\nreglamento.\n\nCuando la investigación implique acceso y uso de los elementos y recursos\ngenéticos y bioquímicos de la vida silvestre, estará regulada por\nla Ley de Biodiversidad, N.º 7788.\"\n\n \"Artículo 41.- Todo científico,\ninvestigador o institución científico-académica que, personalmente o en\nrepresentación de una entidad con fines científicos, desee efectuar\ninvestigaciones sobre la vida silvestre, en territorio costarricense, deberá\ncumplir con la presentación de los requisitos establecidos en esta ley, en su\nreglamento, para obtener el respectivo permiso, el cual deberá estar conforme\nal plan de manejo del área silvestre protegida en cuestión.\n\nEl permiso de investigación será otorgado por el Sinac por un período\nmáximo de un año a los nacionales o extranjeros residentes y hasta por seis\nmeses a los demás extranjeros. Dicho permiso podrá ser cancelado por el Sinac,\ncuando quien lo posea contravenga la presente ley o su reglamento o cuando el\nuso se considere inconveniente para los intereses nacionales.\n\nLos permisionarios, sean investigadores independientes, universidades,\ninstituciones y organismos públicos o privados, nacionales o extranjeros, deberán\nentregar dos copias a la\n Biblioteca Nacional y otras dos copias al Sinac de los\ninformes y las publicaciones que generen con las investigaciones realizadas en\nCosta Rica. De no hacerlo, el Sinac puede denegarles el permiso para futuras\ninvestigaciones.\n\nQuien solicite el permiso de investigación deberá cancelar su precio, el\ncual será establecido vía decreto ejecutivo y se depositará en la cuenta del\nFondo de Vida Silvestre. Se exceptúan de esta obligación las entidades\nestablecidas en el artículo 4, siguientes y concordantes de\nla Ley de Biodiversidad.\"\n\n \"Artículo 43.- La investigación de vida\nsilvestre podrá realizarse en áreas silvestres protegidas con la autorización\nescrita de la administración del área silvestre protegida, y en terrenos de\npropiedad privada, con la autorización escrita de quien estuviera legalmente\nautorizado para otorgarla.\n\nLa colecta científica o cultural solo podrá realizarse de acuerdo con los\nmétodos y las condiciones que estipule el reglamento de esta ley.\"\n\n \"Artículo 44.- El permiso de exportación\nde ejemplares únicos o raros, obtenidos mediante colecta científica o\nacadémica, podrá otorgarse previa consulta con especialistas en el campo, los\ncuales, una vez catalogados, determinarán si el ejemplar o los ejemplares salen\nlibremente o en calidad de préstamo, de acuerdo con el interés público.\"\n\n \"Artículo 46.- Cuando los\nespecímenes obtenidos mediante colecta científica o académica se destinen a\nentidades extranjeras, el Sinac exigirá antes de otorgar el permiso de\nexportación con fines científicos o académicos, la entrega de ejemplares\nidénticos para el Museo Nacional y\nla Universidad de Costa Rica (Ley N.º 4594, de 1 de\njulio de 1970).\n\nCuando los especímenes hayan sido accesados por medio de un permiso de\nacceso otorgado por Conagebio y no se traten de especies incluidas en las\nlistas de Cites, no se exigirá permiso de exportación por parte de Sinac.\n\nLos exportadores e importadores de especímenes de vida silvestre con fines\ncomerciales deberán estar inscritos ante el Sinac.\"\n\n\"Artículo 49.- El incumplimiento de alguna de estas obligaciones será sancionado por el\nSinac, con la imposibilidad, para el científico o investigador en forma\npersonal o para la institución que representa, de obtener las nuevas\nautorizaciones para estudios o investigaciones, dentro del territorio nacional,\nhasta por un período de cinco años. Se estipula lo anterior sin perjuicio de\nlas acciones legales que correspondan.\"\n\n \"Artículo 53.- El monto del precio de las\nlicencias de extracción y colecta de la flora se establecerá vía decreto\nejecutivo. El establecimiento del monto a cancelar se efectuará de conformidad\ncon el respectivo análisis técnico y legal que justificará el monto a cobrar.\"\n\n \"Artículo 55.- Se faculta al Sinac para\notorgar permisos de exportación para especies reproducidas en sitios de manejo\nde vida silvestre, inscritos según la presente ley; los permisionarios deberán\ngestionar además los certificados sanitarios y de los otros requisitos que\nespecifiquen las leyes conexas y convenciones internacionales.\n\nEl precio para el otorgamiento del permiso de exportación se establecerá\nvía decreto ejecutivo y se depositará en la cuenta del Fondo de Vida Silvestre.\nLos permisos de exportación otorgados no serán transferidos a terceras\npersonas, sin la previa autorización del Sinac.\"\n\n \"Artículo 56.- El Sinac podrá otorgar el\npermiso de exportación de vida silvestre no incluido en los apéndices de Cites\ncon fines comerciales, previa cancelación del monto del permiso respectivo que se\nestablecerá vía decreto ejecutivo.\"\n\n \"Artículo 64.- El precio que debe pagarse\npor la licencia de pesca deportiva, continental o insular se establecerá vía\ndecreto ejecutivo.\"\n\n \"Artículo 68.- Se prohíbe la pesca en los\ncuerpos de agua hasta su desembocadura, definidos en esta ley, cuando se\nempleen explosivos, pólvora, pirotecnia, venenos, cal, arbaletas, atarrayas,\ntrasmayos, chinchorros, líneas múltiples de pesca y cualquier otro método no\nautorizado por la presente ley y su reglamento.\"\n\n\"CAPÍTULO IX\n\nImportación, exportación y tránsito de especies silvestres\n\nincluidas en Cites\"\n\n \"Artículo 71.- El Sistema Nacional de\nÁreas de Conservación será la autoridad administrativa, de conformidad con lo\ndispuesto en la Convención\nsobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Flora y Fauna\nSilvestres (Cites), cuya función principal será cumplir los objetivos de\nla Convención y otorgar o\ndenegar, cuando corresponda, los permisos de exportación e importación y los\ncertificados de origen.\"\n\n\"Artículo 73.-\nLa Autoridad Administrativa elaborará un informe\nescrito, en el primer trimestre de cada año deberá remitir una copia de él a\nla Secretaría de\nla Convención Internacional\nsobre el Comercio de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (Cites).\nEl contenido de este informe será establecido en el reglamento de esta ley,\nbajo los parámetros estipulados por\nla Secretaría de\nla Convención.\"\n\n \"Artículo 74.- El Poder Ejecutivo\nnombrará una o varias autoridades científicas, cuya función será asesorar en materia\ntécnico-científica de organismos de vida silvestre relacionados con comercio\ninternacional al Sinac, para el cumplimiento de los objetivos del Convenio y de\nesta ley.\"\n\n \"Artículo 75.- No se permitirá la\nimportación o la exportación de la fauna o la flora comprendida en los\napéndices I, II y III de la\n Convención sobre el Comercio Internacional de Especies\nAmenazadas de Fauna y Flora Silvestres, cuando la autoridad científica\ncompruebe que esa importación o exportación se efectúa en detrimento de la flora\ny de la fauna silvestres nacionales. Los permisos de exportación únicamente se\nextenderán para las especies incluidas en el apéndice II de\nla Convención sobre el\nComercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres\n(Cites), siempre y cuando fueran animales o plantas reproducidos\nartificialmente o con fines científicos o culturales.\n\nEl permiso de exportación tendrá una validez de tres meses a partir de la\nfecha de su expedición.\n\nLos permisos de exportación se extenderán únicamente para las especies\nincluidas en los apéndices II y III de\nla Convención sobre el Comercio Internacional de\nEspecies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (Cites), siempre y cuando\nfueran animales o plantas reproducidos en sitios de manejo de vida silvestre,\nde conformidad con el artículo 14 bis de esta ley, con o sin fines comerciales,\ncientíficos o académicos. El permiso de exportación tendrá una validez de tres\nmeses a partir de la fecha de su expedición.\n\nLos especímenes de especies incluidas en el apéndice I de\nla Cites, nacidas de programas\nde reproducción en cautiverio debidamente registrados ante\nla Secretaría, según lo\ndispuesto en el artículo 14 bis, serán considerados especies de apéndice II\ncomo lo establece dicha Convención y, por lo tanto, podrán exportarse con los\nrespectivos permisos de\nla Autoridad Administrativa como lo establece el\nartículo anterior.\"\n\n \"Artículo 77.- Cuando se decomisen\nanimales o plantas que hayan sido manejados en contravención de\nla Convención sobre el\nComercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres\n(Cites), estos serán regresados al país de origen; en caso de que el país de\norigen no muestre interés en repatriar dicho especímen, este deberá ser\ntrasladado a un centro de rescate debidamente autorizado por el Sinac.\"\n\n\"Artículo 79. Se prohíbe la exportación, importación o tráfico de la fauna y la flora,\nsus productos, partes o derivados, incluidos en los apéndices de\nla Convención sobre el\nComercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres\n(Cites) con países que apliquen medidas iguales o equivalentes a las\nestablecidas por la\n Convención.\"\n\n \"Artículo 80.- El Estado no\npodrá entrar en reserva alguna, respecto a una o varias especies de animales o\nplantas incluidas en los apéndices en el comercio internacional, de acuerdo con\nlo que al respecto establece la\n Convención sobre el Comercio Internacional de Especies\nAmenazadas de Fauna y Flora Silvestres (Cites).\"\n\n \"Artículo 81.- El monto del precio por el\notorgamiento de cada permiso de exportación de\nla Convención sobre el\nComercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres\n(Cites) será establecido vía decreto ejecutivo. Este se depositará en la cuenta\ndel Fondo de Vida Silvestre y los recursos serán utilizados en el\nfuncionamiento de la estructura local de esa Convención.\"\n\n \"Artículo 82.- Son refugios nacionales de\nvida silvestre los que el Poder Ejecutivo declare o haya declarado como tales,\npara la conservación, el manejo y la protección de la vida silvestre, en especial\nde las que se encuentren en vías de extinción. Para efecto de clasificarlos\nexisten tres clases de refugios nacionales de vida silvestre:\n\n[.]\"\n\n \"Artículo 93.- Quien cace fauna silvestre\no destruya sus nidos, sin autorización del Sistema Nacional de Áreas de\nConservación, será sancionado en la siguiente forma:\n\n[.]\n\nc) Con\npena de multa de uno a cinco salarios base o pena de prisión de dos a cuatro\nmeses, y el comiso de las armas y las piezas que constituyan el producto de la\ninfracción, cuando se trate de especies no indicadas en los incisos anteriores\nque están sujetos a veda.\n\n[.]\"\n\n \"Artículo 107.- Será sancionado con multa\nde un cincuenta por ciento (50%) hasta dos salarios base, con la pérdida de las\narmas correspondientes y el comiso de las piezas que constituyan el producto de\nla infracción, quien cace fauna de vida silvestre sin la licencia\ncorrespondiente de conformidad con esta ley.\"\n\n \"Artículo 109.- Será sancionado con multa\nde un cincuenta por ciento (50%) a tres salarios base y con el comiso de las\npiezas o los derivados que constituyan el producto de la infracción y con la\npérdida del equipo o material usado que constituyan el producto de la\ninfracción, quien estando autorizado para el ejercicio de la caza de control o\nde la pesca exceda los límites que establezca el reglamento en cuanto a número\nde piezas, tamaños, especies y zonas autorizadas; tendrá responsabilidad civil\nel dueño del equipo utilizado en el delito.\n\nIgual pena se impondrá a quien, habiendo obtenido permisos para caza de\nsubsistencia o control o para colecta científica, utilice las piezas obtenidas\npara fines distintos de los establecidos en la presente ley y su reglamento.\"\n\n \"Artículo 110.- Será sancionado con multa de\ndos a cuatro salarios base, quien tenga en cautiverio o en condiciones de\nmascota, sin autorización del Sistema Nacional de Áreas de Conservación,\nanimales silvestres en peligro de extinción o con poblaciones reducidas, y con\nmulta de un cincuenta por ciento (50%) de un salario base a dos salarios base,\ncuando se trate de animales silvestres que no se encuentran en peligro de\nextinción ni con poblaciones reducidas. En ambos casos se decretará el comiso\nde los animales.\"\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 2.- Se adiciona a la Ley N.º\n7317, Ley de Conservación de\nla Vida Silvestre, de 30 de octubre de 1992, lo\nsiguiente:\n\na) Un\npárrafo tercero al artículo 15, un párrafo primero al artículo 61, un párrafo cuarto\nal artículo 82 y un párrafo final al artículo 97, para que se lean:\n\n \"Artículo 15.-\n\n[.]\n\nLos comités de vigilancia para coadyuvar a la aplicación y el cumplimiento de\nesta ley, estarán compuestos por inspectores ad honórem de vida silvestre.\nEstos serán capacitados y examinados previamente. Los demás requisitos de\ningreso se fijarán en el reglamento de esta ley.\n\nSu calidad de inspector ad honórem podrá ser revocada en cualquier momento\npor el Sinac.\"\n\n \"Artículo 61.- El Minae ejercerá la conservación,\nprotección y manejo de las especies marinas que se encuentren en aguas\ncontinentales y de aquellas especies marinas no comerciales.\n\n[.]\"\n\n \"Artículo 82.-\n\n[.]\n\nEn los refugios de propiedad estatal y mixtos solamente se permitirá realizar\nactividades definidas en el plan de manejo elaborado para el área protegida,\nprevia presentación de las evaluaciones de impacto ambiental correspondientes.\n\n[.]\"\n\n\"Artículo 97.-\n\n[.]\n\nIgual pena se impondrá a quien dañe a las poblaciones de especies objetivo de\nla pesca, a las especies capturadas incidentalmente y a los ecosistemas de los cuales\nestas dependen para llevar a cabo sus funciones biológicas, como ecosistemas\nmarinos, marino costeros, coralinos, rocosos, manglares, ríos, esteros, estuarios\ny bancos de pastos.\"\n\nb) Se\nadicionan los artículos 14 bis, 16 bis, 18 bis, 36 bis, 75 bis, 76 bis, 82 bis;\nlos textos son los siguientes:\n\n \"Artículo 14 bis.- Todos los organismos,\npartes, productos y derivados, sin importar su estado o grado de\ntransformación, podrán ser aprovechados con fines de lucro cuando los\norganismos, partes, productos y derivados sean reproducidos u obtenidos de\norganismos criados en un sitio de manejo de vida silvestre que cuente con los\npermisos correspondientes.\n\nLos organismos declarados en peligro de extinción, con poblaciones reducidas\no amenazadas y criadas en cautiverio, podrán ser aprovechados a partir de la\ntercera generación de acuerdo con el plan de manejo del sitio.\n\nLos organismos que no estén en estas categorías podrán aprovecharse a partir\nde la primera generación, cuando provengan de reproducción en cautiverio, de\nacuerdo con el plan de manejo del sitio de manejo de vida silvestre. En caso de\nque el aprovechamiento tenga que ver con aspectos genéticos y bioquímicos de la\nvida silvestre deberá aplicarse lo establecido en\nla Ley de Biodiversidad, N.° 7788.\"\n\n \"Artículo 16 bis.- Se crea el pago por\ndisponibilidad para funcionarios y funcionarias que trabajen en actividades de\nmanejo, control y protección de la vida silvestre fuera de su jornada laboral\nnormal, de acuerdo con lo que se disponga en el reglamento de esta ley. Para\neste pago se utilizarán los recursos del Fondo de Vida Silvestre.\"\n\n \"Artículo 18 bis.- Los decomisos provenientes\nde la extracción y el comercio de vida silvestre nativa y exótica por\ninfracciones a la presente ley o su reglamento podrán ser reubicados\nprontamente en su hábitat natural o de no ser posible lo anterior, en sitios de\nmanejo, de acuerdo con el criterio técnico de las autoridades correspondientes.\"\n\n \"Artículo 36 bis.- Cuando un sitio de manejo\nde vida silvestre requiera establecer un plantel parental, el interesado deberá\nrealizar un estudio poblacional de la especie de interés, a fin de demostrar si\nla población en el sitio de la extracción es susceptible de colecta. El\ninteresado debe demostrar que la extracción no irá en detrimento de especies en\nel sitio de la extracción.\n\nEste estudio deberá ser realizado por un profesional, quien debe demostrar idoneidad,\nexperiencia y capacidad comprobadas en el manejo de vida silvestre. El mecanismo\npara la contratación de dicho estudio será establecido vía reglamento y será a\ntravés del Sinac.\n\nLa tramitación de esta licencia deberá hacerse concomitantemente ante\nla Administración Forestal\ndel Estado, cuando el interesado también desee tramitar la aprobación de un\nplan de manejo forestal, siempre y cuando cumpla con los requisitos\nestablecidos en esta ley.\n\nEn el momento en que se apruebe la colecta, el interesado deberá cancelar el\nprecio de la licencia que será establecido vía decreto ejecutivo y se\ndepositará en la cuenta del Fondo de Vida Silvestre.\n\nNo se permitirá la colecta para plantel parental dentro de áreas silvestres\nprotegidas estatales; se exceptúan los refugios de vida silvestre cuando se\ntrate de programas de producción de especies de interés para el Estado.\"\n\n \"Artículo 75 bis.- Los híbridos de especies\nincluidas en los apéndices I y II de\nla Cites heredarán la categoría de mayor protección\nde las especies progenitoras y para su comercio y exportación prevalece lo\nestablecido en el artículo anterior.\"\n\n \"Artículo 76 bis.- Se permitirá el ingreso a\nterritorio nacional de organismos de vida silvestre que formen parte de circos,\nespectáculos públicos ambulantes y de organizaciones similares, únicamente cuando\nsea en tránsito como ruta de paso entre un puesto fronterizo y otro, en cuyo\ncaso deberán contar con los permisos de\nla Cites y otros necesarios emitidos por las\nautoridades del Sinac y el Servicio Nacional de Salud Animal (Senasa) del\nMinisterio de Agricultura y Ganadería, así como con toda la documentación\npertinente.\"\n\n \"Artículo 82 bis.- Los refugios de vida\nsilvestre mixtos y privados deberán ser considerados para el Minae en la\ndecisión del pago de servicios ambientales.\"\n\nc) Se\nadiciona una sección segunda al capítulo VI de esta ley para que su título se\nlea:\n\n\"CAPÍTULO VI\n\nSección II\n\nEjercicio de las investigaciones\"\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 3.- En todo el articulado de la\n Ley N.º 7317, Ley de Conservación de Vida Silvestre, de 30 de\noctubre de 1992, en donde se consigna \"Dirección General de Vida Silvestre\" se\nleerá \"Sistema Nacional de Áreas de Conservación\". Asimismo, en los artículos\nen que se consigna el término \"recolecta\" se leerá \"colecta\" y en los que se\nconsigna \"flora y fauna silvestre\" se leerá \"vida silvestre\".\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 4.- Los montos que se recaudan por concepto de todos los cánones establecidos\nen la Ley N.º\n7317, Ley de Conservación de Vida Silvestre, se depositarán en la cuenta del\nFondo de Vida Silvestre.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 5.- DEROGATORIAS\n\nSe derogan los artículos 8, 9, 10, 45, 47, 48 y 50 de\nla Ley N.º 7317, Ley de\nConservación de la Vida\n Silvestre, de 30 de octubre de 1992.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO I.- Los sitios de manejo de vida silvestre en funcionamiento al momento de publicarse\nesta ley tendrán un año desde su entrada en vigencia para hacer efectuar el\ndepósito de garantía de cierre. El incumplimiento de lo anterior facultará al\nSinac al cierre administrativo del lugar, así como al decomiso de la vida\nsilvestre en cautiverio, y a presentar los informes a\nla Fiscalía para la denuncia\npenal correspondiente.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO II.- Las licencias de caza deportiva otorgadas con anterioridad a esta ley se mantendrán\nvigentes por el plazo en ellas indicado.\n\nDado en la Presidencia\nde la República,\nSan José, a los veinte días del mes de diciembre del año dos mil doce.\n\nEjecútese y publíquese.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 7/5/2026 07:30:10\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search the entire text.\n\nGo to the end of the document\n\n- You are on the latest version of the regulation\n-\n\nComplete Text of Law 9106\n\nReform of the Wildlife Conservation Law\n\nComplete Text of document: EE1F2\n\nNo. 9106\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nAMENDMENTS AND ADDITIONS TO THE WILDLIFE CONSERVATION LAW, LAW No. 7317, OF 30 OCTOBER 1992\n\nARTICLE 1.- Articles 1, 2, 7, subsection b) of article 11, 14, 16, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 33, 35, 36, 38, 39, 40, 41, 43, 44, 46, 49, 53, 55, 56, 64, 68, 71, 73, 74, 75, 77, 79, 80, 81, the first paragraph of 82, subsection c) of article 93, 107, 109, 110 and the titles of chapters IV, VI and IX of the Wildlife Conservation Law, Law No. 7317, of 30 October 1992, are hereby amended. The texts are as follows:\n\n\"Article 1.- The purpose of this law is to establish regulations on wildlife. Wildlife is comprised of the set of organisms that live in natural conditions, temporarily or permanently, in the national territory, both in the continental and insular territory, in the territorial sea, inland waters, the exclusive economic zone, and jurisdictional waters, and that do not require human care for their survival. Exotic organisms declared as wild by their country of origin, organisms cultivated or bred and born in captivity originating from wild specimens, their parts, products, and derivatives are considered wildlife and regulated by law. Wildlife may only be subject to private appropriation and trade through the provisions contained in public treaties, international conventions, this law, and its regulations.\n\nThe State shall have as an essential and priority function the application and enforcement of this law; likewise, it shall guarantee that the promotion and productive activities related to the management and reproduction of wildlife are carried out in a sustainable manner.\n\nThis law shall not apply to the conservation, sustainable management, protection, and adequate administration of wildlife resulting from traditional non-profit practices, uses, and customs of indigenous peoples within their territories.\n\nThis law shall not apply to species of fishing or aquaculture interest, whose specific regulation is established in Law No. 7384, of 16 March 1994, and Law No. 8436, of 1 March 2005, and whose competence as the executing entity corresponds to Incopesca; likewise, it shall not apply to forest species, nurseries (viveros), reforestation processes, forest management and conservation, and agroforestry systems, whose specific regulation is established in the Forest Law (Ley Forestal), No. 7575, of 13 February 1996, and its amendments.\n\nAny activity related to the use of and access to genetic and biochemical information of wildlife shall be governed by the provisions of the Convention on Biological Diversity and its Annexes, Law No. 7416, of 30 June 1994, the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad), No. 7788, of 30 April 1998, and the concordant norms of the Costa Rican legal system. The powers attributed to Senasa, by its law of creation, No. 8495, of 6 April 2006, are hereby reserved.\"\n\n\"Article 2.- For the purposes of this law, the following definitions apply:\n\nAquarium (Acuario): management site that keeps wildlife associated with aquatic ecosystems in captivity (cautiverio), which may be for commercial or non-commercial purposes, under the direction of a technical team of professionals that guarantees them adequate living conditions in an attractive and didactic manner for the public. Its principal objectives are the conservation, education, research, reproduction, exhibition, and preservation of organisms in a scientific manner.\n\nOfficial areas for the conservation of wild flora and fauna: wild areas protected under any management category, water resource protection areas, and any other land that forms part of the State's forest heritage.\n\nDuly authorized private areas: private lands subject to the forestry regime, to programs for payment for environmental services (pago de servicios ambientales), to ecological easements (servidumbres ecológicas), or to any other conservation regime agreed upon by their owners.\n\nCaptivity (Cautiverio): deprivation of liberty of wild animals from the aquatic and terrestrial environment that live under human care.\n\nHunting (Caza): action, for any purpose, of wounding, seizing, capturing, or killing wild animals.\n\nRescue center (Centro de rescate): wildlife management site (sitio de manejo de vida silvestre) whose objective is to rehabilitate wildlife that has been rescued, confiscated, or voluntarily surrendered, for its recovery and reinsertion into the natural environment when warranted. Those organisms whose condition does not permit their reinsertion into the natural environment shall be placed in wildlife management sites defined in this law. They are not for profit and are not open to the public.\n\nCollection (Colecta): action of gathering, cutting, capturing, or separating wild organisms, their products, and parts from their environments.\n\nWildlife trade (Comercio de vida silvestre): any act of transferring ownership—offering, buying, selling, trading, soliciting, engaging in barter, or any lucrative activity—of organisms, parts, products, and derivatives of wildlife. It also includes activities of export, re-export, import, or introduction from abroad.\n\nContinent (Continente): each of the large land extensions separated by the oceans.\n\nWater body (Cuerpo de agua): any spring (naciente), river, stream, permanent brook, aquifer, lake, lagoon, marsh, wetland, natural or artificial reservoir (embalse), estuary, mangrove swamp, peat bog, swamp, fresh, brackish, or salt water.\n\nReservoir (Embalse): accumulation of water resulting from its retention by humans, generally for its greater utilization.\n\nInvasive exotic species (Especie exótica invasora): one that, when introduced into sites outside its natural geographical distribution range, colonizes ecosystems and its population becomes abundant, thus becoming a competitor, predator, parasite, or pathogen of native wild species. It becomes an agent of habitat change and has a negative effect on biological diversity. Those exotic species whose populations become abundant and cause damage to human activities or human health are also considered invasive.\n\nScientific study (Estudio científico): any research that applies the scientific method (observation, hypothesis formulation, testing of hypotheses, hypothesis review, communication of results, conclusions, and recommendations).\n\nEquipment (Equipo): all instruments, tools, apparatus, means of transport, vehicles, vessels, implements, weapons, utensils, and devices used for the extraction, collection, hunting, and fishing of wildlife.\n\nEuthanasia (Eutanasia): act of causing death without physical suffering to a wild organism for technically proven reasons of viability and quality of life.\n\nExhibition (Exhibición): display of wildlife open to the public, with or without commercial purposes, on a temporary or permanent basis, fixed, mobile, or itinerant.\n\nExport (Exportar): action of sending out of the country any organism or set of wildlife organisms, their products, parts, or derivatives.\n\nWildlife extraction (Extracción de vida silvestre): action of extracting or removing wildlife, its parts, products, or derivatives, in natural or altered environments.\n\nEx situ: outside its natural environment.\n\nWild fauna (Fauna silvestre): wild fauna is constituted by vertebrate and invertebrate animals, resident or migratory, that live in natural conditions or that have been extracted from their natural environments or reproduced ex situ for any purpose in the national territory, be it continental or insular, in the territorial sea, in inland waters, the exclusive economic zone, or jurisdictional waters, and that do not require human care for their survival; as well as those exotic animals, vertebrates and invertebrates, declared as wild by their country of origin; it also includes animals bred and born in captivity originating from wild specimens. The taxonomic classification of species shall be established in the regulations to this law.\n\nWild flora (Flora silvestre): wild flora is constituted by the set of vascular and non-vascular plants, algae, and fungi existing in the national territory, continental or insular, in the territorial sea, inland waters, the exclusive economic zone, or jurisdictional waters, that live in natural conditions or that have been extracted from their natural environment or reproduced ex situ for any purpose, which shall be indicated in the regulations to this law; as well as those exotic vascular and non-vascular plants, algae, and fungi declared as wild by their country of origin; it also includes vascular and non-vascular plants, algae, and fungi that have been cultivated in captivity originating from wild specimens. Excluded from this set are vascular plants that correspond to the concept of \"forest tree\" and plants, fungi, and algae for agricultural use, according to the definition given by the law or the regulations governing this matter.\n\nIn situ: within its natural environment.\n\nImport (Importar): action of introducing into the country any organism or set of wildlife organisms, their products, parts, or derivatives.\n\nLakes (Lagos): large permanent body of water deposited in depressions in the terrain.\n\nWildlife management (Manejo de vida silvestre): application of knowledge obtained through research of the environment and its wild populations, for conservation and sustainable use purposes, in situ and ex situ.\n\nPet-ification (Mascotización): process by which a wild animal is removed from its natural environment to be kept as a pet, in permanent contact with humans, which causes variations in its diet and environment, stimulates the loss of instinctive behaviors inherent to its nature, deteriorates its social behavior, its health, and harms its quality of life.\n\nAquarium fish (Peces de acuario): those reproduced in tanks or other means in which humans intervene. These fish are destined to live in artificial environments, for scientific or commercial purposes or for exhibition.\n\nWildlife fishing (Pesca de vida silvestre): act consisting of capturing, hunting, and extracting aquatic wildlife by methods or procedures approved by the competent authority.\n\nParental stock (Plantel parental): group of individuals of one or several species, obtained to implement a wildlife management site that does not involve access to genetic and biochemical elements and resources of biodiversity.\n\nContinental shelf of Costa Rica (Plataforma continental de Costa Rica): marine zone extending from the coastline permanently covered by the sea to the continental slope.\n\nProduct (Producto): anything that comes directly from wildlife.\n\nRegency (Regencia): professional responsibility in the matter of wildlife management, exercised through a set of techniques applied for the implementation of different categories of wildlife management, which must be exercised by a professional with proven training, experience, and suitability in wildlife management.\n\nWildlife management site (Sitio de manejo de vida silvestre): place or space that provides different degrees of management and protection to wildlife. It includes the following categories: zoo (zoológico), breeding center (zoocriadero), rescue center, nursery (vivero), aquarium (acuario), botanical garden, herbarium, natural museums, germplasm bank, exhibitions, and other delimited areas for ex situ management, with or without commercial purposes, with the objective of conservation, education, research, reproduction, reintroduction, restoration, and exhibition; domestic and decorative gardens are excluded.\n\nTaxidermy (Taxidermia): art of dissecting animals to preserve them with a lifelike appearance.\n\nPossession (Tenencia): action of possessing one or several wildlife organisms confined and outside their natural environment.\n\nTransport or movement (Transporte o trasiego): action of transferring, carrying, conveying, or moving wildlife, its products, parts, and derivatives, from one place to another.\n\nTrafficking (Tráfico): movement, transit, or movement of wildlife, its products, parts, and derivatives, to trade or deal with them.\n\nWildlife (Vida silvestre): set of organisms that live in natural conditions, temporarily or permanently, in the national territory, both in the continental and insular territory, in the territorial sea, inland waters, the exclusive economic zone, and jurisdictional waters, and that do not require human care for their survival. Exotic organisms declared as wild by their country of origin, organisms cultivated or bred and born in captivity originating from wild specimens, their parts, products, and derivatives are considered wildlife and regulated by law.\n\nNursery (Vivero): physical facilities intended to create ideal conditions for planting, germinating, and maturing plants.\n\nArtisanal commercial nursery (Vivero artesanal comercial): a nursery with no more than five hundred wild plants originating from the natural propagation of the parental stock. The primary purpose shall be the commercialization of these with the corresponding permit from SINAC.\n\nBreeding center (Zoocriadero): site that may or may not have commercial purposes, in which wildlife is propagated or reproduced, with knowledge of species management, outside their natural habitat, and where human control is involved in the selection process and choice of organisms to be reproduced.\n\nArtisanal breeding center with restricted management (Zoocriadero artesanal con manejo restringido): management site that reproduces wildlife whose populations are not reduced or in danger of extinction. The main purposes are the supply of parental stock for other breeding centers, family consumption, environmental education, and ecosystem restoration. Supervision shall be carried out by the technical personnel of the respective conservation area.\n\nZoo (Zoológico): management site that keeps wildlife in captivity, which may be for commercial or non-commercial purposes, under the direction of a body of professionals that guarantees them adequate living conditions in an attractive and didactic manner for the public. Its principal objectives are the conservation, education, research, and exhibition of wild fauna in a scientific manner.\"\n\n\"Article 7.- The National System of Conservation Areas of the Ministry of Environment and Energy has the following functions in the exercise of its competence:\n\na) Establish the technical measures to be followed for the sound management, conservation, and administration of wild flora and fauna, subject to this law and the respective international conventions and treaties ratified by Costa Rica.\n\nb) Establish and administer national wildlife refuges.\n\nc) Promote the establishment of national wildlife refuges on mixed or private property.\n\nd) Promote and execute education and research programs on the additional use of the country's renewable natural resources, in the field of wildlife under its purview, in accordance with this law.\n\ne) Promote and execute research in the field of wildlife, except those referring to genetic and biochemical resources regulated by the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad).\n\nf) Issue, deny, or cancel control hunting, extraction, research, scientific and academic collection permits, and any permit to import or export wildlife, its parts, products, and derivatives, as well as approve, reject, or modify management plans and operating permits for the different wildlife management establishments, wildlife refuges, and for those wildlife management activities that require them.\n\ng) Finance theses or research that allow for better knowledge of wildlife.\n\nh) Protect, supervise, and administer wetlands with an ecosystem approach, as well as determine their classification of national or international importance.\n\ni) Create and manage management, control, surveillance, and research programs on wildlife.\n\nj) Support the formal and informal education programs of the Inter-institutional Commission for Biodiversity Education and Public Awareness and Research (Ciecopi).\n\nk) Coordinate with other competent entities in the prevention, mitigation, attention, and follow-up of damage to wildlife.\n\nl) Promote the responsible participation of individuals, individually or collectively, in the preservation and restoration of ecological balance and the protection of the environment.\n\nm) Promote the conservation of natural ecosystems.\n\nn) Establish contingency plans for the protection of wildlife in the event of natural disasters.\n\nñ) Coordinate actions with public or private, national or international institutions for the conservation and sustainable management of wildlife.\n\nThe delimitation of wetlands shall be done by executive decree, according to technical criteria.\"\n\n\"Article 11.-\n\n[...]\n\nb) The amounts received for permits, services, prices, inscriptions, registrations, licenses, concessions, regencies (regencias), and use permits in wildlife refuges, publications, and certifications, all these shall be established and updated via executive decree.\n\n[...]\"\n\n\"CHAPTER IV\n\nConservation and management of wildlife\"\n\n\"Article 14.- The State, through SINAC and other competent authorities, shall regulate the following activities:\n\na) Hunting (Caza)\n\nThe hunting of wildlife is prohibited except in cases where, based on technical-scientific studies, such practice is required for the control of species with high population densities that threaten their own species, other wild species, or the very stability of the ecosystem that supports them. Sport hunting is totally prohibited; only control hunting and subsistence hunting shall be permitted.\n\nb) Collection (Colecta)\n\nThe collection of wildlife is prohibited except when its destination is a legally established management site for reproduction for conservation, research, education, reintroduction, or commercial purposes. SINAC shall determine which species shall be the subject of population studies to establish the parental stock for authorized reproduction centers.\n\nc) Extraction (Extracción)\n\nThe extraction of wildlife is prohibited except when its destination is a legally established management site for reproduction for conservation, reintroduction, or commercial purposes. SINAC shall determine which species shall be the subject of population studies to establish the parental stock for authorized reproduction centers.\n\nd) Possession (Tenencia)\n\nThe possession in captivity of wildlife is prohibited except when it comes from a legally established management site for reproduction for conservation, reintroduction, or commercial purposes. SINAC shall determine which species shall be the subject of population studies to establish the parental stock for authorized reproduction centers.\n\nTo carry out the collection, transport, and commercialization of wildlife, the requirements established in this law and its regulations must be met.\n\nSINAC shall establish, based on technical-scientific criteria and with the technical support of scientific institutions, the official lists of endangered species, species with reduced populations, threatened species, and species authorized for control hunting, as well as other lists for the protection and management of wildlife deemed appropriate.\n\nThese lists must be updated at least every two years.\"\n\n\"Article 16.-\n\nFor the faithful fulfillment of the obligations established in this law, wildlife inspectors, forest inspectors, park rangers, and officials of SINAC duly accredited for these purposes and in the performance of their duties are empowered to stop, transit, enter, and carry out inspections within any property and vessel, as well as in the industrial and commercial facilities involved, as well as to confiscate organisms, parts, products, and derivatives of wildlife, together with the equipment used in the commission of a crime or activity prohibited by this law.\n\nIn the case of private domiciles, the permission of the competent judicial authority or the owner must be obtained.\"\n\n\"Article 18.- The State, through SINAC, shall regulate the trade and trafficking of wildlife, its parts, products, and derivatives, provided that the parts, products, or derivatives are not related to genetic and biochemical resources of wildlife, which shall be regulated by the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad), No. 7788. The export, import, and trafficking of any wildlife species included in SINAC's lists as endangered or with reduced populations is prohibited, except if it comes from an authorized wildlife management site. Those imported organisms that have the permits from the country of origin are exempted.\"\n\n\"Article 19.- The National Wildlife Registry (Registro Nacional de Vida Silvestre, RNVS) is hereby created within SINAC.\n\nThis Registry shall be public and easily accessible and must be shared with public institutions and with any person who so requests.\n\nThe primary function of this Registry shall be the registration and control of wildlife that remains in wildlife management sites, in addition to that which is in the hands of private individuals, including dissected organisms and private or personal collections. In all cases, they shall be obligated by law to report them to said Registry. The types of registries shall be defined via regulations.\n\nScientific institutions, public or private, as well as private individuals and any natural or legal person dedicated to taxidermy (taxidermia) and other processing of wildlife, its parts, products, or derivatives, must also be registered and comply with the requirements established in the regulations to this law.\n\nThe registration, marking, and identification of wildlife, parts, products, and derivatives found in these places shall be carried out according to the procedures established in the regulations to this law.\"\n\n\"Article 20.- Private wildlife management sites dedicated to the conservation, education, research, exhibition, reproduction, restoration, and reintroduction of wildlife, with or without commercial purposes, must be registered with SINAC and have an approved management plan.\n\nThe price for registration and services to be paid shall be defined via executive decree and shall be deposited into the account of the Wildlife Fund (Fondo de Vida Silvestre).\"\n\n\"Article 21.- All wildlife management sites must have a management plan, approved according to its category, whose content shall be established via regulations, to be prepared by a professional with proven training, suitability, and experience in wildlife management, incorporated into the respective professional association. SINAC shall have a period of sixty days to approve or reject the management plan and shall provide technical justification for its resolution.\n\nThe regent (regente) who prepares and executes the management plan for a wildlife management site must be registered with the Registry of Regencies (Registro de Regencias) of SINAC. They must demonstrate proven suitability, experience, and capacity in wildlife management, which shall be recorded in the Registry. Furthermore, they must be duly affiliated with their professional association; likewise, they shall have public faith (fe pública) and shall be responsible for ensuring that the objectives of the management plan are met. For this, they may have the necessary technical support from other professionals. The regent must deposit a satisfactory fidelity bond and shall be liable for their actions in criminal and civil proceedings.\n\nNon-compliance with the obligations of the regent empowers SINAC to exclude the regent from the Registry of Regencies for a period of one to five years, according to the seriousness of the fault, following a procedure that guarantees due process, as well as to file the corresponding complaints, both criminal and civil, with the respective professional association.\"\n\n\"Article 22.- Exotic or native wildlife that causes damage to any ecosystem or to agriculture, livestock, and public health may be captured, controlled, harvested, eliminated, or relocated in accordance with the provisions determined in the regulations to this law, upon prior completion of the corresponding technical-scientific studies and economic cost-benefit evaluations. However, in the event of imminent danger to the integrity of persons by a wild specimen, a person may, in self-defense, proceed to capture, control, or, as a last resort, eliminate the threatening specimen, without such action entailing any sanction.\n\nThe powers of the National Animal Health Service and the State Phytosanitary Service of the Ministry of Agriculture and Livestock and of the Ministry of Health, in sanitary matters, are hereby reserved. The sacrifice of the organism shall be used as a last resort, using methods that best avoid suffering.\"\n\n\"Article 23.- Euthanasia (eutanasia) shall be applied to wildlife when the necessity is demonstrated through the technical-scientific criteria of the veterinarian who will apply the procedure.\n\nThis shall be performed by a veterinarian or under their direct supervision. Both the methods for performing euthanasia and the provisions on the final use of the sacrificed animals shall be determined via regulations.\"\n\n\"Article 24.- The reinsertion into the natural habitat of wildlife obtained from confiscations, rescues, scientific or academic collection, or that originating from wildlife management sites, may not be carried out without the respective permits from SINAC, for which prior sanitary, ethological, and genetic evaluations of the organism or organisms involved shall be conducted, so as to guarantee that they will not cause damage to the ecosystem in which they will be released. Such evaluations shall be conducted by an interdisciplinary team containing at least a biologist, a veterinarian, and a geneticist.\n\nExempt from the respective sanitary, ethological, and genetic evaluations are the organism or organisms in cases where the release takes place within seventy-two hours following their capture and in the same place of collection when possible, or within an area that meets the appropriate conditions for the subsistence of the organism or organisms involved, provided that such place is within the species' natural distribution area.\n\nWildlife reintroduction programs to their habitat must have the necessary space and resources for the establishment and survival of individuals of the population to be released and a management plan whose requirements shall be established via regulations.\n\nReintroduction programs of species to a new habitat must have the following:\n\n1. Studies on the population dynamics of the species.\n\n2. Studies on population genetics.\n\n3. Studies on the potential introduction of pathogens from animals in captivity to local populations, so as to ensure the well-being of wild species.\"\n\n\"Article 25.- SINAC may grant, through this law:\n\na) Operating permits for wildlife management sites, businesses selling or trading wildlife. The interested party must previously comply with the other permits included in other laws.\n\nb) Research permits, except permits for access to genetic and biochemical elements and resources of biodiversity, which shall be regulated by the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad). Basic research permits, bioprospecting, and economic exploitation referring to genetic and biochemical elements and resources of wildlife are regulated by the current Biodiversity Law.\n\nc) Control hunting licenses for scientific or academic collection, except permits for access to genetic and biochemical elements and resources of biodiversity, which shall be regulated by the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad).\n\nd) Import and export permits for wildlife organisms, their parts, products, and derivatives, in the case of species included or not in the CITES Appendices, corresponding to Law No. 5605, of 30 October 1974. Permits for access to genetic and biochemical elements and resources of biodiversity, which shall be regulated by the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad), are excepted.\n\ne) Permits to carry out activities derived from the preservation of community customs and the cultural heritage of local communities that involve traditional lifestyles relevant for the conservation and sustainable use of biodiversity, in order to ensure an adequate balance between wildlife protection policies and the preservation of community customs.\n\nThe preceding subsections shall be applied without prejudice to the powers attributed to Senasa by its law of creation No. 8495, of 6 April 2006.\"\n\n\"Article 26.- Every application for the permits established in the preceding article must be submitted with an environmental impact assessment (evaluación del impacto ambiental), which, for the purposes of this law, is considered a public document and must include at least the following requirements:\n\n1. Objectives of the introduction.\n\n2. Real demand for the resource in the country of origin.\n\n3. Feasibility study.\n\n4. Status of the species at the global level.\n\n5. Life cycle of the species in its original environment.\n\n6. Behavior.\n\n7. Reproductive potential.\n\n8. Movement and activity patterns.\n\n9. Diseases, pests, and parasites.\n\n10. Potential of the species as a predator.\n\n11. Potential of the species as a pest.\n\n12. Potential of the species as a competitor for resources or space with native species.\n\n13. Potential for hybridization with native species.\n\n14. Potential for dispersal from the introduction site.\n\n15. Population control methods for the species.\n\n16. Criterion for selecting and capturing vigorous animals.\n\n17. Optimal number and sex ratio of individuals to be introduced.\n\n18. Appropriate animal transport system.\n\n19. Experiences of introduction of the species in other countries.\n\nSINAC will have one month, from the date of submission, to study and resolve the submitted request. The permit holder must pay in advance the price for granting the import permit, as applicable. The amount of said price shall be established via executive decree.\"\n\n\"Article 27.- The temporary or permanent exhibition of native or exotic wildlife in circus shows throughout the national territory is prohibited, as well as the importation of wildlife that is part of circuses, traveling public shows, and similar entities into the national territory, when its purpose is the public exhibition of these organisms.\"\n\n\"Article 28.- In order to regulate the exercise of hunting, it is classified as follows:\n\na) Control hunting: shall be permitted when, for some reason, wild populations exceed population limits to the detriment of their own species, other wild species, or the very stability of the ecosystem that supports them. This category of hunting shall include those native or exotic species that are causing damage to artificial and natural ecosystems and that have been declared an invasive species or designated as harmful in accordance with article 22 of this law.\n\nThis hunting category is applied based on the results of technical-scientific studies in accordance with the parameters established in this law to determine the species, the affected areas, and the extraction or control quotas.\n\nb) Subsistence hunting: shall be permitted when the prey is for personal or family consumption and not for commercial purposes, according to the rules set forth in the regulation of this law. Wildlife with reduced, threatened, or endangered populations is excluded from this hunting. Subsistence hunting shall not be permitted in protected wilderness areas.\"\n\n\"Article 29.- For the purposes of the preceding article, only Costa Ricans and resident foreigners, over eighteen years of age, who are duly registered on the official lists of SINAC, who carry the corresponding license, and who comply with the provisions of this law and its regulation, may practice control hunting. The wildlife that may be utilized shall be determined through technical-scientific studies, as established in this law.\n\nControl hunting may be carried out on public lands or in protected wilderness areas when it is determined through a technical-scientific study that a wildlife species is causing damage to the ecosystem; on private farms, permission from the owner shall be required. In both cases, this activity is subject to the restrictions established in this law and its regulation.\"\n\n\"Article 30.- Hunting licenses shall be issued by SINAC, upon prior compliance with the requirements established in this law and its regulation.\n\nThe price for granting licenses, as well as the validity of control hunting licenses for nationals and resident foreigners, shall be established via decree, and the resulting amount shall be deposited into the account of the Wildlife Fund (Fondo de Vida Silvestre).\"\n\n\"Article 31.- Hunting licenses for nationals and resident foreigners shall be valid for one year. The validity of the license for non-resident foreigners shall be established in the regulation. In both cases, the license may be renewed for equal periods, upon prior payment of the corresponding price.\"\n\n\"Article 33.- Hunters and associations must register with SINAC; for this, they must provide the requirements established in the regulation of this law.\"\n\n\"Article 35.- The hunting of wildlife by methods not approved by this law and its regulation is prohibited.\n\nHunting thereof shall be permitted when it is intended to stabilize overpopulations that endanger other species and economic activities, for scientific subsistence reasons, or populations subject to sanitary control. In this case, the hunting permits granted by the bodies indicated in this law must be obtained. Likewise, hunting shall be permitted for sanitary reasons duly established by the Ministry of Health or the National Animal Health Service (Servicio Nacional de Salud Animal) and not subject to any permit due to its risk to public and animal health.\"\n\n\"CHAPTER VI\n\nSection I\n\nExercise of Wildlife Collection\"\n\n\"Article 36.- For the exercise of the collection of wildlife, its parts, products, or derivatives, the permits issued by SINAC must be obtained, once the requirements established in this law and its regulation for the corresponding modality have been met.\n\nIn order to regulate wildlife collection, it is classified as:\n\nScientific research: when carried out for scientific study purposes or based on scientific studies for the management of wild populations for conservation purposes.\n\nAcademic: when carried out for educational purposes and under the auspices of a course or educational program, from an educational institution duly recognized by the Ministry of Education or the National Council of Rectors (Consejo Nacional de Rectores, CONARE), the collection permit must be authorized by the competent authority.\n\nParental stock (plantel parental): when carried out for the establishment of a wildlife management site in accordance with articles 14 and 36 bis of this law, which does not involve access to genetic and biochemical elements and resources of biodiversity.\n\nSubsistence: when carried out to meet food or medicinal needs of persons with limited economic resources, verified according to the rules set forth in the regulation of this law. Wildlife with reduced, threatened, or endangered populations is excluded from this collection. When any of these types of collection involves access to genetic and biochemical elements and resources of wildlife, they shall be regulated by the Biodiversity Law No. 7788 (Ley de Biodiversidad N.º 7788).\n\nSINAC must keep an updated registry of the licenses granted for scientific, academic, and parental stock collection related to wildlife, as well as the scientific research permits related to wildlife that it has granted. This registry shall be public and easily accessible.\"\n\n\"Article 38.- Licenses for collection for scientific research and academic purposes shall be issued for a maximum period of one year to nationals or resident foreigners and for up to six months to other foreigners. In both cases, they may be canceled by SINAC when the holder contravenes national regulations or when the use is considered inconvenient for national interests.\n\nFor the exercise of collection for parental stock, the license granted by SINAC is required, which shall be valid for a maximum of one year and shall be renewable for equal periods; for these purposes and as applicable, consultations must be made with the respective authorities and scientific entities, in accordance with the procedures established by the regulation of this law. Every beneficiary is obliged to submit a report to SINAC on the results of the collection; failure to do so shall result in SINAC denying the license for future collections.\"\n\n\"Article 39.- Wildlife collection may only be carried out using the appropriate methods to be determined by SINAC and which shall be established via executive decree, after prior consultation with the respective authorities.\"\n\n\"Section II\n\nExercise of Research\"\n\n\"Article 40.- To conduct scientific research, the permits issued by SINAC must be obtained, once the requirements established in this law and its regulation have been met.\n\nWhen the research involves access to and use of the genetic and biochemical elements and resources of wildlife, it shall be regulated by the Biodiversity Law, No. 7788 (Ley de Biodiversidad, N.º 7788).\"\n\n\"Article 41.- Every scientist, researcher, or scientific-academic institution that, personally or on behalf of an entity with scientific purposes, wishes to conduct research on wildlife in Costa Rican territory, must comply with the submission of the requirements established in this law and its regulation, to obtain the respective permit, which must conform to the management plan of the protected wilderness area in question.\n\nThe research permit shall be granted by SINAC for a maximum period of one year to nationals or resident foreigners and for up to six months to other foreigners. Said permit may be canceled by SINAC when the holder contravenes this law or its regulation, or when the use is considered inconvenient for national interests.\n\nPermit holders, whether independent researchers, universities, public or private institutions and bodies, national or foreign, must deliver two copies to the National Library (Biblioteca Nacional) and two other copies to SINAC of the reports and publications generated from the research conducted in Costa Rica. Failure to do so may result in SINAC denying the permit for future research.\n\nWhoever requests the research permit must pay its price, which shall be established via executive decree and deposited into the account of the Wildlife Fund (Fondo de Vida Silvestre). Excepted from this obligation are the entities established in article 4, and subsequent and concordant articles, of the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad).\"\n\n\"Article 43.- Wildlife research may be conducted in protected wilderness areas with the written authorization of the administration of the protected wilderness area, and on private property, with the written authorization of whoever is legally authorized to grant it.\n\nScientific or cultural collection may only be carried out in accordance with the methods and conditions stipulated in the regulation of this law.\"\n\n\"Article 44.- The export permit for unique or rare specimens, obtained through scientific or academic collection, may be granted after prior consultation with specialists in the field, who, once cataloged, shall determine whether the specimen or specimens leave freely or on loan, in accordance with the public interest.\"\n\n\"Article 46.- When specimens obtained through scientific or academic collection are destined for foreign entities, SINAC shall require, before granting the export permit for scientific or academic purposes, the delivery of identical specimens to the National Museum (Museo Nacional) and the University of Costa Rica (Universidad de Costa Rica) (Law No. 4594, of July 1, 1970).\n\nWhen the specimens have been accessed through an access permit granted by Conagebio and are not species included in the CITES lists, an export permit shall not be required from SINAC.\n\nExporters and importers of wildlife specimens for commercial purposes must be registered with SINAC.\"\n\n\"Article 49.- Failure to comply with any of these obligations shall be sanctioned by SINAC, with the impossibility, for the scientist or researcher personally or for the institution they represent, of obtaining new authorizations for studies or research within the national territory, for a period of up to five years. The foregoing is stipulated without prejudice to any corresponding legal actions.\"\n\n\"Article 53.- The amount of the price for extraction and collection licenses for flora shall be established via executive decree. The establishment of the amount to be paid shall be carried out in accordance with the respective technical and legal analysis that justifies the amount to be charged.\"\n\n\"Article 55.- SINAC is empowered to grant export permits for species reproduced in wildlife management sites, registered in accordance with this law; the permit holders must also process the sanitary certificates and other requirements specified by related laws and international conventions.\n\nThe price for granting the export permit shall be established via executive decree and deposited into the account of the Wildlife Fund (Fondo de Vida Silvestre). The granted export permits shall not be transferred to third parties without prior authorization from SINAC.\"\n\n\"Article 56.- SINAC may grant the export permit for wildlife not included in the CITES appendices for commercial purposes, upon prior payment of the respective permit amount, which shall be established via executive decree.\"\n\n\"Article 64.- The price to be paid for the sport fishing license, continental or insular, shall be established via executive decree.\"\n\n\"Article 68.- Fishing is prohibited in the bodies of water, up to their mouths, defined in this law, when explosives, gunpowder, pyrotechnics, poisons, lime, spearguns (arbaletas), cast nets (atarrayas), trammel nets (trasmayos), seine nets (chinchorros), multiple fishing lines, and any other method not authorized by this law and its regulation are used.\"\n\n\"CHAPTER IX\n\nImport, Export, and Transit of Wild Species\n\nIncluded in CITES\"\n\n\"Article 71.- The National System of Conservation Areas (Sistema Nacional de Áreas de Conservación) shall be the administrative authority, in accordance with the provisions of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), whose main function shall be to fulfill the objectives of the Convention and to grant or deny, as appropriate, the export and import permits and certificates of origin.\"\n\n\"Article 73.- The Administrative Authority shall prepare a written report, in the first quarter of each year, it must send a copy thereof to the Secretariat of the International Convention on Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES). The content of this report shall be established in the regulation of this law, under the parameters stipulated by the Secretariat of the Convention.\"\n\n\"Article 74.- The Executive Branch shall appoint one or several scientific authorities, whose function shall be to advise SINAC on technical-scientific matters of wildlife organisms related to international trade, for the fulfillment of the objectives of the Convention and of this law.\"\n\n\"Article 75.- The import or export of the fauna or flora included in Appendices I, II, and III of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora shall not be permitted when the scientific authority verifies that such import or export is carried out to the detriment of national wild flora and fauna. Export permits shall only be issued for species included in Appendix II of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), provided they are artificially reproduced animals or plants or are for scientific or cultural purposes.\n\nThe export permit shall be valid for three months from the date of its issuance.\n\nExport permits shall only be issued for species included in Appendices II and III of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), provided they are animals or plants reproduced in wildlife management sites, in accordance with article 14 bis of this law, with or without commercial, scientific, or academic purposes. The export permit shall be valid for three months from the date of its issuance.\n\nSpecimens of species included in Appendix I of CITES, born from captive breeding programs duly registered with the Secretariat, in accordance with the provisions of article 14 bis, shall be considered Appendix II species as established by said Convention and, therefore, may be exported with the respective permits from the Administrative Authority as established in the preceding article.\"\n\n\"Article 77.- When animals or plants are confiscated that have been handled in contravention of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), these shall be returned to the country of origin; in the event that the country of origin shows no interest in repatriating said specimen, it must be transferred to a rescue center duly authorized by SINAC.\"\n\n\"Article 79. The export, import, or traffic of fauna and flora, their products, parts, or derivatives, included in the appendices of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) with countries that apply measures equal to or equivalent to those established by the Convention, is prohibited.\"\n\n\"Article 80.- The State may not enter any reservation whatsoever with respect to one or several species of animals or plants included in the appendices in international trade, in accordance with what is established in this regard by the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES).\"\n\n\"Article 81.- The amount of the price for the granting of each export permit of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) shall be established via executive decree. This shall be deposited into the account of the Wildlife Fund (Fondo de Vida Silvestre) and the resources shall be used for the operation of the local structure of that Convention.\"\n\n\"Article 82.- National wildlife refuges are those that the Executive Branch declares or has declared as such, for the conservation, management, and protection of wildlife, especially those that are endangered. For classification purposes, there are three classes of national wildlife refuges:\n\n[.]\"\n\n\"Article 93.- Whoever hunts wild fauna or destroys its nests, without authorization from the National System of Conservation Areas (Sistema Nacional de Áreas de Conservación), shall be sanctioned as follows:\n\n[.]\n\nc) With a fine of one to five base salaries (salarios base) or a prison sentence of two to four months, and the confiscation (comiso) of the weapons and the pieces that constitute the product of the infraction, when dealing with species not indicated in the preceding subsections that are subject to a closed season (veda).\n\n[.]\"\n\n\"Article 107.- Whoever hunts wildlife fauna without the corresponding license in accordance with this law shall be sanctioned with a fine of fifty percent (50%) up to two base salaries (salarios base), with the loss of the corresponding weapons, and the confiscation (comiso) of the pieces that constitute the product of the infraction.\"\n\n\"Article 109.- Whoever, being authorized to exercise control hunting or fishing, exceeds the limits established by the regulation regarding the number of pieces, sizes, species, and authorized zones, shall be sanctioned with a fine of fifty percent (50%) to three base salaries (salarios base), the confiscation (comiso) of the pieces or derivatives that constitute the product of the infraction, and the loss of the equipment or material used that constitute the product of the infraction; the owner of the equipment used in the crime shall have civil liability.\n\nThe same penalty shall be imposed on whoever, having obtained permits for subsistence or control hunting or for scientific collection, uses the pieces obtained for purposes other than those established in this law and its regulation.\"\n\n\"Article 110.- Whoever keeps wild animals in danger of extinction or with reduced populations in captivity or as pets, without authorization from the National System of Conservation Areas (Sistema Nacional de Áreas de Conservación), shall be sanctioned with a fine of two to four base salaries (salarios base), and with a fine of fifty percent (50%) of one base salary (salario base) to two base salaries, when dealing with wild animals that are not in danger of extinction nor have reduced populations. In both cases, the confiscation (comiso) of the animals shall be decreed.\"\n\n\n\nARTICLE 2.- The following is added to Law No. 7317, Wildlife Conservation Law (Ley de Conservación de la Vida Silvestre), of October 30, 1992:\n\na) A third paragraph to article 15, a first paragraph to article 61, a fourth paragraph to article 82, and a final paragraph to article 97, to read as follows:\n\n\"Article 15.-\n\n[.]\n\nThe vigilance committees to assist in the application and enforcement of this law shall be composed of ad honorem wildlife inspectors. These shall be previously trained and examined. The other entry requirements shall be established in the regulation of this law.\n\nTheir status as ad honorem inspector may be revoked at any time by SINAC.\"\n\n\"Article 61.- MINAE shall exercise the conservation, protection, and management of marine species found in continental waters and of those non-commercial marine species.\n\n[.]\"\n\n\"Article 82.-\n\n[.]\n\nIn state-owned and mixed refuges, only activities defined in the management plan prepared for the protected area shall be permitted, upon prior presentation of the corresponding environmental impact assessments (evaluaciones de impacto ambiental).\n\n[.]\"\n\n\"Article 97.-\n\n[.]\n\nThe same penalty shall be imposed on whoever damages the populations of target fishing species, incidentally captured species, and the ecosystems on which they depend to carry out their biological functions, such as marine, coastal-marine, coral, rocky ecosystems, mangroves, rivers, channels (esteros), estuaries, and seagrass beds (bancos de pastos).\"\n\nb) Articles 14 bis, 16 bis, 18 bis, 36 bis, 75 bis, 76 bis, 82 bis are added; the texts are as follows:\n\n\"Article 14 bis.- All organisms, parts, products, and derivatives, regardless of their state or degree of transformation, may be utilized for profit when the organisms, parts, products, and derivatives are reproduced or obtained from organisms raised in a wildlife management site that has the corresponding permits.\n\nOrganisms declared as endangered, with reduced populations, or threatened and raised in captivity may be utilized starting from the third generation in accordance with the site's management plan.\n\nOrganisms not in these categories may be utilized starting from the first generation when they come from captive breeding, in accordance with the management plan of the wildlife management site. In the event that the utilization involves genetic and biochemical aspects of wildlife, the provisions established in the Biodiversity Law, No. 7788 (Ley de Biodiversidad, N.° 7788) must apply.\"\n\n\"Article 16 bis.- An availability payment (pago por disponibilidad) is created for officials who work in wildlife management, control, and protection activities outside their normal workday, in accordance with what is provided in the regulation of this law. Resources from the Wildlife Fund (Fondo de Vida Silvestre) shall be used for this payment.\"\n\n\"Article 18 bis.- Confiscations (decomisos) resulting from the extraction and trade of native and exotic wildlife due to violations of this law or its regulation may be promptly relocated in their natural habitat, or if that is not possible, in management sites, in accordance with the technical criteria of the corresponding authorities.\"\n\n\"Article 36 bis.- When a wildlife management site requires establishing a parental stock (plantel parental), the interested party must conduct a population study of the species of interest, in order to demonstrate whether the population at the extraction site is susceptible to collection. The interested party must demonstrate that the extraction will not be detrimental to species at the extraction site.\n\nThis study must be carried out by a professional, who must demonstrate proven suitability, experience, and capacity in wildlife management. The mechanism for contracting said study shall be established via regulation and shall be through SINAC.\n\nThe processing of this license must be done concomitantly before the State Forestry Administration (Administración Forestal del Estado), when the interested party also wishes to process the approval of a forest management plan, provided they meet the requirements established in this law.\n\nAt the time the collection is approved, the interested party must pay the price of the license, which shall be established via executive decree and deposited into the account of the Wildlife Fund (Fondo de Vida Silvestre).\n\nCollection for parental stock shall not be permitted within state-protected wilderness areas; wildlife refuges are excepted when dealing with production programs for species of interest to the State.\"\n\n\"Article 75 bis.- Hybrids of species included in Appendices I and II of CITES shall inherit the category of greatest protection of the parent species, and the provisions established in the preceding article shall prevail for their trade and export.\"\n\n\"Article 76 bis.- The entry into national territory of wildlife organisms that are part of circuses, traveling public shows, and similar organizations shall be permitted only when in transit as a route of passage between one border post and another, in which case they must have the CITES permits and other necessary permits issued by the authorities of SINAC and the National Animal Health Service (Servicio Nacional de Salud Animal, Senasa) of the Ministry of Agriculture and Livestock, as well as all pertinent documentation.\"\n\n\"Article 82 bis.- Mixed and private wildlife refuges must be considered by MINAE in the decision for the payment of environmental services (pago de servicios ambientales).\"\n\nc) A second section is added to chapter VI of this law so that its title reads:\n\n\"CHAPTER VI\n\nSection II\n\nExercise of Research\"\n\n\n\nARTICLE 3.- Throughout the entire text of Law No. 7317, Wildlife Conservation Law (Ley de Conservación de Vida Silvestre), of October 30, 1992, wherever \"Dirección General de Vida Silvestre\" appears, it shall read \"Sistema Nacional de Áreas de Conservación\". Likewise, in the articles where the term \"recolecta\" appears, it shall read \"colecta\", and where \"flora y fauna silvestre\" appears, it shall read \"vida silvestre\".\n\n\n\nARTICLE 4.- The amounts collected for all the fees established in Law No. 7317, Wildlife Conservation Law (Ley de Conservación de Vida Silvestre), shall be deposited into the account of the Wildlife Fund (Fondo de Vida Silvestre).\n\n\n\nARTICLE 5.- REPEALS\n\nArticles 8, 9, 10, 45, 47, 48, and 50 of Law No. 7317, Wildlife Conservation Law (Ley de Conservación de la Vida Silvestre), of October 30, 1992, are repealed.\n\n\n\nTRANSITORY I.- Wildlife management sites in operation at the time of publication of this law shall have one year from its entry into force to make the closure guarantee deposit effective. Failure to comply with the foregoing shall empower SINAC to administratively close the site, as well as to confiscate (decomiso) the wildlife in captivity, and to submit reports to the Prosecutor's Office (Fiscalía) for the corresponding criminal complaint.\n\n\n\nTRANSITORY II.- Sport hunting licenses granted prior to this law shall remain valid for the term indicated therein.\n\nGiven at the Presidency of the Republic,\nSan José, on the twentieth day of the month of December of the year two thousand twelve.\n\nLet it be executed and published."
}