{
  "id": "norm-86594",
  "citation": "Decreto 41134",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento a la Ley del Refugio de Vida Silvestre Ostional",
  "title_en": "Regulation to the Ostional Wildlife Refuge Law",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo N° 41134-MINAE reglamenta la Ley N° 9348, que crea un régimen jurídico especial para el Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional. Establece las normas técnicas, procedimientos administrativos, y los requisitos para el otorgamiento de permisos de uso del suelo y concesiones en terrenos del Estado y demás entes públicos, así como certificados de uso conforme y autorizaciones para proyectos en terrenos privados dentro del refugio. Define los usos permitidos —habitacional, recreativo, agropecuario sostenible, ecoturismo, investigación, servicios comunales— y las prohibiciones, como la ocupación de la zona pública marítimo terrestre, bosques, humedales y áreas de protección. Regula el Plan General de Manejo como instrumento rector, la composición y funciones de la Comisión y Subcomisión de Trámites del Refugio, el pago de cánones y tasas, la transmisión de concesiones por herencia, y las causales de extinción y cancelación. Incorpora disposiciones para el desalojo y demolición, priorizando la reubicación de ocupantes en condición de vulnerabilidad. La norma fue anulada por la Sala Constitucional en sentencia N° 022606-2022.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 41134-MINAE regulates Law No. 9348, which creates a special legal regime for the Ostional National Wildlife Refuge. It establishes technical standards, administrative procedures, and requirements for granting land-use permits and concessions on state lands and public entities, as well as certificates of land-use compliance and authorizations for projects on private lands within the refuge. It defines permitted uses—residential, recreational, small-scale sustainable agriculture, ecotourism, research, communal services—and prohibitions, such as occupation of the public maritime-terrestrial zone, forests, wetlands, and protection areas. It regulates the General Management Plan as the guiding instrument, the composition and functions of the Refuge Procedures Committee and Subcommittee, payment of fees and charges, transfer of concessions by inheritance, and grounds for extinction and cancellation. It includes provisions for eviction and demolition, prioritizing relocation of vulnerable occupants. This regulation was annulled by the Constitutional Court in ruling No. 022606-2022.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "10/04/2018",
  "year": "2018",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317",
    "forestry-law-7575"
  ],
  "primary_topic_id": "wildlife-law-7317",
  "es_concept_hints": [
    "Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional",
    "Plan General de Manejo",
    "concesión",
    "zona marítimo terrestre",
    "examen de compatibilidad",
    "ocupación decenal",
    "desalojo",
    "vulnerabilidad social"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 8, 11, 19",
      "law": "Ley 9348"
    },
    {
      "article": "Art. 33",
      "law": "Ley Forestal 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 82",
      "law": "Ley de Conservación de la Vida Silvestre 7317"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley de Biodiversidad 7788"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Reglamento",
    "Ostional",
    "Refugio de Vida Silvestre",
    "concesiones",
    "uso del suelo",
    "Plan General de Manejo",
    "zona marítimo terrestre",
    "desalojo",
    "reubicación",
    "vulnerabilidad social"
  ],
  "keywords_en": [
    "Regulation",
    "Ostional",
    "Wildlife Refuge",
    "concessions",
    "land use",
    "Management Plan",
    "maritime terrestrial zone",
    "eviction",
    "relocation",
    "social vulnerability"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 40º-Prohibición para otorgar concesiones en ciertos espacios. En concordancia con los artículos 8 y 11 de la LRVSO, estará prohibido otorgar concesiones en los siguientes espacios, los cuales deberán estar debidamente identificados y delimitados en el plan general de manejo del Refugio:\n\n1. La zona pública de la zona marítimo terrestre;\n2. Los bosques, los ecosistemas de humedales, los terrenos forestales o con esa aptitud;\n3. Las áreas de protección establecidas en el artículo 33 de la Ley Forestal;\n4. El área de protección de quince metros alrededor de los esteros y manglares del Refugio.\n5. El área de protección de las Rías.\n6. Construcciones que tenga menos de diez años de construidas, desde la entrada en vigencia de la Ley N° 9348.\n\nArtículo 45º-Sobre el otorgamiento de concesiones para uso habitacional. En concordancia con los artículos 2, incisos g), k) y m), 8, inciso b), y 18, inciso a), de la LRVSO, el otorgamiento de una concesión para uso habitacional dará derecho a los concesionarios para disfrutar de las viviendas existentes desde al menos diez años antes de la fecha de entrada en vigencia de la LRVSO, no así para construir nuevas. La concesión será únicamente para uso familiar no comercial.\n\nArtículo 115º-Personas a desalojar. En concordancia con los artículos 20, 21, 22 y 24 de la LRVSO, el ACT deberá solicitar a la Fuerza Pública el desalojo de las siguientes personas:\na) Ocupantes que no presenten su solicitud de concesión dentro del plazo establecido en la LRVSO para tal efecto.\nb) Ocupantes a quienes su solicitud de concesión haya sido denegada por no cumplir los requisitos establecidos en la LRVSO para ser concesionarios.\nc) Ocupantes que a pesar de cumplir con los requisitos establecidos en la LRVSO para ser concesionarios, se encuentren ocupando un terreno sobre el que exista incompatibilidad por ser un área ambientalmente crítica...",
  "excerpt_en": "Article 40—Prohibition on granting concessions in certain areas. In accordance with Articles 8 and 11 of the Ostional Wildlife Refuge Law, concessions shall be prohibited in the following areas, which must be duly identified and delimited in the Refuge's General Management Plan:\n\n1. The public zone of the maritime-terrestrial zone;\n2. Forests, wetland ecosystems, forested lands or lands suitable for forestry;\n3. Protection areas established in Article 33 of the Forestry Law;\n4. The fifteen-meter protection area around the estuaries and mangroves of the Refuge.\n5. The protection area of the Rías.\n6. Buildings less than ten years old counted from the entry into force of Law No. 9348.\n\nArticle 45—Granting of residential-use concessions. In accordance with Article 2(g), (k) and (m), Article 8(b) and Article 18(a) of the Ostional Wildlife Refuge Law, granting a residential-use concession shall entitle concessionaires to enjoy existing dwellings built at least ten years before the Law entered into force, but not to build new ones. The concession shall be solely for non-commercial family use.\n\nArticle 115—Persons subject to eviction. In accordance with Articles 20, 21, 22 and 24 of the Ostional Wildlife Refuge Law, the Tempisque Conservation Area (ACT) shall request the Public Force to evict the following persons:\na) Occupants who fail to submit their concession application within the period set forth in the Law;\nb) Occupants whose application has been denied for failure to meet concessionaire requirements under the Law;\nc) Occupants who, even if meeting such requirements, occupy land incompatible because it is an environmentally critical area...",
  "outcome": {
    "label_en": "Annuled",
    "label_es": "Anulada",
    "summary_en": "The Constitutional Court annulled the Regulation to the Ostional Wildlife Refuge Law (Decree 41134-MINAE) by ruling No. 022606 of September 28, 2022.",
    "summary_es": "La Sala Constitucional anuló el Reglamento a la Ley del Refugio de Vida Silvestre Ostional (Decreto 41134-MINAE) mediante resolución N° 022606 del 28 de setiembre de 2022."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 40",
      "quote_en": "It shall be prohibited to grant concessions in the following areas... the public zone of the maritime-terrestrial zone; forests, wetland ecosystems, forested lands or lands suitable for forestry; protection areas under Article 33 of the Forestry Law; the fifteen-meter protection area around the estuaries and mangroves of the Refuge.",
      "quote_es": "Estará prohibido otorgar concesiones en los siguientes espacios... la zona pública de la zona marítimo terrestre; los bosques, los ecosistemas de humedales, los terrenos forestales o con esa aptitud; las áreas de protección establecidas en el artículo 33 de la Ley Forestal; el área de protección de quince metros alrededor de los esteros y manglares del Refugio."
    },
    {
      "context": "Artículo 45",
      "quote_en": "Granting a residential-use concession shall entitle concessionaires to enjoy existing dwellings built at least ten years before the Law entered into force, but not to build new ones. The concession shall be solely for non-commercial family use.",
      "quote_es": "El otorgamiento de una concesión para uso habitacional dará derecho a los concesionarios para disfrutar de las viviendas existentes desde al menos diez años antes de la fecha de entrada en vigencia de la LRVSO, no así para construir nuevas. La concesión será únicamente para uso familiar no comercial."
    },
    {
      "context": "Artículo 110",
      "quote_en": "When concession applications for residential use submitted by Refuge occupants for the sole dwelling owned by the family nucleus are denied... on the grounds that the occupied land is incompatible because it is an environmentally critical area... a six-month grace period shall run, during which the ACT must attempt to relocate them.",
      "quote_es": "Las solicitudes de concesión para uso habitacional presentadas por ocupantes del Refugio sobre la única habitación que posee el núcleo familiar, cuando éstas fueren denegadas... por motivo de que sobre el terreno que ocupan existe incompatibilidad por ser un área ambientalmente crítica... empezará a correr un plazo de tolerancia de seis meses dentro del cual el ACT deberá intentar reubicarlos."
    },
    {
      "context": "Artículo 117",
      "quote_en": "Due process must be observed in evictions... personally notify the concessionaire or occupant of the property of the resolution ordering eviction, granting a reasonable time to voluntarily vacate, and informing them of the right to appeal.",
      "quote_es": "En los desalojos deberá seguirse el debido proceso... notificar personalmente al concesionario u ocupante del bien la resolución que emita ordenando el desalojo, concediéndole un tiempo prudencial para que lo desaloje voluntariamente, e informándole de la posibilidad que posee de recurrir la orden de desalojo."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-13364",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "6919"
      },
      {
        "target_id": "norm-7092",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "16531"
      },
      {
        "target_id": "norm-12648",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7317"
      },
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7788"
      },
      {
        "target_id": "norm-72240",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "37045"
      },
      {
        "target_id": "norm-81184",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 9348  Arts. 8, 11, 19"
      },
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Forestal 7575  Art. 33"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "case-16-011132-0007-co",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=16-011132-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "16-011132-0007-CO",
        "expediente": "16-011132-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "norm-19617",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=19617&nValor3=20891&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "13200",
        "norm_id": "19617"
      },
      {
        "ref_id": "norm-18917",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=18917&nValor3=20178&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "22551",
        "norm_id": "18917"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=86594&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 41134\n\n                        Reglamento a la Ley N° 9348 del Refugio de Vida Silvestre Ostional\n\nN° 41134-MINAE\n\n(Esta norma fue\nanulada por resolución de la Sala Constitucional N° 022606 del 28 de setiembre\nde 2022)\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA\n\nEn uso de las facultades que les confieren los artículos 140, incisos 3)\ny 18), y 146 de la Constitución Política, los artículos 25, 27.1, y 28.2.b) de la\nLey General de la Administración Pública N° 6227 del 2 de mayo de 1978, y el\ntransitorio I de la Ley del Refugio de Vida Silvestre Ostional\nN° 9348 del 2 de marzo de 2016.\n\nCONSIDERANDO:\n\nI. Que mediante el Decreto Ejecutivo N° 13200-A en 1981 se declara área protegida para el desove y\nreproducción de tortugas entre el rio Nosara y la quebrada Rayo, en provincia de Guanacaste.\n\nII. Que mediante la Ley Nº 6919, Ley de Conservación de la Fauna Silvestre, de 17 de noviembre de\n1983 se creó el Refugio Nacional de Fauna Silvestre Ostional el cual tiene como objetivos\nprincipales: 1) La conservación de las tortugas marinas y la protección de sus hábitats de\nreproducción; 2) La conservación y protección de los ecosistemas marinos costeros y 3) El uso\nsostenible de los recursos naturales por parte de las comunidades locales organizadas y habitantes\ndel lugar.\n\nIII. Que por medio del Decreto ejecutivo N° 16531-MAG del 18 de julio de 1985, se amplía el área del\nRefugio Nacional de Fauna Silvestre Ostional de la siguiente manera: \"Amplíase el Refugio Nacional\nde Fauna Silvestre Ostional con el área de 200 metros, contados a partir de la pleamar ordinaria,\ncomprendida desde su margen izquierda de la desembocadura del río Nosara hasta la Punta Guiones\".\n\nIV. Que por medio de la Ley N° 7317 del 30 de octubre de 1992 se ratifican\nlos límites del Refugio el cual estará ubicado en los doscientos metros de la\nzona marítimo terrestre que se extiende desde Punta India hasta Punta Guiones,\nCantón de Nicoya, Provincia de Guanacaste.\n\nV. Por medio del Decreto Ejecutivo N° 22551 MIRENEM del 14 de setiembre de\n1993 se amplían los límites del Refugio Nacional de Vida Silvestre a 3 millas\nnáuticas en sector marino de las aguas territoriales.\n\nVI. Que la Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril de 1998, en su\nArtículo 22 creó el Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC), con el\nfin de dictar políticas, planificar y ejecutar procesos dirigidos a lograr la\nsostenibilidad en el manejo de los recursos naturales de Costa Rica.\n\nVII. Que para la adecuada conservación de los distintos ecosistemas presentes\nen el Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional\nresulta necesario regular las actividades a través de las normas técnicas\nprevistas en el plan general de manejo.\n\nVIII. Que previo a la creación del Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional los \npobladores de las comunidades vecinas ya estaban asentados en ese\nterritorio y han subsistido de los recursos y ecosistemas presentes en el\nRefugio, los cuales representan un valor socioeconómico directo.\n\nIX. Que el Transitorio I de la Ley N° 9348 del 2 de marzo de 2016, establece\nla necesidad de reglamentar dicha Ley cuyo objetivo es establecer un régimen\njurídico especial para el Refugio de Vida Silvestre Ostional,\nque permite regular los usos del suelo, un régimen especial de concesiones, el\naprovechamiento razonable y sustentable de sus recursos naturales mediante la\nparticipación activa de las comunidades, y brindar seguridad jurídica a quienes\nactualmente ocupan terrenos del Refugio, siempre y cuando se ajusten a las\ndisposiciones de esta ley y sus reglamentos.\n\nX. Que de conformidad con el Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano\ndel Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, Decreto Ejecutivo Nº\n37045-MP-MEIC del 22 de\n\nfebrero de 2012 y\nsus reformas, la presente propuesta cumple con los principios de mejora\nregulatoria según el Informe positivo DMR-DAR-INF-033-18 del 02 de abril de\n2018, emitido por el Departamento de Análisis Regulatorio de la Dirección de\nMejora Regulatoria del MEIC.\n\nPor Tanto,\n\nDECRETAN:\n\n\"Reglamento a la Ley N° 9348 del Refugio de Vida Silvestre Ostional\"\n\nCAPÍTULO I\n\nDisposiciones generales\n\nArtículo 1º-Acrónimos, siglas y referencias. En el presente\nReglamento se utilizarán los siguientes acrónimos, siglas y referencias:\n\na) ACT: Área de Conservación Tempisque.\n\nb) BANHVI: Banco Hipotecario de la Vivienda.\n\nc) CONAC: Consejo Nacional de Áreas de Conservación.\n\nd) IGN: Instituto Geográfico Nacional.\n\ne) LCVS: Ley de Conservación de la Vida Silvestre Nº 7317 del 30 de octubre de\n1992 y sus reformas.\n\nf) Ley de Biodiversidad: Ley de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril\nde 1998 y sus reformas.\n\ng) Ley de Pesca y Acuicultura: Ley de Pesca y Acuicultura Nº 8436 del 1 de\nmarzo de 2005 y sus reformas.\n\nh) Ley Forestal: Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996 y\nsus reformas.\n\ni) LGAP: Ley General de la Administración Pública Nº 6227 del 2 de mayo de 1978 y\nsus reformas.\n\nj) LRVSO o la Ley: Ley del Refugio de Vida Silvestre Ostional Nº 9348 del 8 de febrero de 2016,\nvigente desde el 2 de marzo de 2016, fecha de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\nk) MINAE: Ministerio de Ambiente y Energía.\n\nl) Reglamento a la Ley de Biodiversidad: Decreto Ejecutivo\nNº 34433-MINAE del 11 de marzo de 2008 y sus reformas.\n\nm) Reglamento a la Ley de Pesca y Acuicultura: Decreto Ejecutivo\nNº 36782- INAETMAG-\n\nMOPT-TUR-SP-S-MTSS del 24 de mayo de 2011 y sus reformas.\n\nn) Reglamento a la Ley Forestal: Decreto Ejecutivo Nº 25721 del 17 de octubre\nde 1996 y sus reformas.\n\no) RNVSO o el Refugio: Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional.\n\np) SETENA: Secretaría Técnica Nacional Ambiental.\n\nq) SINAC: Sistema Nacional de Áreas de Conservación.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 2º-Definiciones. Para efectos de la aplicación e\ninterpretación de la LRVSO y del presente reglamento, además de las definiciones\ncontenidas en el artículo 2 de la Ley, se establecen las siguientes:\n\n1. Actividades que coadyuven al mejoramiento de las condiciones de vida\nde la comunidad: Actividades que se realizan en el marco de proyectos o programas de instituciones\ndel sector público, con el fin de coadyuvar a mejorar las condiciones de vida\nde una o varias de las comunidades del Refugio en temas como salud, educación, vivienda,\ntrabajo, y seguridad.\n\n2. Ampliación de vivienda: Modificación al diseño arquitectónico\nexistente en una vivienda para que, mediante la construcción de nuevos\nespacios, se vea mejorada la calidad de las condiciones de habitabilidad.\n\n3. Asociaciones de desarrollo integral comunal: Las asociaciones\nde desarrollo de la comunidad, reguladas en la Ley sobre el Desarrollo de la\nComunidad (DINADECO) Nº 3859 del 7 de abril de 1967, sus reformas y reglamentos\naplicables.\n\n4. Cabinas y albergues de ecoturismo: Establecimientos que brindan el servicio de hospedaje\na visitantes dentro del Refugio, por una tarifa diaria. Las cabinas conforman un\ngrupo homogéneo de unidades habitacionales, cada una con entrada independiente desde\nel exterior, baño privado, uno o dos dormitorios, y eventualmente sala comedor y\ncocina. Los albergues están conformados por dormitorios para grupos, más eventualmente\nde dormitorios privados, y ofrecen áreas de uso común, tales como la cocina.\nTodo lo anterior de acuerdo con el número máximo de unidades habitacionales y\nde dormitorios que para cada caso determine el plan general de manejo del\nRefugio.\n\n5. Capacitación: En concordancia con el Reglamento a la Ley\nForestal, capacitación es la actividad organizada y planificada, orientada a\nmejorar los conocimientos y destrezas por parte del recurso humano en temas\nespecíficos.\n\n6. Centros o institutos de investigación privados: Personas jurídicas\nlegalmente constituidas que tengan entre sus fines principales, de acuerdo con\nsus estatutos, la investigación científica, y que demuestren una amplia\ntrayectoria y reconocimiento público como centro o instituto de investigación.\n\n7. Concesión: Derecho que otorga el Director del ACT para la\nrealización de uno o varios de los usos establecidos en los incisos a) a g) del\nartículo 8 de la LRVSO, en terrenos del Estado o demás entes públicos situados\ndentro de los límites del RNVSO.\n\n8. Consejo Interinstitucional Asesor del RVS Ostional (CIMACO): Consejo Local del\nRNVSO conformado mediante el decreto ejecutivo N° 34590-MINAE del 2008, el cual\ntiene como fin, consolidar e incentivar la participación de las comunidades en la\nconservación, uso y manejo sostenible y responsable de los recursos naturales\ndel Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional y su área de influencia, según\nlo establezca el plan de manejo.\n\n9. Cooperativas: Las asociaciones cooperativas, reguladas en la Ley\nde Asociaciones Cooperativas Nº 4179 del 22 de agosto de 1968, sus reformas y\nreglamentos aplicables.\n\n10. Ecoturismo: En concordancia con el Reglamento a la Ley\nForestal, ecoturismo es un conjunto de actuaciones orientado a mantener un\nambiente natural, con énfasis en sus rasgos biológicos, físicos y culturales;\nmediante un proceso controlado que garantice el mínimo impacto ambiental, es\necológicamente sostenible; involucra actividades  turísticas de bajo impacto; es localmente\nbeneficioso y satisfactorio para los visitantes.\n\n11. Educación ambiental: Se refiere a la sensibilización ambiental,\nentendida como la enseñanza que tiene por objeto la conservación, manejo y uso\nsostenible de los recursos naturales renovables, de la vida silvestre, y de la\nbiodiversidad en general.\n\n12. Estructuras rústicas: Construcciones hechas para proveer a los\nvisitantes de ciertas funciones operativas y de servicios en armonía con el\nambiente, como senderos, miradores, sitios de descanso y otras construcciones\npequeñas para la atención de visitantes. Al ser la prioridad el mantenimiento\ndel ecosistema natural lo menos perturbado posible, requieren utilizar diseños,\ntamaños, materiales y colores que permitan una integración respecto a la\nnaturaleza y al entorno cultural, en donde prevalezca la simplicidad, bajo\ncosto, tecnologías que aprovechen la energía pasiva de la naturaleza, tomen en\ncuenta los movimientos de la fauna, el paisaje, los flujos de agua, y\ncontemplen en su diseño el minimizar impactos.\n\n13. Examen de compatibilidad: En concordancia con los artículos 2, incisos\nb) y m), 8 y  26 de la LRVSO, es el\nanálisis que realiza el ACT para fundamentar las diferentes solicitudes que con\nbase en la LRVSO y este reglamento se le presenten. Consiste en la\ndeterminación de si, en el caso concreto, el uso, autorización, visado,\nactividad, obra o proyecto solicitado se ajustan a lo establecido en el plan\ngeneral de manejo del Refugio, contrastándolos en especial, pero no\nexclusivamente, con la zonificación del Refugio, su reglamento de desarrollo\nsostenible, y las limitantes y potencialidades técnicas para cada zona o\nsubzona identificada.\n\n14. Habitantes permanentes: Son las personas físicas que, junto con su\nnúcleo familiar, que a la fecha de entrada en vigencia de la LRVSO residían en\nforma permanente dentro del Refugio, en su única o principal vivienda.\n\n15. Habitantes recreativos: Son las personas físicas que, junto con su\nnúcleo familiar, a la fecha de entrada en vigencia de la LRVSO hacían un uso\nestable, para fines recreativos, de una vivienda secundaria situada dentro del\nRefugio.\n\n16. Infraestructura para investigación: Infraestructura de\nmoderado tamaño destinada a albergar investigadores y sus asistentes, o\nprofesores y sus estudiantes, con el fin de lleva a cabo investigaciones\ncientíficas, o prácticas de investigación, dentro o en los alrededores del\nRefugio. Incluyen hospedaje, alimentación y área de laboratorio.\n\n17. Inventario de ocupación, registros de ocupación y censo de tierras: Para efectos de los\nartículos 13, inciso c), y 14, párrafo primero, de la LRVSO, se entenderá que\nel \"inventario de ocupación\" y los \"registros de ocupación\" que ahí se\nmencionan, hacen referencia a la información contenida en el \"censo de tierras\"\nque el ACT deberá oficializar según lo indicado en el Transitorio V de la Ley.\n\n18. Investigación: De conformidad con el Reglamento a la Ley Forestal,\ninvestigación es toda acción, sistematizada o no y preferiblemente con\nsignificancia estadística, que genere información biológica, física, geológica,\nquímica, social o humana sobre el ambiente, sus ecosistemas y organismos,\nfacilitando su conservación, manejo y uso racional por parte de los seres\nhumanos.\n\n19. Mantenimiento de edificaciones o instalaciones: Conjunto de\noperaciones y cuidados necesarios para que una edificación o instalación pueda\nseguir funcionando adecuadamente.\n\n20. Modelo de gestión del RNVS Ostional: Aplicación del\nenfoque ecosistémico conforme lo establece el Convenio de Diversidad Biológica\nLey N° 7410 del 28 de julio de 1994, el cual incluye la conservación, el manejo\ny la restauración de los procesos ecológicos que determinan la integridad y la\nresiliencia de los ecosistemas y sostienen así el capital natural que genera\nmúltiples bienes y servicios a la sociedad.\n\nEste modelo integra la dimensión ecológica con las dimensiones social y\neconómica en procura de garantizar la sostenibilidad ecológica del Refugio en\nel largo plazo y el desarrollo humano sostenible.\n\n21. Núcleo familiar: el cónyuge o conviviente de hecho del concesionario\no concesionaria, así como los hijos e hijas solteros de uno u otro, y\nfamiliares de primer grado de consanguineidad, que hayan demostrado vivir de\nforma permanente con el concesionario o concesionaria.\n\n22. Ocupación decenal: En concordancia con los incisos c) y d) del\nartículo 13 de la LRVSO, la ocupación decenal es el hecho de haber tenido, al\nmomento de la entrada en vigencia de la LRVSO, más de diez años de ocupar\nterrenos del Estado o demás entes públicos dentro del Refugio, de forma\ncontinua, pública e ininterrumpida, de conformidad con el inventario de\nocupación elaborado por el ACT, y con los usos permitidos en el plan general de\nmanejo y establecidos en la LRVSO.\n\n23. Ocupantes del Refugio y ocupantes actuales. En concordancia\ncon los artículos 2, incisos g) y k), 3 y 8 de la LRVSO, tanto los \"ocupantes\ndel Refugio\" como los \"ocupantes actuales\" son las personas físicas que\nhabitaban terrenos del Estado o demás entes públicos dentro del Refugio a la\nfecha de la entrada en vigencia de la Ley, quienes podrán ser concesionarios\nsiempre y cuando cumplan con los requisitos y las condiciones establecidos para\nello en la Ley y este reglamento. Incluye tanto a los habitantes permanentes,\ncomo a los habitantes recreativos.\n\n24. Organizaciones comunales locales: Organizaciones jurídicas sin fines de lucro constituidas\npor los vecinos de una o más de las comunidades del Refugio, con el fin de\nrealizar actividades de conservación, de ecoturismo, de educación, de índole cultural,\no de satisfacción de las necesidades básicas y mejoramiento de la calidad de vida\nde las personas integrantes de dichas comunidades.\n\n25. Organizaciones jurídicas sin fines de lucro: Personas jurídicas\ndebidamente inscritas en el registro correspondiente cuyo fin no es la\npersecución de un enriquecimiento económico, sino que principalmente persiguen\nuna finalidad social, altruista, humanitaria, artística, y/o comunitaria.\nIncluyen las asociaciones de desarrollo y las cooperativas, mencionadas en el\nartículo 13 de la LRVSO. Se incluye igualmente en este concepto a las\ninstituciones de educación superior universitaria del Estado, mencionadas en el\nartículo 85 de la Constitución Política, así como a las juntas de educación y\njuntas administrativas, reguladas en los artículos 41 y siguientes de la Ley\nFundamental de Educación Nº 2160 del 25 de setiembre de 1957, y demás reglamentos\ny decretos aplicables.\n\n26. Permisos de uso de suelo en espacios o terrenos del Estado o demás\nentes públicos: Autorizaciones administrativas otorgadas a título precario para la ocupación\ntemporal de espacios o terrenos del Estado o demás entes públicos situados\ndentro del Refugio, o la realización temporal de actividades o proyectos en\nellos.\n\n27. Personas extranjeras en condición administrativa irregular: En concordancia\ncon el artículo 13, inciso b), y el artículo 23, inciso i), de la LRVSO, son\npersonas de nacionalidad extranjera que no se encuentran dentro de las\ncategorías migratorias de residentes permanentes o de residentes temporales,\nreguladas en la Ley General de Migración y Extranjería Nº 8764 del 19 de agosto\nde 2009, sus reformas y reglamentos aplicables. Lo anterior es sin perjuicio de\nlos derechos que reconocen las leyes y los instrumentos jurídicos\ninternacionales a refugiados y asilados políticos.\n\n28. Personas extranjeras en condición de rentistas: Personas de\nnacionalidad extranjera que se encuentren dentro de la subcategoría rentistas\nde la categoría migratoria de residentes temporales, regulada en la Ley General\nde Migración y Extranjería Nº 8764 del 19 de agosto de 2009, sus reformas y\nreglamentos aplicables.\n\n29. Plan general de manejo: Para efectos de concordar y completar la\ndefinición contenida en el artículo 2, inciso h), de la LRVSO, se entenderá por\nplan general de manejo, de conformidad con la definición contenida en el\nReglamento a la Ley de Biodiversidad: \"el instrumento de planificación que\npermite orientar la gestión de un área silvestre protegida hacia el\ncumplimiento de sus objetivos de conservación a largo plazo. Se fundamenta en\nlíneas de acción estratégicas a mediano plazo y en objetivos de manejo para los\nelementos naturales y culturales incluidos dentro del área, así como en la\nrelación de estos últimos con su entorno socio ambiental. Es la base para el\ndesarrollo de otros instrumentos de planificación y reglamentación de las Áreas\nSilvestres Protegidas\".\n\n30. Playa: En la ribera del mar o de las rías, zona de depósitos de materiales\nsueltos como piedras pequeñas, conchas, o guijarros, transportados a la costa y\nmoldeados por el movimiento de las olas; o bien faja arenosa, descubierta\ndurante la marea baja, de dimensiones variables, en función de los diferentes\nfactores naturales a que está sometida.\n\n31. Principios del enfoque eco sistémico: Para efectos del\nartículo 2, inciso e), de la LRVSO, son los principios indicados en el anexo de\nla decisión V/6 de la Conferencia de las Partes del Convenio sobre Diversidad\nBiológica, Ley Nº 7416 del 30 de junio de 1994, los cuales están citados\ntextualmente en el artículo 3, inciso d), del Reglamento a la Ley de\nBiodiversidad.\n\n32. Profesional competente en obras civiles: Ingeniero civil,\narquitecto, u otro afín, debidamente incorporado al Colegio Federado de\nIngenieros y de Arquitectos de Costa Rica, con colegiatura activa.\n\n33. Proyectos comunales: Para efectos de los artículos 8, inciso g),\ny 10 de la LRVSO, se entenderá por \"proyecto comunal\" al conjunto de ideas,\nplanes y acciones que son ideados, desarrollados y concretados por los vecinos\nde una o más de las comunidades del Refugio, que tienen como fin satisfacer las\nnecesidades básicas y mejorar la calidad de vida de las personas integrantes de\ndichas comunidades. Incluye, entre otros, proyectos relacionados con usos tales\ncomo preservación, restauración, recuperación o rehabilitación de hábitats y\necosistemas, monitoreo, manejo de poblaciones, hábitats y ecosistemas, manejo\nde la playa, uso sostenible de los recursos naturales, y servicios para\necoturismo, mencionados en el artículo 2, incisos j), l) y m), de la Ley.\nIncluye más concretamente proyectos como las ferias del huevo, ferias deportivas,\nel proyecto de aprovechamiento de huevos de tortuga lora en arribadas de la\ncomunidad de Ostional, proyectos de pesca, fiestas patronales, y otros\ndebidamente identificados en el plan general de manejo del Refugio.\n\n34. Reglamento de desarrollo sostenible: El reglamento de\ndesarrollo sostenible será el instrumento de síntesis que establece los\nlineamientos de gestión ambiental que aplicarán para el desarrollo de las\nactividades socioeconómicas y de conservación ambiental que se implementarán en\nel RNVSO según la zonificación del Plan General de manejo. (Reglamento de\ninfraestructura)\n\n35. Reglamento de uso público: Es el instrumento mediante el cual se\nregulan las actividades realizadas en las zonas destinadas para el uso público\ndentro del Refugio, de acuerdo a la zonificación.\n\n36. Remodelación de edificaciones o instalaciones: Renovación, así\ncomo introducción, dentro de los componentes de una edificación o instalación,\nde nuevos elementos que contribuyan a mejorar las condiciones de uso o\nhabitabilidad de la misma por razones de seguridad, habitabilidad, salubridad y\ncalidad.\n\n37. Reparación de edificaciones o instalaciones: Sustitución o\narreglo de los elementos componentes de una edificación o instalación que se\nencuentren dañados o deteriorados, por razones de seguridad, salubridad,\nhabitabilidad y calidad.\n\n38. Servicios básicos esenciales ligados a la actividad comunal y\necoturística o servicios básicos de apoyo a las comunidades y visitantes: Para efectos de\nlos artículos 2, inciso i), y 8, inciso d), de la LRVSO, respecto al uso\ncomercial ahí indicado, son aquellos servicios de venta de alimentos\n(pulperías, sodas y restaurantes), y de producción y venta de artesanías y\nsouvenires, para las comunidades y visitantes. Se incluyen además otros\nservicios que sean parte de la dinámica normal de un pueblo costero, o que se\nconsideren necesarios para una mejor y más ordenada y controlada atención de\nlos visitantes, según se determine en el plan general de manejo. No se incluye\nel servicio de hospedaje que se dará mediante las cabinas y albergues de\necoturismo que menciona el artículo 8, inciso c) de la Ley. En la prestación de\nninguno de estos servicios se autoriza la venta de licores.\n\n39. Servicios comunales y de bienestar social: Para efectos de\nlos artículos 2, inciso m), y 8, inciso f), de la LRVSO, se entenderá por\n\"servicios comunales\" aquellos servicios públicos en permanente relación\nfuncional con la comunidad, con el fin de asegurar su seguridad, atender sus\nnecesidades de servicios y facilitar el desarrollo de la comunidad. Entre\notras, las siguientes instalaciones son para servicios comunales: escuelas,\ntelesecundarias, centros de salud, cementerios, centros de acopio y recolección\nde desechos, y las administradas por Asociaciones Administradoras de Acueductos\ny Alcantarillados (Asadas).\n\nPara los mismos efectos, se entenderá por \"servicios de bienestar\nsocial\" aquellos servicios que a pesar de no entrar en la categoría de\n\"servicios públicos\" contribuyan al bienestar social de la comunidad. Entre\notras, las siguientes instalaciones son para servicios de bienestar social: salones\ncomunales o multiusos, instalaciones deportivas, y templos religiosos.\n\n40. Servicios públicos: Para efectos del artículo 9 de la LRVSO, son aquellas\nactividades ejecutadas por el Estado u otros entes públicos, que están\ndestinadas a satisfacer necesidades de interés público. Incluye, entre otros,\nsuministro de energía eléctrica, agua potable, alumbrado público, y\nhabilitación y reparación de caminos.\n\n41. Terrenos privados o propiedad de particulares válidamente inscritos\ndentro de los límites del Refugio: Terrenos situados dentro de los límites\ngeográficos del Refugio, que se encuentran inscritos en el Registro\nInmobiliario a nombre de personas privadas por haber cumplido con lo\nestablecido en la legislación vigente al momento de su inscripción.\n\n42. Universidades privadas: Universidades aprobadas por el Consejo\nNacional de Enseñanza Superior Universitaria Privada (CONESUP).\n\n43. Uso agropecuario sostenible de pequeña escala: En concordancia\ncon los artículos 2, incisos m) y n), 4, 6 y 8 de la LRVSO, es el ejercicio de\nla actividad agropecuaria conforme al criterio de sostenibilidad definido en el\nartículo 2, inciso n), de la Ley, y según las normas técnicas establecidas en\nel plan general de manejo del Refugio, incluyendo las relacionadas con la\ncapacidad de carga animal por hectárea.\n\n44. Uso habitacional: Uso por medio del cual las personas físicas\nconcesionarias, junto con su núcleo familiar, residen de forma permanente en su\núnica o principal vivienda, situada dentro del Refugio.\n\n45. Uso habitacional recreativo: Uso por medio del cual las personas físicas concesionarias,\njunto con su núcleo familiar, hacen un uso estable, para fines recreativos, de\nuna vivienda secundaria que se sitúa dentro del Refugio.\n\n46. Zona pública de la zona marítimo terrestre: De conformidad con\nla Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre Nº 6043 y su Reglamento, es la faja de\ncincuenta metros de ancho a contar de la pleamar ordinaria, y las áreas que\nquedan al descubierto durante la marea baja; así como los islotes, peñascos y\ndemás áreas pequeñas y formaciones naturales que sobresalgan del mar. Zona\npública es también, sea cual fuere su extensión, la ocupada por todos los manglares\nde los litorales continentales e insulares y esteros del territorio nacional.\nIncluye la faja de cincuenta metros de ancho contigua a las rías.\n\n47. Zona de amortiguamiento: concepto de anillo protector alrededor de\nlas Áreas Silvestres Protegidas para mitigar los impactos de las acciones\nhumanas que se generan en dicho espacio geográfico, donde se da una\ninterrelación entre las acciones del desarrollo humano y la conservación de las\nASP. Esta zona se definirá en el Plan General de Manejo dependiendo de las\nactividades antrópicas que se estuviesen realizando fuera y de los posibles\nimpactos de estas sobre los elementos focales de manejo del Refugio. Esta zona\npuede darse tanto en el área terrestre como en la marina.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 3º-Objetivos de Conservación del Refugio. El Refugio tendrá\nlos siguientes objetivos de conservación, contenidos en el artículo 4 de la\nLRVSO, según el siguiente orden jerárquico:\n\na) La conservación de las tortugas marinas y la protección de su hábitat\nde reproducción.\n\nb) La protección de los ecosistemas marinos, incluidos los manglares y\nlos esteros.\n\nc) El uso sostenible de los recursos naturales por parte de las\ncomunidades locales organizadas y los habitantes del Refugio.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 4º-Normas técnicas a las cuales deberán someterse los usos y\nlas actividades que se autoricen dentro del Refugio. Para efectos del\nsegundo párrafo del artículo 6 de la LRVSO, las normas técnicas a las cuales\ndeberán someterse los usos y las actividades que se autoricen dentro del\nRefugio serán definidas según el Plan General de Manejo del Refugio por medio\nde la zonificación a partir de las limitantes y potencialidades para cada zona\ny subzona y según los Reglamentos de Uso Público y de Desarrollo Sostenible.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 5º-Medición del área de protección de los esteros y manglares. El área de protección\nde quince metros alrededor de los esteros y manglares del Refugio, establecida\npor los artículos 8 y 11, inciso c), de la LRVSO, deberá ser medida a partir de\nlos límites de los esteros y manglares, indicados en la delimitación de la zona\npública de la zona marítimo terrestre realizada por el IGN.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 6º-Insumos necesarios para la elaboración del Plan General de\nManejo. En concordancia con en el artículo 11 de la LRVSO, para la elaboración\ndel Plan General de Manejo del Refugio deberá necesariamente contarse con lo\nsiguiente:\n\n1. La delimitación de la zona pública de la zona marítimo terrestre por\nparte del IGN, realizada según el procedimiento oficial vigente para la\ndelimitación de dicha zona.\n\n2. La ubicación, clasificación, certificación, y deslinde o delimitación,\npor parte del ACT, de los bosques, los ecosistemas de humedales, los terrenos\nforestales o con esa aptitud, las áreas de protección establecidas en el\nartículo 33 de la Ley Forestal, y el área de protección de quince metros\nalrededor de los esteros y manglares del Refugio que establecen los artículos 8\ny 11, inciso c), de la LRVSO; todo lo cual se realizará, en lo aplicable,\nconforme al manual vigente para la clasificación de tierras dedicadas a la\nconservación de los recursos naturales dentro de la zona marítimo terrestre.\n\n3. La delimitación digital geo referenciada del Refugio, tanto en el área\nterrestre como marina por parte del ACT.\n\n4. Parámetros de la valoración ambiental emitidos por la SETENA.\n\n5. Cualquier otro insumo exigido en la guía oficial del SINAC para el\ndiseño y formulación de los planes generales de manejo de las áreas silvestres\nprotegidas.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 7º-Publicación y consulta del Plan General de Manejo. La resolución del CONAC\nque aprueba el Plan General de Manejo del Refugio, la cual deberá incluir un\nresumen ejecutivo del mismo, deberá ser publicada en el Diario Oficial La\nGaceta; y una versión digital de dicha resolución y del plan general de\nmanejo deberá ser colgada en el sitio web del SINAC, todo ello atendiendo al\nprocedimiento vigente para la publicación de los planes generales de manejo de\nlas áreas silvestres protegidas, aprobado por CONAC.\n\nPara efectos de consulta, una versión impresa del plan general de manejo\ndel Refugio deberá permanecer en las oficinas de la Administración del Refugio.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 8º-Autenticación de firmas. Toda solicitud u otro tipo de gestión que se\npresente al ACT en el marco de la LRVSO y este Reglamento, deberá venir\nautenticada por notario público, o bien mediante poder especial otorgado por\nnotario público, en caso de que su presentación no sea hecha personalmente por\nel o los interesados firmantes.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 9º-Recibo de solicitudes u otro tipo de gestiones. Toda solicitud u\notro tipo de gestión que se presenten al ACT en el marco de la LRVSO y este\nReglamento, deberá estamparse, la hora y fecha de recibido, el nombre,\napellidos, número de cédula lugar para recibir notificaciones y la firma de la\npersona que presenta. El nombre, apellidos, y firma del funcionario que recibe.\nLa persona que presenta la solicitud deberá de identificarse presentando su\ncédula de identidad al funcionario que recibe\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 10º-Expedientes administrativos. Todo expediente\nadministrativo que se conforme en aplicación de la LRVSO y de este reglamento\ndeberá ajustarse a lo establecido en la LGAP y normativa vinculante.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 11º-Notificaciones. Las notificaciones que el ACT deba efectuar\nen relación con solicitudes u otro tipo de gestiones realizadas en el marco de\nla LRVSO y este Reglamento, las hará en el lugar establecido por el usuario en\nla solicitud dentro del perímetro del Refugio, o mediante el fax, o el correo\nelectrónico que el interesado señaló en su solicitud respectiva.\n\nAl interesado que en su solicitud no indique medio para recibir\nnotificaciones, las resoluciones posteriores le quedarán por notificadas\nautomáticamente con el transcurso de veinticuatro horas de dictadas. Se\nproducirá igual consecuencia cuando la notificación no se pueda efectuar por el\nmedio señalado. En este caso, la resolución se tendrá por notificada con el comprobante\nde transmisión o con la respectiva constancia. Si se hubieren señalado medios simultáneos,\npara aplicar la notificación automática será necesario haber agotado el medio accesorio.\nIgual regla se aplicará cuando se hubieren propuesto dos direcciones de correo electrónico\no dos números de fax.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 12º-Resoluciones. Toda resolución será emitida por el Director\ndel ACT en aplicación de la LRVSO y este reglamento. Deberá cumplir lo\nestipulado en los artículos 128, 134, 136, de la LGAP.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 13º-No aplicación del silencio positivo. De conformidad con\nla jurisprudencia constitucional y el artículo 4 de la Ley Forestal N°7575, no\noperará el silencio positivo en las materias reguladas por la LRVSO y este\nreglamento.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 14º-Creación de la Comisión y Sub Comisión de Trámites del\nRNVSO. El Director nombrará en el seno del ACT, la Comisión y Subcomisión de\nTrámites del RNVSO, la cual se regirá por las directrices emitidas por la\nDirección Regional del ACT. Igualmente el Director tendrá la potestad de\ncambiar o suplir a sus miembros por necesidad o justificación así como\nsolicitarle al Departamento de recursos Humanos del ACT la reubicación temporal\ndel personal que se requiera para el cumplimento de la Ley N° 9348. Dichas\ncomisiones tendrán una duración del tiempo requerido por el ACT, para cumplir\ncon los fines establecidos en la Ley N° 9348.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 15º-Funciones de la Comisión de Trámites del RNVSO. La Comisión de Trámites\ndel RNVSO tendrá las siguientes funciones:\n\n1. Dirigir los procedimientos de todas las solicitudes o gestiones\nrelacionadas con permisos de uso de suelo y concesiones en terrenos del Estado\ny demás entes públicos, certificados de uso conforme del suelo, autorizaciones\npara proyectos, obras o actividades en terrenos de propiedad privada, dentro\ndel Refugio, de acuerdo con lo establecido en el presente reglamento; estudiar\nsu admisibilidad y el fondo del asunto, emitir recomendaciones técnicas y velar\npor la realización de todos los actos preparatorios necesarios a las decisiones\nque, con base en la LRVSO y este reglamento, corresponda emitir al Director del\nACT.\n\n2. Conocer de todos los asuntos relacionados con la tenencia de la\ntierra dentro del Refugio, con el fin de asesorar y emitir recomendaciones\ntécnicas, acerca del curso a seguir al Director del ACT.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 16º-Conformación de la Comisión de Trámites del RNVSO. La Comisión de Trámites\ndel RNVSO estará conformada por los siguientes miembros:\n\n1. Representantes de la oficina de áreas silvestres protegidas del ACT. Se\nencargará de analizar los temas relacionados con el plan de manejo.\n\n2. Especialistas de la oficina de sistemas de información geográfica del\nACT. Se encargará de analizar la ubicación respecto a la información del SIG.\n\n3. Representantes de la asesoría jurídica del ACT. Emitirá los criterios\nlegales.\n\nTodos los funcionarios podrán tener un suplente de acuerdo a la cantidad\nde trabajo o ausencia justificada.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 17º-Funciones de la Subcomisión de Trámites del RNVSO. La Subcomisión de Trámites\ndel RNVSO tendrá las siguientes funciones:\n\na) Apoyar instrumentalmente a todos los miembros de la Comisión de\nTrámites en la tramitología de todas las solicitudes o gestiones relacionadas\ncon permisos de uso de suelo y concesiones en terrenos del Estado y demás entes\npúblicos, y certificados de uso conforme del suelo y autorizaciones para\nproyectos, obras o actividades en terrenos de propiedad privada, dentro del\nRefugio, de acuerdo con lo establecido en el presente reglamento; realizar inspecciones\nde campo, levantar un listado de solicitantes, llevar un archivo ordenado de\nlas solicitudes por tema, evacuar dudas de los solicitantes en relación a la\ntramitología de las solicitudes, revisar, verificar preliminarmente todas las\nsolicitudes y trasladarlas en su debido expediente administrativo a la Comisión\nde Trámites, una vez que se encuentren completas, recibir todas las solicitudes\npresentadas en el RNVSO y revisar su admisibilidad como el notificar a los\nsolicitantes, cualquier error o documento faltante en el expediente, tener\nordenados y foliados todos los expedientes administrativos de solicitudes,\nrealizar todas las notificaciones que necesiten realizar los miembros de la\nComisión de Trámites, realizar todos los actos preparatorios que necesiten los\nmiembros de la Comisión de Trámites para analizar las solicitudes.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 18º-Conformación de la Subcomisión de Trámites del RNVSO. La Subcomisión de\nTrámites del RNVSO estará conformada por los siguientes miembros:\n\n1. La Jefatura del Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional.\n\n2. Los funcionarios del Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional que\napoyaran en todas las tareas designadas a la Subcomisión.\n\n3. Y otros funcionarios de ACT y SINAC que se requieran para apoyar las\ntareas designadas a la Subcomisión.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 19º-Aplicación supletoria de las disposiciones sobre\nprocedimiento administrativo de la LGAP. En lo no establecido expresamente en la\nLRVSO y en este Reglamento sobre procedimientos administrativos, y en cuanto no\nse les oponga, se aplicarán supletoriamente las disposiciones del Libro Segundo\nde la LGAP.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO II\n\nRégimen de uso y aprovechamiento en terrenos del Estado y demás entes\npúblicos\n\nSECCIÓN I\n\nPermisos de uso de suelo:\n\nA. Normas generales\n\nArtículo 20º-Características de los permisos de uso de suelo en terrenos\ndel Estado y demás entes públicos. Los permisos de uso de suelo previstos en\nlos artículos 9 y 10 de la LRVSO son personalísimos, indivisibles, e\nintransferibles. Además, podrán ser revocados conforme a lo establecido en el\nartículo 154 de la LGAP.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 21º-Tipos de permisos de uso de suelo. Conforme a lo\nestablecido en los artículos 9 y 10 de la LRVSO, el ACT podrá otorgar dos tipos\nde permisos de uso de suelo en terrenos del Estado y demás entes públicos\ndentro del Refugio:\n\na) Permisos de uso de suelo al Estado y demás entes públicos;\n\nb) Permisos de uso de suelo a entidades privadas.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 22º-Actividades para las que pueden otorgarse permisos de uso\nde suelo al Estado y demás entes públicos. Las actividades para las que el ACT podrá\notorgar permisos de uso de suelo al Estado y demás entes públicos dentro del\nRefugio son las indicadas en el artículo 9 de la LRVSO:\n\n1. El funcionamiento de servicios públicos;\n\n2. Educación;\n\n3. Investigación;\n\n4. Todas aquellas actividades que coadyuven al mejoramiento de las\ncondiciones de vida de la comunidad.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 23º-Entidades privadas a las que pueden otorgarse permisos de\nuso de suelo en terrenos del Estado y demás entes públicos. Las entidades\nprivadas a las que el ACT podrá otorgar permisos de uso de suelo en terrenos\ndel Estado y demás entes públicos dentro del Refugio son las mencionadas en el\nartículo 10 de la LRVSO:\n\na) Universidades privadas;\n\nb) Centros o institutos de investigación privados;\n\nc) Organizaciones comunales locales.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 24º-Actividades para las que pueden otorgarse permisos de uso\nde suelo a entidades privadas. Las actividades para las que el ACT podrá otorgar\npermisos de uso de suelo a entidades privadas dentro del Refugio son las\nindicadas en el artículo 10 de la LRVSO:\n\n1. Investigación.\n\n2. Desarrollo de proyectos comunales.\n\n3. Permisos de acceso a recursos marinos a organizaciones comunales de\npescadores, con estricto apego al PGM, al plan de manejo de recursos marinos y\nlos respectivos reglamentos.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 25º-Prohibición de instalaciones o estructuras con adherencia\npermanente al suelo. Salvo lo dicho en los artículos del 19 al 22 del\npresente reglamento sobre permisos de uso de suelo para el funcionamiento de\nservicios públicos, queda prohibido el establecimiento de instalaciones o\nestructuras con adherencia permanente al suelo sobre la base de permisos de uso\nde suelo.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 26º-Plazo de los permisos de uso de suelo en terrenos del Estado\ny demás entes públicos. Los permisos de uso de suelo en terrenos del Estado\ny demás entes públicos podrán otorgarse hasta por un plazo máximo de cinco\naños, al término del cual el permisionario deberá presentar un reporte. En\naquellos casos en los que el proyecto o actividad tengan una duración superior\na un año, se deberá solicitar nuevamente el permiso. En caso de los permisos de\nuso de suelo para el funcionamiento de servicios públicos, será otorgado por un\nplazo que determine la Dirección del AC.\n\nEl establecimiento de un plazo es sin perjuicio de la facultad de\nrevocación establecida en el artículo 154 de la LGAP.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 27º-Extinción de permisos de uso de suelo en terrenos del\nEstado y demás entes públicos. Los permisos de uso de suelo en terrenos del Estado\ny demás entes públicos se extinguen por cualquiera de las siguientes causas:\n\na) Por vencimiento del plazo fijado.\n\nb) Por renuncia que hiciere el permisionario.\n\nc) Por incumplimiento informado por el Director, mismo que solicitará el\nprocedimiento correspondiente cuando procedan y declarado mediante resolución\ndel Director del ACT.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 28º-Inicio del procedimiento administrativo para el\notorgamiento de permisos de uso de suelo en terrenos del Estado y demás entes\npúblicos. Para efectos de los artículos 9 y 10 de la LRVSO, el procedimiento\nadministrativo para el otorgamiento de permisos de uso de suelo en terrenos del\nEstado y demás entes públicos dentro del Refugio iniciará a instancia del interesado,\ncon la presentación por escrito de la solicitud correspondiente, así como de la\ndocumentación acompañante, solicitada y entregada en las oficinas de la\nAdministración del Refugio.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 29º-Contenido de la solicitud de permiso de uso de suelo en\nterrenos del Estado y demás entes públicos. La solicitud de permiso de uso de suelo en\nterrenos del Estado y demás entes públicos dentro del Refugio deberá contener\nla siguiente información:\n\na) Razón social, dirección exacta del domicilio social, número de cédula\njurídica, y citas de\n\ninscripción del solicitante.\n\nb) Nombre, apellidos, profesión u oficio, estado civil, dirección exacta\ndel domicilio, y número de cédula de su representante legal.\n\nc) La descripción del terreno, espacio o lugar sobre el cual se solicita\nel permiso de uso de suelo, incluyendo su ubicación exacta.\n\nd) Descripción detallada de las actividades para los cuales se solicita\nel permiso de uso de suelo.\n\nf) Señalamiento de lugar dentro del perímetro del Refugio, fax, o correo\nelectrónico, para recibir notificaciones.\n\ng) Fecha y firma.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 30º-Documentación acompañante de la solicitud de permiso de uso\nde suelo en terrenos del Estado y demás entes públicos. La solicitud de\npermiso de uso de suelo en terrenos del Estado y demás entes públicos dentro\ndel Refugio deberá ser acompañada de los siguientes documentos:\n\na) Certificación registral o notarial de personería jurídica con menos\nde tres meses de emitida a la fecha de presentación de la solicitud.\n\nb) Original y copia, o certificación notarial, de la cédula de identidad\no la cédula de residencia vigente del representante legal.\n\nc) Constancia de aprobación de la universidad expedida por el CONESUP,\nen el caso de universidades privadas.\n\nd) Certificación notarial o registral de los fines de la organización,\nasí como pruebas de su trayectoria y reconocimiento público en el caso de\ncentros o institutos de investigación privados.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 31º-Traslado a la Comisión de Trámites y estudio de\nadmisibilidad de la solicitud de permiso de uso de suelo en terrenos del Estado\ny demás entes públicos. A la Administración del Refugio le corresponde\nrecibir la solicitud de permiso de uso de suelo en terrenos del Estado y demás\nentes públicos, junto con la documentación acompañante, revisará la documentación\npreliminarmente y darán al solicitante una prevención en caso de que exista información\nconfusa o incompleta y una vez constatada la información de acuerdo a los requisitos\nestablecidos en la Ley como en el Reglamento, lo trasladará posteriormente a la\nComisión de Trámites.\n\nLa comisión de Trámites revisará y analizará la documentación recibida\nen el expediente, en caso de faltar o estar incompleto algún requisito, la\nComisión de Trámites le solicitara a la Administración del Refugio que\nnotifique al solicitante para que la rectifique, aclare o complete dentro del\ntérmino de diez días hábiles a partir de la notificación, bajo apercibimiento\nque de no hacerlo, se denegará el trámite de la solicitud por este motivo. Si\nno se diere cumplimiento a esta prevención, la Comisión de Trámites elevará el\nexpediente de la solicitud al Director del ACT, con la recomendación de denegar\nsu trámite. Contra la resolución del Director del ACT que deniegue el trámite\nde la solicitud tendrá derecho a los recursos establecidos en la LGAP.\n\nIgualmente, la Comisión de Trámites deberá recomendar al Director del\nACT el rechazo de plano de las solicitudes en los casos mencionados en el\nartículo 292 inciso 3 de la LGAP, Contra la resolución del Director del ACT que\nrechace de plano las solicitudes cabrán los recursos indicados en el referido\nartículo de la LGAP.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 32º-Inspección de campo facultativa para permiso de uso de\nsuelo en terrenos del Estado y demás entes públicos. Salvo lo dicho en\neste reglamento sobre permisos de uso de suelo para el funcionamiento de\nservicios públicos, constatada la admisibilidad de la solicitud de permiso de\nuso de suelo en terrenos del Estado y demás entes públicos. EL ACT (la Comisión\nde Trámites) podrá decidir la realización de una inspección de campo si lo\nestimare necesario. En tal caso, designará al personal técnico idóneo del ACT\nque llevará a cabo la inspección y presentará el informe respectivo.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 33º-Determinación de la procedencia o improcedencia de la\nsolicitud de permiso de uso de suelo en terrenos del Estado y demás entes públicos.\nNo\nhabiéndose estimado necesaria la inspección de campo, o, en caso contrario,\nhabiendo sido ésta realizada, la Comisión de Trámites determinará la\nprocedencia o no de la solicitud de permiso de uso de suelo en terrenos del\nEstado y demás entes públicos, de conformidad con lo establecido en el plan general\nde manejo y los objetivos de conservación del Refugio. Para ello contará con la\ninformación y documentos aportados por el solicitante, el informe de la\ninspección de campo, y de cualquier otra información que estime pertinente.\nFinalizado el estudio, la Comisión de Trámites emitirá una recomendación que se\nadjuntará al expediente de la solicitud, mismo que será elevado a la Dirección\ndel ACT para que sea resuelto mediante resolución administrativa.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nB. Normas especiales sobre permisos de uso de suelo para el\nfuncionamiento de servicios públicos\n\nArtículo 34º-Autorización de instalaciones o estructuras con adherencia\npermanente al suelo. Tratándose de permisos de uso de suelo para el\nfuncionamiento de servicios públicos, el Director del ACT podrá autorizar el\nestablecimiento de instalaciones o estructuras con adherencia permanente al\nsuelo, cuando éstas sean necesarias para el funcionamiento de tales servicios.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 35º-Documentos adicionales acompañantes de la solicitud. En el caso de solicitudes\nde permisos de uso de suelo para el funcionamiento de servicios públicos,\nademás de los documentos que de acuerdo con este reglamento deben acompañar las\nsolicitudes de permisos de uso de suelo en general, deberán adjuntarse los\nsiguientes:\n\na) Viabilidad Ambiental otorgada por SETENA.\n\nb) Croquis Georeferenciado del área de interés.\n\nc) Documento con justificación técnica acerca de la importancia de la\nobra para las comunidades del Refugio.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 36º-Inspección de campo obligatoria. Como parte del\nprocedimiento para la aprobación de permisos de uso de suelo para el\nfuncionamiento de servicios públicos, el ACT deberá en todos los casos realizar\nuna inspección de campo.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nC. Caso especial de los permisos de uso de suelo para investigación,\neducación y Ecoturismo.\n\nArtículo 37º-Procedimiento y disposiciones aplicables a los permisos de\nuso de suelo para investigación, educación y Ecoturismo. A los permisos de\nuso de suelo para investigación, educación y ecoturismo les será aplicable,\nrespectivamente, los procedimientos y disposiciones que establece el Reglamento\na la Ley Forestal N°7575 LCVS y Ley de Biodiversidad y normativa vinculante.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 38º-Servicios y actividades no esenciales. Tratándose de los\nservicios y actividades no esenciales regulados en el artículo 39 de la Ley de\nBiodiversidad, en el caso en que fueren previstos en el plan general de manejo\ndel Refugio, se aplicará la Ley de Contratación Administrativa Nº 7494 del 2 de\nmayo de 1995 y sus reformas.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nSECCIÓN II\n\nConcesiones\n\nA. Normas generales sobre otorgamiento de concesiones\n\nArtículo 39º-Personas a las que pueden otorgarse concesiones. En concordancia\ncon los artículos 2, 3, 8 y 13 de la LRVSO, las personas a las que el ACT podrá\notorgar concesiones dentro del Refugio, siempre y cuando no se encuentren en\nalguno de los casos de prohibición indicados en el artículo 15 de la Ley, y\npresenten sus solicitudes de concesión y documentos adjuntos dentro del plazo\nde seis meses que establece el transitorio VI de la Ley, son las siguientes:\n\n1. Los ocupantes del Refugio que cumplan con los requisitos y condiciones establecidos\nen el párrafo primero, incisos a), b), c) y d), del artículo 13 de la LRVSO;\n\n2. Las organizaciones jurídicas sin fines de lucro que cumplan con la\nocupación decenal exigida en el último párrafo del artículo 13 de la LRVSO.\n\n3. Los ocupantes del Refugio que tengan sus construcciones, diez años antes\nde la entrada en vigencia de la Ley N° 9348.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 40º-Prohibición para otorgar concesiones en ciertos espacios. En concordancia con\nlos artículos 8 y 11 de la LRVSO, estará prohibido otorgar concesiones en los\nsiguientes espacios, los cuales deberán estar debidamente identificados y\ndelimitados en el plan general de manejo del Refugio:\n\n1. La zona pública de la zona marítimo terrestre;\n\n2. Los bosques, los ecosistemas de humedales, los terrenos forestales o con\nesa aptitud;\n\n3. Las áreas de protección establecidas en el artículo 33 de la Ley\nForestal;\n\n4. El área de protección de quince metros alrededor de los esteros y\nmanglares del Refugio.\n\n5. El área de protección de las Rías.\n\n6. Construcciones que tenga menos de diez años de construidas, desde la\nentrada en vigencia de la Ley N° 9348.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 41º-Usos para los que pueden otorgarse concesiones a ocupantes\ndel Refugio que sean habitantes permanentes. Los usos para los que el ACT podrá otorgar\nconcesiones a ocupantes del Refugio que sean habitantes permanentes, que\ncumplan con los requisitos establecidos en la LRNVSO N° 9348 son los siguientes:\n\na) Uso agropecuario sostenible de pequeña escala;\n\nb) Uso habitacional;\n\nc) Cabinas y albergues de ecoturismo;\n\nd) Uso comercial destinado a sustentar servicios básicos de apoyo a las\ncomunidades y visitantes.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 42º-Usos para los que pueden otorgarse concesiones a ocupantes\ndel Refugio que sean habitantes recreativos que cumplan con los requisitos establecidos\nen la LRNVSO N° 9348. Los usos para los que el ACT podrá otorgar\nconcesiones a ocupantes del Refugio que sean habitantes recreativos, son los\nsiguientes:\n\na) Uso habitacional recreativo.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 43º-Usos para los que pueden otorgarse concesiones a\norganizaciones jurídicas sin fines de lucro. Los usos para los que el ACT podrá otorgar\nconcesiones a organizaciones jurídicas sin fines de lucro, que cumplan con los\nrequisitos establecidos en la LRNVSO N° 9348 son los siguientes:\n\na) Uso comercial destinado a sustentar servicios básicos de apoyo a las\ncomunidades y visitantes.\n\nb) Infraestructura para investigaciones científicas o culturales y capacitación;\n\nc) Instalaciones para servicios comunales y de bienestar social;\n\nd) Investigación y operación de proyectos comunales.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 44º-Sobre el otorgamiento de concesiones para uso agropecuario\nsostenible de pequeña escala: Las concesiones para uso agropecuario sostenible de\npequeña escala únicamente podrán ser otorgadas en terrenos que hayan sido\ndestinados a uso agropecuario desde al menos diez años antes de la fecha de\nentrada en vigencia de la LRVSO, y para los cuales dicho uso sea compatible de\nacuerdo con la zonificación del plan general de manejo del Refugio.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 45º-Sobre el otorgamiento de concesiones para uso habitacional.\nEn\nconcordancia con los artículos 2, incisos g), k) y m), 8, inciso b), y 18,\ninciso a), de la LRVSO, el otorgamiento de una concesión para uso habitacional\ndará derecho a los concesionarios para disfrutar de las viviendas existentes\ndesde al menos diez años antes de la fecha de entrada en vigencia de la LRVSO,\nno así para construir nuevas. La concesión será únicamente para uso familiar no\ncomercial.\n\nExcepto cuando se realicen una sustitución de la vivienda en el mismo\nsitio y de previo el ACT autorice por su estado de deterioro, o por razones de\nseguridad, salubridad, de las personas que la habitaban. Si se realiza una\nsustitución pero no en el mismo sitio de la vivienda original, cuando, con base\nen estudios técnicos, se haya juzgado conveniente o necesario reubicarla en un sitio\ndel mismo terreno concesionado que presente condiciones más aptas desde el\npunto de vista habitacional y de protección de los ecosistemas y sus elementos.\nEn este caso, la vivienda original deberá ser demolida y el terreno limpiado de\nescombros, todo ello a costas del concesionario, para efectos de la\nrestauración ecológica del espacio que ocupaba\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 46º-Sobre el otorgamiento de concesiones para uso habitacional\nrecreativo. En concordancia con los artículos 2, incisos g), k) y m), 8, inciso b),\ny 18, inciso a), de la LRVSO, el otorgamiento de una concesión para uso\nhabitacional recreativo dará derecho a los concesionarios para disfrutar de las\nviviendas recreativas existentes desde al menos diez años antes de la fecha de\nentrada en vigencia de la LRVSO, no así para construir nuevas. La concesión\nserá para uso familiar, no comercial.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 47º-Sobre el otorgamiento de concesiones para uso de cabinas y\nalbergues de ecoturismo. En concordancia con los artículos 2, inciso m), y\n8, inciso c), de la LRVSO, el otorgamiento de una concesión para cabinas y\nalbergues de ecoturismo, dará derecho a los concesionarios para brindar el\nservicio de hospedaje para visitantes en las cabinas y albergues de ecoturismo\nya existentes a la fecha de entrada en vigencia de la LRVSO, no así para\nampliar o construir nuevas.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 48º-Sobre el otorgamiento de concesiones para uso comercial\ndestinado a sustentar servicios básicos de apoyo a las comunidades y\nvisitantes. En concordancia con los artículos 2, incisos i) y m), y 8, inciso d), de\nla LRVSO, el otorgamiento de una concesión para uso comercial destinado a\nsustentar servicios básicos de apoyo a las comunidades y visitantes dará\nderecho a los concesionarios para destinar a este uso las mismas\ninfraestructuras ya existentes a la fecha de entrada en vigencia de la LRVSO,\nno así para construir nuevas. Se exceptúa de lo anterior las concesiones que\npara este uso se otorguen a organizaciones jurídicas sin fines de lucro en\nligamen con una concesión para operación de proyectos comunales, en cuyo caso\nel ACT podrá autorizar la realización de edificaciones con características de\nestructuras rústicas, de conformidad con lo establecido en el plan general de\nmanejo.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 49º-Sobre el otorgamiento de concesiones para uso de\ninfraestructura para investigaciones científicas o culturales y capacitación,\npara uso de instalaciones para servicios comunales y de bienestar social, o\npara uso de investigación y operación de proyectos comunales. En concordancia\ncon los artículos 2, incisos j) y m), y 8, incisos e), f) y g), de la LRVSO, el\notorgamiento de una concesión para infraestructura para investigaciones científicas\no culturales y capacitación, para uso de instalaciones para servicios comunales\ny de bienestar social, o para uso de investigación y operación de proyectos\ncomunales, dará derecho a los concesionarios para destinar a estos usos las\nmismas infraestructuras o instalaciones ya existentes a la fecha de entrada en\nvigencia de la LRVSO, no así para construir nuevas. Se exceptúa de lo anterior\nlos casos en los que el ACT autorice la realización de edificaciones con características\nde estructuras rústicas, de conformidad con lo establecido en el plan general\nde manejo.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 50º-Otorgamiento de una única concesión por terreno. Solamente podrá otorgarse\nuna concesión por terreno, pero la misma podrá ser otorgada para uno o más usos\nconjuntos, siempre y cuando ello sea conforme con lo establecido en el plan\ngeneral de manejo del Refugio.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nB. Procedimiento para otorgamiento de concesiones\n\nArtículo 51º-Inicio del procedimiento administrativo para el\notorgamiento de concesiones. En concordancia con los artículos 14 y 23, así como\ncon el Transitorio VI, todos de la LRVSO, el procedimiento administrativo para\nel otorgamiento de concesiones dentro del Refugio iniciará a instancia del\ninteresado con la presentación por escrito, bajo la forma de declaración jurada\nno protocolizada, de la solicitud de concesión correspondiente, así como de la documentación\nacompañante, en las oficinas de la Administración del Refugio; ello dentro del plazo\nde seis meses contado a partir de la fecha de publicación, en el Diario Oficial\nLa Gaceta, de la resolución del CONAC que aprueba el plan general de\nmanejo del Refugio.\n\nPara una mayor publicidad de la fecha de inicio del plazo para la\npresentación de las solicitudes de concesión, el SINAC publicará un aviso en un\ndiario de circulación nacional, y sendos avisos en un diario de circulación\nlocal. Podrá además utilizar otros medios de comunicación que estime\npertinentes.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 52º-Solicitud conjunta de cónyuges o convivientes de hecho. En concordancia con\nlos artículos 13, 17, incisos a) y b), y 23, inciso a), de la LRVSO, tratándose\nde concesiones para uso habitacional o habitacional recreativo, en el caso de\nparejas de cónyuges o de convivientes de hecho, la solicitud de concesión podrá\npresentarse en forma conjunta. En tal caso, el ACT podrá otorgarles a ambos la\nconcesión, si los dos cumplen con los criterios establecidos en la Ley para ser\nconcesionarios, en el entendido que la concesión es una sola e indivisible.\n\nSalvo lo dicho en el artículo 17 de la LRVSO para el caso de\nfallecimiento o ausencia declarada del concesionario, éste será el único caso\nen el que una sola concesión podrá ser otorgada a más de una persona.\n\nPara acreditar la unión de hecho, en el caso de convivientes de hecho,\nel ACT exigirá la prueba de que la unión ha sido reconocida judicialmente, de\nconformidad con los artículos 242 y siguientes del Código de Familia. En caso\nde que, al momento de la presentación de la solicitud de concesión, el\nprocedimiento judicial de reconocimiento de la unión de hecho no se haya iniciado,\no esté en trámite, ello deberá indicarse en la solicitud conjunta de concesión.\nEl ACT brindará un plazo de seis meses para la conclusión del trámite ante el\njuez.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 53º-Contenido de la solicitud de concesión. En concordancia\ncon el artículo 23, incisos a), b), c), d), e), f), g), y h), de la LRVSO, la\nsolicitud de concesión podrá ser presentada ya sea mediante el formulario que\nel ACT pondrá a disposición de los interesados, o mediante un escrito que\nconfeccione el interesado, debiendo en cualquiera de los dos casos contener la siguiente\ninformación:\n\na) El nombre, los apellidos, la profesión u oficio, el estado civil, la\ndirección exacta del domicilio, y el número de cédula o de cédula de residencia,\nsegún corresponda, del solicitante o de los solicitantes personas físicas; o\ndel representante o representantes legales cuando el solicitante fuere una\norganización jurídica sin fines de lucro. En este último caso, deberá indicarse,\nademás, la razón social, la dirección exacta del domicilio social, el número de\ncédula jurídica, y las citas de inscripción de la organización solicitante.\n\nb) El nombre, los apellidos, la profesión u oficio, el estado civil, el\ndomicilio exacto, y el número de cédula, de los padres y de los hijos del o de\nlos solicitantes, que vivan con ellos, así como del cónyuge o conviviente de\nhecho que no presente solicitud de concesión por no cumplir los requisitos para\nser concesionario. En caso de hijos menores de edad, bastará indicar el nombre,\nlos apellidos, y la fecha de nacimiento.\n\nc) La naturaleza, la medida, la situación y los linderos del terreno\nsobre el cual se solicita la\n\nconcesión.\n\nd) Los nombres, los apellidos y el domicilio de los colindantes.\n\ne) El tiempo exacto que lleva de ocupar el inmueble.\n\nf) Descripción del terreno, incluyendo la vivienda y cualquier otra\nconstrucción, así como la extensión aproximada de los cultivos y repastos\nexistentes.\n\ng) Descripción de la actividad o las actividades que desarrolla en el\nterreno, con indicación de la fecha aproximada de inicio.\n\nh) Indicación del uso o de los usos, entre los mencionados en el\nartículo 8 de la LRVSO, para el cual o los cuales se solicita la concesión.\n\ni) Señalamiento de lugar dentro del perímetro del Refugio, fax, o correo\nelectrónico, para recibir notificaciones.\n\nj) Fecha y firma.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 54º-Documentación acompañante de la solicitud de concesión. En concordancia\ncon el artículo 23, incisos i), j), k), y l), de la LRVSO, la solicitud de\nconcesión deberá ser acompañada de los siguientes documentos:\n\na) El original y la copia, o certificación notarial, de la cédula de\nidentidad vigente, o de la cédula de residencia vigente, según corresponda, del\nsolicitante o de los solicitantes personas físicas, así como del representante\no representantes legales cuando el solicitante fuere una organización jurídica\nsin fines de lucro. En este último caso, deberá aportarse, además, certificación\nregistral o notarial de personería jurídica al día, con no más de tres meses de\nemitida a la fecha en que se presenta junto con la solicitud de concesión.\n\nb) Declaración jurada de tres testigos que deberán ser colindantes o\nvecinos del lugar, acerca de la fecha de ingreso del solicitante al terreno\nsobre el que pide la concesión, así como sobre los usos que se han venido dando\nsobre el terreno a solicitar.\n\nc) Constancia de la Fuerza Pública o certificación del Registro Civil\nque acredite el domicilio del interesado, para demostrar la ocupación en el\nRefugio. Adicionalmente, para los mismos efectos, podrá adjuntarse el original\ny copia, o certificación notarial, del carné del Ebais, así como constancia del\ncentro educativo de los hijos.\n\nd) La certificación o constancia de sus miembros, en el caso de las\norganizaciones jurídicas sin fines de lucro.\n\ne) Constancia de residencia continua en el país por más de diez años\nextendida por la Dirección General de Migración y Extranjería, en el caso de\nextranjeros residentes en el país, para demostrar el cumplimiento del requisito\nexigido en el inciso b) del artículo 13 de la LRVSO.\n\nf) Certificaciones registrales o notariales de nacimiento del\nsolicitante cuyo padre o madre conviva con él, y/o de los hijos que convivan\ncon él, con no más de tres meses de emitidas a la fecha en que se presentan\njunto con la solicitud de concesión, para demostrar las relaciones de parentesco\nen los casos del inciso b) del artículo 23 de la LRVSO.\n\ng) Certificación registral o notarial de matrimonio con no más de tres\nmeses de emitida a la fecha en que se presenta junto con la solicitud de\nconcesión; o sentencia certificada de la autoridad judicial que reconoció la\nunión de hecho, según corresponda, en los casos de solicitudes conjuntas de\ncónyuges o convivientes de hecho. Tales documentos deberán ser presentados\ntambién en el caso en que uno solo de los cónyuges o convivientes de hecho sea quien\npresente la solicitud de concesión, por no cumplir su pareja con los requisitos\nestablecidos en la LRVSO para ser concesionario; ello para efectos de demostrar\nsu pertenencia al núcleo familiar.\n\nh) Certificación de topógrafo o ingeniero civil acerca del área de la\nconstrucción en metros cuadrados, en los casos de solicitudes de concesiones\npara vivienda o para vivienda recreativa, para efectos del cálculo del canon\nsegún el artículo 12, incisos b), y c), de la LRVSO.\n\ni) Plano de agrimensura del terreno sobre el cual se solicita la\nconcesión. Mismo que deberá ser catastrado una vez que se lo solicite y\nautorice la Comisión de trámites.\n\nFacultativamente, el gestionante podrá hacer acompañar su solicitud de\nconcesión de cualquier otro documento que razonablemente permita probar el\ncumplimiento de los requisitos y condiciones exigidos en los incisos c) y d)\ndel artículo 13 de la LRVSO, o que razonablemente permita probar los datos\nindicados en la solicitud conforme a lo exigido en los incisos c), d), e), y f),\ndel artículo 23 de la LRVSO. Preferiblemente, debería tratarse de constancias,\ncertificaciones, recibos de pago de servicios públicos, u otros documentos\noriginales emanados de instituciones públicas.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 55º-Traslado a la Comisión de Trámites y estudio de\nadmisibilidad de la solicitud de concesión.\n\nA la Administración del Refugio le corresponde recibir la solicitud de\nconcesión en terrenos del Estado y demás entes públicos, junto con la\ndocumentación acompañante, dentro del plazo de seis meses indicado en el\nTransitorio VI de la LRVSO, revisará la documentación preliminarmente y darán\nal solicitante una prevención en caso de que exista información confusa o\nincompleta y una vez. Constatada la información de acuerdo a los requisitos\nestablecidos en la Ley como en el Reglamento lo trasladará posteriormente a la\nComisión de Trámites La Comisión de trámites revisará el expediente y de\nexistir información confusa o incompleta notificará al solicitante para que la\nrectifique, aclare o complete dentro del término de veinte días hábiles a\npartir de la notificación, bajo apercibimiento que de no hacerlo, se denegará\nel trámite de la solicitud por este motivo. Si no se diere cumplimiento a esta\nprevención, la Comisión de Trámites elevará el expediente de la solicitud al\nDirector del ACT, con la recomendación de denegar su trámite. Contra la\nresolución del Director del ACT, cabrá recurso de revocatoria.\n\nIgualmente, la Comisión de Trámites deberá recomendar al Director del\nACT el rechazo de plano de las solicitudes en los casos mencionados en el\nartículo 292.3 de la LGAP, Contra la resolución del Director del ACT que\nrechace de plano las solicitudes cabrán los recursos indicados en el referido\nartículo de la LGAP.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 56º-Publicación de edicto y plazo para oposición. Constatada la\nadmisibilidad de la solicitud de concesión, el ACT solicitará al usuario\npublicar por una sola vez un edicto en el Diario Oficial La Gaceta para\ngarantizar los derechos de terceros interesados, quienes tendrán un plazo de un\nmes a partir de la publicación para hacer valer sus derechos. Dentro de este\nplazo, quien considere tener mejor derecho deberá presentar un escrito en el\ncual fundamente su oposición al otorgamiento de la concesión y ofrezca la\nprueba pertinente.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 57º-Traslado del escrito de oposición y plazo para contestar. Recibido el escrito\nde oposición, la Comisión de Trámites (ACT) dará traslado del mismo al\nsolicitante de la concesión, quien deberá referirse al mismo por escrito y\nofrecer la prueba pertinente en el plazo de quince días hábiles.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 58º-Señalamiento de lugar o medio para oír notificaciones. Los escritos de oposición\ny de contestación deberán señalar lugar dentro del perímetro del Refugio, fax,\no correo electrónico, para recibir notificaciones.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 59º-Admisión de la prueba y audiencia. Transcurrido el\nplazo para contestar el escrito de oposición, la Comisión de Trámites resolverá\nsobre la admisión de la prueba ofrecida y convocará a las partes a una\naudiencia dentro de los quince días siguientes para escuchar alegatos y evacuar\nla prueba admitida. Las partes podrán hacerse acompañar de sus abogados. El\nacta que se levante deberá ir firmada por quienes intervengan en la audiencia.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 60º-Resolución sobre la oposición. Realizada la\naudiencia mencionada en el artículo anterior, y evacuada la prueba, la Comisión\nde Trámites emitirá una recomendación que se adjuntará al expediente de\nconcesión, mismo que será elevado al Director del ACT para que resuelva sobre\nla oposición en un plazo de cinco días.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 61º-Recursos. La resolución que resuelva sobre la oposición\nindicará los recursos que proceden contra lo resuelto, según la LGAP.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 62º-Inspección de campo., Concomitante con la publicación del\nedicto, el ACT notificará al solicitante de la concesión, con no menos de ocho\ndías hábiles de anticipación, la hora y fecha para llevar a cabo la inspección\nde campo indicada en el artículo 14 de la LRVSO.D El ACT, a través del personal\ntécnico idóneo que designe la Comisión de Trámites, deberá realizar la\ninspección en el terreno ubicado dentro del Refugio, con el fin de verificar lo\nsiguiente:\n\na) Si el área que se solicita concesionar, o parte de ella, corresponde\no no a alguno de los espacios en los cuales, en virtud de la LRVSO y este\nreglamento, existe prohibición para otorgar concesiones.\n\nb) Las características del terreno, tales como su uso o usos actuales,\nlas medidas, las colindancias, el deslinde, la ubicación, si está ocupado y por\nquién, o si no lo está, la existencia o no de mojones, y las condiciones del\nsitio.\n\nc) La existencia de construcciones, sus principales características, y\nsu uso o usos actuales.\n\nDe todo lo anterior, el personal técnico dejará constancia en el acta\nque se levantará al efecto, en la cual se indicará, además, la fecha de la\ninspección, su hora de inicio y de conclusión, así como el nombre, apellidos, y\nnúmero de cédula de las personas que estuvieron presentes o que lo asistieron.\n\nFinalmente, el o los funcionarios encargados de realizar la inspección\nde campo deberán adjuntar al acta todo material que hayan podido producir,\nincluyendo soporte fotográfico principalmente de las construcciones y de los\nusos del terreno, así como todo documento que les haya sido entregado durante\nla inspección, haciendo referencia expresa al mismo en el acta.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 63º-Cotejo de información. Efectuada la inspección de campo, y una vez\nfirme la resolución que deniegue la oposición, o vencido el plazo para presentar\noposiciones sin que éstas hubieren sido recibidas; en concordancia con los\nartículos 13, inciso c), y 14, así como con el Transitorio V, todos de la\nLRVSO, la información suministrada por el solicitante en su solicitud y en los\ndocumentos que la acompañan deberá ser cotejada por el ACT, a través de la\nComisión de Trámites, con la contenida en el censo de tierras que será\noficializado mediante resolución del Director del ACT publicada en el Diario\nOficial La Gaceta, y que para efectos de consulta deberá ser colgado en\nel sitio web del SINAC.\n\nDicha información deberá ser cotejada igualmente con los resultados de\nla inspección de campo contenidos en el acta levantada al efecto. Además, podrá\nser cotejada con cualquier otro levantamiento situacional, censo de ocupantes,\nestudio de tenencia de la tierra u otros tipos de medios de información que\nexistan para el Refugio, elaborados por el ACT o por otros entes u órganos\npúblicos.\n\nEl ACT podrá procurarse de oficio cualquier otra prueba documental que\nconste en documentos y registros oficiales, y que le permita determinar con\ncerteza si el solicitante cumple o no con los requisitos y condiciones que\nexige la LRVSO para poder ser concesionario.\n\nRealizado el cotejo, y verificada la conformidad o no del uso solicitado\na través del examen de compatibilidad correspondiente, la Comisión de Trámites\nemitirá una recomendación que se adjuntará al expediente de la concesión, mismo\nque será elevado a la Dirección del ACT para su respectiva resolución.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 64º-Causales de denegación de la concesión. El ACT denegará el\notorgamiento de la concesión cuando se esté en presencia de alguna de las\nsiguientes causales:\n\na) Por no haberse podido determinar con certeza, con base en la prueba\naportada al expediente, el cumplimiento de los requisitos y condiciones\nindicados en el artículo 13 de la LRVSO.\n\nb) Por existir incompatibilidad del terreno sobre el que se solicita la\nconcesión, al ser un área ambientalmente crítica según lo establecido en el\nplan general de manejo del Refugio.\n\nc) Por falsedad demostrada de los documentos aportados o de los\ntestimonios ofrecidos por el solicitante.\n\nd) Cualquier otra establecida en la LRVSO.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 65º-Plazo para inscripción del plano de agrimensura en el\nCatastro Nacional.\n\nAprobada la concesión, el ACT procederá a notificárselo al interesado, y\nle otorgará un plazo de tres meses para que realice la inscripción en el\nCatastro Nacional del plano de agrimensura que había sido presentado junto con\nsu solicitud de concesión.\n\nEn caso de que el ACT apruebe la concesión sobre un área menor que la\nsolicitada por el interesado, por motivos como el de haberse resuelto en su\ncontra alguna oposición, o que se hubiere incluido en la solicitud algún área\nsobre la que existe prohibición para otorgar concesiones de acuerdo con el\npárrafo primero del artículo 8 de la LRVSO, el ACT le otorgará al interesado un\nplazo de tres meses para que proceda a modificar el plano de agrimensura que se\najuste al área aprobada y lo inscriba en el Catastro Nacional.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 66°-Conflictos por traslape de terrenos o de ocupantes\n\nEn los casos donde dos o más ocupantes presentan una solicitud de\nconcesión por una misma porción de terreno que traslapan entre sí o presenta\nuna misma ubicación geográfica en el plano de agrimensura, la administración\ndeberá de suspender los trámites de concesión y notificarles a los ocupantes\nque hasta que no se resuelva el conflicto no se tramitan la solicitud. Dicha suspensión\npodrá ser revocada por la Comisión de Trámites una vez que los ocupantes presenten\nun acuerdo de conciliación o en su caso una resolución alterna de Conflicto\n(RAC) y los planos de agrimensura corregidos y sin traslapes.\n\nLos ocupantes podrán solicitar de manera voluntaria un arbitraje a la\nComisión de Trámites por traslapes de tierra con otros ocupantes, en estos\ncasos los miembros designados de la Comisión de Trámites, serán el Tribunal que\nanalizara la prueba aportada por los solicitantes y con esto resolverá el\narbitraje atreves de una resolución fundada firmada por sus miembros, misma que\nno tendrá ningún recurso y será de cumplimiento obligatorio por los\nsolicitantes de las concesiones.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 67º-Contrato de concesión. En concordancia con los artículos 17,\npárrafo segundo, y 21, inciso f), de la LRVSO, de cada concesión que el ACT\napruebe deberá extenderse\n\nel respectivo\ncontrato, con los requisitos señalados en el presente reglamento.\n\nPara tales efectos, recibido el plano catastrado mencionado en el\nartículo anterior, el ACT le indicará al interesado el monto a depositar por concepto\nde pago del primer período del canon y tasa de inscripción, y le fijará una\nfecha, dentro del término de quince días hábiles a partir de la notificación,\npara firmar el contrato de concesión.\n\nEl contrato de concesión deberá contener los mismos elementos que la\nresolución que la aprueba, así como los siguientes:\n\na) Datos completos de identificación de la resolución del ACT por la que\nse aprobó la concesión.\n\nb) Breve reseña de las incidencias ocurridas en el procedimiento de la\nconcesión, tales como la fecha de presentación de la solicitud de concesión, la\nfecha de publicación del edicto en el Diario Oficial La Gaceta, la\nexistencia o no de oposiciones en el procedimiento, y la fecha de la inspección\nde campo.\n\nc) Fecha de inicio y fecha de vencimiento de la concesión.\n\nd) El plano catastrado del terreno concesionado, el cual formará parte\nintegral del contrato, y figurará como anexo al mismo.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 68º-Registro de Concesiones. Para efectos de los artículos 6, 14 y 25 de\nla LRVSO, una vez firmado el contrato de concesión, el ACT procederá a\ninscribirla en el Registro de Concesiones del Refugio que al efecto llevará.\n\nLa información mínima de la concesión que deberá inscribirse en el\nRegistro de Concesiones del Refugio es la siguiente:\n\na) Datos completos de identificación del o de los concesionarios.\nTratándose de organizaciones jurídicas sin fines de lucro, tales datos serán\ndel concesionario y de su representante legal.\n\nb) Datos completos de identificación de cada uno de los miembros del\nnúcleo familiar.\n\nc) Datos completos de identificación de la resolución del ACT por la que\nse aprobó la concesión.\n\nd) Datos completos de identificación del contrato de concesión.\n\ne) Datos completos de identificación del terreno concesionado y su\ndescripción.\n\nf) Número de plano catastrado.\n\ng) Indicación del uso para el cual fue aprobada la concesión.\n\nh) Plazo de la concesión, incluyendo indicación de la fecha de inicio y\nde la fecha de vencimiento.\n\ni) Canon correspondiente.\n\nAdemás de las concesiones, en el Registro de Concesiones del Refugio\ndeberá inscribirse todo evento posterior que afecte en algún modo los derechos\nderivados de las concesiones, tales como su transmisión a herederos, su\nprórroga, su extinción, o su cancelación. La información contenida en el\nRegistro deberá permanecer actualizada y deberá corresponder con la información\ncontenida en el mapa catastral del Refugio que llevará el ACT.\n\nEl Registro de Concesiones del Refugio se ubicará físicamente en la\nOficina Regional del ACT en Nicoya, y podrá ser consultado por cualquier\npersona que lo solicite.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 69º-Tasa de inscripción en el Registro de Concesiones. Para efectos del\nartículo 25 de la LRVSO, se fija una tasa de inscripción de acuerdo al tipo de\nuso a concesionar por cada concesión que se inscriba en el Registro de\nConcesiones, de la siguiente forma:\n\n| USOS PROPUESTOS | TASA DE INSCRIPCIÓN |\n| --- | --- |\n| Uso Agropecuario sostenible pequeña escala. | ₡73.819,00 |\n| Vivienda de uso habitacional | ₡49.212,00 |\n| Vivienda de uso habitacional recreativo | ₡246.063,00 |\n| Cabinas y Albergues de ecoturismo | ₡246.063,00 |\n| Uso comercial de servicios básicos y de apoyo | ₡73.819,00 |\n| Infraestructura para investigaciones científicas o culturales y capacitación | ₡49.212,00 |\n| Instalaciones para servicios comunales y de bienestar social. | ₡36.909,00 |\n| Investigación y operación de proyectos comunales | ₡36.909,00 |\n\nEl pago de la tasa deberá realizarse mediante depósito del monto en la\ncuenta del Fondo de Vida Silvestre, número 100-01-000-112156-5 del Banco\nNacional, o en la cuenta cliente asociada número 151-00010011121562; y deberá\npresentar comprobante de depósito ante el ACT para dejar constancia de ello en\nel expediente de la concesión.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nC. Canon\n\nArtículo 70º-Pago del canon. El monto correspondiente al canon anual por\nconcepto de concesión que establece el artículo 12 de la LRVSO deberá ser\ncancelado por los concesionarios dentro del primer trimestre de cada año\ncalendario, sea de enero a marzo, y corresponderá al pago\n\ndel canon para el\naño en curso.\n\nEn el año en que se otorga la concesión, el monto a pagar será\nproporcional al tiempo que falta del año calendario a partir de la fecha de la\nfirma del contrato de concesión, y deberá ser cancelado por los concesionarios\nde previo a la firma del contrato de concesión. Lo mismo aplicará en caso de\nprórroga de la concesión, debiendo en este caso pagar el monto dentro de los tres\nmeses siguientes a la fecha de la resolución que aprueba la prórroga.\n\nEn el año en que vence la concesión, el monto a pagar será proporcional\nal tiempo que falta para su vencimiento a partir del primero de enero del año\nen curso, y deberá ser cancelado dentro del primer trimestre del año\ncalendario.\n\nEl concesionario deberá realizar el pago del canon mediante depósito del\nmonto en la cuenta del Fondo de Vida Silvestre, número 100-01-000-112156-5 del\nBanco Nacional, o en la cuenta cliente asociada número 151-00010011121562; y\ndeberá presentar comprobante de depósito ante el ACT para dejar constancia de\nello en el expediente de la concesión.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 71º-Destino del canon y de la tasa. Para efectos del\nartículo 12 de la LRVSO, el monto recaudado por concepto de canon y de la tasa\nde inscripción será destinado prioritariamente para la contratación de personal\ny compra de bienes y servicios necesarios para el mantenimiento y la\nconservación del RNVS Ostional.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nD. Transmisión de concesiones\n\nArtículo 72º-Inembargabilidad de las concesiones. En concordancia\ncon los artículos 17, 18, inciso c), y 21, inciso e), de la LRVSO, las\nconcesiones otorgadas al amparo de la Ley tampoco podrán ser dadas como garantía,\ny son inembargables.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 73º-Transmisión a herederos. Para efectos del artículo 17, inciso b), de\nla LRVSO, una vez en firme la sentencia declaratoria de herederos y legatarios\nrealizada por la autoridad judicial competente conforme al procedimiento\nestablecido en el Código Procesal Civil, el ACT emitirá la autorización para\ntraspaso de la concesión, por el resto del plazo faltante, indicando\nexpresamente las personas autorizadas.\n\nEn la partición que se realice según el procedimiento establecido en el\nCódigo Procesal Civil, podrá decidirse que la concesión se adjudique a una o\nmás de las personas autorizadas por el ACT. En caso que de la partición\nresulten dos o más concesionarios, la adjudicación se hará en el entendido de\nque la concesión es una sola, y que el terreno concesionado es una unidad indivisible,\ny por ello no podrá subdividirse entre los mismos.\n\nEl ACT no podrá autorizar el traspaso de la concesión a personas para\nlas que existe prohibición para ser concesionario de acuerdo con el artículo 15\nde la LRVSO.\n\nLas personas a quienes se les adjudique la concesión según lo indicado\nen los párrafos anteriores, deberán cumplir, a partir de ese momento, con todas\nlas obligaciones, prohibiciones, y demás disposiciones que para los\nconcesionarios establece la LRVSO, so pena de cancelación de la concesión.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 74°- Obligación de dejar un único beneficiario de la concesión\ndentro del núcleo familiar.\n\nToda solicitud y contrato de concesión deberá de indicar el nombre y\ncalidades de la persona que el solicitante estableció como beneficiario,\nigualmente cumpliendo con todo lo establecido en los artículos 72 y 73 del\npresente reglamento.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nE. Normas generales sobre autorización para variación del uso del\nterreno concesionado y/o\n\nde las edificaciones o instalaciones existentes\n\nArtículo 75º-Autorización previa para variación del uso del terreno\nconcesionado y/o de las edificaciones o instalaciones existentes. En concordancia\ncon el artículo 18, inciso a), de la LRVSO, y so pena de cancelación de la\nconcesión conforme a lo establecido en el artículo 21, inciso d), de la LRVSO,\nla variación del uso para el cual fue otorgada la concesión, ya sea del terreno\no de las edificaciones o instalaciones existentes, requerirá la autorización\nprevia del Director del ACT mediante resolución fundada.\n\nEn concordancia con el artículo 8 de la LRVSO, únicamente podrían\nautorizarse como nuevos usos los mencionados en dicho artículo, siempre y\ncuando pasen el examen de compatibilidad para el caso concreto. No se podrá\nautorizar la variación del uso cuando ello contravenga lo establecido en el\nplan general de manejo y los objetivos de conservación del Refugio.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nF. Procedimiento para autorización de variación del uso del terreno\nconcesionado y/o de las\n\nedificaciones o instalaciones existentes\n\nArtículo 76º-Inicio del procedimiento administrativo para variación del\nuso del terreno concesionado y/o de las edificaciones o instalaciones\nexistentes. El procedimiento administrativo para la variación del uso para el cual\nfue otorgada la concesión, ya sea del terreno o de las edificaciones o\ninstalaciones existentes, iniciará a instancia del concesionario con la presentación\npor escrito de la solicitud correspondiente, así como de la documentación acompañante,\nen las oficinas de la Administración del Refugio.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 77º-Contenido de la solicitud para variación del uso del\nterreno concesionado y/o de las edificaciones o instalaciones existentes. La solicitud para\nla variación del uso para el cual fue otorgada la concesión, ya sea del terreno\no de las edificaciones o instalaciones existentes, deberá contener la siguiente\ninformación:\n\na) El nombre, los apellidos, la profesión u oficio, el estado civil, la\ndirección exacta del domicilio, y el número de cédula o de cédula de\nresidencia, según corresponda, del concesionario o concesionarios personas\nfísicas; o del representante o representantes legales cuando el concesionario\nfuere una organización jurídica sin fines de lucro. En este último caso, deberá\nindicarse, además, la razón social, la dirección exacta del domicilio social,\nel número de cédula jurídica, y las citas de inscripción de la organización\nconcesionaria.\n\nb) Indicación del número y citas de inscripción de la concesión\ncorrespondiente.\n\nc) Descripción detallada del nuevo uso que desea se le autorice,\nincluyendo si la variación de uso solicitada es para todo o parte del terreno\nconcesionado, o de todo o parte de las edificaciones o instalaciones\nexistentes. En caso de serlo para una parte, deberá describir y delimitar la\nparte que se desea afectar con la variación del uso.\n\nd) Justificación de la necesidad o conveniencia de la variación del uso\npara el cual fue otorgada la concesión.\n\ne) Fecha y firma.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 78º-Documentación acompañante de la solicitud para variación\ndel uso del terreno concesionado y/o de las edificaciones o instalaciones\nexistentes. La solicitud deberá ser acompañada de los siguientes documentos:\n\na) El original de la cédula de identidad o la cédula de residencia\nvigente, para el caso de personas físicas concesionarias y la certificación\nnotarial de la personería jurídica o certificación del Registro de la Propiedad\nde las organizaciones jurídicas sin fines de lucro concesionarias.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 79º-Traslado a la Comisión de Trámites y estudio de\nadmisibilidad de la solicitud para variación del uso del terreno concesionado\ny/o de las edificaciones o instalaciones existentes.\n\nA la Administración del Refugio le corresponde recibir la solicitud para\nla variación del uso del terreno concesionado, junto con la documentación acompañante,\nrevisará la documentación preliminarmente y darán al solicitante una prevención\nen caso de que exista información confusa o incompleta y una vez. Constatada la\ninformación de acuerdo a los requisitos establecidos en la Ley como en el\nReglamento lo trasladará posteriormente a la Comisión de Trámites La Comisión\nde Trámites revisará y si constatare que la solicitud no es clara, que presenta\nerrores, o que fue recibida con omisiones, lo notificará al solicitante para\nque la rectifique, aclare o complete dentro del término de diez días hábiles a\npartir de la notificación, bajo apercibimiento que de no hacerlo, se denegará\nel trámite de la solicitud por este motivo. Si no se diere cumplimiento a esta\nprevención, la Comisión de Trámites elevará el expediente de la solicitud al Director\ndel ACT, con la recomendación de denegar su trámite. Contra esta resolución que\ndeniegue el trámite de la solicitud cabrán los recursos establecidos en la Ley\nGeneral de Administración Pública.\n\nIgualmente, la Comisión de Trámites deberá recomendar al Director del\nACT el rechazo de plano de las solicitudes en los casos mencionados en el\nartículo 292.3 de la LGAP, Contra la resolución del Director del ACT que\nrechace de plano las solicitudes cabrán los recursos indicados en el referido\nartículo de la LGAP.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 80º-Inspección de campo para variación del uso del terreno\nconcesionado y/o de las edificaciones o instalaciones existentes. Constatada la\nadmisibilidad de la solicitud para la variación del uso para el cual fue otorgada\nla concesión, el ACT notificará al concesionario solicitante, con no menos de\nocho días hábiles de anticipación, la hora y fecha para llevar a cabo la\ninspección de campo.\n\nEl ACT, a través del personal técnico idóneo que designe la Comisión de\nTrámites, deberá realizar la inspección en el terreno concesionado, con el fin\nde verificar lo siguiente:\n\na) Las características del terreno, tales como su uso o usos actuales,\nsi está ocupado y por quién, o si no lo está, y las condiciones del sitio.\n\nb) La existencia de construcciones, sus principales características, y\nsu uso o usos actuales.\n\nDe todo lo anterior, el personal técnico dejará constancia en el acta\nque se levantará al efecto, en la cual se indicará, además, la fecha de la\ninspección, su hora de inicio y de conclusión, así como el nombre, apellidos, y\nnúmero de cédula de las personas que estuvieron presentes o que lo asistieron.\n\nFinalmente, el o los funcionarios encargados de realizar la inspección\nde campo deberán adjuntar el informe técnico con todo material que hayan podido\nproducir, incluyendo soporte fotográfico, así como todo documento que les haya\nsido entregado durante la inspección, haciendo referencia expresa al mismo en\nel acta.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 81º-Examen de compatibilidad de la solicitud para variación del\nuso del terreno concesionado y/o de las edificaciones o instalaciones\nexistentes. Efectuada la inspección de campo, la Comisión de Trámites determinará, a\ntravés del correspondiente examen de compatibilidad, la conformidad o no de la\nsolicitud para la variación del uso para el cual fue otorgada la concesión con\nlo establecido en el plan general de manejo y los objetivos de conservación del\nRefugio. Para ello se servirá de la información y documentos aportados por el concesionario\nsolicitante, del acta de la inspección de campo, y de cualquier otra\ninformación que estime pertinente. Finalizado el estudio, la Comisión de\nTrámites emitirá una recomendación que 44\n\nse adjuntará al\nexpediente de concesión, mismo que será elevado a la Dirección del ACT para que\n\nresuelva la\nsolicitud.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nG. Normas generales sobre autorización para realización de trabajos y\nobras relacionados\n\ncon edificaciones o instalaciones existentes\n\nArtículo 82º-Autorización previa para realización de trabajos y obras\nrelacionados con edificaciones o instalaciones existentes. En concordancia\ncon el artículo 18, incisos a) y b), de la LRVSO, y so pena de cancelación de\nla concesión conforme a lo establecido en el artículo 21, inciso f), de la\nLRVSO, la remodelación de las edificaciones o instalaciones existentes al momento\ndel otorgamiento de la concesión requerirá la autorización previa de la\nDirección del ACT.\n\nNi el mantenimiento ni la reparación de las edificaciones o\ninstalaciones existentes necesitarán de la autorización previa del Director del\nACT, salvo aquellos casos en los que el plan general de manejo del Refugio\nindique lo contrario.\n\nTratándose de viviendas, el Director del ACT también podrá autorizar\npreviamente su ampliación. En estos casos, así como en el de la remodelación de\nviviendas, los trabajos deberán responder al objetivo de prolongar la vida útil\nde las viviendas y de facilitar a los concesionarios, y a su núcleo familiar,\nuna mejor calidad de vida.\n\nEn el caso de viviendas dañadas o destruidas, total o parcialmente, por un\nhecho grave producto de la acción humana o de la naturaleza, con base en un\ndictamen de la Institución Pública competente, donde declare la emergencia, el\nDirector del ACT podrá autorizar su reparación o reconstrucción, total o\nparcial, en el mismo sitio de la vivienda original.\n\nSi, con base en estudios técnicos, se considera conveniente o necesario\nreubicar una vivienda en un sitio del mismo terreno concesionado que presente\ncondiciones más aptas desde el punto de vista habitacional y de protección de los\necosistemas y sus elementos, el Director del ACT podrá autorizar previamente la\nsustitución de la vivienda original en el sitio considerado más apto. En este\ncaso, la vivienda original deberá ser demolida y el terreno limpiado de\nescombros, todo ello a costas del concesionario, para efectos de la\nrestauración ecológica del espacio que ocupaba.\n\nPara efectos de decidir el otorgamiento o no de la autorización\nmencionada en el párrafo anterior, el Director del ACT deberá además ponderar\nsu decisión con base en estudios técnicos que evalúen los posibles impactos\nsobre los ecosistemas que ocasionaría la demolición de la vivienda original.\n\nToda autorización a otorgar con base en este artículo deberá ajustarse a\nlas normas técnicas establecidas en el plan general de manejo del Refugio y sus\nreglamentos.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nH. Procedimiento para autorización de realización de trabajos y obras\nrelacionados con\n\nedificaciones o instalaciones existentes\n\nArtículo 83º-Inicio del procedimiento administrativo para realización de trabajos y obras\nrelacionados con edificaciones o instalaciones existentes. El procedimiento administrativo para la\nrealización de los trabajos y obras relacionados con edificaciones o instalaciones existentes que,\nconforme al artículo anterior, requieren autorización previa del ACT, iniciará a instancia del\nconcesionario con la presentación por escrito de la solicitud correspondiente, así como de la\ndocumentación acompañante, en las oficinas de la Administración del Refugio.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 84º-Contenido de la solicitud de autorización para realización\nde trabajos y obras relacionados con edificaciones o instalaciones existentes. La solicitud para\nla realización de los trabajos y obras relacionados con edificaciones o\ninstalaciones existentes que requieren autorización previa del ACT, deberá\ncontener la siguiente información:\n\na) El nombre, los apellidos, la profesión u oficio, el estado civil, la\ndirección exacta del domicilio, y el número de cédula o de cédula de\nresidencia, según corresponda, del concesionario o concesionarios personas\nfísicas; o del representante o representantes legales cuando el concesionario\nfuere una organización jurídica sin fines de lucro. En este último caso, deberá\nindicarse, además, la razón social, la dirección exacta del domicilio social,\nel número de cédula jurídica, y las citas de inscripción de la organización\nconcesionaria.\n\nb) Indicación del número y citas de inscripción de la concesión\ncorrespondiente.\n\nc) Descripción detallada de los trabajos u obras relacionados con\nedificaciones o instalaciones existentes para los cuales se solicita la\nautorización. Tratándose de viviendas, deberá hacerse indicación expresa de si\nse trata de remodelación, de ampliación, o de reparación o reconstrucción,\ntotal o parcial, por daños o destrucción originados en hechos graves del hombre\no de la naturaleza. En este último caso, de daños o destrucción de las\nviviendas, deberá hacerse una descripción detallada de los hechos que dieron\norigen al daño o destrucción.\n\nd) Justificación de la necesidad de la realización de los trabajos y\nobras relacionados con edificaciones o instalaciones existentes para los cuales\nse solicita la autorización.\n\ne) Fecha y firma.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 85º-Documentación acompañante de la solicitud para realización\nde trabajos y obras relacionados con edificaciones o instalaciones existentes. La solicitud\ndeberá ser acompañada de los siguientes documentos:\n\na) El original de la cédula de identidad o la cédula de residencia\nvigente, para el caso de personas físicas concesionarias y certificación\nnotarial de la personería jurídica, o certificación del Registro de la\nPropiedad de representantes de organizaciones jurídicas sin fines de lucro concesionarias.\n\nb) Dictamen firmado por un profesional competente en obras civiles, que\ncontenga su criterio técnico, razonable y justificado, acerca de la necesidad\nde los trabajos u obras solicitados.\n\nc) Permiso de construcción otorgado por la municipalidad competente y su\nrespectivo plano de construcción aprobado, cuando sean exigidos por las leyes y\nreglamentos vigentes en materia de permisos de construcción, para el tipo de\ntrabajo u obra para los cuales se solicita autorización.\n\nd) Viabilidad Ambiental aprobada por la SETENA cuando corresponda.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 86º-Traslado a la Comisión de Trámites y estudio de\nadmisibilidad de la solicitud para realización de trabajos y obras relacionados\ncon edificaciones o instalaciones existentes.\n\nA la Administración del Refugio le corresponde recibir la solicitud de\npara la realización de trabajos y obras relacionadas con edificaciones o instalaciones\nexistentes, junto con la documentación acompañante, revisará la documentación\npreliminarmente y darán al solicitante una prevención en caso de que exista\ninformación confusa o incompleta y una vez. Constatada la información de\nacuerdo a los requisitos establecidos en la Ley como en el Reglamento lo trasladará\nposteriormente a la Comisión de Trámites\n\nSi constatare que la solicitud no es clara, que presenta errores, o que\nfue recibida con omisiones, la Comisión de Trámites lo notificará al solicitante\npara que la rectifique, aclare o complete dentro del término de diez días\nhábiles a partir de la notificación, bajo apercibimiento que de no hacerlo, se\ndenegará el trámite de la solicitud por este motivo. Si no se diere cumplimiento\na esta prevención, la Comisión de Trámites elevará el expediente de la\nsolicitud al Director del ACT, con la recomendación de denegar su trámite.\nContra la resolución del Director del ACT que deniegue el trámite de la\nsolicitud cabrán los recursos pertinentes referido artículo de la LGAP.\n\nIgualmente, la Comisión de Trámites deberá recomendar al Director del\nACT el rechazo de plano de las solicitudes en los casos mencionados en el\nartículo 292.3 de la LGAP, Contra la resolución del Director del ACT que\nrechace de plano las solicitudes cabrán los recursos indicados en el referido\nartículo de la LGAP.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 87º-Inspección de campo para realización de trabajos y obras\nrelacionados con edificaciones o instalaciones existentes. Constatada la\nadmisibilidad de la solicitud para la realización de los trabajos y obras\nrelacionados con edificaciones o instalaciones existentes, el ACT notificará al\nconcesionario solicitante, con no menos de ocho días hábiles de anticipación,\nla hora y fecha para llevar a cabo la inspección de campo.\n\nEl ACT, a través del personal técnico idóneo que designe la Comisión de\nTrámites, deberá realizar la inspección en el terreno concesionado, con el fin\nde verificar lo siguiente:\n\na) Las características del terreno, tales como su uso o usos actuales,\nsi está ocupado y por quién, o si no lo está, y las condiciones del sitio.\n\nb) La existencia de construcciones, sus principales características, y\nsu uso o usos actuales.\n\nDe todo lo anterior, el personal técnico dejará constancia en el acta\nque se levantará al efecto, en la cual se indicará, además, la fecha de la\ninspección, su hora de inicio y de conclusión, así como el nombre, apellidos, y\nnúmero de cédula de las personas que estuvieron presentes o que lo asistieron.\n\nFinalmente, él o los funcionarios encargados de realizar la inspección\nde campo deberán realizar un informe técnico y adjuntar al acta, todo material\nque hayan podido producir, incluyendo soporte fotográfico, así como todo\ndocumento que les haya sido entregado durante la inspección, haciendo referencia\nexpresa al mismo en el acta.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 88º- Examen de compatibilidad de la solicitud para realización\nde trabajos y obras relacionados con edificaciones o instalaciones existentes. Efectuada la\ninspección de campo, la Comisión de Trámites determinará, a través del\ncorrespondiente examen de compatibilidad, la conformidad o no de la solicitud\npara la realización de los trabajos y obras relacionados con edificaciones o\ninstalaciones existentes con lo establecido en el plan general de manejo y los\nobjetivos de conservación del Refugio. Para ello se servirá de la información y\ndocumentos aportados por el concesionario solicitante, del acta de la\ninspección de campo, y de cualquier otra información que estime pertinente.\nFinalizado el estudio, la Comisión de Trámites emitirá una recomendación que se\nadjuntará al expediente de concesión, mismo que será elevado a la Dirección del\nACT para que resuelva la solicitud.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 89°- Traslapes de edificaciones de ocupantes con límites del\nRNVS Ostional o Patrimonio Natural del Estado.\n\nCuando algún solicitante de una concesión, el terreno solicitado se\ntraslape con los límites del RNVS Ostional o con las áreas definidas en el\nartículo 8 de la LVSO, deberá de realizar la corrección respectiva del plano\ntopográfico. Si existiere alguna construcción en el sitio que esté en esta\nsituación deberá de demolerse. La comisión de trámites deberá de suspender la\nsolicitud realizada, hasta tanto no se corrija el traslape en el plano y se\ndeje el sitio sin ningún escombro o basura producto de la demolición de la\nconstrucción que había en el sitio.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nI. Certificados de uso conforme del suelo\n\nArtículo 90º-Certificado de uso conforme del suelo expedido por el ACT\ncomo requisito previo de visados, permisos, autorizaciones, patentes o licencias\notorgados por otros entes u órganos públicos. De previo a\nsolicitar ante otros entes u órganos públicos el otorgamiento de visados,\npermisos, autorizaciones, patentes o licencias, que sirvan de actos\npreparatorios para una autorización por parte del ACT, los concesionarios\ndeberán solicitar ante el ACT un certificado de uso conforme del suelo.\n\nLos certificados de uso conforme del suelo expedidos por el ACT serán\nequivalentes y sustituirán a los certificados que las municipalidades expiden\nde conformidad con el artículos 28 y 29 de la Ley de Planificación Urbana Nº\n4240 del 15 de noviembre de 1968. Expresarán la conformidad del uso solicitado\npor el concesionario del terreno con lo establecido en la zonificación del plan\ngeneral de manejo del Refugio, y deberán indicar todas las especificaciones técnicas\naplicables al uso solicitado, según lo establecido en dicho plan, tales como\nlas limitantes y potencialidades técnicas de las zonas o subzonas en las que se\nubica la propiedad, y las normas técnicas aplicables al uso solicitado.\n\nLos visados, permisos, autorizaciones, patentes o licencias, indicados\nen el párrafo primero de este artículo, deberán ajustarse en un todo a las\nespecificaciones técnicas indicadas en el certificado de uso conforme del suelo\notorgado por el ACT; de lo contrario no podrán ser otorgados.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nJ. Normas generales sobre plazo y prórroga de la concesión\n\nArtículo 91º-Inicio del plazo de la concesión y sus prórrogas. Para efectos del\nartículo 19 de la LRVSO, el inicio del plazo de cada concesión se computará a\npartir de la fecha de la firma del respectivo contrato de concesión. El inicio\ndel plazo de sus prórrogas se computará a partir del día siguiente de la fecha\nde vencimiento de la concesión\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 92º-Plazo para presentación de solicitud de prórroga de la\nconcesión. Para efectos del artículo 19 de la LRVSO, el concesionario interesado en\nla prórroga de su concesión deberá presentar la solicitud correspondiente\ndentro de los tres meses anteriores al vencimiento del plazo de la concesión o\nde la última prórroga, so pena de extinción de la concesión conforme a lo\nestablecido en el artículo 20, inciso a), de la Ley.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 93º-Condición indispensable para tramitar la solicitud de\nprórroga de la concesión. Para tramitar la solicitud de prórroga de la\nconcesión, es indispensable que el interesado se encuentre al día en el pago\ndel canon respectivo. Si se encontrare atrasado en el pago del canon, se tendrá\ncomo presentada su solicitud en la fecha en que realice el pago.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nK. Procedimiento para autorización de prórroga de la concesión\n\nArtículo 94º-Inicio del procedimiento administrativo para prórroga de la\nconcesión. El procedimiento administrativo para la prórroga de la concesión\niniciará a instancia del concesionario con la presentación por escrito de la\nsolicitud correspondiente, así como de la documentación acompañante, en las\noficinas de la Administración del Refugio.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 95º-Contenido de la solicitud de prórroga de la concesión. La solicitud de prórroga\nde la concesión deberá contener la siguiente información:\n\na. El nombre, los apellidos, la profesión u oficio, el estado civil, la\ndirección exacta del domicilio, y el número de cédula o de cédula de\nresidencia, según corresponda, del concesionario o concesionarios personas\nfísicas; o del representante o representantes legales cuando el concesionario\nfuere una organización jurídica sin fines de lucro. En este último caso, deberá\nindicarse, además, la razón social, la dirección exacta del domicilio social,\nel número de cédula jurídica, y las citas de inscripción de la organización\nconcesionaria.\n\nb. Indicación del número de expediente de la concesión correspondiente.\n\nc. La descripción del uso que el o los concesionarios y su núcleo\nfamiliar han realizado sobre el terreno concesionado desde que son titulares de\nla concesión.\n\nd. Fecha y firma.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 96º-Documentación acompañante de la solicitud de prórroga de la\nconcesión.\n\nLa solicitud deberá ser acompañada de los siguientes documentos:\n\na) El original, de la cédula de identidad o la cédula de residencia\nvigente, para el caso de personas físicas concesionarias y certificación\nnotarial de la personería jurídica o certificación del Registro de la Propiedad\nde los representantes de organizaciones jurídicas sin fines de lucro concesionarias.\n\nb) Recibo de pago o comprobante que demuestre que está al día con el\npago del canon.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 97º-Traslado a la Comisión de Trámites y estudio de\nadmisibilidad de la solicitud para prórroga de la concesión. Recibida la\nsolicitud junto con la documentación acompañante dentro del plazo de tres meses\nanterior al vencimiento de la concesión o de la última prórroga, la\nAdministración del Refugio le corresponde recibir la solicitud de prórroga de concesión\njunto con la documentación acompañante, revisará la documentación\npreliminarmente y darán al solicitante una prevención en caso de que exista\ninformación confusa o incompleta y una vez. Constatada la información de\nacuerdo a los requisitos establecidos en la Ley como en el Reglamento lo\ntrasladará posteriormente a la Comisión de Trámites.\n\nSi constatare que la solicitud no es clara, que presenta errores, o que\nfue recibida con omisiones, la Comisión de Trámites lo notificará al\nsolicitante para que la rectifique, aclare o complete dentro del término de\ndiez días hábiles a partir de la notificación, bajo apercibimiento que de no\nhacerlo, se denegará el trámite de la solicitud por este motivo. Si no se diere\ncumplimiento a esta prevención, la Comisión de Trámites elevará el expediente\nde la solicitud al Director del ACT, con la recomendación de denegar su\ntrámite. Contra la resolución del Director del ACT que deniegue el trámite de\nla solicitud cabrá recurso de revocatoria.\n\nIgualmente, la Comisión de Trámites deberá recomendar al Director del\nACT el rechazo de plano de las solicitudes en los casos mencionados en el\nartículo 292.3 de la LGAP, Contra la resolución del Director del ACT que\nrechace de plano las solicitudes cabrán los recursos indicados en el referido\nartículo de la LGAP.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 98º-Inspección de campo para prórroga de la concesión. Constatada la admisibilidad\nde la solicitud para la prórroga de la concesión, el ACT notificará al\nconcesionario solicitante, con no menos de ocho días hábiles de anticipación,\nla hora y fecha para llevar a cabo la inspección de campo.\n\nEl ACT, a través del personal técnico idóneo que designe la Comisión de\nTrámites, deberá\n\nrealizar la\ninspección en el terreno concesionado, con el fin de verificar lo siguiente:\n\na) Las características del terreno, tales como su uso o usos actuales,\nlas medidas, las colindancias, el deslinde, la ubicación, si está ocupado y por\nquién, o si no lo está, la existencia o no de mojones, y las condiciones del\nsitio.\n\nb) La existencia de construcciones, sus principales características, y\nsu uso o usos actuales.\n\nDe todo lo anterior, el personal técnico dejará constancia en el acta\nque se levantará al efecto, en la cual se indicará, además, la fecha de la\ninspección, su hora de inicio y de conclusión, así como el nombre, apellidos, y\nnúmero de cédula de las personas que estuvieron presentes o que lo asistieron.\n\nFinalmente, el o los funcionarios encargados de realizar la inspección\nde campo deberán adjuntar el informe técnico con todo el material que hayan\npodido producir, incluyendo soporte fotográfico principalmente de las\nconstrucciones y de los usos del terreno, así como todo documento que les haya\nsido entregado durante la inspección, haciendo referencia expresa al mismo en\nel acta.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 99º- Examen de compatibilidad de la solicitud para prórroga de\nla concesión. Efectuada la inspección de campo, la Comisión de Trámites determinará, a\ntravés del correspondiente examen de compatibilidad, la conformidad o no de la\nsolicitud para prórroga de la concesión con lo establecido en el plan general\nde manejo y los objetivos de conservación del Refugio. Para ello se servirá de\nla información y documentos aportados por el concesionario solicitante, del\nacta de la inspección de campo, y de cualquier otra información que estime pertinente.\nFinalizado el estudio, la Comisión de Trámites emitirá una recomendación que se\nadjuntará al expediente de concesión, mismo que será elevado a la Dirección del\nACT para que resuelva la solicitud.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 100º-Aceptación o denegación de la solicitud de prórroga. La solicitud de prórroga\npodrá ser aceptada por el ACT siempre y cuando el concesionario cumpla con las condiciones\nexigidas en el artículo 19 de la LRVSO. Podrá ser denegada si no cumple con\ndichas condiciones, o por alguna de las razones establecidas en el artículo 20,\ninciso e), de la LRVSO.\n\nEn concordancia con el artículo 20, inciso e), de la LRVSO, la\ndenegación de la solicitud de prórroga producirá la extinción de la concesión.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nL. Extinción y cancelación de la concesión\n\nArtículo 101º-Extinción de la concesión por vencimiento del plazo. Para efectos del artículo\n20, inciso a), de la LRVSO, y en concordancia con el artículo 19, la concesión\nse extinguirá por vencimiento del plazo fijado sin existir solicitud anterior\nde prórroga conforme a lo establecido en este Reglamento.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 102º-Extinción de la concesión por renuncia o abandono\nvoluntario del concesionario. Para efectos del artículo 20, inciso b), de la\nLRVSO, el consentimiento expreso del núcleo familiar del renunciante deberá\nconstar en declaración jurada realizada ante notario público. Un primer\ntestimonio de la declaración jurada, emitida por el mismo notario otorgante, deberá\nser entregada al ACT para agregarla al expediente de concesión.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 103º-Cancelación de la concesión por no habitación en el área\nconcesionada en el Refugio. En concordancia con el artículo 19 de la LRVSO, la\nconcesión será cancelada por la no habitación en el área concesionada en el\nRefugio por un plazo de más de doce meses, que menciona el inciso a) del\nartículo 21 de la Ley, cuando se compruebe mediante informe técnico del ACT,\nque el concesionario y su núcleo familiar, no han habitado de forma permanente\ny estable en el terreno concesionado.\n\nTratándose de concesiones para uso habitacional recreativo, esta\nobligación de habitar de forma permanente y estable en el terreno concesionado\nimplica el hacer un uso regular de las instalaciones presentes en el terreno\npara dicho fin, así como darles mantenimiento.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 104º-Cancelación de la concesión por no uso de forma estable del área concesionada en el\nRefugio. En concordancia con el artículo 19 de la LRVSO, la concesión será cancelada por el no uso\nde forma estable del área concesionada en el Refugio que mencionan los incisos a) y b) del artículo\n21 de la Ley, cuando se compruebe que el concesionario, y tratándose  de personas físicas, también\nsu núcleo familiar, no han ejecutado, de forma permanente y estable, la actividad económica, o el\nuso que haya sido autorizado.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 105º-Cancelación de la concesión por incumplimiento en el pago\ndel canon.\n\nPara efectos del artículo 21, inciso g), de la LRVSO, habrá\nincumplimiento en el pago del canon cuando se compruebe la existencia de un\natraso de más de tres meses en el pago del canon.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 106º-Comprobación de la existencia de una causal de cancelación\nde concesión. Para efectos del artículo 21 de la LRVSO, para la comprobación de la\nexistencia de alguna de las causales ahí establecidas, deberá aplicarse el\nprocedimiento ordinario establecido en la LGAP.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 107º-Resolución que cancela la concesión. Para efectos del\nartículo 21 de la LRVSO, comprobada la existencia de alguna de las causales ahí\nestablecidas, la concesión será cancelada mediante resolución motivada emitida\npor el Director del ACT.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 108º-Protección del núcleo familiar. Para efectos del\nartículo 21 inciso g) de la LRVSO, al cancelar una concesión para uso\nhabitacional, el ACT podrá coordinar y remitir los casos a las autoridades\ncorrespondientes para la reubicación del núcleo familiar fuera del Refugio, preferiblemente\nen zonas aledañas al mismo que tengan condiciones similares. Para ello, deberá\ninformar al menos con el Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos\n(MIVAH), el Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS), el Instituto de Desarrollo\nRural (INDER), y la municipalidad correspondiente.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nM. Concesiones sobre terrenos revertidos al ACT\n\nArtículo 109º-Asignación de terrenos revertidos al ACT. De conformidad con\nlos artículos 20 y 21 de la LRVSO, el ACT podrá valorar si existen o no razones\ntécnicas que impidan otorgar una nueva concesión sobre el terreno, o que hagan\nmás conveniente su asignación para la conservación, de conformidad con el plan\ngeneral de manejo del Refugio.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nN. Reubicación\n\nArtículo 110º-Plazo de tolerancia de seis meses para intentar reubicación.\nPara\nefectos del artículo 24 de la LRVSO, en el caso de solicitudes de concesión\npara uso habitacional presentadas por ocupantes del Refugio sobre la única\nhabitación que posee el núcleo familiar, cuando éstas fueren denegadas a pesar\nde cumplir el solicitante con los requisitos establecidos en la Ley para ser\nconcesionarios, por motivo de que sobre el terreno que ocupan existe incompatibilidad\npor ser un área ambientalmente crítica según lo establecido en el plan general de\nmanejo, empezará a correr un plazo de tolerancia de seis meses dentro del cual\nel ACT deberá intentar reubicarlos.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 111º-Reubicación dentro del Refugio. En caso de ser\nposible la reubicación en algún terreno apto para el desarrollo de actividades\nhumanas dentro del Refugio, el ACT otorgará, a los ocupantes que se encuentren\nen la situación descrita en el artículo anterior, una concesión sobre el\nterreno en que se les reubique.\n\nLos terrenos aptos para el desarrollo de actividades humanas dentro del\nRefugio a los que se refiere el párrafo anterior son aquellos que, además de\ngozar de dicha condición según lo establecido en el plan general de manejo del\nRefugio, contengan ya una habitación, y hayan sido revertidos al ACT por\nextinción o cancelación de una concesión anteriormente otorgada.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 112º-Reubicación fuera del Refugio. Cuando no fuere\nposible la reubicación dentro del Refugio, el ACT deberá, dentro del mismo\nplazo de tolerancia de seis meses, coordinar y remitir los casos a las\nautoridades correspondientes para su reubicación fuera del Refugio, preferiblemente\nen zonas aledañas al mismo que tengan condiciones similares. Para ello, deberá de\nnotificar al menos con el Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos\n(MIVAH), el Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS), el Instituto de Desarrollo\nRural (INDER), y la municipalidad correspondiente. Y los mismos deberán de\ndarle prioridad a estos casos en razón de cualquier otro que tramiten.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 113º-Reubicación por pérdida del área concesionada por acción\nde la naturaleza. Las mismas reglas establecidas en los artículos anteriores aplicarán\npara la reubicación de aquéllos a quienes se les hubiere extinguido su\nconcesión por pérdida del área concesionada por acción de la naturaleza.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 114º-Prioridad. Para efectos de reubicación, se aplicará el\nprincipio de que el primero en tiempo es primero en derecho. Para ello se\ntomarán como referencia la fecha de presentación de las solicitudes.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nÑ. Desalojo y demolición\n\nArtículo 115º-Personas a desalojar. En concordancia con los artículos 20, 21, 22\ny 24 de la LRVSO, el ACT deberá solicitar a la Fuerza Pública el desalojo de\nlas siguientes personas:\n\na) Ocupantes que no presenten su solicitud de concesión dentro del plazo\nestablecido en la LRVSO para tal efecto.\n\nb) Ocupantes a quienes su solicitud de concesión haya sido denegada por\nno cumplir los requisitos establecidos en la LRVSO para ser concesionarios.\n\nc) Ocupantes que a pesar de cumplir con los requisitos establecidos en\nla LRVSO para ser concesionarios, se encuentren ocupando un terreno sobre el\nque exista incompatibilidad por ser un área ambientalmente crítica. En este\ncaso, el desalojo únicamente procederá si vencido el plazo de tolerancia de\nseis meses establecido en este reglamento para ser reubicados, continúan ocupando\nel terreno.\n\nd) Personas que hayan ingresado al Refugio con posterioridad a la\nentrada en vigencia de la LRVSO.\n\ne) Ocupantes cuya concesión otorgada con base en la LRVSO se haya\nextinguido o haya sido cancelada.\n\nf) Cualquier otra persona que infrinja alguna de las disposiciones\ncontenidas en la LRVSO.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 116º-Desalojos de vulnerabilidad social. Los desalojos que\ndeban realizarse en aplicación de la LRVSO y este reglamento deberán ser\nevaluados por el Ministerio de Seguridad Pública o, en su defecto, por la\nComisión de Atención Integral a los Desalojos (CAID), creada mediante decreto\nejecutivo Nº 39277-MP-MSP-JP-MIVAH-MDHIS del 20 de octubre del 2015, para\nefectos de determinar si cumplen con los criterios para ser considerados como\nde vulnerabilidad social, en cuyo caso deberá aplicarse el procedimiento que\nestablece dicho decreto, a efectos de que se garantice una atención integral y\nrespetuosa de los Derechos Humanos en los desalojos correspondientes.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 117º-Debido proceso en desalojos. Aún en aquellos\ncasos de desalojos para los que se haya determinado que no cumplen con los\ncriterios para ser considerados como de vulnerabilidad social, deberá seguirse\nel debido proceso. Para ello, el ACT deberá, entre otros, notificar\npersonalmente al concesionario u ocupante del bien la resolución que emita\nordenando el desalojo, concediéndole un tiempo prudencial para que lo desaloje\nvoluntariamente, e informándole de la posibilidad que posee de recurrir la\norden de desalojo y el plazo que tiene para ello, otorgándole nuevamente un\nplazo razonable para que presente sus alegatos y las pruebas que tenga a bien.\nAdemás deberá brindársele la oportunidad, una vez agotada la vía\nadministrativa, de que acuda a la vía jurisdiccional que corresponda a hacer valer\nsus derechos y exponer sus inconformidades contra la resolución administrativa.\n\nEl acudir a la vía judicial no implicará la suspensión de la ejecución\nde la orden de desalojo, al menos que el juez dicte una medida cautelar en ese\nsentido.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 118º-Demolición. Para efectos del párrafo tercero del\nartículo 22 de la LRVSO, de previo a ordenar la demolición, el ACT deberá\nrealizar una valoración técnica, que incluya los posibles impactos sobre\necosistemas, y con base en ella valorar si conviene más dejar la infraestructura\nen pie o demolerla.\n\nLa infraestructura que, con base en el párrafo anterior, se decida dejar\nen pie, podrá ser utilizada por el ACT en usos necesarios para alcanzar los\nobjetivos de conservación del Refugio, o podrá ser otorgada en concesión a\nnuevos concesionarios, según lo establecido al respecto en el presente\nreglamento.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nO. Bonos familiares de vivienda\n\nArtículo 119º-Bonos familiares de vivienda. En concordancia\ncon los artículos 2, inciso k), 8, inciso b), y 31, de la LRVSO, de previo al\notorgamiento de un bono familiar de vivienda a un concesionario del Refugio, el\nBANHVI deberá realizar consulta escrita al ACT acerca de la conformidad de los\ntrabajos u obras a realizar con lo establecido en el plan general de manejo del\nRefugio. El bono únicamente podrá ser otorgado con el visto bueno por escrito\ndel ACT, en respuesta a dicha consulta.\n\nEl ACT podrá recomendar al BANHVI el tipo de proyecto y vivienda\necológica que se vayan a desarrollar en los terrenos dentro del Refugio por medio\ndel bono de la vivienda, para lo cual podrá presentar proyectos elaborados para\nese fin.\n\nEl BANHVI notificará al ACT del otorgamiento del bono, y de todo lo\nanterior deberá dejarse constancia en el expediente de la concesión.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO III\n\nRégimen de uso y aprovechamiento en terrenos de propiedad privada\n\nSECCIÓN I\n\nCertificados de uso conforme del suelo\n\nArtículo 120º-Obligatoriedad y contenido de los certificados de uso\nconforme del suelo en terrenos de propiedad privada. Para efectos de la\nsujeción de los terrenos de propiedad privada al ordenamiento territorial del\nuso del suelo establecido en el plan general de manejo del Refugio, de\nconformidad con los artículos 2, inciso b), y 26, párrafo segundo, de la LRVSO,\nasí como con el artículo 82, último párrafo, de la LCVS, todo proyecto, obra o\nactividad que se pretenda realizar en terrenos de propiedad privada dentro del\nRefugio deberá contar, como acto preparatorio a su autorización, con un\ncertificado de uso conforme del suelo expedido por el ACT.\n\nLos certificados de uso conforme del suelo expedidos por el ACT serán\nequivalentes y sustituirán a los certificados que las municipalidades expiden\nde conformidad con el artículos 28 y 29 de la Ley de Planificación Urbana Nº\n4240 del 15 de noviembre de 1968. Expresarán la conformidad del uso solicitado\npor el propietario del terreno con lo establecido en la zonificación del plan\ngeneral de manejo del Refugio, y deberán indicar todas las especificaciones\ntécnicas aplicables al uso solicitado, según lo establecido en dicho plan,\ntales como las limitantes y potencialidades técnicas de las zonas o subzonas en\nlas que se ubica la propiedad, y las normas técnicas aplicables al uso\nsolicitado.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 121º-Certificados de uso conforme del suelo en terrenos de\npropiedad privada como requisito previo de visados, permisos, autorizaciones,\npatentes o licencias otorgados por otros entes u órganos públicos. En concordancia\ncon los artículos 26 de la LRVSO, y 82 de la LCVS, los certificados de uso\nconforme del suelo en terrenos de propiedad privada dentro del Refugio, serán\nrequisito previo indispensable para el otorgamiento en dichos terrenos, por\nparte de otros entes u órganos públicos, de todo tipo de visados, permisos,\nautorizaciones, patentes o licencias de su competencia, tales como los permisos\nde construcción que otorgan las municipalidades. Tales visados, permisos,\nautorizaciones, patentes o licencias, deberán ajustarse en un todo a las\nespecificaciones técnicas indicadas en el certificado de uso conforme del suelo\notorgado por el ACT; de lo contrario no podrán ser otorgados.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 122º-Vigencia de los certificados de uso conforme del suelo en\nterrenos de propiedad privada. Los certificados de uso conforme del suelo en\nterrenos de propiedad privada dentro del Refugio tendrán una vigencia de un año\na partir de la fecha de su notificación al interesado, plazo dentro del cual el\ninteresado deberá solicitar el respectivo visado, permiso, autorización o\nlicencia ante el ente u órgano público competente. De no presentar tal solicitud\nen el plazo indicado, el certificado de uso conforme del suelo caducará y el\ninteresado deberá gestionar el otorgamiento de uno nuevo por parte del ACT.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 123º-Inicio del procedimiento administrativo para el\notorgamiento del certificado de uso conforme del suelo en terrenos de propiedad\nprivada. El procedimiento administrativo para el otorgamiento de certificados de\nuso conforme del suelo en terrenos de propiedad privada dentro del Refugio\niniciará a instancia del propietario interesado, con la presentación por\nescrito de la solicitud correspondiente, así como de la documentación acompañante,\nen las oficinas de la Administración del Refugio.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 124º-Contenido de la solicitud de certificado de uso conforme\ndel suelo en terrenos de propiedad privada. La solicitud de certificado de uso conforme\ndel suelo en terrenos de propiedad privada dentro del Refugio deberá contener\nla siguiente información:\n\na) El nombre, los apellidos, la profesión u oficio, el estado civil, la\ndirección exacta del domicilio, y el número de cédula o de cédula de\nresidencia, según corresponda, del propietario o propietarios del terreno; o\ndel representante o representantes legales cuando el propietario fuere una\npersona jurídica. En este último caso, deberá indicarse, además, la razón\nsocial, la dirección exacta del domicilio social, el número de cédula jurídica,\ny las citas de inscripción de la persona jurídica propietaria.\n\nb) Descripción detallada del uso para el cual se solicita el certificado\nde uso conforme del\n\nsuelo.\n\nc) Señalamiento de lugar dentro del perímetro del Refugio, fax, o correo\nelectrónico, para recibir notificaciones.\n\nd) Fecha y firma.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 125º-Documentación acompañante de la solicitud de certificado\nde uso conforme del suelo en terrenos de propiedad privada. La solicitud de\ncertificado de uso conforme del suelo en terrenos de propiedad privada dentro\ndel Refugio deberá ser acompañada de los siguientes documentos:\n\na) El original de la cédula de identidad o la cédula de residencia\nvigente, para el caso de personas físicas propietarias y certificación notarial\nde la personería jurídica o certificación del Registro de la Propiedad en caso\nde representantes de personas jurídicas propietarias.\n\nb) Certificación registral o notarial del respectivo bien inmueble, con\nno menos de un mes de emitida.\n\nc) Certificación registral o notarial del plano catastrado del bien\ninmueble.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 126º-Traslado a la Comisión de Trámites y estudio de\nadmisibilidad de la solicitud de certificado de uso conforme del suelo en\nterrenos de propiedad privada.\n\nRecibida la solicitud de certificado de uso conforme del suelo en\nterrenos de propiedad privada junto con la documentación acompañante, la\nAdministración del Refugio lo trasladará todo a la Comisión de Trámites, quien\nrevisará el cumplimiento de los requisitos a que se refieren los dos artículos\nanteriores, y estudiará su admisibilidad.\n\nSi constatare que la solicitud no es clara, que presenta errores, o que\nfue recibida con omisiones, la Comisión de Trámites lo notificará al\nsolicitante para que la rectifique, aclare o complete dentro del término de\ndiez días hábiles a partir de la notificación, bajo apercibimiento que de no\nhacerlo, se denegará el trámite de la solicitud por este motivo. Si no se diere\ncumplimiento a esta prevención, la Comisión de Trámites elevará el expediente\nde la solicitud al Director del ACT, con la recomendación de denegar su\ntrámite. Contra la resolución del Director del ACT que deniegue el trámite de\nla solicitud procederán los recursos de ley pertinente.\n\nIgualmente, la Comisión de Trámites deberá recomendar al Director del\nACT el rechazo de plano de las solicitudes en los casos mencionados en el\nartículo 292.3 de la LGAP, Contra la resolución del Director del ACT que\nrechace de plano las solicitudes cabrán los recursos indicados en el referido\nartículo de la LGAP.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 127º-Estudio de la solicitud de certificado de uso conforme del\nsuelo en terrenos de propiedad privada. Constatada la admisibilidad de la solicitud\nde certificado de uso conforme del suelo en terrenos de propiedad privada, la\nComisión de Trámites examinará la conformidad del uso solicitado por el\npropietario del terreno con lo establecido en la zonificación del plan general\nde manejo del Refugio, y emitirá una recomendación que se adjuntará al legajo de\nla solicitud que formará parte del expediente que el ACT llevará de la\npropiedad, mismo que será elevado a la Dirección del ACT para la resolución de\nla solicitud.\n\nLa resolución del Director del ACT se limitará a indicar si el uso solicitado\npor el propietario del terreno es conforme o no con lo establecido en la\nzonificación del plan general de manejo del Refugio; y en caso de conformidad\ndeberá indicar todas las especificaciones técnicas aplicables al uso\nsolicitado, según lo establecido en el plan general de manejo del Refugio,\ntales como las limitantes y potencialidades técnicas de las zonas o sub zonas\nen las que se ubica la propiedad, y las normas técnicas aplicables al uso\nsolicitado. Esta resolución no constituye una autorización para llevar a cabo\nel uso solicitado.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nSECCIÓN II\n\nAutorizaciones para proyectos, obras o actividades\n\nArtículo 128º-Autorización por parte del ACT de proyectos, obras o\nactividades en terrenos de propiedad privada. En concordancia\ncon los artículos 2, inciso b), 3, 26, 27 y 28 de la LRVSO, y 82 de la LCVS,\ntodo proyecto, obra o actividad que se pretenda realizar en terrenos de\npropiedad privada dentro del Refugio deberá contar con la autorización previa\ndel ACT, conforme a lo establecido en el plan general de manejo del Refugio.\nPara el otorgamiento de dicha autorización será requisito previo indispensable\nla aprobación de la evaluación de impacto ambiental correspondiente por parte\nde la SETENA, así como el otorgamiento de cualquier otro visado, permiso, autorización,\npatente o licencia, por parte de los entes u órganos públicos competentes, que\nla legislación vigente exija para tales proyectos, obras o actividades, todo lo\ncual deberá haber respetado las especificaciones técnicas indicadas en el\ncertificado de uso conforme del suelo en terreno de propiedad privada que\nhubiere sido otorgado al efecto por el ACT.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 129º-Inicio del procedimiento administrativo para el\notorgamiento de autorizaciones para proyectos, obras o actividades en terrenos\nde propiedad privada. De conformidad con el artículo 27 de la LRVSO, el\nprocedimiento administrativo para el otorgamiento de autorizaciones para\nproyectos, obras o actividades en terrenos de propiedad privada dentro del\nRefugio, iniciará a instancia del propietario interesado, con la presentación\npor escrito de la solicitud correspondiente, así como de la documentación\nacompañante, en las oficinas de la Administración del Refugio.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 130º-Contenido de la solicitud de autorización para proyectos,\nobras o actividades en terrenos de propiedad privada. En concordancia\ncon los artículos 26 y 27 de la LRVSO, y 82 de la LCVS, la solicitud de\nautorización para proyectos, obras o actividades en terrenos de propiedad\nprivada dentro del Refugio deberá contener la siguiente información:\n\na) El nombre, los apellidos, la profesión u oficio, el estado civil, la\ndirección exacta del domicilio, y el número de cédula o de cédula de\nresidencia, según corresponda, del propietario o propietarios del terreno; o\ndel representante o representantes legales cuando el propietario fuere una\npersona jurídica. En este último caso, deberá indicarse, además, la razón\nsocial, la dirección exacta del domicilio social, el número de cédula jurídica,\ny las citas de inscripción de la persona jurídica propietaria.\n\nb) Indicación general de las condiciones, la naturaleza, la situación,\nla medida y los linderos del bien inmueble.\n\nc) La descripción del terreno, incluyendo la vivienda y cualquier otra\nconstrucción, así como la extensión aproximada de los cultivos y repastos\nexistentes.\n\nd) Descripción detallada de la actividad, obra o proyecto para el cual\nse solicita la autorización, así como de los visados, permisos, autorizaciones,\npatentes o licencias, emitidos por los entes u órganos públicos competentes,\nque están asociados a la referida actividad, obra o proyecto.\n\ne) Señalamiento de lugar dentro del perímetro del Refugio, fax, o correo\nelectrónico, para recibir notificaciones.\n\nf) Fecha y firma.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 131º-Documentación acompañante de la solicitud de autorización\npara proyectos, obras o actividades en terrenos de propiedad privada. En concordancia\ncon los artículos 26 y 27 de la LRVSO, y 82 de la LCVS, la solicitud de\nautorización para proyectos, obras o actividades en terrenos de propiedad\nprivada dentro del Refugio deberá ser acompañada de los siguientes documentos:\n\na) El original de la cédula de identidad o la cédula de residencia\nvigente, para el caso de personas físicas propietarias y en caso de personas\njurídicas propietarias deberá presentarse además certificación registral o\nnotarial de personería jurídica con menos de tres meses de emitida a la fecha\nde presentación de la solicitud.\n\nb) Certificación registral o notarial del respectivo bien inmueble, con\nno menos de un mes de emitida.\n\nc) Certificación registral o notarial del plano catastrado del bien\ninmueble.\n\nd) Copia certificada por notario público de la resolución de la SETENA\nque aprueba la evaluación de impacto ambiental para la actividad, obra o\nproyecto para el cual se solicita la autorización al ACT.\n\ne) Copia certificada por notario público de cualquier visado, plano,\nincluyendo planos constructivos, permiso, autorización, patente o licencia,\nemitidos por otros entes u órganos públicos competentes, que están asociados a\nla actividad, obra o proyecto para el cual se solicita la autorización al ACT.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 132º-Traslado a la Comisión de Trámites y estudio de\nadmisibilidad de la solicitud de autorización para proyectos, obras o\nactividades en terrenos de propiedad privada. Recibida la solicitud\nde autorización para proyectos, obras o actividades en terrenos de propiedad\nprivada junto con la documentación acompañante, la Administración del Refugio\nlo trasladará todo a la Comisión de Trámites, quien revisará el cumplimiento de\nlos requisitos a que se refieren los dos artículos anteriores, y estudiará su\nadmisibilidad.\n\nSi constatare que la solicitud no es clara, que presenta errores, o que\nfue recibida con omisiones, la Comisión de Trámites lo notificará al\nsolicitante para que la rectifique, aclare o complete dentro del término de\nveinte días hábiles a partir de la notificación, bajo apercibimiento que de no\nhacerlo, se denegará el trámite de la solicitud por este motivo. Si no se diere\ncumplimiento a esta prevención, la Comisión de Trámites elevará el expediente\nde la solicitud al Director del ACT, con la recomendación de denegar su\ntrámite. Contra la resolución del Director del ACT que deniegue el trámite de\nla solicitud cabrá recurso de revocatoria.\n\nIgualmente, la Comisión de Trámites deberá recomendar al Director del\nACT el rechazo de plano de las solicitudes en los casos mencionados en el\nartículo 292.3 de la LGAP, Contra la resolución del Director del ACT que\nrechace de plano las solicitudes cabrán los recursos indicados en el referido artículo\nde la LGAP.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 133º-Inspección de campo para autorización para proyectos,\nobras o actividades en terrenos de propiedad privada. Constatada la\nadmisibilidad de la solicitud para autorización para proyectos, obras o\nactividades en terrenos de propiedad privada, el ACT notificará al propietario\nsolicitante, con no menos de ocho días hábiles de anticipación, la hora y fecha\npara llevar a cabo la inspección de campo.\n\nEl ACT, a través del personal técnico idóneo que designe la Comisión de\nTrámites, deberá realizar la inspección en el terreno privado, con el fin de\nverificar lo siguiente:\n\na) Las características del terreno, tales como su uso o usos actuales, y\nlas condiciones del sitio.\n\nb) La existencia de construcciones, sus principales características, y\nsu uso o usos actuales.\n\nDe todo lo anterior, el personal técnico dejará constancia en el acta\nque se levantará al efecto, en la cual se indicará, además, la fecha de la\ninspección, su hora de inicio y de conclusión, así como el nombre, apellidos, y\nnúmero de cédula de las personas que estuvieron presentes o que lo asistieron.\n\nFinalmente, él o los funcionarios encargados de realizar la inspección\nde campo deberán adjuntar el informe y todo el material que hayan podido\nproducir, incluyendo soporte fotográfico, así como todo documento que les haya\nsido entregado durante la inspección, haciendo referencia expresa al mismo en\nel acta.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 134º-Estudio de la solicitud de autorización para proyectos,\nobras o actividades en terrenos de propiedad privada. Recibida el\ninforme de la inspección de campo, la Comisión de Trámites examinará la\nconformidad con lo establecido en el plan general de manejo del Refugio, de la\nactividad, obra o proyecto solicitado por el propietario del terreno, incluyendo\nvisado, permiso, autorización, patente o licencia emitidos por otros entes u\nórganos públicos competentes, que están asociados a la actividad, obra o\nproyecto para el cual se solicita la autorización al ACT. Efectuado lo\nanterior, emitirá una recomendación que se adjuntará al legajo de la solicitud\nque formará parte del expediente que el ACT llevará de la propiedad, mismo que\nserá elevado a la Dirección del ACT para la resolución de la solicitud.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 135º-Expedientes individuales de terrenos de propiedad privada\ny legajos de certificados de uso conforme del suelo y autorizaciones. Para efectos del\nartículo 28 de la LRVSO, el ACT llevará un expediente individual para cada uno\nde los terrenos de propiedad\\ privada que se encuentran total o parcialmente\nubicados dentro de los límites del Refugio.\n\nAdemás, por cada solicitud de certificado de uso conforme del suelo, de\nautorización para proyectos, obras o actividades, o cualquier otro tipo de\nsolicitud que se presente para un terreno de propiedad privada dentro del Refugio,\nel ACT abrirá un legajo separado que formará parte del expediente individual\ndel terreno.\n\nCada expediente individua] será identificado con el número de folio real\nde la finca respectiva. Cada legajo separado será identificado con el objeto de\nla solicitud de certificado de uso conforme del suelo o de autorización correspondiente.\nTodas las páginas del expediente principal, lo mismo que del legajo separado,\ndeberán estar debidamente foliadas, para lo cual deberá seguirse estrictamente\nel orden cronológico en el que se adjuntan los documentos a cada uno. Cada\nlegajo separado llevará su propia foliación.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nSECCIÓN ID\n\nAdquisición de terrenos\n\nArtículo 136º-Adquisición de terrenos de propiedad privada. Para efectos de\nlos párrafos primero y tercero del artículo 29 de la LRVSO, la adquisición de teléfonos\nde propiedad privada dentro del Refugio se realizará de conformidad con lo\nestablecido en la Ley de Expropiaciones Nº 7495 del 3 de mayo de 1995 y sus\nreformas.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 137.- Rige a partir de\nsu publicación.\n\nDado en la Presidencia de la República.- San José, el diez de abril del\naño des mil dieciocho.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 5/5/2026 19:12:24\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search\n                the entire text\n\n                Go to the end of the document\n\n                    - You are on the latest version of the regulation\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 41134\n\n                        Regulations to Law No. 9348 of the Ostional Wildlife Refuge\n\nNo. 41134-MINAE\n\n(This regulation was\nannulled by resolution of the Constitutional Chamber No. 022606 of September 28,\n2022)\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nExercising the powers conferred upon them by articles 140, subsections 3)\nand 18), and 146 of the Political Constitution, articles 25, 27.1, and 28.2.b) of\nthe General Law of Public Administration No. 6227 of May 2, 1978, and\nTransitional Provision I of the Law of the Ostional Wildlife Refuge\nNo. 9348 of March 2, 2016.\n\nWHEREAS:\n\nI. That through Executive Decree No. 13200-A in 1981, a protected area for the spawning and\nreproduction of turtles between the Nosara River and the Rayo stream, in the province of Guanacaste, was declared.\n\nII. That through Law No. 6919, Wildlife Conservation Law, of November 17,\n1983, the Ostional National Wildlife Refuge was created, whose main\nobjectives are: 1) The conservation of sea turtles and the protection of their reproductive\nhabitats; 2) The conservation and protection of coastal marine ecosystems; and 3) The\nsustainable use of natural resources by organized local communities and inhabitants\nof the place.\n\nIII. That through Executive Decree No. 16531-MAG of July 18, 1985, the area of the\nOstional National Wildlife Refuge is expanded as follows: \"The Ostional National\nWildlife Refuge is expanded with the area of 200 meters, measured from the ordinary high tide,\nextending from its left bank of the mouth of the Nosara River to Punta Guiones.\"\n\nIV. That through Law No. 7317 of October 30, 1992, the\nboundaries of the Refuge are ratified, which will be located within the two hundred meters of the\nMaritime Zone (zona marítimo terrestre) extending from Punta India to Punta Guiones,\nCanton of Nicoya, Province of Guanacaste.\n\nV. Through Executive Decree No. 22551 MIRENEM of September 14,\n1993, the boundaries of the National Wildlife Refuge are expanded to 3\nnautical miles in the marine sector of the territorial waters.\n\nVI. That the Biodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998, in its\nArticle 22, created the National System of Conservation Areas (SINAC), with the\npurpose of issuing policies, planning, and executing processes aimed at achieving\nsustainability in the management of Costa Rica's natural resources.\n\nVII. That for the adequate conservation of the different ecosystems present\nin the Ostional National Wildlife Refuge,\nit is necessary to regulate activities through the technical standards\nprovided for in the general management plan (plan general de manejo).\n\nVIII. That prior to the creation of the Ostional National Wildlife Refuge, the\ninhabitants of the neighboring communities were already settled in that\nterritory and have subsisted on the resources and ecosystems present in the\nRefuge, which represent a direct socioeconomic value.\n\nIX. That Transitional Provision I of Law No. 9348 of March 2, 2016, establishes\nthe need to regulate said Law, the objective of which is to establish a special\nlegal regime for the Ostional Wildlife Refuge,\nwhich allows for regulating land uses (usos del suelo), a special regime of concessions, the\nreasonable and sustainable use of its natural resources through the\nactive participation of the communities, and to provide legal certainty to those\nwho currently occupy lands within the Refuge, provided they comply with the\nprovisions of this law and its regulations.\n\nX. That in accordance with the Regulations to the Law for the Protection of Citizens\nfrom Excessive Requirements and Administrative Procedures, Executive Decree No.\n37045-MP-MEIC of February 22,\n\n2012, and\nits amendments, the present proposal complies with the principles of regulatory\nimprovement according to the positive Report DMR-DAR-INF-033-18 of April 2,\n2018, issued by the Regulatory Analysis Department of the Directorate of\nRegulatory Improvement of MEIC.\n\nTherefore,\n\nTHEY DECREE:\n\n\"Regulations to Law No. 9348 of the Ostional Wildlife Refuge\"\n\nCHAPTER I\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 1-Acronyms, abbreviations, and references. In these\nRegulations, the following acronyms, abbreviations, and references will be used:\n\na) ACT: Tempisque Conservation Area.\n\nb) BANHVI: Banco Hipotecario de la Vivienda.\n\nc) CONAC: National Council of Conservation Areas.\n\nd) IGN: National Geographic Institute.\n\ne) LCVS: Wildlife Conservation Law No. 7317 of October 30,\n1992, and its amendments.\n\nf) Biodiversity Law: Biodiversity Law No. 7788 of April 30,\n1998, and its amendments.\n\ng) Fisheries and Aquaculture Law: Fisheries and Aquaculture Law No. 8436 of March 1,\n2005, and its amendments.\n\nh) Forest Law: Forest Law No. 7575 of February 13, 1996, and\nits amendments.\n\ni) LGAP: General Law of Public Administration No. 6227 of May 2, 1978, and\nits amendments.\n\nj) LRVSO or the Law: Law of the Ostional Wildlife Refuge No. 9348 of February 8, 2016,\neffective as of March 2, 2016, the date of its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nk) MINAE: Ministry of Environment and Energy.\n\nl) Regulations to the Biodiversity Law: Executive Decree\nNo. 34433-MINAE of March 11, 2008, and its amendments.\n\nm) Regulations to the Fisheries and Aquaculture Law: Executive Decree\nNo. 36782- INAETMAG-\n\nMOPT-TUR-SP-S-MTSS of May 24, 2011, and its amendments.\n\nn) Regulations to the Forest Law: Executive Decree No. 25721 of October 17,\n1996, and its amendments.\n\no) RNVSO or the Refuge: Ostional National Wildlife Refuge.\n\np) SETENA: National Environmental Technical Secretariat.\n\nq) SINAC: National System of Conservation Areas.\n\n \n\n Article tab\n\nArticle 2-Definitions. For the purposes of the application and\ninterpretation of the LRVSO and of these regulations, in addition to the definitions\ncontained in Article 2 of the Law, the following are established:\n\n1. Activities that contribute to the improvement of the living conditions\nof the community: Activities carried out within the framework of projects or programs of public sector\ninstitutions, with the purpose of contributing to improving the living conditions\nof one or several of the communities of the Refuge in areas such as health, education, housing,\nwork, and security.\n\n2. Housing expansion (ampliación de vivienda): Modification to the existing architectural design\nof a dwelling so that, through the construction of new\nspaces, the quality of habitability conditions is improved.\n\n3. Comprehensive community development associations (asociaciones de desarrollo integral comunal): Community development associations,\nregulated in the Community Development Law (DINADECO) No. 3859 of April 7, 1967, its amendments, and applicable\nregulations.\n\n4. Ecotourism cabins and lodges (cabinas y albergues de ecoturismo): Establishments that provide lodging services\nto visitors within the Refuge, for a daily rate. The cabins constitute a\nhomogeneous group of housing units, each with an independent entrance from\nthe outside, private bathroom, one or two bedrooms, and possibly a living-dining room and\nkitchen. The lodges are made up of dormitories for groups, plus possibly\nprivate dormitories, and offer common use areas, such as the kitchen.\nAll the foregoing in accordance with the maximum number of housing units and\ndormitories determined for each case by the general management plan of the\nRefuge.\n\n5. Training (capacitación): In accordance with the Regulations to the Forest\nLaw, training is the organized and planned activity, oriented towards\nimproving the knowledge and skills of human resources on specific\ntopics.\n\n6. Private research centers or institutes (centros o institutos de investigación privados): Legally constituted legal entities\nthat have scientific research among their main purposes, according to\ntheir statutes, and that demonstrate an extensive\ntrajectory and public recognition as a research center or institute.\n\n7. Concession (concesión): Right granted by the Director of the ACT for the\nrealization of one or several of the uses established in subsections a) to g) of\nArticle 8 of the LRVSO, on State lands or other public entities located\nwithin the limits of the RNVSO.\n\n8. Inter-institutional Advisory Council of the Ostional Wildlife Refuge (Consejo Interinstitucional Asesor del RVS Ostional, CIMACO): Local Council of the\nRNVSO formed through executive decree No. 34590-MINAE of 2008, which\nhas the purpose of consolidating and encouraging the participation of communities in the\nconservation, use, and sustainable and responsible management of the natural resources\nof the Ostional National Wildlife Refuge and its area of influence, as\nestablished by the management plan.\n\n9. Cooperatives (cooperativas): Cooperative associations, regulated in the\nCooperative Associations Law No. 4179 of August 22, 1968, its amendments and\napplicable regulations.\n\n10. Ecotourism (ecoturismo): In accordance with the Regulations to the Forest\nLaw, ecotourism is a set of actions oriented towards maintaining a\nnatural environment, with emphasis on its biological, physical, and cultural features;\nthrough a controlled process that guarantees minimal environmental impact, is\necologically sustainable; involves low-impact tourism activities; is locally\nbeneficial and satisfactory for visitors.\n\n11. Environmental education (educación ambiental): Refers to environmental awareness,\nunderstood as teaching aimed at the conservation, management, and\nsustainable use of renewable natural resources, wildlife, and\nbiodiversity in general.\n\n12. Rustic structures (estructuras rústicas): Constructions made to provide\nvisitors with certain operational functions and services in harmony with the\nenvironment, such as trails, viewpoints, rest areas, and other small\nconstructions for visitor attention. As the priority is the maintenance\nof the natural ecosystem as undisturbed as possible, they require the use of designs,\nsizes, materials, and colors that allow integration with respect to\nnature and the cultural environment, where simplicity, low\ncost, technologies that take advantage of nature's passive energy prevail, take into\naccount the movements of fauna, the landscape, water flows, and\ncontemplate in their design the minimization of impacts.\n\n13. Compatibility examination (examen de compatibilidad): In accordance with articles 2, subsections\nb) and m), 8, and 26 of the LRVSO, it is the\nanalysis carried out by the ACT to substantiate the different requests that, based\non the LRVSO and this regulation, are submitted to it. It consists of the\ndetermination of whether, in the specific case, the requested use, authorization, approval (visado),\nactivity, work, or project conforms to what is established in the general management plan\nof the Refuge, contrasting them especially, but not\nexclusively, with the zoning of the Refuge, its sustainable development regulations,\nand the technical limitations and potentialities for each identified zone or\nsubzone.\n\n14. Permanent inhabitants (habitantes permanentes): Are the natural persons who, together with their\nfamily nucleus (núcleo familiar), were residing\npermanently within the Refuge as of the date of entry into force of the LRVSO, in their sole or primary dwelling.\n\n15. Recreational inhabitants (habitantes recreativos): Are the natural persons who, together with their\nfamily nucleus, as of the date of entry into force of the LRVSO, made stable\nuse, for recreational purposes, of a secondary dwelling located within the\nRefuge.\n\n16. Research infrastructure (infraestructura para investigación): Moderately sized infrastructure\nintended to house researchers and their assistants, or\nprofessors and their students, with the purpose of carrying out scientific\nresearch, or research practices, within or around the\nRefuge. Includes lodging, food, and a laboratory area.\n\n17. Occupation inventory, occupation records, and land census (Inventario de ocupación, registros de ocupación y censo de tierras): For the purposes of\narticles 13, subsection c), and 14, first paragraph, of the LRVSO, it shall be understood that\nthe \"occupation inventory\" and the \"occupation records\" mentioned\ntherein, refer to the information contained in the \"land census\"\nthat the ACT must formalize as indicated in Transitional Provision V of the Law.\n\n18. Research (investigación): In accordance with the Regulations to the Forest Law,\nresearch is any action, systematized or not and preferably with\nstatistical significance, that generates biological, physical, geological,\nchemical, social, or human information about the environment, its ecosystems, and organisms,\nfacilitating their conservation, management, and rational use by human\nbeings.\n\n19. Maintenance of buildings or facilities (mantenimiento de edificaciones o instalaciones): Set of\noperations and care necessary for a building or facility to\ncontinue functioning properly.\n\n20. Management model of the Ostional National Wildlife Refuge (Modelo de gestión del RNVS Ostional): Application of the\necosystem approach as established by the Convention on Biological Diversity\nLaw No. 7410 of July 28, 1994, which includes the conservation, management,\nand restoration of the ecological processes that determine the integrity and\nresilience of ecosystems and thus sustain the natural capital that generates\nmultiple goods and services for society.\n\nThis model integrates the ecological dimension with the social and\neconomic dimensions in pursuit of guaranteeing the long-term ecological sustainability of the Refuge\nand sustainable human development.\n\n21. Family nucleus (núcleo familiar): the spouse or common-law partner of the male or female concessionaire (concesionario o concesionaria), as well as the unmarried sons and daughters of either, and\nfirst-degree blood relatives, who have demonstrated living\npermanently with the concessionaire.\n\n22. Decennial occupation (ocupación decenal): In accordance with subsections c) and d) of\nArticle 13 of the LRVSO, decennial occupation is the fact of having had, at the\ntime of the entry into force of the LRVSO, more than ten years of occupying\nlands belonging to the State or other public entities within the Refuge, in a\ncontinuous, public, and uninterrupted manner, in accordance with the occupation inventory\nprepared by the ACT, and with the uses permitted in the general management\nplan and established in the LRVSO.\n\n23. Occupants of the Refuge and current occupants (Ocupantes del Refugio y ocupantes actuales). In accordance\nwith Articles 2, subsections g) and k), 3, and 8 of the LRVSO, both the \"occupants\nof the Refuge\" and the \"current occupants\" are the natural persons who\ninhabited lands belonging to the State or other public entities within the Refuge as of the\ndate of the entry into force of the Law, who may be concessionaires\nprovided they meet the requirements and conditions established for\nsuch purpose in the Law and this regulation. Includes both permanent inhabitants\nand recreational inhabitants.\n\n24. Local community organizations (organizaciones comunales locales): Non-profit legal organizations constituted\nby the residents of one or more of the communities of the Refuge, with the purpose of\ncarrying out conservation, ecotourism, education, cultural,\nor basic needs satisfaction and quality-of-life improvement activities\nfor the members of said communities.\n\n25. Non-profit legal organizations (organizaciones jurídicas sin fines de lucro): Legal entities\nduly registered in the corresponding registry whose purpose is not the\npursuit of economic enrichment, but rather they primarily pursue\na social, altruistic, humanitarian, artistic, and/or community purpose.\nIncludes the development associations and cooperatives mentioned in\nArticle 13 of the LRVSO. This concept also includes the\nstate higher education university institutions, mentioned in\nArticle 85 of the Political Constitution, as well as the education boards and\nadministrative boards, regulated in Article 41 and following of the Fundamental\nEducation Law No. 2160 of September 25, 1957, and other applicable regulations\nand decrees.\n\n26. Land use permits in spaces or lands of the State or other\npublic entities (permisos de uso de suelo en espacios o terrenos del Estado o demás entes públicos): Administrative authorizations granted on a precarious basis for the temporary occupancy\nof spaces or lands of the State or other public entities located\nwithin the Refuge, or the temporary realization of activities or projects in\nthem.\n\n27. Foreign persons in irregular administrative condition (personas extranjeras en condición administrativa irregular): In accordance\nwith Article 13, subsection b), and Article 23, subsection i), of the LRVSO, these are\npersons of foreign nationality who are not within the\nmigratory categories of permanent residents or temporary residents,\nregulated in the General Law on Migration and Foreigners No. 8764 of August 19,\n2009, its amendments, and applicable regulations. The foregoing is without prejudice to\nthe rights recognized by international laws and legal instruments for\nrefugees and political asylees.\n\n28. Foreign persons with rentier status (personas extranjeras en condición de rentistas): Persons of\nforeign nationality who are within the rentier subcategory\nof the temporary resident migratory category, regulated in the General Law\non Migration and Foreigners No. 8764 of August 19, 2009, its amendments, and\napplicable regulations.\n\n29. General management plan (plan general de manejo): For the purposes of harmonizing and completing the\ndefinition contained in Article 2, subsection h), of the LRVSO, it shall be understood by\ngeneral management plan, in accordance with the definition contained in the\nRegulations to the Biodiversity Law: \"the planning instrument that\nallows guiding the management of a protected wilderness area towards the\nfulfillment of its long-term conservation objectives. It is based on\nmedium-term strategic lines of action and management objectives for the\nnatural and cultural elements included within the area, as well as on the\nrelationship of the latter with its socio-environmental surroundings. It is the basis for\nthe development of other planning and regulatory instruments of Protected Wilderness\nAreas.\"\n\n30. Beach (playa): On the shore of the sea or of the rias, a zone of deposits of loose materials\nsuch as small stones, shells, or pebbles, transported to the coast and\nshaped by the movement of the waves; or a sandy strip, uncovered\nduring low tide, of variable dimensions depending on the different\nnatural factors to which it is subjected.\n\n31. Principles of the ecosystem approach (principios del enfoque ecosistémico): For the purposes of\nArticle 2, subsection e), of the LRVSO, these are the principles indicated in the annex of\ndecision V/6 of the Conference of the Parties to the Convention on Biological\nDiversity, Law No. 7416 of June 30, 1994, which are cited\ntextually in Article 3, subsection d), of the Regulations to the\nBiodiversity Law.\n\n32. Competent professional in civil works (profesional competente en obras civiles): Civil engineer,\narchitect, or other related professional, duly incorporated into the Federated College\nof Engineers and Architects of Costa Rica, with active membership.\n\n33. Community projects (proyectos comunales): For the purposes of Articles 8, subsection g),\nand 10 of the LRVSO, it shall be understood by \"community project\" the set of\nideas, plans, and actions that are conceived, developed, and implemented by the residents\nof one or more of the communities of the Refuge, with the purpose of satisfying the\nbasic needs and improving the quality of life of the members of\nsaid communities. It includes, among others, projects related to uses such\nas preservation, restoration, recovery, or rehabilitation of habitats and\necosystems, monitoring, management of populations, habitats, and ecosystems, management\nof the beach, sustainable use of natural resources, and services for\necotourism, mentioned in Article 2, subsections j), l), and m), of the Law.\nIncludes more specifically projects such as egg fairs, sports fairs,\nthe project for the use of olive ridley turtle eggs during arribadas (arribadas) of the\ncommunity of Ostional, fishing projects, patron saint festivities, and others\nduly identified in the general management plan of the Refuge.\n\n34. Sustainable development regulations (reglamento de desarrollo sostenible): The sustainable development\nregulations shall be the synthesis instrument that establishes the\nenvironmental management guidelines that will apply for the development of\nsocioeconomic and environmental conservation activities that will be implemented in\nthe RNVSO according to the zoning of the General Management Plan. (Infrastructure\nRegulations)\n\n35. Public use regulations (reglamento de uso público): This is the instrument through which\nthe activities carried out in the areas designated for public use\nwithin the Refuge are regulated, according to the zoning.\n\n36. Remodeling of buildings or facilities (remodelación de edificaciones o instalaciones): Renovation, as well\nas the introduction, within the components of a building or facility,\nof new elements that contribute to improving the conditions of use or\nhabitability thereof for reasons of safety, habitability, healthiness, and\nquality.\n\n37. Repair of buildings or facilities (reparación de edificaciones o instalaciones): Substitution or\nfixing of the component elements of a building or facility that are\ndamaged or deteriorated, for reasons of safety, healthiness,\nhabitability, and quality.\n\n38. Essential basic services linked to community and\necotourism activity or basic support services for communities and visitors (servicios básicos esenciales ligados a la actividad comunal y ecoturística o servicios básicos de apoyo a las comunidades y visitantes): For the purposes of\nArticles 2, subsection i), and 8, subsection d), of the LRVSO, regarding the commercial\nuse indicated therein, these are those services of food sales\n(small grocery stores (pulperías), small restaurants (sodas), and restaurants), and of production and sale of handicrafts and\nsouvenirs, for the communities and visitors. Also included are other\nservices that are part of the normal dynamics of a coastal town, or that are\nconsidered necessary for a better, more orderly, and controlled attention of\nvisitors, as determined in the general management plan. Not included\nis the lodging service that shall be provided through the ecotourism cabins and lodges\nmentioned in Article 8, subsection c) of the Law. In the provision of\nany of these services, the sale of liquor is not authorized.\n\n39. Community and social welfare services (servicios comunales y de bienestar social): For the purposes of\nArticles 2, subsection m), and 8, subsection f), of the LRVSO, it shall be understood by\n\"community services\" those public services in permanent functional\nrelationship with the community, with the purpose of ensuring their safety, attending to their\nservice needs, and facilitating community development. Among\nother installations, the following are for community services: schools,\ndistance secondary schools (telesecundarias), health centers, cemeteries, waste collection and gathering centers,\nand those administered by Associations of Administrators of Aqueducts\nand Sewers (Asociaciones Administradoras de Acueductos y Alcantarillados, Asadas).\n\nFor the same purposes, it shall be understood by \"social welfare\nservices\" those services that, despite not falling into the category of\n\"public services,\" contribute to the social well-being of the community. Among\nother installations, the following are for social welfare services: community\nor multipurpose halls, sports facilities, and religious temples.\n\n40. Public services (servicios públicos): For the purposes of Article 9 of the LRVSO, these are those\nactivities executed by the State or other public entities, which are\nintended to satisfy needs of public interest. It includes, among others,\nelectric power supply, potable water, public lighting, and\nenabling and repairing roads.\n\n41. Private lands or property of individuals validly registered\nwithin the limits of the Refuge (terrenos privados o propiedad de particulares válidamente inscritos dentro de los límites del Refugio): Lands located within the geographical\nlimits of the Refuge, which are registered in the Real Estate\nRegistry in the name of private persons for having complied with the provisions\nof the legislation in force at the time of their registration.\n\n42. Private universities (universidades privadas): Universities approved by the National\nCouncil of Private University Higher Education (CONESUP).\n\n43. Small-scale sustainable agricultural use (uso agropecuario sostenible de pequeña escala): In accordance\nwith Articles 2, subsections m) and n), 4, 6, and 8 of the LRVSO, it is the exercise of\nagricultural activity according to the sustainability criterion defined in\nArticle 2, subsection n), of the Law, and according to the technical standards established in\nthe general management plan of the Refuge, including those related to the\nanimal carrying capacity per hectare.\n\n44. Residential use (uso habitacional): Use through which the natural persons who are\nconcessionaires, together with their family nucleus, reside permanently in their\nsole or primary dwelling, located within the Refuge.\n\n45. Recreational residential use (uso habitacional recreativo): Use through which the natural persons who are concessionaires,\ntogether with their family nucleus, make stable use, for recreational purposes, of\na secondary dwelling located within the Refuge.\n\n46. Public zone of the Maritime Zone (zona pública de la zona marítimo terrestre): In accordance with\nthe Law on the Maritime Zone No. 6043 and its Regulations, it is the strip of\nfifty meters wide measured from the ordinary high tide, and the areas that are\nuncovered during low tide; as well as the islets, rocky outcrops, and\nother small areas and natural formations that protrude from the sea. Also part of the public zone is,\nwhatever its extension, the area occupied by all mangroves\nof the continental and insular coastlines and estuaries of the national territory.\nIncludes the fifty-meter-wide strip contiguous to the rias.\n\n47. Buffer zone (zona de amortiguamiento): concept of a protective ring around\nProtected Wilderness Areas to mitigate the impacts of human\nactions generated in said geographical space, where there is an\ninterrelation between human development actions and the conservation of PWA. This zone shall be defined in the General Management Plan depending on the\nanthropogenic activities being carried out outside and the possible\nimpacts of these on the focal management elements of the Refuge. This zone\ncan occur in both the terrestrial area and the marine area.\n\n \n\n Article tab\n\nArticle 3-Conservation Objectives of the Refuge. The Refuge shall have\nthe following conservation objectives, contained in Article 4 of the\nLRVSO, according to the following hierarchical order:\n\na) The conservation of sea turtles and the protection of their reproductive\nhabitat.\n\nb) The protection of marine ecosystems, including mangroves and\nestuaries.\n\nc) The sustainable use of natural resources by\norganized local communities and the inhabitants of the Refuge.\n\n \n\n Article tab\n\nArticle 4-Technical standards to which the uses and\nactivities authorized within the Refuge must be subjected. For the purposes of the\nsecond paragraph of Article 6 of the LRVSO, the technical standards to which\nthe uses and activities authorized within the\nRefuge must be subjected shall be defined according to the General Management Plan of the Refuge through\nzoning based on the limitations and potentialities for each zone\nand subzone and according to the Public Use and Sustainable Development Regulations.\n\n \n\n Article tab\n\nArticle 5-Measurement of the protection area of estuaries and mangroves. The protection area\nof fifteen meters around the estuaries and mangroves of the Refuge, established\nby Articles 8 and 11, subsection c), of the LRVSO, must be measured from\nthe limits of the estuaries and mangroves, indicated in the delimitation of the public zone\nof the Maritime Zone carried out by the IGN.\n\n \n\n Article tab\n\nArticle 6-Necessary inputs for the preparation of the General Management\nPlan. In accordance with Article 11 of the LRVSO, the following\nmust necessarily be available for the preparation\nof the General Management Plan of the Refuge:\n\n1. The delimitation of the public zone of the Maritime Zone by\nthe IGN, carried out according to the official procedure in force for the\ndelimitation of said zone.\n\n2. The location, classification, certification, and demarcation or delimitation,\nby the ACT, of forests, wetland ecosystems, forest lands\nor lands with that aptitude, the protection areas established in\nArticle 33 of the Forest Law, and the fifteen-meter protection area\naround the estuaries and mangroves of the Refuge established by Articles 8\nand 11, subsection c), of the LRVSO; all of which shall be carried out, as applicable,\nin accordance with the manual in force for the classification of lands dedicated to\nthe conservation of natural resources within the Maritime Zone.\n\n3. The geo-referenced digital delimitation of the Refuge, in both the terrestrial\nand marine areas, by the ACT.\n\n4. Environmental assessment parameters issued by SETENA.\n\n5. Any other input required in the official SINAC guide for the\ndesign and formulation of general management plans for protected wilderness\nareas.\n\n \n\n Article tab\n\nArticle 7-Publication and consultation of the General Management Plan. The resolution of CONAC\napproving the General Management Plan of the Refuge, which must include an\nexecutive summary thereof, must be published in the Official Gazette La\nGaceta; and a digital version of said resolution and the general management\nplan must be posted on the SINAC website, all in accordance with\nthe procedure in force for the publication of general management plans for\nprotected wilderness areas, approved by CONAC.\n\nFor consultation purposes, a printed version of the general management plan\nof the Refuge must remain in the offices of the Refuge Administration.\n\n \n\n Article tab\n\nArticle 8-Authentication of signatures. Any application or other type of procedure submitted\nto the ACT within the framework of the LRVSO and these Regulations must be\nauthenticated by a notary public, or by a special power of attorney granted by\na notary public, if its submission is not made personally by\nthe interested signing party or parties.\n\nArticle 9—Receipt of applications or other types of filings. Every application or other type of filing submitted to the ACT under the framework of the LRVSO and this Regulation must be stamped with the time and date of receipt, the first name, last names, identity card number, place for receiving notifications, and the signature of the person submitting it. The first name, last names, and signature of the official receiving it. The person submitting the application must identify themselves by presenting their identity card to the receiving official.\n\n\n\nArticle 10—Administrative case files. Every administrative case file formed in application of the LRVSO and this regulation must conform to the provisions established in the LGAP and binding regulations.\n\n\n\nArticle 11—Notifications. Notifications that the ACT must make in relation to applications or other types of filings made under the framework of the LRVSO and this Regulation shall be made at the place established by the user in the application within the perimeter of the Refuge, or via the fax, or the email address that the interested party indicated in their respective application.\n\nFor an interested party who does not indicate a means for receiving notifications in their application, subsequent resolutions will be considered automatically notified after twenty-four hours have elapsed from when they were issued. The same consequence shall occur when notification cannot be made through the indicated means. In this case, the resolution shall be deemed notified with the transmission receipt or the corresponding record. If simultaneous means have been indicated, for automatic notification to apply it will be necessary to have exhausted the accessory means. The same rule shall apply when two email addresses or two fax numbers have been proposed.\n\n\n\nArticle 12—Resolutions. Every resolution shall be issued by the Director of the ACT in application of the LRVSO and this regulation. It must comply with the stipulations in Articles 128, 134, and 136 of the LGAP.\n\n\n\nArticle 13—Non-application of positive silence. In accordance with constitutional jurisprudence and Article 4 of the Forest Law (Ley Forestal) No. 7575, positive silence shall not operate in matters regulated by the LRVSO and this regulation.\n\n\n\nArticle 14—Creation of the RNVSO Filings Commission and Sub-Commission. The Director shall appoint, within the ACT, the RNVSO Filings Commission and Sub-Commission, which shall be governed by the guidelines issued by the Regional Directorate of the ACT. Likewise, the Director shall have the authority to change or replace its members due to necessity or justification, as well as to request from the ACT Human Resources Department the temporary reassignment of personnel required for compliance with Law No. 9348. Said commissions shall last for the time required by the ACT to fulfill the purposes established in Law No. 9348.\n\n\n\nArticle 15—Functions of the RNVSO Filings Commission. The RNVSO Filings Commission shall have the following functions:\n\n1. Direct the procedures for all applications or filings related to land-use permits (permisos de uso de suelo) and concessions (concesiones) on State and other public entity lands, certificates of conforming land use (certificados de uso conforme del suelo), authorizations for projects, works, or activities on privately owned lands, within the Refuge, in accordance with the provisions established in this regulation; study their admissibility and the merits of the matter, issue technical recommendations, and ensure the completion of all preparatory acts necessary for the decisions that, based on the LRVSO and this regulation, the Director of the ACT is responsible for issuing.\n\n2. Hear all matters related to land tenure within the Refuge, for the purpose of advising and issuing technical recommendations to the Director of the ACT regarding the course of action to follow.\n\n\n\nArticle 16—Composition of the RNVSO Filings Commission. The RNVSO Filings Commission shall be composed of the following members:\n\n1. Representatives from the ACT protected wild areas office. They shall be responsible for analyzing issues related to the management plan (plan de manejo).\n\n2. Specialists from the ACT geographic information systems office. They shall be responsible for analyzing the location with respect to GIS information.\n\n3. Representatives from the ACT legal advisory office. They shall issue legal opinions.\n\nAll officials may have an alternate according to the workload or justified absence.\n\n\n\nArticle 17—Functions of the RNVSO Filings Sub-Commission. The RNVSO Filings Sub-Commission shall have the following functions:\n\na) Instrumentally support all members of the Filings Commission in the processing of all applications or filings related to land-use permits (permisos de uso de suelo) and concessions (concesiones) on State and other public entity lands, and certificates of conforming land use and authorizations for projects, works, or activities on privately owned lands, within the Refuge, in accordance with the provisions established in this regulation; conduct field inspections, prepare a list of applicants, maintain an organized file of applications by subject, answer applicants' questions regarding the processing of applications, review and preliminarily verify all applications and transfer them in their proper administrative case file to the Filings Commission once they are complete, receive all applications submitted at the RNVSO and review their admissibility, as well as notify applicants of any error or missing document in the case file, keep all administrative case files of applications organized and paginated, carry out all notifications that members of the Filings Commission need to make, and perform all preparatory acts that members of the Filings Commission need to analyze the applications.\n\n\n\nArticle 18—Composition of the RNVSO Filings Sub-Commission. The RNVSO Filings Sub-Commission shall be composed of the following members:\n\n1. The Management of the Ostional National Wildlife Refuge (Refugio Nacional de Vida Silvestre Ostional).\n\n2. The officials of the Ostional National Wildlife Refuge who support all tasks assigned to the Sub-Commission.\n\n3. And other officials from ACT and SINAC who are required to support the tasks assigned to the Sub-Commission.\n\n\n\nArticle 19—Supplementary application of the provisions on administrative procedure of the LGAP. In matters not expressly established in the LRVSO and in this Regulation regarding administrative procedures, and insofar as they are not contrary to them, the provisions of Book Two of the LGAP shall apply supplementarily.\n\n\n\nCHAPTER II\n\nUse and Exploitation Regime on State and Other Public Entity Lands\n\nSECTION I\n\nLand-Use Permits:\n\nA. General Rules\n\nArticle 20—Characteristics of land-use permits on State and other public entity lands. The land-use permits (permisos de uso de suelo) provided for in Articles 9 and 10 of the LRVSO are strictly personal, indivisible, and non-transferable. Furthermore, they may be revoked in accordance with the provisions of Article 154 of the LGAP.\n\n\n\nArticle 21—Types of land-use permits. In accordance with the provisions of Articles 9 and 10 of the LRVSO, the ACT may grant two types of land-use permits (permisos de uso de suelo) on State and other public entity lands within the Refuge:\n\na) Land-use permits to the State and other public entities;\n\nb) Land-use permits to private entities.\n\n\n\nArticle 22—Activities for which land-use permits may be granted to the State and other public entities. The activities for which the ACT may grant land-use permits (permisos de uso de suelo) to the State and other public entities within the Refuge are those indicated in Article 9 of the LRVSO:\n\n1. The operation of public services;\n\n2. Education;\n\n3. Research;\n\n4. All those activities that contribute to the improvement of the community's living conditions.\n\n\n\nArticle 23—Private entities to which land-use permits on State and other public entity lands may be granted. The private entities to which the ACT may grant land-use permits (permisos de uso de suelo) on State and other public entity lands within the Refuge are those mentioned in Article 10 of the LRVSO:\n\na) Private universities;\n\nb) Private research centers or institutes;\n\nc) Local community organizations.\n\n\n\nArticle 24—Activities for which land-use permits may be granted to private entities. The activities for which the ACT may grant land-use permits (permisos de uso de suelo) to private entities within the Refuge are those indicated in Article 10 of the LRVSO:\n\n1. Research.\n\n2. Development of community projects.\n\n3. Permits for access to marine resources for community fishing organizations, in strict adherence to the PGM, the marine resources management plan, and the respective regulations.\n\n\n\nArticle 25—Prohibition of installations or structures with permanent adherence to the ground. Except as stated in Articles 19 through 22 of this regulation regarding land-use permits for the operation of public services, the establishment of installations or structures with permanent adherence to the ground is prohibited on the basis of land-use permits (permisos de uso de suelo).\n\n\n\nArticle 26—Term of land-use permits on State and other public entity lands. Land-use permits (permisos de uso de suelo) on State and other public entity lands may be granted for a maximum term of up to five years, at the end of which the permittee must submit a report. In those cases where the project or activity has a duration exceeding one year, the permit must be requested again. In the case of land-use permits for the operation of public services, they shall be granted for a term determined by the Directorate of the AC.\n\nThe establishment of a term is without prejudice to the revocation power established in Article 154 of the LGAP.\n\n\n\nArticle 27—Extinction of land-use permits on State and other public entity lands. Land-use permits (permisos de uso de suelo) on State and other public entity lands are extinguished by any of the following causes:\n\na) By expiration of the established term.\n\nb) By resignation made by the permittee.\n\nc) By non-compliance reported by the Director, who will request the corresponding procedure when appropriate, declared by means of a resolution of the Director of the ACT.\n\n\n\nArticle 28—Initiation of the administrative procedure for granting land-use permits on State and other public entity lands. For the purposes of Articles 9 and 10 of the LRVSO, the administrative procedure for granting land-use permits (permisos de uso de suelo) on State and other public entity lands within the Refuge shall be initiated at the request of the interested party, with the written submission of the corresponding application, as well as the accompanying documentation, requested and delivered at the offices of the Refuge Administration.\n\n\n\nArticle 29—Content of the application for a land-use permit on State and other public entity lands. The application for a land-use permit (permiso de uso de suelo) on State and other public entity lands within the Refuge must contain the following information:\n\na) Corporate name, exact address of the corporate domicile, legal identification number, and registration citations of the applicant.\n\nb) First name, last names, profession or occupation, marital status, exact domicile address, and identity card number of their legal representative.\n\nc) The description of the land, space, or place for which the land-use permit is requested, including its exact location.\n\nd) Detailed description of the activities for which the land-use permit is requested.\n\nf) Indication of a place within the perimeter of the Refuge, fax number, or email address, for receiving notifications.\n\ng) Date and signature.\n\n\n\nArticle 30—Accompanying documentation for the application for a land-use permit on State and other public entity lands. The application for a land-use permit (permiso de uso de suelo) on State and other public entity lands within the Refuge must be accompanied by the following documents:\n\na) Registry or notarial certification of legal status issued less than three months prior to the date of submission of the application.\n\nb) Original and copy, or notarial certification, of the identity card or valid residency card of the legal representative.\n\nc) Proof of university approval issued by CONESUP, in the case of private universities.\n\nd) Notarial or registry certification of the organization's purposes, as well as proof of its history and public recognition, in the case of private research centers or institutes.\n\n\n\nArticle 31—Referral to the Filings Commission and admissibility study of the application for a land-use permit on State and other public entity lands. The Refuge Administration is responsible for receiving the application for a land-use permit (permiso de uso de suelo) on State and other public entity lands, along with the accompanying documentation; it shall review the documentation preliminarily and give the applicant a notice of prevention (prevención) if there is confusing or incomplete information, and once the information has been verified according to the requirements established in the Law and in the Regulation, it shall subsequently refer it to the Filings Commission.\n\nThe Filings Commission shall review and analyze the documentation received in the case file; if any requirement is missing or incomplete, the Filings Commission shall request that the Refuge Administration notify the applicant so that they may rectify, clarify, or complete it within a period of ten business days from notification, under warning that failure to do so will result in the processing of the application being denied for this reason. If this notice of prevention is not complied with, the Filings Commission shall elevate the application case file to the Director of the ACT, with the recommendation to deny its processing. Against the resolution of the Director of the ACT that denies the processing of the application, the interested party shall have the right to the appeals established in the LGAP.\n\nLikewise, the Filings Commission must recommend to the Director of the ACT the outright rejection of applications in the cases mentioned in Article 292, subsection 3, of the LGAP. Against the resolution of the Director of the ACT that outright rejects the applications, the appeals indicated in the referred article of the LGAP shall be applicable.\n\n\n\nArticle 32—Discretionary field inspection for a land-use permit on State and other public entity lands. Except as stated in this regulation regarding land-use permits for the operation of public services, once the admissibility of the application for a land-use permit (permiso de uso de suelo) on State and other public entity lands has been verified, the ACT (the Filings Commission) may decide to conduct a field inspection if it deems it necessary. In such case, it shall designate the suitable technical personnel of the ACT who will carry out the inspection and submit the respective report.\n\n\n\nArticle 33—Determination of the appropriateness or inappropriateness of the application for a land-use permit on State and other public entity lands. If the field inspection has not been deemed necessary, or, otherwise, having been carried out, the Filings Commission shall determine whether or not the application for a land-use permit (permiso de uso de suelo) on State and other public entity lands is appropriate, in accordance with the provisions of the general management plan (plan general de manejo) and the conservation objectives of the Refuge. For this purpose, it shall rely on the information and documents provided by the applicant, the field inspection report, and any other information it deems pertinent. Upon completion of the study, the Filings Commission shall issue a recommendation to be attached to the application case file, which shall be elevated to the Directorate of the ACT to be resolved by means of an administrative resolution.\n\n\n\nB. Special Rules on Land-Use Permits for the Operation of Public Services\n\nArticle 34—Authorization of installations or structures with permanent adherence to the ground. In the case of land-use permits (permisos de uso de suelo) for the operation of public services, the Director of the ACT may authorize the establishment of installations or structures with permanent adherence to the ground, when these are necessary for the operation of such services.\n\n\n\nArticle 35—Additional accompanying documents for the application. In the case of applications for land-use permits (permisos de uso de suelo) for the operation of public services, in addition to the documents that, according to this regulation, must accompany land-use permit applications in general, the following must be attached:\n\na) Environmental Viability (Viabilidad Ambiental) granted by SETENA.\n\nb) Georeferenced sketch of the area of interest.\n\nc) Document with technical justification regarding the importance of the work for the communities of the Refuge.\n\n\n\nArticle 36—Mandatory field inspection. As part of the procedure for the approval of land-use permits (permisos de uso de suelo) for the operation of public services, the ACT must, in all cases, conduct a field inspection.\n\n\n\nC. Special Case of Land-Use Permits for Research, Education, and Ecotourism.\n\nArticle 37—Procedure and provisions applicable to land-use permits for research, education, and Ecotourism. Land-use permits (permisos de uso de suelo) for research, education, and ecotourism shall be subject, respectively, to the procedures and provisions established by the Regulation to the Forest Law (Ley Forestal) No. 7575 LCVS and the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad) and binding regulations.\n\n\n\nArticle 38—Non-essential services and activities. In the case of the non-essential services and activities regulated in Article 39 of the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad), if they are provided for in the general management plan (plan general de manejo) of the Refuge, the Administrative Procurement Law (Ley de Contratación Administrativa) No. 7494 of May 2, 1995, and its amendments shall apply.\n\n\n\nSECTION II\n\nConcessions\n\nA. General Rules on the Granting of Concessions\n\nArticle 39—Persons to whom concessions may be granted. In accordance with Articles 2, 3, 8, and 13 of the LRVSO, the persons to whom the ACT may grant concessions (concesiones) within the Refuge, provided they are not in any of the prohibition cases indicated in Article 15 of the Law, and submit their concession applications and attached documents within the six-month period established by Transitional Provision VI of the Law, are the following:\n\n1. Occupants of the Refuge who meet the requirements and conditions established in the first paragraph, subsections a), b), c), and d), of Article 13 of the LRVSO;\n\n2. Non-profit legal organizations that meet the ten-year occupancy requirement required in the last paragraph of Article 13 of the LRVSO.\n\n3. Occupants of the Refuge who have had their constructions, ten years prior to the entry into force of Law No. 9348.\n\n\n\nArticle 40—Prohibition on granting concessions in certain spaces. In accordance with Articles 8 and 11 of the LRVSO, it shall be prohibited to grant concessions (concesiones) in the following spaces, which must be duly identified and delimited in the general management plan (plan general de manejo) of the Refuge:\n\n1. The public zone of the maritime terrestrial zone (zona marítimo terrestre);\n\n2. Forests, wetland ecosystems, forested lands or lands with such aptitude;\n\n3. The protection areas established in Article 33 of the Forest Law (Ley Forestal);\n\n4. The protection area of fifteen meters around the estuaries and mangroves of the Refuge.\n\n5. The protection area of the Rías.\n\n6. Constructions that are less than ten years old, from the entry into force of Law No. 9348.\n\n\n\nArticle 41—Uses for which concessions may be granted to occupants of the Refuge who are permanent residents. The uses for which the ACT may grant concessions (concesiones) to occupants of the Refuge who are permanent residents, and who meet the requirements established in the LRNVSO No. 9348, are the following:\n\na) Small-scale sustainable agricultural use;\n\nb) Residential use;\n\nc) Ecotourism cabins and lodges;\n\nd) Commercial use intended to support basic support services for communities and visitors.\n\n\n\nArticle 42—Uses for which concessions may be granted to occupants of the Refuge who are recreational residents who meet the requirements established in the LRNVSO No. 9348. The uses for which the ACT may grant concessions (concesiones) to occupants of the Refuge who are recreational residents, are the following:\n\na) Recreational residential use.\n\n\n\nArticle 43—Uses for which concessions may be granted to non-profit legal organizations. The uses for which the ACT may grant concessions (concesiones) to non-profit legal organizations that meet the requirements established in the LRNVSO No. 9348 are the following:\n\na) Commercial use intended to support basic support services for communities and visitors.\n\nb) Infrastructure for scientific or cultural research and training;\n\nc) Facilities for community and social welfare services;\n\nd) Research and operation of community projects.\n\n\n\nArticle 44—On the granting of concessions for small-scale sustainable agricultural use: Concessions (concesiones) for small-scale sustainable agricultural use may only be granted on lands that have been destined for agricultural use since at least ten years prior to the date of entry into force of the LRVSO, and for which such use is compatible according to the zoning of the general management plan (plan general de manejo) of the Refuge.\n\n\n\nArticle 45—On the granting of concessions for residential use. In accordance with Articles 2, subsections g), k), and m), 8, subsection b), and 18, subsection a), of the LRVSO, the granting of a concession (concesión) for residential use shall give the concessionaires the right to enjoy the existing dwellings that have been in place since at least ten years prior to the date of entry into force of the LRVSO, but not to construct new ones. The concession shall be solely for non-commercial family use.\n\nExcept when a substitution of the dwelling is carried out on the same site and the ACT has previously authorized it due to its state of deterioration, or for reasons of safety or health of the people inhabiting it. If a substitution is carried out but not on the same site as the original dwelling, when, based on technical studies, it has been deemed convenient or necessary to relocate it to a site on the same concessioned land that presents more suitable conditions from a residential and ecosystem and element protection standpoint. In this case, the original dwelling must be demolished and the land cleared of debris, all at the concessionaire's expense, for the purposes of ecological restoration of the space it occupied.\n\n\n\nArticle 46—On the granting of concessions for recreational residential use. In accordance with Articles 2, subsections g), k), and m), 8, subsection b), and 18, subsection a), of the LRVSO, the granting of a concession (concesión) for recreational residential use shall give the concessionaires the right to enjoy the existing recreational dwellings that have been in place since at least ten years prior to the date of entry into force of the LRVSO, but not to construct new ones. The concession shall be for family, non-commercial use.\n\n\n\nArticle 47—On the granting of concessions for use of ecotourism cabins and lodges. In accordance with Articles 2, subsection m), and 8, subsection c), of the LRVSO, the granting of a concession (concesión) for ecotourism cabins and lodges shall give the concessionaires the right to provide lodging services for visitors in the ecotourism cabins and lodges already existing as of the date of entry into force of the LRVSO, but not to expand or construct new ones.\n\n\n\nArticle 48—On the granting of concessions for commercial use intended to support basic support services for communities and visitors. In accordance with Articles 2, subsections i) and m), and 8, subsection d), of the LRVSO, the granting of a concession (concesión) for commercial use intended to support basic support services for communities and visitors shall give the concessionaires the right to allocate to this use the same infrastructures already existing as of the date of entry into force of the LRVSO, but not to construct new ones. Excepted from the foregoing are concessions for this use granted to non-profit legal organizations in connection with a concession for the operation of community projects, in which case the ACT may authorize the construction of buildings with characteristics of rustic structures, in accordance with the provisions of the general management plan (plan general de manejo).\n\n\n\nArticle 49—On the granting of concessions for use of infrastructure for scientific or cultural research and training, for use of facilities for community and social welfare services, or for use of research and operation of community projects. In accordance with Articles 2, subsections j) and m), and 8, subsections e), f), and g), of the LRVSO, the granting of a concession (concesión) for infrastructure for scientific or cultural research and training, for use of facilities for community and social welfare services, or for use of research and operation of community projects, shall give the concessionaires the right to allocate to these uses the same infrastructures or facilities already existing as of the date of entry into force of the LRVSO, but not to construct new ones. Excepted from the foregoing are cases in which the ACT authorizes the construction of buildings with characteristics of rustic structures, in accordance with the provisions of the general management plan (plan general de manejo).\n\n\n\nArticle 50—Granting of a single concession per property. Only one concession (concesión) may be granted per property, but the same may be granted for one or more joint uses, provided this is in accordance with the provisions of the general management plan (plan general de manejo) of the Refuge.\n\n\n\nB. Procedure for Granting Concessions\n\nArticle 51—Initiation of the administrative procedure for granting concessions. In accordance with Articles 14 and 23, as well as with Transitional Provision VI, all of the LRVSO, the administrative procedure for granting concessions (concesiones) within the Refuge shall be initiated at the request of the interested party with the written submission, in the form of a non-notarized sworn statement (declaración jurada), of the corresponding concession application, as well as the accompanying documentation, at the offices of the Refuge Administration; this within the period of six months counted from the date of publication, in the Official Gazette La Gaceta, of the CONAC resolution approving the general management plan (plan general de manejo) of the Refuge.\n\nFor greater publicity of the start date of the period for the submission of concession applications, SINAC shall publish a notice in a nationally circulated newspaper, and respective notices in a locally circulated newspaper. It may also use other communication media it deems pertinent.\n\n\n\nArticle 52—Joint application by spouses or common-law partners. In accordance with Articles 13, 17, subsections a) and b), and 23, subsection a), of the LRVSO, in the case of concessions (concesiones) for residential or recreational residential use, for couples who are spouses or common-law partners (convivientes de hecho), the concession application may be submitted jointly. In such case, the ACT may grant the concession to both, if both meet the criteria established in the Law to be concessionaires, with the understanding that the concession is single and indivisible.\n\nExcept as stated in Article 17 of the LRVSO for the case of death or declared absence of the concessionaire, this shall be the only case in which a single concession may be granted to more than one person.\n\nTo accredit the common-law union, in the case of common-law partners (convivientes de hecho), the ACT shall require proof that the union has been judicially recognized, in accordance with Articles 242 and following of the Family Code (Código de Familia). In the event that, at the time of submitting the concession application, the judicial procedure for recognition of the common-law union has not been initiated, or is in progress, this must be indicated in the joint concession application. The ACT shall provide a period of six months for the conclusion of the proceeding before the judge.\n\n\n\nArticle 53—Content of the concession application. In accordance with Article 23, subsections a), b), c), d), e), f), g), and h), of the LRVSO, the concession (concesión) application may be submitted either using the form that the ACT will make available to interested parties, or by means of a writing prepared by the interested party, and in either case must contain the following information:\n\na) The first name, surnames, profession or occupation, marital status, exact home address, and identity card or residency card number, as applicable, of the applicant or individual applicants; or of the legal representative(s) when the applicant is a non-profit legal organization. In this latter case, the legal name, exact business address, legal identification number, and registration details of the applicant organization must also be provided.\n\nb) The first name, surnames, profession or occupation, marital status, exact home address, and identity card number of the parents and children of the applicant(s) who live with them, as well as of the spouse or common-law partner who does not submit a concession application because they do not meet the requirements to be a concession holder. For minor children, it will suffice to indicate the first name, surnames, and date of birth.\n\nc) The nature, size, location, and boundaries of the land over which the concession is requested.\n\nd) The first names, surnames, and address of the adjoining landowners.\n\ne) The exact length of time the property has been occupied.\n\nf) Description of the land, including the dwelling and any other construction, as well as the approximate area of existing crops and pastureland.\n\ng) Description of the activity or activities conducted on the land, with an indication of the approximate start date.\n\nh) Indication of the use or uses, from among those mentioned in Article 8 of the LRVSO, for which the concession is being requested.\n\ni) Designation of a place within the perimeter of the Refuge, fax, or email address for receiving notifications.\n\nj) Date and signature.\n\n Article file\n\nArticle 54—Accompanying documentation for the concession application. In accordance with Article 23, subsections i), j), k), and l) of the LRVSO, the concession application must be accompanied by the following documents:\n\na) The original and a copy, or notarial certification, of the valid identity card, or valid residency card, as applicable, of the applicant or individual applicants, as well as of the legal representative(s) when the applicant is a non-profit legal organization. In this latter case, a registry or notarial certification of current legal status, issued no more than three months prior to the date it is submitted with the concession application, must also be provided.\n\nb) Sworn statement from three witnesses who must be adjoining landowners or neighbors of the place, regarding the date the applicant entered the land for which the concession is requested, as well as the uses that have been conducted on the land being requested.\n\nc) Certification from the Public Police Force (Fuerza Pública) or certification from the Civil Registry proving the interested party's address, to demonstrate occupancy within the Refuge. Additionally, for the same purposes, the original and a copy, or notarial certification, of the Ebais card, as well as certification from the children's educational center, may be attached.\n\nd) The certification or attestation of its members, in the case of non-profit legal organizations.\n\ne) Certification of continuous residence in the country for more than ten years, issued by the General Directorate of Immigration (Dirección General de Migración y Extranjería), in the case of foreigners residing in the country, to demonstrate compliance with the requirement set forth in subsection b) of Article 13 of the LRVSO.\n\nf) Registry or notarial certifications of the applicant's birth, whose father or mother lives with them, and/or of the children who live with them, issued no more than three months prior to the date they are submitted with the concession application, to demonstrate family relationships in the cases of subsection b) of Article 23 of the LRVSO.\n\ng) Registry or notarial certification of marriage issued no more than three months prior to the date it is submitted with the concession application; or a certified ruling from the judicial authority that recognized the common-law union, as applicable, in cases of joint applications by spouses or common-law partners. Such documents must also be submitted in cases where only one of the spouses or common-law partners is the one submitting the concession application, because their partner does not meet the requirements established in the LRVSO to be a concession holder; this is to demonstrate their belonging to the family nucleus.\n\nh) Certification from a surveyor or civil engineer regarding the construction area in square meters, in cases of concession applications for housing (vivienda) or for recreational housing (vivienda recreativa), for purposes of calculating the fee (canon) according to Article 12, subsections b) and c) of the LRVSO.\n\ni) Survey plan of the land over which the concession is requested. This plan must be registered with the cadastre once requested and authorized by the Processing Commission (Comisión de trámites).\n\nOptionally, the petitioner may accompany their concession application with any other document that reasonably allows proof of compliance with the requirements and conditions set forth in subsections c) and d) of Article 13 of the LRVSO, or that reasonably allows proof of the information indicated in the application as required by subsections c), d), e), and f) of Article 23 of the LRVSO. Preferably, these should be attestations, certifications, public utility payment receipts, or other original documents issued by public institutions.\n\n Article file\n\nArticle 55—Referral to the Processing Commission and admissibility review of the concession application.\n\nThe Refuge Administration is responsible for receiving the concession application for lands owned by the State and other public entities, along with the accompanying documentation, within the six-month period indicated in Transitory Provision VI of the LRVSO. It shall conduct a preliminary review of the documentation and issue a notice to the applicant if any information is confusing or incomplete. Once the information is verified in accordance with the requirements established in the Law and the Regulation, it shall subsequently refer it to the Processing Commission. The Processing Commission shall review the case file and, if confusing or incomplete information exists, shall notify the applicant to correct, clarify, or complete it within a period of twenty business days from the notification, with the warning that failure to do so will result in the denial of the processing of the application for this reason. If this notice is not complied with, the Processing Commission shall forward the application case file to the Director of the ACT, with the recommendation to deny its processing. The decision of the Director of the ACT may be appealed through a motion for reconsideration (recurso de revocatoria).\n\nLikewise, the Processing Commission must recommend that the Director of the ACT summarily reject (rechazo de plano) applications in the cases mentioned in Article 292.3 of the LGAP. The decision of the Director of the ACT summarily rejecting applications may be appealed through the remedies indicated in the referenced article of the LGAP.\n\n Article file\n\nArticle 56—Publication of edict and period for opposition. Once the admissibility of the concession application has been verified, the ACT shall require the user to publish an edict once in the Official Gazette La Gaceta to safeguard the rights of interested third parties, who shall have a period of one month from the publication to assert their rights. Within this period, anyone who considers they have a superior right must submit a written document setting forth the basis for their opposition to the granting of the concession and offering the pertinent evidence.\n\n Article file\n\nArticle 57—Referral of the opposition brief and period for response. Upon receipt of the opposition brief, the Processing Commission (ACT) shall refer it to the concession applicant, who must respond to it in writing and offer the pertinent evidence within a period of fifteen business days.\n\n Article file\n\nArticle 58—Designation of place or means for receiving notifications. The opposition and response briefs must designate a place within the perimeter of the Refuge, fax, or email address for receiving notifications.\n\n Article file\n\nArticle 59—Admission of evidence and hearing. Once the period for responding to the opposition brief has elapsed, the Processing Commission shall rule on the admission of the evidence offered and shall summon the parties to a hearing within the following fifteen days to hear arguments and present the admitted evidence. The parties may bring their lawyers. The minutes drawn up must be signed by those participating in the hearing.\n\n Article file\n\nArticle 60—Decision on the opposition. Once the hearing mentioned in the previous article has been held and the evidence has been presented, the Processing Commission shall issue a recommendation to be attached to the concession case file, which shall be forwarded to the Director of the ACT to rule on the opposition within a period of five days.\n\n Article file\n\nArticle 61—Appeals. The decision ruling on the opposition shall indicate the appeals available against the ruling, in accordance with the LGAP.\n\n Article file\n\nArticle 62—Field inspection. Concurrently with the publication of the edict, the ACT shall notify the concession applicant, with no less than eight business days' notice, of the time and date for conducting the field inspection indicated in Article 14 of the LRVSO. The ACT, through the qualified technical personnel designated by the Processing Commission, must conduct the inspection on the land located within the Refuge, in order to verify the following:\n\na) Whether the area for which the concession is requested, or part of it, corresponds or not to any of the areas where, by virtue of the LRVSO and this regulation, there is a prohibition on granting concessions.\n\nb) The characteristics of the land, such as its current use or uses, its measurements, its adjacencies, its boundaries (deslinde), its location, whether it is occupied and by whom, or if it is not, the existence or absence of boundary markers (mojones), and the site conditions.\n\nc) The existence of constructions, their main characteristics, and their current use or uses.\n\nThe technical personnel shall record all the above in the minutes drawn up for this purpose, which shall also indicate the date of the inspection, its start and end time, as well as the first name, surnames, and identity card number of the persons who were present or who assisted.\n\nFinally, the official(s) responsible for conducting the field inspection must attach to the minutes all materials they may have produced, including photographic support mainly of the constructions and land uses, as well as any document handed to them during the inspection, making express reference to it in the minutes.\n\n Article file\n\nArticle 63—Cross-checking of information. Once the field inspection has been conducted, and once the decision denying the opposition is final, or the period for submitting oppositions has expired without any having been received; in accordance with Articles 13, subsection c), and 14, as well as Transitory Provision V, all of the LRVSO, the information provided by the applicant in their application and in the accompanying documents must be cross-checked by the ACT, through the Processing Commission, with the information contained in the land census that will be formalized through a resolution of the Director of the ACT published in the Official Gazette La Gaceta, and which for consultation purposes must be posted on the SINAC website.\n\nSaid information must also be cross-checked with the results of the field inspection contained in the minutes drawn up for that purpose. Furthermore, it may be cross-checked with any other situational survey, occupant census, land tenure (tenencia de la tierra) study, or other types of information sources existing for the Refuge, prepared by the ACT or by other public entities or bodies.\n\nThe ACT may obtain ex officio any other documentary evidence contained in official documents and records that allows it to determine with certainty whether the applicant meets or does not meet the requirements and conditions required by the LRVSO to be a concession holder.\n\nOnce the cross-checking is completed, and the conformity or non-conformity of the requested use is verified through the corresponding compatibility review (examen de compatibilidad), the Processing Commission shall issue a recommendation to be attached to the concession case file, which shall be forwarded to the Directorate of the ACT for its respective resolution.\n\n Article file\n\nArticle 64—Grounds for denial of the concession. The ACT shall deny the granting of the concession when any of the following grounds exist:\n\na) The fulfillment of the requirements and conditions indicated in Article 13 of the LRVSO could not be determined with certainty based on the evidence provided in the case file.\n\nb) There is incompatibility of the land over which the concession is requested, as it is an environmentally critical area according to the provisions of the general management plan (plan general de manejo) of the Refuge.\n\nc) Proven falsity of the documents provided or the testimonies offered by the applicant.\n\nd) Any other ground established in the LRVSO.\n\n Article file\n\nArticle 65—Period for registering the survey plan in the National Cadastre (Catastro Nacional).\n\nOnce the concession is approved, the ACT shall notify the interested party and grant a period of three months to register the survey plan that had been submitted with their concession application with the National Cadastre.\n\nIn the event that the ACT approves the concession for an area smaller than that requested by the interested party, for reasons such as an opposition having been ruled against them, or the inclusion in the application of an area where there is a prohibition on granting concessions according to the first paragraph of Article 8 of the LRVSO, the ACT shall grant the interested party a period of three months to proceed to modify the survey plan to conform to the approved area and register it with the National Cadastre.\n\n Article file\n\nArticle 66—Conflicts due to overlapping (traslape) of lands or occupants\n\nIn cases where two or more occupants submit a concession application for the same portion of land that overlaps with each other or presents the same geographic location on the survey plan, the administration must suspend the concession proceedings and notify the occupants that the application will not be processed until the conflict is resolved. Said suspension may be revoked by the Processing Commission once the occupants present a conciliation agreement or, as applicable, an Alternative Conflict Resolution (RAC) and the corrected survey plans without overlaps.\n\nOccupants may voluntarily request arbitration from the Processing Commission for land overlaps with other occupants; in these cases, the designated members of the Processing Commission shall be the Tribunal that analyzes the evidence provided by the applicants and thereby resolves the arbitration through a reasoned resolution signed by its members, which shall have no appeal and must be mandatorily complied with by the concession applicants.\n\n Article file\n\nArticle 67—Concession contract. In accordance with Articles 17, second paragraph, and 21, subsection f), of the LRVSO, for each concession that the ACT approves, the respective contract must be drawn up, with the requirements set forth in this regulation.\n\nFor such purposes, upon receipt of the cadastral plan mentioned in the previous article, the ACT shall indicate to the interested party the amount to be deposited for the payment of the first period of the fee (canon) and registration fee (tasa de inscripción), and shall set a date, within a period of fifteen business days from the notification, to sign the concession contract.\n\nThe concession contract must contain the same elements as the resolution approving it, as well as the following:\n\na) Complete identification data of the ACT resolution by which the concession was approved.\n\nb) Brief summary of the incidents occurring in the concession procedure, such as the date of submission of the concession application, the date of publication of the edict in the Official Gazette La Gaceta, the existence or absence of oppositions in the procedure, and the date of the field inspection.\n\nc) Start date and expiration date of the concession.\n\nd) The cadastral plan of the concession land, which shall form an integral part of the contract and shall be attached as an annex to it.\n\n Article file\n\nArticle 68—Concession Registry (Registro de Concesiones). For purposes of Articles 6, 14, and 25 of the LRVSO, once the concession contract is signed, the ACT shall proceed to register it in the Concession Registry of the Refuge that it shall maintain for this purpose.\n\nThe minimum information of the concession that must be registered in the Concession Registry of the Refuge is the following:\n\na) Complete identification data of the concession holder(s). In the case of non-profit legal organizations, such data shall be for the concession holder and its legal representative.\n\nb) Complete identification data of each of the members of the family nucleus.\n\nc) Complete identification data of the ACT resolution by which the concession was approved.\n\nd) Complete identification data of the concession contract.\n\ne) Complete identification data of the concession land and its description.\n\nf) Cadastral plan number.\n\ng) Indication of the use for which the concession was approved.\n\nh) Term of the concession, including an indication of the start date and the expiration date.\n\ni) Corresponding fee (canon).\n\nIn addition to concessions, any subsequent event that affects in any way the rights derived from the concessions, such as their transfer to heirs, their extension, their termination, or their cancellation, must be registered in the Concession Registry of the Refuge. The information contained in the Registry must remain updated and must correspond with the information contained in the cadastral map of the Refuge that the ACT will maintain.\n\nThe Concession Registry of the Refuge shall be physically located at the Regional Office of the ACT in Nicoya and may be consulted by any person who requests it.\n\n Article file\n\nArticle 69—Registration fee (tasa) in the Concession Registry. For purposes of Article 25 of the LRVSO, a registration fee is established according to the type of use to be granted in concession for each concession registered in the Concession Registry, as follows:\n\n| PROPOSED USES | REGISTRATION FEE |\n| --- | --- |\n| Sustainable small-scale agricultural use (Uso Agropecuario sostenible pequeña escala). | ₡73,819.00 |\n| Residential housing (Vivienda de uso habitacional) | ₡49,212.00 |\n| Recreational residential housing (Vivienda de uso habitacional recreativo) | ₡246,063.00 |\n| Ecotourism cabins and lodges (Cabinas y Albergues de ecoturismo) | ₡246,063.00 |\n| Basic support and commercial services (Uso comercial de servicios básicos y de apoyo) | ₡73,819.00 |\n| Infrastructure for scientific or cultural research and training | ₡49,212.00 |\n| Community services and social welfare facilities (Instalaciones para servicios comunales y de bienestar social). | ₡36,909.00 |\n| Research and operation of community projects | ₡36,909.00 |\n\nThe payment of the fee must be made by depositing the amount into the account of the Wildlife Fund (Fondo de Vida Silvestre), number 100-01-000-112156-5 at Banco Nacional, or into the associated client account number 151-00010011121562; and a deposit receipt must be presented to the ACT to record this in the concession case file.\n\n Article file\n\nC. Fee (Canon)\n\nArticle 70—Payment of the fee (canon). The amount corresponding to the annual fee (canon) for the concession established in Article 12 of the LRVSO must be paid by the concession holders within the first quarter of each calendar year, that is, from January to March, and shall correspond to the payment of the fee for the current year.\n\nIn the year the concession is granted, the amount to be paid shall be proportional to the time remaining in the calendar year from the date of signing the concession contract, and must be paid by the concession holders prior to the signing of the concession contract. The same shall apply in the case of extension of the concession, in which case the amount must be paid within the three months following the date of the resolution approving the extension.\n\nIn the year the concession expires, the amount to be paid shall be proportional to the time remaining until its expiration from January 1st of the current year, and must be paid within the first quarter of the calendar year.\n\nThe concession holder must make the payment of the fee by depositing the amount into the account of the Wildlife Fund, number 100-01-000-112156-5 at Banco Nacional, or into the associated client account number 151-00010011121562; and a deposit receipt must be presented to the ACT to record this in the concession case file.\n\n Article file\n\nArticle 71—Use of the fee (canon) and the registration fee (tasa). For purposes of Article 12 of the LRVSO, the amount collected for the fee and the registration fee shall be allocated primarily for the hiring of personnel and the purchase of goods and services necessary for the maintenance and conservation of the RNVS Ostional.\n\n Article file\n\nD. Transfer of concessions\n\nArticle 72—Non-attachability (Inembargabilidad) of concessions. In accordance with Articles 17, 18, subsection c), and 21, subsection e), of the LRVSO, concessions granted under the protection of the Law may also not be given as collateral and are non-attachable (inembargables).\n\n Article file\n\nArticle 73—Transfer to heirs. For purposes of Article 17, subsection b), of the LRVSO, once the declaratory judgment of heirs and legatees issued by the competent judicial authority in accordance with the procedure established in the Civil Procedure Code (Código Procesal Civil) becomes final, the ACT shall issue the authorization for transfer of the concession, for the remainder of the remaining term, expressly indicating the authorized persons.\n\nIn the partition carried out according to the procedure established in the Civil Procedure Code, it may be decided that the concession be awarded to one or more of the persons authorized by the ACT. Should the partition result in two or more concession holders, the award shall be made on the understanding that the concession is a single one, and that the concession land is an indivisible unit, and therefore may not be subdivided among them.\n\nThe ACT may not authorize the transfer of the concession to persons who are prohibited from being concession holders according to Article 15 of the LRVSO.\n\nThe persons to whom the concession is awarded according to the preceding paragraphs must comply, from that moment onward, with all the obligations, prohibitions, and other provisions established by the LRVSO for concession holders, under penalty of cancellation of the concession.\n\n Article file\n\nArticle 74— Obligation to designate a single beneficiary of the concession within the family nucleus.\n\nEvery concession application and contract must indicate the name and particulars of the person that the applicant established as the beneficiary, also complying with all provisions established in Articles 72 and 73 of this regulation.\n\n Article file\n\nE. General rules on authorization for variation of the use of the\nconcession land and/or\n\nof existing buildings or installations\n\nArticle 75—Prior authorization for variation of the use of the concession land and/or of existing buildings or installations. In accordance with Article 18, subsection a), of the LRVSO, and under penalty of cancellation of the concession as established in Article 21, subsection d), of the LRVSO, the variation of the use for which the concession was granted, whether of the land or of existing buildings or installations, shall require the prior authorization of the Director of the ACT through a reasoned resolution.\n\nIn accordance with Article 8 of the LRVSO, only the uses mentioned in said article may be authorized as new uses, provided they pass the compatibility review for the specific case. The variation of use may not be authorized when it contravenes the provisions of the general management plan and the conservation objectives of the Refuge.\n\n Article file\n\nF. Procedure for authorization of variation of the use of the concession land\nand/or of the\n\nexisting buildings or installations\n\nArticle 76—Initiation of the administrative procedure for variation of the use of the concession land and/or of existing buildings or installations. The administrative procedure for the variation of the use for which the concession was granted, whether of the land or of existing buildings or installations, shall be initiated at the request of the concession holder by submitting the corresponding application in writing, along with the accompanying documentation, at the offices of the Refuge Administration.\n\n Article file\n\nArticle 77—Content of the application for variation of the use of the concession land and/or of existing buildings or installations. The application for the variation of the use for which the concession was granted, whether of the land or of existing buildings or installations, must contain the following information:\n\na) The first name, surnames, profession or occupation, marital status, exact home address, and identity card or residency card number, as applicable, of the individual concession holder(s); or of the legal representative(s) when the concession holder is a non-profit legal organization. In this latter case, the legal name, exact business address, legal identification number, and registration details of the concession-holding organization must also be provided.\n\nb) Indication of the number and registration details of the corresponding concession.\n\nc) Detailed description of the new use they wish to be authorized, including whether the requested variation of use is for all or part of the concession land, or for all or part of the existing buildings or installations. If it is for a part, they must describe and delimit the part they wish to affect with the variation of use.\n\nd) Justification for the need or advisability of the variation of the use for which the concession was granted.\n\ne) Date and signature.\n\n Article file\n\nArticle 78—Accompanying documentation for the application for variation of the use of the concession land and/or of existing buildings or installations. The application must be accompanied by the following documents:\n\na) The original of the valid identity card or residency card, for the case of individual concession holders, and the notarial certification of legal status or certification from the Property Registry of the non-profit legal organization concession holders.\n\n Article file\n\nArticle 79—Referral to the Processing Commission and admissibility review of the application for variation of the use of the concession land and/or of existing buildings or installations.\n\nThe Refuge Administration is responsible for receiving the application for the variation of the use of the concession land, along with the accompanying documentation. It shall conduct a preliminary review of the documentation and issue a notice to the applicant if any information is confusing or incomplete. Once the information is verified in accordance with the requirements established in the Law and the Regulation, it shall subsequently refer it to the Processing Commission. The Processing Commission shall review it, and if it finds that the application is unclear, contains errors, or was received with omissions, it shall notify the applicant to correct, clarify, or complete it within a period of ten business days from the notification, with the warning that failure to do so will result in the denial of the processing of the application for this reason. If this notice is not complied with, the Processing Commission shall forward the application case file to the Director of the ACT, with the recommendation to deny its processing. The decision denying the processing of the application may be appealed through the remedies established in the General Public Administration Law (Ley General de Administración Pública).\n\nLikewise, the Processing Commission must recommend that the Director of the ACT summarily reject applications in the cases mentioned in Article 292.3 of the LGAP. The decision of the Director of the ACT summarily rejecting applications may be appealed through the remedies indicated in the referenced article of the LGAP.\n\n Article file\n\nArticle 80—Field inspection for variation of the use of the concession land and/or of existing buildings or installations. Once the admissibility of the application for variation of the use for which the concession was granted is verified, the ACT shall notify the concession holder applicant, with no less than eight business days' notice, of the time and date for conducting the field inspection.\n\nThe ACT, through the qualified technical personnel designated by the Processing Commission, must conduct the inspection on the concession land, in order to verify the following:\n\na) The characteristics of the land, such as its current use or uses, whether it is occupied and by whom, or if it is not, and the site conditions.\n\nb) The existence of constructions, their main characteristics, and their current use or uses.\n\nThe technical personnel shall record all the above in the minutes drawn up for this purpose, which shall also indicate the date of the inspection, its start and end time, as well as the first name, surnames, and identity card number of the persons who were present or who assisted.\n\nFinally, the official or officials responsible for conducting the field inspection must attach the technical report with all material they may have produced, including photographic support, as well as any document that was delivered to them during the inspection, making express reference to it in the record.\n\n \n\nArticle 81.—Compatibility review of the request for variation of the use of the concession land and/or existing buildings or installations. Once the field inspection has been carried out, the Processing Commission (Comisión de Trámites) will determine, through the corresponding compatibility review, whether or not the request for variation of the use for which the concession was granted conforms to the provisions of the general management plan (plan general de manejo) and the conservation objectives of the Refuge. It will do so using the information and documents provided by the requesting concession holder, the field inspection record, and any other information it deems pertinent. Once the study is complete, the Processing Commission (Comisión de Trámites) will issue a recommendation that 44\n\nwill be attached to the concession file, which will be elevated to the Directorate of the ACT for it to resolve the request.\n\n \n\nG. General rules on authorization for work and projects related\n\nto existing buildings or installations\n\nArticle 82.—Prior authorization for work and projects related to existing buildings or installations. In accordance with Article 18, subsections a) and b), of the LRVSO, and under penalty of cancellation of the concession as established in Article 21, subsection f), of the LRVSO, the remodeling of buildings or installations existing at the time the concession was granted will require prior authorization from the Directorate of the ACT.\n\nNeither maintenance nor repair of existing buildings or installations will require prior authorization from the Director of the ACT, except in those cases where the general management plan (plan general de manejo) of the Refuge indicates otherwise.\n\nIn the case of dwellings, the Director of the ACT may also grant prior authorization for their expansion. In these cases, as well as in the case of remodeling dwellings, the work must serve the objective of extending the useful life of the dwellings and providing the concession holders and their family nucleus with a better quality of life.\n\nIn the case of dwellings damaged or destroyed, totally or partially, by a serious event resulting from human action or nature, based on a finding from the competent Public Institution declaring the emergency, the Director of the ACT may authorize their repair or reconstruction, totally or partially, on the same site as the original dwelling.\n\nIf, based on technical studies, it is considered advisable or necessary to relocate a dwelling to a site on the same concession land that presents more suitable conditions from the standpoint of habitability and protection of the ecosystems and their elements, the Director of the ACT may grant prior authorization for the substitution of the original dwelling on the site considered more suitable. In this case, the original dwelling must be demolished and the land cleared of debris, all at the expense of the concession holder, for purposes of the ecological restoration (restauración ecológica) of the space it occupied.\n\nFor purposes of deciding whether or not to grant the authorization mentioned in the preceding paragraph, the Director of the ACT must also weigh their decision based on technical studies that evaluate the possible impacts on the ecosystems that the demolition of the original dwelling would cause.\n\nEvery authorization to be granted under this article must conform to the technical standards established in the general management plan (plan general de manejo) of the Refuge and its regulations.\n\n \n\nH. Procedure for authorization of work and projects related to\n\nexisting buildings or installations\n\nArticle 83.—Initiation of the administrative procedure for work and projects related to existing buildings or installations. The administrative procedure for carrying out work and projects related to existing buildings or installations that, according to the preceding article, require prior authorization from the ACT, will be initiated at the request of the concession holder with the written submission of the corresponding application, along with the accompanying documentation, at the offices of the Refuge Administration.\n\n \n\nArticle 84.—Content of the authorization request for work and projects related to existing buildings or installations. The application to carry out work and projects related to existing buildings or installations that require prior authorization from the ACT must contain the following information:\n\na) The first name, surnames, profession or trade, marital status, exact home address, and identity card or residence card number, as applicable, of the concession holder or holders who are natural persons; or of the legal representative or representatives when the concession holder is a non-profit legal organization. In this latter case, the legal name, the exact address of the registered office, the legal identification number, and the registration details of the concession-holding organization must also be indicated.\n\nb) Indication of the number and registration details of the corresponding concession.\n\nc) Detailed description of the work or projects related to existing buildings or installations for which authorization is requested. In the case of dwellings, express indication must be made whether it involves remodeling, expansion, or repair or reconstruction, total or partial, due to damage or destruction caused by serious events of man or nature. In this latter case of damage or destruction of dwellings, a detailed description of the events that caused the damage or destruction must be provided.\n\nd) Justification for the need to carry out the work and projects related to existing buildings or installations for which authorization is requested.\n\ne) Date and signature.\n\n \n\nArticle 85.—Accompanying documentation for the application for work and projects related to existing buildings or installations. The application must be accompanied by the following documents:\n\na) The original of the identity card or the valid residence card, for the case of concession-holding natural persons, and notarial certification of the legal capacity (personería jurídica), or certification from the Property Registry (Registro de la Propiedad) concerning the representatives of concession-holding non-profit legal organizations.\n\nb) A finding (dictamen) signed by a professional competent in civil works, containing their technical, reasonable, and justified opinion regarding the necessity of the requested work or projects.\n\nc) Construction permit granted by the competent municipality and its respective approved construction plan, when required by the laws and regulations in force regarding construction permits, for the type of work or project for which authorization is requested.\n\nd) Environmental Viability (Viabilidad Ambiental) approved by SETENA when applicable.\n\n \n\nArticle 86.—Referral to the Processing Commission (Comisión de Trámites) and admissibility study of the application for work and projects related to existing buildings or installations.\n\nThe Refuge Administration is responsible for receiving the application for work and projects related to existing buildings or installations, along with the accompanying documentation; it will review the documentation preliminarily and will give the applicant a preliminary notice (prevención) in the event that there is confusing or incomplete information. Once the information is verified according to the requirements established in the Law and in the Regulation, it will subsequently refer it to the Processing Commission (Comisión de Trámites).\n\nIf it finds that the application is not clear, that it contains errors, or that it was received with omissions, the Processing Commission (Comisión de Trámites) will notify the applicant so that they may rectify, clarify, or complete it within a term of ten business days from the notification, under warning that if they fail to do so, the processing of the application will be denied for this reason. If this preliminary notice (prevención) is not complied with, the Processing Commission (Comisión de Trámites) will elevate the application file to the Director of the ACT, with the recommendation to deny its processing. The pertinent remedies referred to in the article of the LGAP will be available against the resolution of the Director of the ACT that denies the processing of the application.\n\nLikewise, the Processing Commission (Comisión de Trámites) must recommend that the Director of the ACT flatly reject (rechazo de plano) applications in the cases mentioned in Article 292.3 of the LGAP. The remedies indicated in the referenced article of the LGAP will be available against the resolution of the Director of the ACT that flatly rejects (rechazo de plano) the applications.\n\n \n\nArticle 87.—Field inspection for work and projects related to existing buildings or installations. Once the admissibility of the application for work and projects related to existing buildings or installations is confirmed, the ACT will notify the requesting concession holder, with no less than eight business days' notice, of the time and date for conducting the field inspection.\n\nThe ACT, through the suitable technical personnel designated by the Processing Commission (Comisión de Trámites), must conduct the inspection on the concession land, in order to verify the following:\n\na) The characteristics of the land, such as its current use or uses, whether it is occupied and by whom, or if it is not, and the site conditions.\n\nb) The existence of constructions, their main characteristics, and their current use or uses.\n\nThe technical personnel will record all of the above in the record (acta) that will be drawn up for this purpose, which will also indicate the date of the inspection, its start and end time, as well as the first name, surnames, and identity card number of the persons who were present or who assisted them.\n\nFinally, the official or officials responsible for conducting the field inspection must prepare a technical report and attach to the record (acta) all material they may have produced, including photographic support, as well as any document that was delivered to them during the inspection, making express reference to it in the record (acta).\n\n \n\nArticle 88.—Compatibility review of the application for work and projects related to existing buildings or installations. Once the field inspection has been carried out, the Processing Commission (Comisión de Trámites) will determine, through the corresponding compatibility review, whether or not the application for work and projects related to existing buildings or installations conforms to the provisions of the general management plan (plan general de manejo) and the conservation objectives of the Refuge. It will do so using the information and documents provided by the requesting concession holder, the field inspection record (acta), and any other information it deems pertinent. Once the study is complete, the Processing Commission (Comisión de Trámites) will issue a recommendation that will be attached to the concession file, which will be elevated to the Directorate of the ACT for it to resolve the request.\n\n \n\nArticle 89.—Overlaps of occupant buildings with the boundaries of the RNVS Ostional or State Natural Heritage (Patrimonio Natural del Estado).\n\nWhen the land requested by any concession applicant overlaps with the boundaries of the RNVS Ostional or with the areas defined in Article 8 of the LVSO, the respective correction of the topographic plan must be made. If there is any construction on the site that is in this situation, it must be demolished. The Processing Commission (Comisión de Trámites) must suspend the submitted application until the overlap is corrected on the plan and the site is left free of any debris or garbage resulting from the demolition of the construction that was on the site.\n\n \n\nI. Certificates of Conforming Land Use (Certificados de Uso Conforme del Suelo)\n\nArticle 90.—Certificate of conforming land use (certificado de uso conforme del suelo) issued by the ACT as a prerequisite for endorsements, permits, authorizations, patents, or licenses granted by other public entities or bodies. Prior to requesting from other public entities or bodies the granting of endorsements, permits, authorizations, patents, or licenses that serve as preparatory acts for an authorization by the ACT, concession holders must request from the ACT a certificate of conforming land use (certificado de uso conforme del suelo).\n\nThe certificates of conforming land use (certificados de uso conforme del suelo) issued by the ACT will be equivalent to and will replace the certificates that municipalities issue in accordance with Articles 28 and 29 of the Urban Planning Law No. 4240 of November 15, 1968. They will express the conformity of the use requested by the land's concession holder with the provisions established in the zoning of the general management plan (plan general de manejo) of the Refuge, and must indicate all the technical specifications applicable to the requested use, according to what is established in said plan, such as the limitations and technical potential of the zones or subzones in which the property is located, and the technical standards applicable to the requested use.\n\nThe endorsements, permits, authorizations, patents, or licenses indicated in the first paragraph of this article must conform entirely to the technical specifications indicated in the certificate of conforming land use (certificado de uso conforme del suelo) granted by the ACT; otherwise, they may not be granted.\n\n \n\nJ. General rules on the term and extension of the concession\n\nArticle 91.—Commencement of the concession term and its extensions. For purposes of Article 19 of the LRVSO, the commencement of the term of each concession will be computed from the date of signing the respective concession contract. The commencement of the term of its extensions will be computed from the day following the expiration date of the concession.\n\n \n\nArticle 92.—Term for submitting the concession extension application. For purposes of Article 19 of the LRVSO, the concession holder interested in the extension of their concession must submit the corresponding application within the three months prior to the expiration of the concession term or the last extension, under penalty of extinction (extinción) of the concession as established in Article 20, subsection a), of the Law.\n\n \n\nArticle 93.—Indispensable condition for processing the concession extension application. To process the concession extension application, it is indispensable that the interested party is up to date with the payment of the respective fee (canon). If they are behind in the payment of the fee (canon), their application will be considered submitted on the date they make the payment.\n\n \n\nK. Procedure for authorization of concession extension\n\nArticle 94.—Initiation of the administrative procedure for concession extension. The administrative procedure for the concession extension will be initiated at the request of the concession holder with the written submission of the corresponding application, along with the accompanying documentation, at the offices of the Refuge Administration.\n\n \n\nArticle 95.—Content of the concession extension application. The concession extension application must contain the following information:\n\na. The first name, surnames, profession or trade, marital status, exact home address, and identity card or residence card number, as applicable, of the concession holder or holders who are natural persons; or of the legal representative or representatives when the concession holder is a non-profit legal organization. In this latter case, the legal name, the exact address of the registered office, the legal identification number, and the registration details of the concession-holding organization must also be indicated.\n\nb. Indication of the file number (número de expediente) of the corresponding concession.\n\nc. The description of the use that the concession holder(s) and their family nucleus have made of the concession land since they have been holders of the concession.\n\nd. Date and signature.\n\n \n\nArticle 96.—Accompanying documentation for the concession extension application.\n\nThe application must be accompanied by the following documents:\n\na) The original of the identity card or the valid residence card, for the case of concession-holding natural persons, and notarial certification of the legal capacity (personería jurídica) or certification from the Property Registry (Registro de la Propiedad) concerning the representatives of concession-holding non-profit legal organizations.\n\nb) Payment receipt or proof demonstrating that they are up to date with the payment of the fee (canon).\n\n \n\nArticle 97.—Referral to the Processing Commission (Comisión de Trámites) and admissibility study of the concession extension application. Once the application is received along with the accompanying documentation within the term of three months prior to the expiration of the concession or the last extension, the Refuge Administration is responsible for receiving the concession extension application along with the accompanying documentation; it will review the documentation preliminarily and will give the applicant a preliminary notice (prevención) in the event that there is confusing or incomplete information. Once the information is verified according to the requirements established in the Law and in the Regulation, it will subsequently refer it to the Processing Commission (Comisión de Trámites).\n\nIf it finds that the application is not clear, that it contains errors, or that it was received with omissions, the Processing Commission (Comisión de Trámites) will notify the applicant so that they may rectify, clarify, or complete it within a term of ten business days from the notification, under warning that if they fail to do so, the processing of the application will be denied for this reason. If this preliminary notice (prevención) is not complied with, the Processing Commission (Comisión de Trámites) will elevate the application file to the Director of the ACT, with the recommendation to deny its processing. An appeal for reconsideration (recurso de revocatoria) will be available against the resolution of the Director of the ACT that denies the processing of the application.\n\nLikewise, the Processing Commission (Comisión de Trámites) must recommend that the Director of the ACT flatly reject (rechazo de plano) applications in the cases mentioned in Article 292.3 of the LGAP. The remedies indicated in the referenced article of the LGAP will be available against the resolution of the Director of the ACT that flatly rejects (rechazo de plano) the applications.\n\n \n\nArticle 98.—Field inspection for concession extension. Once the admissibility of the concession extension application is confirmed, the ACT will notify the requesting concession holder, with no less than eight business days' notice, of the time and date for conducting the field inspection.\n\nThe ACT, through the suitable technical personnel designated by the Processing Commission (Comisión de Trámites), must\n\nconduct the inspection on the concession land, in order to verify the following:\n\na) The characteristics of the land, such as its current use or uses, measurements, boundaries (colindancias), demarcation (deslinde), location, whether it is occupied and by whom, or if it is not, the existence or not of boundary markers (mojones), and the site conditions.\n\nb) The existence of constructions, their main characteristics, and their current use or uses.\n\nThe technical personnel will record all of the above in the record (acta) that will be drawn up for this purpose, which will also indicate the date of the inspection, its start and end time, as well as the first name, surnames, and identity card number of the persons who were present or who assisted them.\n\nFinally, the official or officials responsible for conducting the field inspection must attach the technical report with all the material they may have produced, including photographic support mainly of the constructions and the land uses, as well as any document that was delivered to them during the inspection, making express reference to it in the record (acta).\n\n \n\nArticle 99.—Compatibility review of the concession extension application. Once the field inspection has been carried out, the Processing Commission (Comisión de Trámites) will determine, through the corresponding compatibility review, whether or not the concession extension application conforms to the provisions of the general management plan (plan general de manejo) and the conservation objectives of the Refuge. It will do so using the information and documents provided by the requesting concession holder, the field inspection record (acta), and any other information it deems pertinent. Once the study is complete, the Processing Commission (Comisión de Trámites) will issue a recommendation that will be attached to the concession file, which will be elevated to the Directorate of the ACT for it to resolve the request.\n\n \n\nArticle 100.—Acceptance or denial of the extension application. The extension application may be accepted by the ACT provided that the concession holder meets the conditions required in Article 19 of the LRVSO. It may be denied if they do not meet said conditions, or for any of the reasons established in Article 20, subsection e), of the LRVSO.\n\nIn accordance with Article 20, subsection e), of the LRVSO, the denial of the extension application will produce the extinction (extinción) of the concession.\n\n \n\nL. Extinction (Extinción) and Cancellation of the Concession\n\nArticle 101.—Extinction (Extinción) of the concession due to expiration of the term. For purposes of Article 20, subsection a), of the LRVSO, and in accordance with Article 19, the concession will be extinguished (extinguirá) due to the expiration of the fixed term without there being a prior extension application in accordance with the provisions of this Regulation.\n\n \n\nArticle 102.—Extinction (Extinción) of the concession due to voluntary renunciation or abandonment by the concession holder. For purposes of Article 20, subsection b), of the LRVSO, the express consent of the renouncing party's family nucleus must be recorded in a sworn declaration made before a notary public. A first certified copy (primer testimonio) of the sworn declaration, issued by the same granting notary, must be delivered to the ACT to be added to the concession file.\n\n \n\nArticle 103.—Cancellation of the concession for non-habitation in the area under concession in the Refuge. In accordance with Article 19 of the LRVSO, the concession will be canceled for non-habitation in the area under concession in the Refuge for a period of more than twelve months, as mentioned in subsection a) of Article 21 of the Law, when it is proven through a technical report from the ACT that the concession holder and their family nucleus have not habitually and permanently resided on the concession land.\n\nIn the case of concessions for recreational residential use, this obligation to habitually and permanently reside on the concession land implies making regular use of the facilities present on the land for said purpose, as well as maintaining them.\n\n \n\nArticle 104.—Cancellation of the concession for non-use, in a stable manner, of the area under concession in the Refuge. In accordance with Article 19 of the LRVSO, the concession will be canceled for the non-use, in a stable manner, of the area under concession in the Refuge mentioned in subsections a) and b) of Article 21 of the Law, when it is proven that the concession holder, and in the case of natural persons, also their family nucleus, have not executed, permanently and stably, the economic activity, or the use that was authorized.\n\n \n\nArticle 105.—Cancellation of the concession for non-payment of the fee (canon).\n\nFor purposes of Article 21, subsection g), of the LRVSO, non-payment of the fee (canon) will exist when the existence of a delay of more than three months in the payment of the fee (canon) is proven.\n\n \n\nArticle 106.—Verification of the existence of a cause for cancellation of concession. For purposes of Article 21 of the LRVSO, to verify the existence of any of the causes established therein, the ordinary procedure established in the LGAP must be applied.\n\n \n\nArticle 107.—Resolution that cancels the concession. For purposes of Article 21 of the LRVSO, once the existence of any of the causes established therein is proven, the concession will be canceled by means of a reasoned resolution issued by the Director of the ACT.\n\n \n\nArticle 108.—Protection of the family nucleus. For purposes of Article 21, subsection g) of the LRVSO, upon canceling a concession for residential use, the ACT may coordinate and refer the cases to the corresponding authorities for the relocation of the family nucleus outside the Refuge, preferably in areas adjacent to it that have similar conditions. To this end, it must inform at least the Ministry of Housing and Human Settlements (MIVAH), the Joint Institute for Social Assistance (IMAS), the Institute of Rural Development (INDER), and the corresponding municipality.\n\n \n\nM. Concessions on Lands Reverted to the ACT\n\nArticle 109.—Assignment of lands reverted to the ACT. In accordance with Articles 20 and 21 of the LRVSO, the ACT may assess whether or not there exist technical reasons that prevent granting a new concession on the land, or that make its assignment for conservation more convenient, in accordance with the general management plan (plan general de manejo) of the Refuge.\n\n \n\nN. Relocation\n\nArticle 110.—Six-month tolerance period for attempting relocation.\nFor purposes of Article 24 of the LRVSO, in the case of concession applications for residential use submitted by occupants of the Refuge for the sole dwelling owned by the family nucleus, when these are denied despite the applicant meeting the requirements established in the Law to be a concession holder, on the grounds that the land they occupy is incompatible because it is an environmentally critical area according to the provisions of the general management plan (plan general de manejo), a tolerance period of six months will begin to run, within which the ACT must attempt to relocate them.\n\n \n\nArticle 111.—Relocation within the Refuge. Should relocation be possible on a piece of land suitable for the development of human activities within the Refuge, the ACT will grant the occupants who find themselves in the situation described in the preceding article a concession on the land where they are relocated.\n\nThe lands suitable for the development of human activities within the Refuge referred to in the preceding paragraph are those that, in addition to possessing this condition according to the provisions of the general management plan (plan general de manejo) of the Refuge, already contain a dwelling and have been reverted to the ACT due to the extinction (extinción) or cancellation of a previously granted concession.\n\n \n\nArticle 112.—Relocation outside the Refuge. When relocation within the Refuge is not possible, the ACT must, within the same six-month tolerance period, coordinate and refer the cases to the corresponding authorities for relocation outside the Refuge, preferably in areas adjacent to it that have similar conditions. To this end, it must notify at least the Ministry of Housing and Human Settlements (MIVAH), the Joint Institute for Social Assistance (IMAS), the Institute of Rural Development (INDER), and the corresponding municipality. And these must give priority to these cases over any others they process.\n\n \n\nArticle 113.—Relocation due to loss of the concession area by an act of nature. The same rules established in the preceding articles will apply for the relocation of those whose concession was extinguished (hubiere extinguido) due to the loss of the concession area by an act of nature.\n\n \n\nArticle 114.—Priority. For purposes of relocation, the principle of first in time, first in right will be applied. For this, the filing date of the applications will be taken as a reference.\n\n \n\nÑ. Eviction (Desalojo) and Demolition (Demolición)\n\nArticle 115.—Persons to be evicted (desalojar). In accordance with Articles 20, 21, 22, and 24 of the LRVSO, the ACT must request the Public Force (Fuerza Pública) to evict (desalojo) the following persons:\n\na) Occupants who do not submit their concession application within the term established in the LRVSO for such purpose.\n\nb) Occupants whose concession application has been denied for not meeting the requirements established in the LRVSO to be concession holders.\n\nc) Occupants who, despite meeting the requirements established in the LRVSO to be concession holders, are occupying land that is incompatible because it is an environmentally critical area. In this case, the eviction (desalojo) will only proceed if, after the expiration of the six-month tolerance period established in this regulation for their relocation, they continue to occupy the land.\n\nd) Persons who entered the Refuge after the entry into force of the LRVSO.\n\ne) Occupants whose concession granted based on the LRVSO has been extinguished (extinguido) or has been canceled.\n\nf) Any other person who violates any of the provisions contained in the LRVSO.\n\nArticle 116—Social vulnerability evictions. Evictions that must be carried out in application of the LRVSO and this regulation shall be evaluated by the Ministry of Public Security or, failing that, by the Commission for Comprehensive Attention to Evictions (Comisión de Atención Integral a los Desalojos, CAID), created by executive decree No. 39277-MP-MSP-JP-MIVAH-MDHIS of October 20, 2015, for the purpose of determining whether they meet the criteria to be considered as social vulnerability cases, in which case the procedure established by said decree shall be applied, in order to guarantee comprehensive and respectful attention to Human Rights in the corresponding evictions.\n\nArticle 117—Due process in evictions. Even in those eviction cases for which it has been determined that they do not meet the criteria to be considered as social vulnerability cases, due process shall be followed. To this end, the ACT shall, among other things, personally notify the concessionaire (concesionario) or occupant of the property of the resolution issued ordering the eviction, granting them a reasonable time to vacate voluntarily, and informing them of the possibility they have to appeal the eviction order and the deadline they have to do so, again granting them a reasonable period to present their arguments and any evidence they deem appropriate. In addition, they must be given the opportunity, once the administrative route has been exhausted, to resort to the corresponding judicial route to assert their rights and present their disagreements against the administrative resolution.\n\nResorting to the judicial route shall not imply the suspension of the execution of the eviction order, unless the judge issues a precautionary measure to that effect.\n\nArticle 118—Demolition. For the purposes of the third paragraph of Article 22 of the LRVSO, prior to ordering demolition, the ACT must carry out a technical assessment, which includes the possible impacts on ecosystems, and based on it, assess whether it is more advisable to leave the infrastructure standing or demolish it.\n\nThe infrastructure that, based on the preceding paragraph, it is decided to leave standing, may be used by the ACT for necessary uses to achieve the conservation objectives of the Refuge, or may be granted under concession to new concessionaires (concesionarios), as established in this regulation.\n\nO. Family Housing Bonds\n\nArticle 119—Family housing bonds (Bonos familiares de vivienda). In accordance with Articles 2, subsection k), 8, subsection b), and 31, of the LRVSO, prior to granting a family housing bond to a concessionaire (concesionario) of the Refuge, the BANHVI must make a written inquiry to the ACT regarding the conformity of the works or constructions to be carried out with the provisions of the Refuge's general management plan. The bond may only be granted with the written approval of the ACT, in response to said inquiry.\n\nThe ACT may recommend to the BANHVI the type of ecological project and housing to be developed on the lands within the Refuge through the housing bond, for which purpose it may present projects prepared for that end.\n\nThe BANHVI shall notify the ACT of the granting of the bond, and a record of all the foregoing must be kept in the concession file.\n\nCHAPTER III\n\nUse and Exploitation Regime on Privately Owned Lands\n\nSECTION I\n\nLand-Use Conformity Certificates\n\nArticle 120—Mandatory nature and content of land-use conformity certificates (certificados de uso conforme del suelo) on privately owned lands. For the purposes of subjecting privately owned lands to the territorial land-use planning established in the Refuge's general management plan, in accordance with Articles 2, subsection b), and 26, second paragraph, of the LRVSO, as well as Article 82, last paragraph, of the LCVS, every project, construction, or activity intended to be carried out on privately owned lands within the Refuge must have, as a preparatory act to its authorization, a land-use conformity certificate issued by the ACT.\n\nThe land-use conformity certificates issued by the ACT shall be equivalent to and shall substitute the certificates that the municipalities issue in accordance with Articles 28 and 29 of the Urban Planning Law No. 4240 of November 15, 1968. They shall express the conformity of the use requested by the landowner with the provisions of the zoning established in the Refuge's general management plan, and must indicate all the technical specifications applicable to the requested use, according to what is established in said plan, such as the limitations and technical potentialities of the zones or subzones in which the property is located, and the technical standards applicable to the requested use.\n\nArticle 121—Land-use conformity certificates (certificados de uso conforme del suelo) on privately owned lands as a prerequisite for endorsements (visados), permits, authorizations, patents, or licenses granted by other public entities or bodies. In accordance with Articles 26 of the LRVSO and 82 of the LCVS, land-use conformity certificates on privately owned lands within the Refuge shall be an indispensable prerequisite for the granting on said lands, by other public entities or bodies, of any type of endorsements, permits, authorizations, patents, or licenses within their competence, such as construction permits granted by the municipalities. Such endorsements, permits, authorizations, patents, or licenses must fully comply with the technical specifications indicated in the land-use conformity certificate granted by the ACT; otherwise, they may not be granted.\n\nArticle 122—Validity of land-use conformity certificates (certificados de uso conforme del suelo) on privately owned lands. Land-use conformity certificates on privately owned lands within the Refuge shall be valid for one year from the date of their notification to the interested party, a period within which the interested party must request the respective endorsement (visado), permit, authorization, or license from the competent public entity or body. If such a request is not submitted within the indicated period, the land-use conformity certificate shall expire and the interested party must request the issuance of a new one from the ACT.\n\nArticle 123—Initiation of the administrative procedure for the issuance of the land-use conformity certificate (certificado de uso conforme del suelo) on privately owned lands. The administrative procedure for the issuance of land-use conformity certificates on privately owned lands within the Refuge shall be initiated at the request of the interested landowner, with the written submission of the corresponding application, as well as the accompanying documentation, at the offices of the Refuge Administration.\n\nArticle 124—Content of the application for a land-use conformity certificate (certificado de uso conforme del suelo) on privately owned lands. The application for a land-use conformity certificate on privately owned lands within the Refuge must contain the following information:\n\na) The name, surnames, profession or trade, marital status, exact residential address, and identity card or residence card number, as applicable, of the landowner or landowners; or of the legal representative or representatives when the owner is a legal entity. In the latter case, the company name, exact registered office address, legal entity identification number, and registration details of the owning legal entity must also be indicated.\n\nb) Detailed description of the use for which the land-use conformity certificate is requested.\n\nc) Designation of a place within the perimeter of the Refuge, fax, or email address for receiving notifications.\n\nd) Date and signature.\n\nArticle 125—Accompanying documentation for the application for a land-use conformity certificate (certificado de uso conforme del suelo) on privately owned lands. The application for a land-use conformity certificate on privately owned lands within the Refuge must be accompanied by the following documents:\n\na) The original of the identity card or valid residence card, in the case of individual owners, and notarized certification of legal status (notarial certification of the personería jurídica) or certification from the Property Registry in the case of representatives of owning legal entities.\n\nb) Registry or notarized certification of the respective real estate, issued no more than one month prior.\n\nc) Registry or notarized certification of the cadastral plan of the real estate.\n\nArticle 126—Referral to the Processing Committee and admissibility study of the application for a land-use conformity certificate (certificado de uso conforme del suelo) on privately owned lands.\n\nOnce the application for a land-use conformity certificate on privately owned lands is received together with the accompanying documentation, the Refuge Administration shall forward it all to the Processing Committee (Comisión de Trámites), which shall review compliance with the requirements referred to in the two preceding articles and study its admissibility.\n\nIf it finds that the application is unclear, contains errors, or was received with omissions, the Processing Committee shall notify the applicant so that they may rectify, clarify, or complete it within a term of ten business days from the date of notification, under penalty of the application processing being denied on these grounds if not done. If this warning is not complied with, the Processing Committee shall forward the application file to the Director of the ACT, with the recommendation to deny its processing. The appropriate legal remedies may be filed against the resolution of the ACT Director that denies the processing of the application.\n\nLikewise, the Processing Committee shall recommend that the ACT Director flatly reject applications in the cases mentioned in Article 292.3 of the LGAP. The remedies indicated in the referred article of the LGAP may be filed against the resolution of the ACT Director that flatly rejects the applications.\n\nArticle 127—Study of the application for a land-use conformity certificate (certificado de uso conforme del suelo) on privately owned lands. Once the admissibility of the application for a land-use conformity certificate on privately owned lands is verified, the Processing Committee (Comisión de Trámites) shall examine the conformity of the use requested by the landowner with the provisions of the zoning established in the Refuge's general management plan and shall issue a recommendation that shall be attached to the application file that will form part of the property file that the ACT shall keep, which will be forwarded to the ACT Directorate for the resolution of the application.\n\nThe resolution of the ACT Director shall be limited to indicating whether the use requested by the landowner conforms or not to the provisions of the zoning established in the Refuge's general management plan; and in the case of conformity, it must indicate all the technical specifications applicable to the requested use, according to what is established in the Refuge's general management plan, such as the limitations and technical potentialities of the zones or subzones in which the property is located, and the technical standards applicable to the requested use. This resolution does not constitute an authorization to carry out the requested use.\n\nSECTION II\n\nAuthorizations for Projects, Construction (Obras), or Activities\n\nArticle 128—Authorization by the ACT of projects, construction (obras), or activities on privately owned lands. In accordance with Articles 2, subsection b), 3, 26, 27, and 28 of the LRVSO, and 82 of the LCVS, every project, construction, or activity intended to be carried out on privately owned lands within the Refuge must have the prior authorization of the ACT, in accordance with the provisions of the Refuge's general management plan. For the granting of said authorization, the indispensable prerequisite is the approval of the corresponding environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental) by SETENA, as well as the granting of any other endorsement (visado), permit, authorization, patent, or license, by the competent public entities or bodies, that the current legislation requires for such projects, construction, or activities, all of which must have respected the technical specifications indicated in the land-use conformity certificate (certificado de uso conforme del suelo) on privately owned land that had been issued for this purpose by the ACT.\n\nArticle 129—Initiation of the administrative procedure for the granting of authorizations for projects, construction (obras), or activities on privately owned lands. In accordance with Article 27 of the LRVSO, the administrative procedure for the granting of authorizations for projects, construction, or activities on privately owned lands within the Refuge shall be initiated at the request of the interested landowner, with the written submission of the corresponding application, as well as the accompanying documentation, at the offices of the Refuge Administration.\n\nArticle 130—Content of the application for authorization for projects, construction (obras), or activities on privately owned lands. In accordance with Articles 26 and 27 of the LRVSO, and 82 of the LCVS, the application for authorization for projects, construction, or activities on privately owned lands within the Refuge must contain the following information:\n\na) The name, surnames, profession or trade, marital status, exact residential address, and identity card or residence card number, as applicable, of the landowner or landowners; or of the legal representative or representatives when the owner is a legal entity. In the latter case, the company name, exact registered office address, legal entity identification number, and registration details of the owning legal entity must also be indicated.\n\nb) General indication of the conditions, nature, situation, measurements, and boundaries of the real estate.\n\nc) The description of the land, including the housing and any other construction, as well as the approximate extension of existing crops and pastures (repastos).\n\nd) Detailed description of the activity, construction (obra), or project for which the authorization is requested, as well as the endorsements (visados), permits, authorizations, patents, or licenses, issued by the competent public entities or bodies, that are associated with the said activity, construction, or project.\n\ne) Designation of a place within the perimeter of the Refuge, fax, or email address for receiving notifications.\n\nf) Date and signature.\n\nArticle 131—Accompanying documentation for the application for authorization for projects, construction (obras), or activities on privately owned lands. In accordance with Articles 26 and 27 of the LRVSO, and 82 of the LCVS, the application for authorization for projects, construction, or activities on privately owned lands within the Refuge must be accompanied by the following documents:\n\na) The original of the identity card or valid residence card, in the case of individual owners, and in the case of owning legal entities, registry or notarized certification of legal status (personería jurídica) issued no more than three months prior to the date of submission of the application must also be presented.\n\nb) Registry or notarized certification of the respective real estate, issued no more than one month prior.\n\nc) Registry or notarized certification of the cadastral plan of the real estate.\n\nd) Copy certified by a notary public of the SETENA resolution approving the environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental) for the activity, construction (obra), or project for which authorization is requested from the ACT.\n\ne) Copy certified by a notary public of any endorsement (visado), plan, including construction plans, permit, authorization, patent, or license, issued by other competent public entities or bodies, that are associated with the activity, construction (obra), or project for which authorization is requested from the ACT.\n\nArticle 132—Referral to the Processing Committee and admissibility study of the application for authorization for projects, construction (obras), or activities on privately owned lands. Once the application for authorization for projects, construction, or activities on privately owned lands is received together with the accompanying documentation, the Refuge Administration shall forward it all to the Processing Committee (Comisión de Trámites), which shall review compliance with the requirements referred to in the two preceding articles and study its admissibility.\n\nIf it finds that the application is unclear, contains errors, or was received with omissions, the Processing Committee shall notify the applicant so that they may rectify, clarify, or complete it within a term of twenty business days from the date of notification, under penalty of the application processing being denied on these grounds if not done. If this warning is not complied with, the Processing Committee shall forward the application file to the Director of the ACT, with the recommendation to deny its processing. A motion for reversal (recurso de revocatoria) may be filed against the resolution of the ACT Director that denies the processing of the application.\n\nLikewise, the Processing Committee shall recommend that the ACT Director flatly reject applications in the cases mentioned in Article 292.3 of the LGAP. The remedies indicated in the referred article of the LGAP may be filed against the resolution of the ACT Director that flatly rejects the applications.\n\nArticle 133—Field inspection for authorization for projects, construction (obras), or activities on privately owned lands. Once the admissibility of the application for authorization for projects, construction, or activities on privately owned lands is verified, the ACT shall notify the applicant landowner, at least eight business days in advance, of the time and date for carrying out the field inspection.\n\nThe ACT, through the suitable technical personnel designated by the Processing Committee (Comisión de Trámites), must carry out the inspection on the private land, in order to verify the following:\n\na) The characteristics of the land, such as its current use or uses, and the site conditions.\n\nb) The existence of constructions, their main characteristics, and their current use or uses.\n\nThe technical personnel shall record all the foregoing in the minutes to be prepared for this purpose, which shall also indicate the date of the inspection, its start and end time, as well as the name, surnames, and identity card number of the persons who were present or who assisted.\n\nFinally, the official or officials in charge of carrying out the field inspection must attach the report and all material they may have produced, including photographic support, as well as any document that was handed to them during the inspection, making express reference to it in the minutes.\n\nArticle 134—Study of the application for authorization for projects, construction (obras), or activities on privately owned lands. Once the field inspection report is received, the Processing Committee (Comisión de Trámites) shall examine the conformity with the provisions of the Refuge's general management plan, of the activity, construction (obra), or project requested by the landowner, including the endorsement (visado), permit, authorization, patent, or license issued by other competent public entities or bodies that are associated with the activity, construction (obra), or project for which authorization is requested from the ACT. Having done the foregoing, it shall issue a recommendation that shall be attached to the application file that will form part of the property file that the ACT shall keep, which will be forwarded to the ACT Directorate for the resolution of the application.\n\nArticle 135—Individual files for privately owned lands and files for land-use conformity certificates (certificados de uso conforme del suelo) and authorizations. For the purposes of Article 28 of the LRVSO, the ACT shall keep an individual file for each of the privately owned lands that are wholly or partially located within the limits of the Refuge.\n\nIn addition, for each application for a land-use conformity certificate, for authorization for projects, construction (obras), or activities, or any other type of application submitted for a privately owned land within the Refuge, the ACT shall open a separate file that shall form part of the individual land file.\n\nEach individual file shall be identified by the real folio (folio real) number of the respective farm (finca). Each separate file shall be identified by the object of the corresponding land-use conformity certificate application or authorization. All pages of the main file, as well as the separate file, must be duly foliated, for which purpose the chronological order in which the documents are attached to each must be strictly followed. Each separate file shall have its own foliation.\n\nSECTION ID\n\nAcquisition of Lands\n\nArticle 136—Acquisition of privately owned lands. For the purposes of the first and third paragraphs of Article 29 of the LRVSO, the acquisition of privately owned lands within the Refuge shall be carried out in accordance with the provisions of the Expropriations Law (Ley de Expropiaciones) No. 7495 of May 3, 1995, and its amendments.\n\nArticle 137.— Effective from its publication.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.— San José, on the tenth of April of the year two thousand eighteen."
}