{
  "id": "pgr-11121",
  "citation": "C-266-2000",
  "section": "pgr_opinions",
  "doc_type": "dictamen",
  "title_es": "Alcances del impuesto forestal sobre madera en troza e importada",
  "title_en": "Scope of the forestry tax on roundwood and imported wood",
  "summary_es": "La Procuraduría General de la República interpreta el artículo 42 de la Ley Forestal N° 7575 en relación con el artículo 53 de esa misma ley y el Decreto Ejecutivo N° 28220-MINAE-H. Concluye que el impuesto general forestal del 3% se aplica no solo a la industrialización primaria de la madera en troza, sino también a la importación de madera en troza, escuadrada o aserrada. Para la industrialización primaria, la base imponible es el valor de transferencia de la madera en troza determinado por la Administración Forestal del Estado. Para la importación, el impuesto se paga en aduanas sobre el valor CIF, respetando el límite máximo del 8% para los impuestos a la importación de estos tipos de madera. El dictamen aclara quiénes son los contribuyentes: los propietarios de centros de industrialización primaria y quienes importen madera.",
  "summary_en": "The Attorney General's Office interprets Article 42 of Forestry Law No. 7575 in conjunction with Article 53 of the same law and Executive Decree No. 28220-MINAE-H. It concludes that the 3% general forestry tax applies not only to the primary industrialization of roundwood but also to the importation of roundwood, squared, or sawn wood. For primary industrialization, the tax base is the transfer value of roundwood as determined by the State Forestry Administration. For importation, the tax is paid at customs on the CIF value, respecting the maximum limit of 8% for import taxes on these types of wood. The opinion clarifies who the taxpayers are: owners of primary industrialization centers and those who import wood.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "30/10/2000",
  "year": "2000",
  "topic_ids": [
    "forestry-law-7575"
  ],
  "primary_topic_id": "forestry-law-7575",
  "es_concept_hints": [
    "impuesto forestal",
    "madera en troza",
    "industrialización primaria",
    "valor CIF",
    "Administración Forestal del Estado",
    "hecho generador"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 42",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 53",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Decreto Ejecutivo 28220-MINAE-H"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "impuesto forestal",
    "madera en troza",
    "industrialización primaria",
    "importación de madera",
    "Ley 7575",
    "artículo 42",
    "artículo 53",
    "Decreto 28220",
    "valor CIF",
    "Procuraduría General"
  ],
  "keywords_en": [
    "forestry tax",
    "roundwood",
    "primary industrialization",
    "wood import",
    "Law 7575",
    "article 42",
    "article 53",
    "Decree 28220",
    "CIF value",
    "Attorney General"
  ],
  "excerpt_es": "Con fundamento en lo expuesto es criterio de la Procuraduría General de la República, que el impuesto general forestal del 3% creado por el artículo 42 en relación con el artículo 53, ambos de la Ley N° 7575 de 13 de febrero de 1996 afecta tanto la industrialización primaria de la madera en troza, como la importación de madera en troza y de madera que ha sido sometida algún proceso de industrialización, tal es el caso de la madera escuadrada o aserrada.\n\nDe la lectura de la norma transcrita, se tiene que el legislador en forma clara y precisa al referirse a la importación –que es uno de los supuestos que genera el impuesto forestal - hace referencia a la importación ya no solo de la madera en troza, sino también de la madera escuadrada o aserrada, imponiendo un límite a los impuestos sobre tal importación, los cuales no podrán ser superiores al 8% del valor CIF y reafirmando la obligación de pagar el impuesto forestal sobre tal importación según la tarifa que dispone el artículo 42 (3%) y aplicada sobre el valor CIF.",
  "excerpt_en": "Based on the foregoing, it is the opinion of the Attorney General's Office that the 3% general forestry tax created by Article 42 in relation to Article 53, both of Law No. 7575 of February 13, 1996, applies to both the primary industrialization of roundwood and the importation of roundwood and wood that has undergone some industrialization process, such as squared or sawn wood.\n\nFrom a reading of the aforementioned provision, it is clear that the legislator, when referring to importation—which is one of the events that generates the forestry tax—refers not only to the importation of roundwood but also to squared or sawn wood, imposing a limit on taxes on such importation, which may not exceed 8% of the CIF value, and reaffirming the obligation to pay the forestry tax on such importation at the rate provided in Article 42 (3%) and applied to the CIF value.",
  "outcome": {
    "label_en": "Interpretive opinion",
    "label_es": "Dictamen interpretativo",
    "summary_en": "The 3% forestry tax applies to both the primary industrialization of roundwood and the import of roundwood, squared, or sawn wood.",
    "summary_es": "El impuesto forestal del 3% se aplica tanto a la industrialización primaria de madera en troza como a la importación de madera en troza, escuadrada o aserrada."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Conclusión",
      "quote_en": "Based on the foregoing, it is the opinion of the Attorney General's Office that the 3% general forestry tax created by Article 42 in relation to Article 53, both of Law No. 7575 of February 13, 1996, applies to both the primary industrialization of roundwood and the importation of roundwood and wood that has undergone some industrialization process, such as squared or sawn wood.",
      "quote_es": "Con fundamento en lo expuesto es criterio de la Procuraduría General de la República, que el impuesto general forestal del 3% creado por el artículo 42 en relación con el artículo 53, ambos de la Ley N° 7575 de 13 de febrero de 1996 afecta tanto la industrialización primaria de la madera en troza, como la importación de madera en troza y de madera que ha sido sometida algún proceso de industrialización, tal es el caso de la madera escuadrada o aserrada."
    },
    {
      "context": "Artículo 42 Ley 7575",
      "quote_en": "A general forestry tax of three percent (3%) is established on the market transfer value of roundwood, which shall be determined by the State Forestry Administration.",
      "quote_es": "Se establece un impuesto general forestal del tres por ciento (3%) sobre el valor de transferencia en el mercado de la madera en trozas, el cual será determinado por la Administración Forestal del Estado."
    }
  ],
  "cites": [
    {
      "id": "norm-41661",
      "citation": "Ley 7575",
      "title_en": "Forestry Law",
      "title_es": "Ley Forestal",
      "doc_type": "law",
      "date": "13/02/1996",
      "year": "1996"
    },
    {
      "id": "pgr-8473",
      "citation": "C-187-2000",
      "title_en": "Validity of Executive Decree 28220 for forestry tax collection",
      "title_es": "Validez del Decreto Ejecutivo 28220 para el cobro del impuesto forestal",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "17/08/2000",
      "year": "2000"
    }
  ],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Ley Forestal"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-44430",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=44430&nValor3=46851&strTipM=FN&strNoVolver=no",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Reglamento al artículo 42 de la Ley Forestal",
        "norm_id": "44430"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param6=1&nDictamen=11121&strTipM=T",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Dictamen : 266 del 30/10/2000   \n\n\n\nC- 266-2000\n\n\n\n\nSan José, 30 de octubre del 2000\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\nLicenciado\n\n\n\n\nCarlos Muñoz Vega\n\n\n\n\nMinistro de Hacienda a.i\n\n\n\n\nMinisterio de Hacienda\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\nEstimado señor:\n\n\n\n\n \n\n\n\n Con la aprobación del señor Procurador General de la República, me refiero a su oficio DM-2457-2000\nde 27 de setiembre del 2000, mediante el cual requiere el criterio jurídico de la Procuraduría\nGeneral de la República respecto a los alcances del artículo 42 de la Ley N° 7575 en relación con el\nDecreto Ejecutivo N° 28220-minae-h, a fin de determinar si el impuesto forestal regulado en tal\nnormativa es aplicable únicamente a la madera en troza, o si por el contrario es aplicable a todo\ntipo de madera que se industrialice o se importe.\n\n\n\n\n \n\n\n\n De previo a resolver la consulta presentada, resulta menester referirse en términos generales a dos\nconceptos de importancia, que nos servirán para deslindar los alcances del impuesto general forestal\ncreado por el artículo 42 de la Ley N° 7575 de 13 de febrero de 1996. Por un lado, al concepto de\nobjeto imponible y por otro al de hecho imponible.\n\n\n\n\n \n\n\n\n La doctrina ha entendido por objeto imponible, como el elemento o hecho de la realidad que soporta\nel tributo. Es decir se trata de un aspecto de la realidad con existencia previa a la definición del\nhecho imponible.\n\n\n\n\n \n\n\n\n Por su parte, el hecho imponible debe ser entendido entonces, como el presupuesto de hecho previsto\npor la norma para la existencia del tributo. Ello implica, que la fijación del hecho imponible ha de\nreferirse a la concreción de todas las circunstancias que el legislador considere significativas\npara la generación de sus efectos.\n\n\n\n\n \n\n\n\n Si bien la técnica tributaria, exige que ambos conceptos sean considerados por el legislador al\nmomento de proponer una exacción fiscal, se dan tributos en los cuales únicamente se define el hecho\nimponible, sin que ello incida en la existencia jurídica del impuesto ni en sus efectos económicos.\n\n\n\n\n \n\n\n\n Partiendo de lo anterior, veamos como esta estructurado el impuesto forestal creado por el artículo\n42 de la Ley N° 7575.\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nEn lo que interesa dice el artículo 42:\n\n\n\n\n \n\n\n\n \"Impuesto forestal. Se establece un impuesto general forestal del tres por ciento (3%) sobre el\nvalor de transferencia en el mercado de la madera en trozas, el cual será determinado por la\nAdministración Forestal del Estado. El pago del impuesto se efectuará de conformidad con lo\nestipulado en la Ley N°6826, del 8 de noviembre de 1982 y sus reformas. Se entenderá por madera en\ntroza, la sección del árbol libre de ramas, con un diámetro mayor o igual a 29 centímetros en el\nextremo más delgado.\n\n\n\n Se considerará el hecho generador del impuesto que se crea, en el momento de la industrialización\nprimaria de la madera o, en el caso de madera importada, el impuesto deberá ser pagado en aduanas de\nacuerdo con el valor real.\n\n\n\n La madera pagará un impuesto de ventas igual al impuesto general sobre las ventas, establecido en\nla Ley N° 6826, del 8 de noviembre de 1982, menos tres puntos porcentuales.\n\n\n\n Las personas físicas o jurídicas, propietarias de centros de industrialización primaria de maderas,\nestán obligadas a cumplir con el pago del tributo.\"( La negrilla no es del original )\n\n\n\n\n \n\n\n\n Según el artículo transcrito, estamos en presencia de un tributo donde el legislador definió\núnicamente el hecho imponible, sin hacer referencia al objeto imponible. No obstante analizando el\nExpediente Legislativo N° 11.003 correspondiente a la Ley Forestal N° 7575, bien podríamos decir,\nque la intención del legislador, fue gravar no solo el aprovechamiento de productos y subproductos\nforestales proveniente de bosques o árboles en terrenos de uso agropecuario, sino también la\nimportación de tales productos y subproductos como la madera, de ahí que se hable de un impuesto\ngeneral forestal.\n\n\n\n\n \n\n\n\n Ahora bien, tal y como está estructurada la configuración del hecho imponible, el impuesto forestal\nsurge en dos direcciones, a saber: por un lado con la industrialización primaria de la madera y por\notro, con la internación de la madera.\n\n\n\n Con respecto al primer supuesto el asunto está claro, en el sentido de que el impuesto del 3%\nestablecido en párrafo primero del artículo, debe cobrarse a partir de la industrialización primaria\nde la madera en troza, teniendo para ello como base el valor de transferencia de la madera en troza,\nque debe ser determinado por la Administración Forestal del Estado conforme al procedimiento\nestablecido en el Decreto Ejecutivo N° 28220.\n\n\n\n\n \n\n\n\n En cuanto al segundo supuesto, surge la duda de sí el impuesto forestal afecta únicamente la\nimportación de la madera en troza, o si también alcanza a la madera en general.\n\n\n\n\n \n\n\n\n Sobre el particular y a fin de evitar cualquier duda; en la interpretación del artículo 42 debe\nintegrarse lo dispuesto en el artículo 53 que corresponde al Título Quinto (Industrialización\nForestal), Capítulo I ( Industrialización Forestal): Dispone en lo que interesa el artículo:\n\n\n\n\n \n\n\n\n \"Impuestos. Los impuestos a la importación de la madera en troza, escuadrada o aserrada, no podrá\nser superiores al ocho por ciento (8%) de su valor CIF.\n\n\n\n El impuesto de un tres por ciento (3%) a la madera deberá ser pagado en aduanas de acuerdo con el\nvalor CIF.\"(La negrilla no es del original)\n\n\n\n\n \n\n\n\n De la lectura de la norma transcrita, se tiene que el legislador en forma clara y precisa al\nreferirse a la importación –que es uno de los supuestos que genera el impuesto forestal - hace\nreferencia a la importación ya no solo de la madera en troza, sino también de la madera escuadrada o\naserrada, imponiendo un límite a los impuestos sobre tal importación, los cuales no podrán ser\nsuperiores al 8% del valor CIF y reafirmando la obligación de pagar el impuesto forestal sobre tal\nimportación según la tarifa que dispone el artículo 42 (3%) y aplicada sobre el valor CIF.\n\n\n\n\n \n\n\n\n Podemos afirmar entonces, que entratándose de la importación, el impuesto forestal afecta no solo\nla importación de madera en troza, sino también la importación de la madera escuadrada o aserrada,\nes decir aquella madera que ya ha sido sometida a algún proceso de industrialización.\n\n\n\n\n \n\n\n\n Finalmente valga decir, que conforme a estructuración del hecho generador contenida en el artículo\n42 de la ley, y según lo dispuesto en el artículo 3 del Decreto Ejecutivo N° 28220-MINAE-H DE 30 de\nsetiembre de 1999 ( Reglamento al artículo 42 de la Ley Forestal N° 7575), como contribuyentes del\nimpuesto general forestal fungen las personas físicas o jurídicas, propietarias de centros de\nindustrialización primaria de la madera, que brinde servicio de aserrío a terceras personas sin\ncontar con un centro de industrialización en punto fijo, y por otro las personas físicas y\njurídicas, de hecho o de derecho que importen madera.( véase dictamen C-187-2000 de 17 de agosto del\n2000).\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nCONCLUSIÓN:\n\n\n\n\n \n\n\n\n Con fundamento en lo expuesto es criterio de la Procuraduría General de la República, que el\nimpuesto general forestal del 3% creado por el artículo 42 en relación con el artículo 53, ambos de\nla Ley N° 7575 de 13 de febrero de 1996 afecta tanto la industrialización primaria de la madera en\ntroza, como la importación de madera en troza y de madera que ha sido sometida algún proceso de\nindustrialización, tal es el caso de la madera escuadrada o aserrada.\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nQueda en esta forma contestada la consulta presentada.\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nCon toda consideración, suscribe atentamente;\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\nLic. Juan Luis Montoya Segura\n\n\n\n\nProcurador Tributario\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\nCi Licda Elizabeth Odio Benito-Ministra del Ambiente y Energía.",
  "body_en_text": "Opinion: 266 of 30/10/2000  \n\n\n\nC-266-2000  \n\n\n\nSan José, October 30, 2000  \n\n\n\n  \n\n\n\n  \n\n\n\nLicenciado  \n\nCarlos Muñoz Vega  \n\nActing Minister of Finance  \n\nMinisterio de Hacienda  \n\n  \n\n  \n\n  \n\nDear Sir:  \n\n  \n\nWith the approval of the Procurador General de la República, I refer to your official communication DM-2457-2000 of September 27, 2000, by which you request the legal opinion of the Procuraduría General de la República regarding the scope of article 42 of Ley N° 7575 in relation to Decreto Ejecutivo N° 28220-minae-h, in order to determine whether the forest tax regulated in said regulation is applicable only to roundwood (madera en troza), or whether, on the contrary, it is applicable to all types of wood that are industrialized or imported.  \n\n  \n\nBefore resolving the consultation presented, it is necessary to refer in general terms to two important concepts that will serve us to delineate the scope of the general forest tax created by article 42 of Ley N° 7575 of February 13, 1996. On the one hand, the concept of taxable object (objeto imponible) and, on the other, that of taxable event (hecho imponible).  \n\n  \n\nThe doctrine has understood taxable object (objeto imponible) to be the element or fact of reality that supports the tax. That is, it is an aspect of reality with an existence prior to the definition of the taxable event (hecho imponible).  \n\n  \n\nFor its part, the taxable event (hecho imponible) must then be understood as the factual prerequisite provided for by the norm for the existence of the tax. This implies that the determination of the taxable event must refer to the concretization of all circumstances that the legislator considers significant for the generation of its effects.  \n\n  \n\nAlthough tax technique requires that both concepts be considered by the legislator when proposing a fiscal exaction, there are taxes in which only the taxable event (hecho imponible) is defined, without this affecting the legal existence of the tax or its economic effects.  \n\n  \n\nStarting from the foregoing, let us see how the forest tax created by article 42 of Ley N° 7575 is structured.  \n\n  \n\n  \n\nIn what is relevant, article 42 states:  \n\n  \n\n\"Forest tax. A general forest tax of three percent (3%) is established on the market transfer value of roundwood (madera en trozas), which shall be determined by the Administración Forestal del Estado. Payment of the tax shall be made in accordance with the provisions of Ley N°6826, of November 8, 1982, and its amendments. Roundwood (madera en troza) shall be understood to be the section of the tree free of branches, with a diameter greater than or equal to 29 centimeters at the thinnest end.  \n\nThe taxable event (hecho generador) of the tax being created shall be considered at the moment of primary industrialization of the wood or, in the case of imported wood, the tax must be paid in customs according to the real value.  \n\nWood shall pay a sales tax equal to the general sales tax established in Ley N° 6826, of November 8, 1982, less three percentage points.  \n\nNatural or legal persons who own primary wood industrialization centers are obligated to comply with the payment of the tax.\" (The bolding is not from the original)  \n\n  \n\nAccording to the transcribed article, we are in the presence of a tax where the legislator defined only the taxable event (hecho imponible), without referring to the taxable object (objeto imponible). However, analyzing Legislative File No. 11.003 corresponding to the Ley Forestal N° 7575, we could well say that the legislator's intention was to tax not only the harvesting of forest products and byproducts from forests or trees on agricultural lands, but also the importation of such products and byproducts such as wood, hence the reference to a general forest tax.  \n\n  \n\nNow, as the configuration of the taxable event (hecho imponible) is structured, the forest tax arises in two directions, namely: on the one hand, with the primary industrialization of the wood and, on the other, with the importation of the wood.  \n\nWith respect to the first scenario, the matter is clear, in the sense that the 3% tax established in the first paragraph of the article must be charged upon the primary industrialization of the roundwood (madera en troza), having as its basis the transfer value of the roundwood (madera en troza), which must be determined by the Administración Forestal del Estado in accordance with the procedure established in Decreto Ejecutivo N° 28220.  \n\n  \n\nAs for the second scenario, the question arises whether the forest tax affects only the importation of roundwood (madera en troza), or whether it also extends to wood in general.  \n\n  \n\nOn this matter, and in order to avoid any doubt, the interpretation of article 42 must integrate the provisions of article 53, which corresponds to Title Five (Forest Industrialization), Chapter I (Forest Industrialization): The article provides, in what is relevant:  \n\n  \n\n\"Taxes. Taxes on the importation of roundwood (madera en troza), squared (escuadrada), or sawn (aserrada) wood may not exceed eight percent (8%) of its CIF value.  \n\nThe tax of three percent (3%) on wood must be paid in customs according to the CIF value.\" (The bolding is not from the original)  \n\n  \n\nFrom the reading of the transcribed norm, it is clear that the legislator, when referring to importation—which is one of the scenarios that generates the forest tax—clearly and precisely refers to the importation not only of roundwood (madera en troza), but also of squared (escuadrada) or sawn (aserrada) wood, imposing a limit on taxes on such importation, which may not exceed 8% of the CIF value, and reaffirming the obligation to pay the forest tax on such importation according to the rate provided for in article 42 (3%) and applied to the CIF value.  \n\n  \n\nWe can therefore affirm that, in the case of importation, the forest tax affects not only the importation of roundwood (madera en troza), but also the importation of squared (escuadrada) or sawn (aserrada) wood, that is, wood that has already undergone some industrialization process.  \n\n  \n\nFinally, it should be noted that, according to the structuring of the taxable event (hecho generador) contained in article 42 of the law, and as provided in article 3 of Decreto Ejecutivo N° 28220-MINAE-H of September 30, 1999 (Regulations to article 42 of the Ley Forestal N° 7575), the taxpayers of the general forest tax are natural or legal persons who own primary wood industrialization centers, who provide sawmilling services to third parties without having a fixed-point industrialization center, and, on the other hand, natural and legal persons, de facto or de jure, who import wood. (See opinion C-187-2000 of August 17, 2000).  \n\n  \n\n  \n\nCONCLUSION:  \n\n  \n\nBased on the foregoing, it is the opinion of the Procuraduría General de la República that the 3% general forest tax created by article 42 in relation to article 53, both of Ley N° 7575 of February 13, 1996, affects both the primary industrialization of roundwood (madera en troza) and the importation of roundwood (madera en troza) and of wood that has undergone some industrialization process, as is the case with squared (escuadrada) or sawn (aserrada) wood.  \n\n  \n\n  \n\nThe consultation presented is hereby answered in this manner.  \n\n  \n\n  \n\nWith all consideration, yours sincerely;  \n\n  \n\n  \n\n  \n\n  \n\nLic. Juan Luis Montoya Segura  \n\nProcurador Tributario  \n\n  \n\n  \n\n  \n\nCc: Licda Elizabeth Odio Benito, Minister of Environment and Energy."
}