{
  "id": "norm-77486",
  "citation": "Ley 9242",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley de Regularización de Construcciones en Zona Restringida",
  "title_en": "Law for Regularization of Existing Constructions in the Restricted Zone",
  "summary_es": "Esta ley establece un régimen transitorio para regularizar las construcciones existentes en la zona restringida de la zona marítimo terrestre (ZMT), definida en el artículo 10 de la Ley N.° 6043. Su objetivo es legalizar el aprovechamiento de dichas edificaciones mediante el otorgamiento de concesiones al amparo de la legislación sobre ZMT. Se aplica a toda estructura fijada o incorporada al terreno antes de la entrada en vigencia de la ley. Las municipalidades con plan regulador costero vigente deben ajustar las construcciones a dicha planificación, otorgando plazos para solicitar la concesión y realizar modificaciones necesarias. Aquellas sin plan regulador cuentan con ocho años para aprobarlo, durante los cuales las construcciones pueden conservarse a título precario, salvo que se acredite daño ambiental. La ley prohíbe nuevas construcciones no respaldadas en una concesión aprobada y ajustada al plan regulador. Además, autoriza la inversión pública estatal y municipal en la zona restringida para fines de desarrollo social, económico y protección ambiental.",
  "summary_en": "This law establishes a transitional regime to regularize existing constructions in the restricted zone of the maritime-terrestrial zone (ZMT), as defined in Article 10 of Law No. 6043. Its objective is to legalize the use of such buildings by granting concessions under the ZMT legislation. It applies to any structure fixed or incorporated into the land prior to the law’s enactment. Municipalities with a valid coastal regulatory plan must ensure constructions conform to the plan, setting deadlines to request concessions and make necessary modifications. Those without a regulatory plan have eight years to approve one; during that time, constructions may be kept under a precarious title, unless environmental damage is proven. The law prohibits new constructions not backed by an approved concession in line with the regulatory plan. It also authorizes state and municipal public investment in the restricted zone for social development, economic growth, and environmental protection purposes.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "06/05/2014",
  "year": "2014",
  "topic_ids": [
    "subdivision-fraccionamiento"
  ],
  "primary_topic_id": "subdivision-fraccionamiento",
  "es_concept_hints": [
    "zona marítimo terrestre",
    "zona restringida",
    "concesión",
    "plan regulador costero",
    "título precario",
    "canon por uso de suelo",
    "desalojo y demolición",
    "daño ambiental"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 10",
      "law": "Ley 6043"
    },
    {
      "article": "Art. 38",
      "law": "Ley 6043"
    },
    {
      "article": "Art. 13",
      "law": "Ley 6043"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "zona marítimo terrestre",
    "zona restringida",
    "regularización",
    "concesión",
    "plan regulador costero",
    "construcciones existentes",
    "título precario",
    "Ley 6043",
    "municipalidades",
    "daño ambiental"
  ],
  "keywords_en": [
    "maritime-terrestrial zone",
    "restricted zone",
    "regularization",
    "concession",
    "coastal regulatory plan",
    "existing constructions",
    "precarious title",
    "Law 6043",
    "municipalities",
    "environmental damage"
  ],
  "excerpt_es": "ARTÍCULO 1.- La presente ley tiene por objeto regularizar las construcciones existentes en la zona restringida de la zona marítimo terrestre, definida en el artículo 10 de la Ley N.º 6043, Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre, de 2 de marzo de 1977, y sus reformas, y legalizar el aprovechamiento de estas, mediante el otorgamiento de concesiones al amparo de dicha ley.\n\nARTÍCULO 4.- Las municipalidades con jurisdicción en la zona restringida de la zona marítimo terrestre, que no cuenten con un plan regulador costero vigente, dispondrán de ocho años para concretar la aprobación del plan. Durante dicho plazo las municipalidades podrán conservar las construcciones existentes, en tanto la autoridad administrativa o judicial competente no acredite la comisión de daño ambiental, peligro o amenaza de daño al medio ambiente. Asimismo, dichas construcciones podrán ser utilizadas a título precario, siempre que medie el pago de un canon por uso de suelo a título precario, fijado por la municipalidad de la respectiva jurisdicción.\n\nARTÍCULO 6.- A partir de la entrada en vigencia de la presente ley, las municipalidades con jurisdicción en la zona restringida de la zona marítimo terrestre no podrán autorizar ni permitir nuevas construcciones que no estén respaldadas en una concesión debidamente aprobada, inscrita y ajustada al plan regulador costero vigente.",
  "excerpt_en": "ARTICLE 1.- The purpose of this law is to regularize existing constructions in the restricted zone of the maritime-terrestrial zone, as defined in Article 10 of Law No. 6043, Maritime-Terrestrial Zone Law, of March 2, 1977, and its amendments, and to legalize their use by granting concessions under said law.\n\nARTICLE 4.- Municipalities with jurisdiction in the restricted zone of the maritime-terrestrial zone that do not have a valid coastal regulatory plan shall have eight years to obtain approval of the plan. During that period, municipalities may preserve existing constructions, provided that the competent administrative or judicial authority does not verify the commission of environmental damage, danger, or threat of environmental harm. Likewise, such constructions may be used under precarious title, provided that a fee for land use under precarious title, set by the municipality of the respective jurisdiction, is paid.\n\nARTICLE 6.- As of the entry into force of this law, municipalities with jurisdiction in the restricted zone of the maritime-terrestrial zone may not authorize or permit new constructions that are not backed by a duly approved, registered concession in accordance with the valid coastal regulatory plan.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The law establishes a transitory regime to regularize existing constructions in the restricted zone of the ZMT through concessions, contingent on existing or future approval of coastal regulatory plans, with deadlines and a ban on new irregular constructions.",
    "summary_es": "La ley establece un régimen transitorio para regularizar construcciones existentes en la zona restringida de la ZMT mediante concesiones, condicionado a la existencia o futura aprobación de planes reguladores costeros, con plazos y prohibición de nuevas edificaciones irregulares."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The purpose of this law is to regularize existing constructions in the restricted zone of the maritime-terrestrial zone... and to legalize their use by granting concessions under said law.",
      "quote_es": "La presente ley tiene por objeto regularizar las construcciones existentes en la zona restringida de la zona marítimo terrestre... y legalizar el aprovechamiento de estas, mediante el otorgamiento de concesiones al amparo de dicha ley."
    },
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "In the event that existing constructions require modifications to conform to the valid coastal regulatory plan, the municipalities... shall warn the interested parties so that they... proceed with the pertinent modifications.",
      "quote_es": "En caso de que las construcciones existentes requieran modificaciones para ajustarse al plan regulador costero vigente, las municipalidades... prevendrán a los interesados para que estos... procedan con las modificaciones pertinentes."
    },
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "Once said period has expired without verification of compliance with the aforementioned warning, the municipality shall proceed with the eviction and demolition of the works.",
      "quote_es": "Agotado dicho plazo sin constatarse el cumplimiento de la prevención mencionada, la municipalidad procederá al desalojo y la demolición de las obras."
    },
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "During that period, municipalities may preserve existing constructions, provided that the competent administrative or judicial authority does not verify the commission of environmental damage, danger, or threat of environmental harm.",
      "quote_es": "Durante dicho plazo las municipalidades podrán conservar las construcciones existentes, en tanto la autoridad administrativa o judicial competente no acredite la comisión de daño ambiental, peligro o amenaza de daño al medio ambiente."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-32006",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6043  Art. 10"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=77486&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 1,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 9242\n\n                        Ley para la regulación de las construcciones existentes en la Zona\nRestringida de la Zona Marítimo Terrestre\n\nTexto Completo acta: FB0A3\n\nN° 9242\n\nLA ASAMBLEA\nLEGISLATIVA\n\nDE LA REPÚBLICA DE\nCOSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nLEY PARA LA\nREGULARIZACIÓN DE LAS CONSTRUCCIONES\n\nEXISTENTES EN LA\nZONA RESTRINGIDA DE LA ZONA\n\nMARÍTIMO TERRESTRE\n\nARTÍCULO 1.-    La presente ley tiene\npor objeto regularizar las construcciones existentes en la zona restringida de\nla zona marítimo terrestre, definida en el artículo 10 de la Ley N.º 6043, Ley\nsobre la Zona Marítimo Terrestre, de 2 de marzo de 1977, y sus reformas, y\nlegalizar el aprovechamiento de estas, mediante el otorgamiento de concesiones\nal amparo de dicha ley.\n\nEsta ley no dispensa el pago de tasas, cánones, multas o precios\npúblicos a favor de las municipalidades, salvo las exoneraciones dadas por ley.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 2.-    Para los efectos\nde la presente ley, se entenderá por construcción toda estructura que haya sido\nfijada o incorporada a un terreno, previo a la aprobación de esta ley; incluye\ncualquier obra de edificación, reconstrucción, alteración o ampliación que\nimplique permanencia.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 3.-    Las municipalidades\ncon jurisdicción en la zona restringida de la zona marítimo terrestre, que\ncuenten con un plan regulador costero vigente, podrán conservar las\nconstrucciones existentes, siempre que se ajusten al plan y a la normativa\nambiental aplicable.\n\n \n\nCuando las construcciones existentes se ajusten al plan regulador\ncostero vigente, sin necesidad de realizar ninguna modificación, el interesado\ndeberá gestionar la concesión pertinente en un plazo máximo de seis meses,\ncontado a partir de la entrada en vigencia de esta ley.\n\n \n\nEn caso de que las construcciones existentes requieran modificaciones\npara ajustarse al plan regulador costero vigente, las municipalidades, en un\nplazo de seis meses contado a partir de la entrada en vigencia de esta ley,\nprevendrán a los interesados para que estos, en el plazo improrrogable de seis\nmeses posteriores a la prevención, procedan con las modificaciones pertinentes.\n\n \n\nVencido dicho plazo, habiéndose constatado el cumplimiento de la\nprevención, el interesado deberá gestionar la concesión pertinente en un plazo\nmáximo de seis meses.\n\n \n\nAgotado dicho plazo sin constatarse el cumplimiento de la prevención\nmencionada, la municipalidad procederá al desalojo y la demolición de las\nobras. Lo anterior, previa información levantada al efecto, de conformidad con\nlo dispuesto en el artículo 13 de la Ley N.° 6043, Ley sobre la Zona Marítimo\nTerrestre, de 2 de marzo de 1977, y sus reformas. El costo de demolición o\ndestrucción se cobrará al dueño de la construcción o instalación.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 4- Las municipalidades con\njurisdicción en la zona restringida de la zona marítimo terrestre, que no\ncuenten con un plan regulador costero vigente, dispondrán de ocho años para\nconcretar la aprobación del plan.\n\nDurante dicho plazo las municipalidades\npodrán conservar las construcciones existentes, en tanto la autoridad\nadministrativa o judicial competente no acredite la comisión de daño ambiental,\npeligro o amenaza de daño al medio ambiente.\n\nAsimismo, dichas construcciones podrán ser\nutilizadas a título precario, siempre que medie el pago de un canon por uso de\nsuelo a título precario, fijado por la municipalidad de la respectiva\njurisdicción. El pago por uso de suelo en precario no generará derecho alguno.\n\nA partir de la entrada en vigencia del plan\nregulador costero de la respectiva jurisdicción, las construcciones que se\nconserven dentro de la zona restringida de la zona marítimo terrestre deberán\najustarse a dicha planificación. Para ello, deberá atenderse el procedimiento\ndispuesto en el artículo 3 de esta ley.\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° de la Ley para otorgar un plazo adicional al\nartículo 4 de la Ley N° 9242 Ley para la regulación de las construcciones\nexistentes en la Zona Restringida de la Zona Marítimo Terrestre y del\ntransitorio de la ley N° 9221 \"Ley marco para la declaratoria de zona\nurbana litoral y su régimen de uso y aprovechamiento territorial, N° 10735 del\n1° de julio del 2025)\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 3 de la Ley para otorgar un plazo adicional al artículo 4 de\nla Ley N° 9242 Ley para la regulación de las construcciones existentes en la\nZona Restringida de la Zona Marítimo Terrestre y del transitorio de la ley N°\n9221 \"Ley marco para la declaratoria de zona urbana litoral y su régimen\nde uso y aprovechamiento territorial, N° 10735 del 1° de julio del 2025, se establece\nque el cómputo del plazo ampliado\nen el artículo 4 anterior empezará a regir a partir de la entrada en vigencia\nde la presente ley, es decir el 30 de julio del 2025)\n\nRige a partir de su publicación.\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 5.-    Las instituciones\npúblicas competentes en la tramitación de planes reguladores costeros, de\nconformidad con lo dispuesto en el artículo 38 de la Ley N.º 6043, Ley sobre la\nZona Marítimo Terrestre, de 2 de marzo de 1977, y sus reformas, deberán\nprogramar prioritariamente las acciones necesarias para el cumplimiento\noportuno de esta ley.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 6.-    A partir de la\nentrada en vigencia de la presente ley, las municipalidades con jurisdicción en\nla zona restringida de la zona marítimo terrestre no podrán autorizar ni\npermitir nuevas construcciones que no estén respaldadas en una concesión\ndebidamente aprobada, inscrita y ajustada al plan regulador costero vigente.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 7.-    Se autoriza al\nEstado, las municipalidades, las instituciones autónomas y semiautónomas para\nque inviertan en la zona restringida de la zona marítimo terrestre, con el\npropósito de favorecer el desarrollo social, el crecimiento económico y la\nprotección del ambiente, de conformidad con lo dispuesto en el ordenamiento\njurídico en su conjunto, particularmente en la Ley N.º 6043, Ley sobre la Zona\nMarítimo Terrestre, de 2 de marzo de 1977, y sus reformas, y en el plan\nregulador de la respectiva localidad.\n\nRige a partir de su publicación.\n\nDado en la Provincia de Puntarenas, a los seis días del mes de mayo del\naño dos mil catorce.\n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 7/5/2026 07:30:38\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control+F is an option that allows you to search the entire text.\n\nGo to the end of the document\n\n- You are viewing the latest version of the regulation\n-\n\nComplete Text of Regulation 9242\n\nLaw for the regulation of existing constructions in the Restricted Zone of the Maritime Terrestrial Zone\n\nComplete Text of Act: FB0A3\n\nNo. 9242\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nLAW FOR THE REGULARIZATION OF EXISTING CONSTRUCTIONS IN THE RESTRICTED ZONE OF THE MARITIME TERRESTRIAL ZONE\n\nARTICLE 1.- The purpose of this law is to regularize existing constructions in the restricted zone of the maritime terrestrial zone, as defined in Article 10 of Law No. 6043, Law on the Maritime Terrestrial Zone, of March 2, 1977, and its amendments, and to legalize their use by granting concessions under said law.\n\nThis law does not waive the payment of fees, fees, fines, or public prices in favor of the municipalities, except for exemptions granted by law.\n\nArticle Record\n\nARTICLE 2.- For the purposes of this law, “construction” shall be understood as any structure that has been fixed or incorporated onto a piece of land prior to the approval of this law; it includes any building, reconstruction, alteration, or expansion work that implies permanence.\n\nArticle Record\n\nARTICLE 3.- Municipalities with jurisdiction in the restricted zone of the maritime terrestrial zone that have a current coastal regulatory plan may preserve existing constructions, provided they conform to the plan and applicable environmental regulations.\n\nWhen the existing constructions conform to the current coastal regulatory plan without the need for any modification, the interested party must process the pertinent concession within a maximum period of six months, starting from the entry into force of this law.\n\nIn the event that existing constructions require modifications to conform to the current coastal regulatory plan, the municipalities shall, within a period of six months starting from the entry into force of this law, notify the interested parties so that they may proceed with the pertinent modifications within the non-extendable period of six months following the notification.\n\nOnce said period has expired, and compliance with the notification has been verified, the interested party must process the pertinent concession within a maximum period of six months.\n\nOnce said period has expired without verification of compliance with the aforementioned notification, the municipality shall proceed with the eviction and demolition of the works. This shall be done following the official report (información) raised for this purpose, in accordance with the provisions of Article 13 of Law No. 6043, Law on the Maritime Terrestrial Zone, of March 2, 1977, and its amendments. The cost of demolition or destruction shall be charged to the owner of the construction or installation.\n\nArticle Record\n\nArticle 4- Municipalities with jurisdiction in the restricted zone of the maritime terrestrial zone that do not have a current coastal regulatory plan shall have eight years to finalize the approval of the plan.\n\nDuring said period, municipalities may preserve existing constructions, as long as the competent administrative or judicial authority does not certify the commission of environmental damage, danger, or threat of damage to the environment.\n\nLikewise, said constructions may be used on a precarious title basis (a título precario), provided that a fee (canon) for land use under precarious title is paid, as established by the municipality of the respective jurisdiction. Payment for land use under precarious title shall not generate any right.\n\nStarting from the entry into force of the coastal regulatory plan of the respective jurisdiction, the constructions preserved within the restricted zone of the maritime terrestrial zone must conform to said plan. To this end, the procedure set forth in Article 3 of this law must be followed.\n\n(As amended by Article 1 of the Law to grant an additional term to Article 4 of Law No. 9242, Law for the regulation of existing constructions in the Restricted Zone of the Maritime Terrestrial Zone, and to the transitory provision of Law No. 9221 \"Framework Law for the declaration of the littoral urban zone and its territorial use and exploitation regime,\" No. 10735 of July 1, 2025)\n\n(Note from Sinalevi: Through Article 3 of the Law to grant an additional term to Article 4 of Law No. 9242, Law for the regulation of existing constructions in the Restricted Zone of the Maritime Terrestrial Zone, and to the transitory provision of Law No. 9221 \"Framework Law for the declaration of the littoral urban zone and its territorial use and exploitation regime,\" No. 10735 of July 1, 2025, it is established that the computation of the term extended in the preceding Article 4 shall take effect from the entry into force of this law, i.e., July 30, 2025)\n\nEffective from its publication.\n\nArticle Record\n\nARTICLE 5.- Public institutions competent in the processing of coastal regulatory plans, in accordance with the provisions of Article 38 of Law No. 6043, Law on the Maritime Terrestrial Zone, of March 2, 1977, and its amendments, must schedule, as a priority, the actions necessary for the timely fulfillment of this law.\n\nArticle Record\n\nARTICLE 6.- Starting from the entry into force of this law, municipalities with jurisdiction in the restricted zone of the maritime terrestrial zone may not authorize or permit new constructions that are not supported by a duly approved, registered concession that conforms to the current coastal regulatory plan.\n\nArticle Record\n\nARTICLE 7.- The State, municipalities, and autonomous and semi-autonomous institutions are authorized to invest in the restricted zone of the maritime terrestrial zone, with the purpose of promoting social development, economic growth, and environmental protection, in accordance with the provisions of the legal system as a whole, particularly in Law No. 6043, Law on the Maritime Terrestrial Zone, of March 2, 1977, and its amendments, and in the regulatory plan of the respective locality.\n\nEffective from its publication.\n\nGiven in the Province of Puntarenas, on the sixth day of May of the year two thousand fourteen.\n\nArticle Record\n\nGeneration date: 7/5/2026 07:30:38\n\nGo to the beginning of the document"
}