{
  "id": "pgr-14804",
  "citation": "OJ-100-2007",
  "section": "pgr_opinions",
  "doc_type": "legal_opinion",
  "title_es": "Requisitos para la creación del Refugio Nacional de Vida Silvestre Iguanita",
  "title_en": "Requirements for creating the Iguanita National Wildlife Refuge",
  "summary_es": "La Procuraduría General de la República analiza el proyecto de ley para crear el Refugio Nacional de Vida Silvestre Iguanita. Señala que, para traspasar terrenos del Instituto Costarricense de Turismo al MINAE, se requiere un acuerdo previo de su Junta Directiva, ya que una ley autorizante no es suficiente por sí misma para obligar a una institución autónoma a enajenar sus bienes, en respeto de su autonomía administrativa. También recuerda que la creación de áreas silvestres protegidas exige estudios técnicos que justifiquen la categoría de manejo, según la Ley Orgánica del Ambiente y la Ley de Biodiversidad. Finalmente, observa que el proyecto debe precisar si el refugio es estatal, mixto o privado, y corregir el uso incorrecto del término 'zonas protectoras' en lugar de 'áreas de protección'. La opinión es de carácter consultivo y busca orientar al legislador para que el proyecto cumpla con el ordenamiento jurídico.",
  "summary_en": "The Attorney General's Office analyzes the bill to create the Iguanita National Wildlife Refuge. It states that transferring land from the Costa Rican Tourism Institute to MINAE requires prior approval by its Board of Directors, since an authorizing law alone is insufficient to compel an autonomous institution to dispose of its assets, respecting its administrative autonomy. It also recalls that establishing protected areas requires technical studies justifying the management category under the Environmental Organic Law and the Biodiversity Law. Finally, it notes that the bill must specify whether the refuge is state, mixed, or private, and correct the misuse of the term 'protective zones' instead of 'protection areas'. The opinion is advisory and aims to guide the legislator to ensure the bill complies with the legal system.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "03/10/2007",
  "year": "2007",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317"
  ],
  "primary_topic_id": "wildlife-law-7317",
  "es_concept_hints": [
    "autonomía administrativa",
    "traspaso de bienes",
    "área silvestre protegida",
    "estudios técnicos",
    "categoría de manejo",
    "Refugio Nacional de Vida Silvestre",
    "Junta Directiva del ICT"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 82",
      "law": "Ley 7317"
    },
    {
      "article": "Art. 36",
      "law": "Ley 7554"
    },
    {
      "article": "Art. 58",
      "law": "Ley 7788"
    },
    {
      "article": "Art. 33",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 26 inciso g",
      "law": "Ley 1917"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Refugio Nacional de Vida Silvestre",
    "ICT",
    "traspaso de bienes",
    "autonomía administrativa",
    "área silvestre protegida",
    "estudios técnicos",
    "Ley Orgánica del Ambiente",
    "Ley de Biodiversidad",
    "acuerdo de Junta Directiva",
    "zonas protectoras"
  ],
  "keywords_en": [
    "National Wildlife Refuge",
    "Costa Rican Tourism Institute",
    "asset transfer",
    "administrative autonomy",
    "protected area",
    "technical studies",
    "Environmental Organic Law",
    "Biodiversity Law",
    "Board agreement",
    "protection areas"
  ],
  "excerpt_es": "Como se indicó en el dictamen No. C-208-1996 del 23 de diciembre de 1996, seguido en la opinión jurídica recién transcrita:\n\n“En razón de su objeto, esas leyes autorizantes carecen de efectividad por sí mismas, puesto que requieren, además de su emisión, de la concurrencia de un acuerdo de la Institución respectiva en el sentido de aprobar la donación y en el cual se debe autorizar a su representante legal para que suscriba la escritura correspondiente.\n\nSi se interpretara que las citadas leyes autorizantes obligan a las instituciones autónomas para que donen sus bienes, obviamente se estaría atentando contra su autonomía administrativa, garantizada constitucionalmente. Autonomía que le permite, dentro del marco legal en vigor, administrar y disponer de los bienes que integran su patrimonio.”",
  "excerpt_en": "As stated in Opinion C-208-1996 of December 23, 1996, repeated in the legal opinion just transcribed:\n\n\"By their very nature, such authorizing laws lack effectiveness by themselves, since they require, in addition to their issuance, the concurrence of an agreement by the respective institution to approve the donation, in which its legal representative must be authorized to sign the corresponding deed.\n\nIf it were interpreted that said authorizing laws obligate autonomous institutions to donate their assets, it would obviously violate their constitutionally guaranteed administrative autonomy. Autonomy that allows them, within the current legal framework, to manage and dispose of the assets that make up their patrimony.\"",
  "outcome": {
    "label_en": "Interpretive opinion",
    "label_es": "Dictamen interpretativo",
    "summary_en": "The Attorney General's Office concludes that the bill requires prior approval by the ICT Board for the land transfer, technical studies justifying the management category, and clarification on the legal nature of the refuge.",
    "summary_es": "La Procuraduría concluye que el proyecto de ley requiere un acuerdo previo de la Junta Directiva del ICT para el traspaso de terrenos, estudios técnicos que justifiquen la categoría de manejo y precisiones sobre la naturaleza jurídica del refugio."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Desarrollo del requisito de acuerdo de Junta Directiva (cita de OJ-081-1998)",
      "quote_en": "laws enacted by the Legislative Assembly authorizing public institutions to transfer their assets lack effectiveness by themselves; that is, in addition to their issuance, the concurrence of an agreement by the respective institution approving the transfer is required",
      "quote_es": "las leyes dictadas por la Asamblea Legislativa mediante las que autoriza a las instituciones públicas a traspasar sus bienes carecen de efectividad por sí mismas, es decir, además de su emisión, se requiere la concurrencia de un acuerdo de la Institución respectiva aprobatorio del traspaso"
    },
    {
      "context": "Fundamento de la necesidad del acuerdo institucional (dictamen C-208-1996)",
      "quote_en": "If it were interpreted that said authorizing laws obligate autonomous institutions to donate their assets, it would obviously violate their constitutionally guaranteed administrative autonomy.",
      "quote_es": "Si se interpretara que las citadas leyes autorizantes obligan a las instituciones autónomas para que donen sus bienes, obviamente se estaría atentando contra su autonomía administrativa, garantizada constitucionalmente."
    },
    {
      "context": "Requisito de estudios técnicos (acápite I.2)",
      "quote_en": "Article 36 of the Environmental Organic Law (...) in relation to article 58 of the Biodiversity Law (...) establish a series of requirements for the establishment of protected areas, which must include technical justification for the management category considered most appropriate for the proposed area.",
      "quote_es": "El artículo 36 de la Ley Orgánica del Ambiente (...) en relación con el numeral 58 de la Ley de Biodiversidad (...) establecen una serie de requisitos para el establecimiento de áreas silvestres protegidas, que deberán incluir la justificación técnica de la categoría de manejo considerada más apropiada para el área propuesta."
    },
    {
      "context": "Observación sobre terminología en el proyecto (acápite II)",
      "quote_en": "The zones established in article 33 of the current Forestry Law (...) are called 'protection areas'. The term 'protective zones' ―incorrectly used in the second paragraph of article one― corresponds to a management category of protected areas",
      "quote_es": "Las zonas establecidas en el artículo 33 de la Ley Forestal vigente (...) se denominan 'áreas de protección'. El término 'zonas protectoras' ―utilizado incorrectamente en el segundo párrafo del artículo primero― corresponde a una categoría de manejo de las áreas silvestres protegidas"
    }
  ],
  "cites": [
    {
      "id": "norm-12648",
      "citation": "Ley 7317",
      "title_en": "Wildlife Conservation Law",
      "title_es": "Ley de Conservación de la Vida Silvestre",
      "doc_type": "law",
      "date": "30/10/1992",
      "year": "1992"
    },
    {
      "id": "norm-27738",
      "citation": "Ley 7554",
      "title_en": "Organic Environmental Law",
      "title_es": "Ley Orgánica del Ambiente",
      "doc_type": "law",
      "date": "04/10/1995",
      "year": "1995"
    },
    {
      "id": "norm-39796",
      "citation": "Ley 7788",
      "title_en": "Biodiversity Law",
      "title_es": "Ley de Biodiversidad",
      "doc_type": "law",
      "date": "30/04/1998",
      "year": "1998"
    },
    {
      "id": "norm-41661",
      "citation": "Ley 7575",
      "title_en": "Forestry Law",
      "title_es": "Ley Forestal",
      "doc_type": "law",
      "date": "13/02/1996",
      "year": "1996"
    },
    {
      "id": "pgr-10870",
      "citation": "C-016-2002",
      "title_en": "Protected zones and permitted activities under the Forestry and Environmental Laws",
      "title_es": "Alcance de las zonas protectoras y actividades permitidas",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "15/01/2002",
      "year": "2002"
    },
    {
      "id": "pgr-11410",
      "citation": "C-210-2002",
      "title_en": "Administration of the Iguanita National Wildlife Refuge and granting of concessions in the Papagayo Gulf Tourism Project",
      "title_es": "Administración del Refugio Nacional de Vida Silvestre Iguanita y otorgamiento de concesiones en el Proyecto Turístico Golfo de Papagayo",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "21/08/2002",
      "year": "2002"
    }
  ],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Ley de Biodiversidad"
      },
      {
        "target_id": "norm-12648",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Ley de Conservación de la Vida Silvestre"
      },
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Ley Forestal"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Ley Orgánica del Ambiente"
      },
      {
        "target_id": "norm-55518",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Reglamento a la Ley de Conservación de la Vida Silvestre para Pesca y Refugios Nacionales de Vida Silvestre"
      },
      {
        "target_id": "norm-5468",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 1917  Art. 26 inciso g"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "pgr-14336",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=14336&strTipM=T",
        "kind": "related_opinion",
        "label": "163",
        "dictamen_id": "14336"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-1245",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=1245&strTipM=T",
        "kind": "related_opinion",
        "label": "208",
        "dictamen_id": "1245"
      },
      {
        "ref_id": "norm-25720",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=25720&nValor3=27209&strTipM=FN&strNoVolver=no",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Crea Refugio Nacional Vida Silvestre Iguanita",
        "norm_id": "25720"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param6=1&nDictamen=14804&strTipM=T",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Opinión Jurídica : 100 - J   del 03/10/2007   \n\n\n\n \n\n\n\n\nOJ-100-2007\n\n\n\n\n3 de octubre de 2007\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\nSeñor\n\n\n\n\nAntonio Ayales Esna\n\n\n\n\nDirector Ejecutivo\n\n\n\n\nAsamblea Legislativa\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nEstimado señor:\n\n\n\n             Con aprobación de la señora Procuradora General de la República, me refiero al proyecto\nde Ley denominado “Creación del Refugio Nacional de Vida Silvestre Iguanita, para fortalecer la\nprotección de los ecosistemas terrestres y marinos de la zona y el mantenimiento de la tradición de\nuso popular de la Playa Iguanita” publicado en La Gaceta No. 186 del 28 de setiembre del 2006,\ntramitado bajo el expediente legislativo No. 16349.\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nI.- REQUISITOS ADICIONALES\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nI.1.- Autorización de la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Turismo\n\n\n\n\n \n\n\n\n Según se indicó en nuestro dictamen No. C-210-2002, la Ley de creación del Instituto Costarricense\nde Turismo, No. 1917 de 30 de julio de 1955, atribuye a su Junta Directiva autorizar la enajenación\nde inmuebles de esa institución autónoma  (artículo 26 inciso g), competencia asignada a un órgano\ncolegiado y que, como tal, debe materializarse en un acuerdo:\n\n\n\n\n \n\n\n\n “Luego, como al ICT está adscrita la titularidad pública del inmueble que integra el Proyecto\nTurístico de Papagayo, para anexar parte de éste al Refugio Nacional de Vida Silvestre Iguanita, no\npodía obviarse el acuerdo de su Junta Directiva exteriorizando su consentimiento. (...)\n\n\n\n             En los órganos colegiados, el ejercicio de la función se encomienda a la pluralidad de\npersonas físicas o agentes que lo componen y actúan entre sí, en plano de igualdad, sin perjuicio de\nlas atribuciones a cargo exclusivo de la persona que dirige o preside el organismo.\n\n\n\n             Pero ninguna de las personas integrantes del órgano tiene competencia para emitir el\nacto por sí sola. En los colegios, normalmente las decisiones que exteriorizan su voluntad unitaria\n(acto colegial) se toman por \"mayoría\" de las voluntades particulares coincidentes, previa\ndeliberación y votación (Cfr. Marienhoff, Miguel S. Tratado de Derecho Administrativo. Edit.\nAbeledo-Perrot. Buenos Aires. 1965, Tomo I, pgs. 109 ss. Zanobini, Guido. Curso de Derecho\nAdministrativo. Edics. Arayú. Buenos Aires. 1954, pg. 184 ss. Galateria, Gli organi collegiali\nadministrativi. Giuffré. Milán. I. 1956, II. 1959, entre otros).” (Dictamen No. C-210-2002 del 21 de\nagosto del 2002, acápites IV.1) y IV.2).\n\n\n\n\n \n\n\n\n El artículo segundo, párrafo segundo, del proyecto, autoriza al Instituto Costarricense de Turismo\npara que traslade a partir de la publicación de la Ley, la sección de terreno de la zona marítimo\nterrestre comprendido dentro del refugio “al MINAE, para su administración, protección, manejo y\ndesarrollo, por medio del Sistema Nacional de Áreas de Conservación.”\n\n\n\n El traspaso al Estado, por medio de su Notaría (artículo 85 de la Ley de Conservación de la Vida\nSilvestre, No. 7317 de 30 de octubre de 1992) de la porción actualmente inscrita a nombre del\nInstituto Costarricense de Turismo en el Registro de la Propiedad Inmueble como finca No. 23252 del\nPartido de Guanacaste (dictamen No. C-210-2002, página 8, primer párrafo), constituye una\nenajenación.\n\n\n\n Acerca de la necesidad del acuerdo de la Junta Directiva del Instituto Costarricense de Turismo, ha\nindicado también esta Procuraduría en un caso similar:\n\n\n\n\n \n\n\n\n “Con aprobación del señor Procurador General de la República, doy respuesta a su oficio Nº\nC-880-98, recibido el 26 de mayo del año en curso, mediante el cual nos consulta si la Ley Nº 7730\nde 20 de diciembre de 1997, artículo 23, párrafo segundo, autoriza al Instituto Costarricense de\nTurismo a traspasar a la Junta de Desarrollo Regional de la Zona Sur (JUDESUR) sus bienes muebles e\ninmuebles en el Depósito Libre de Golfito y terrenos aledaños, a título gratuito o por el contrario\na título oneroso (…)\n\n\n\n En primer lugar, es importante recordar que las leyes dictadas por la Asamblea Legislativa mediante\nlas que autoriza a las instituciones públicas a traspasar sus bienes carecen de efectividad por sí\nmismas, es decir, además de su emisión, se requiere la concurrencia de un acuerdo de la Institución\nrespectiva aprobatorio del traspaso y en el que se autorice a su representante legal a suscribir la\nescritura pública correspondiente (Dictamen C-208-96 de 23 de diciembre de 1996).\n\n\n\n La adopción de dicho acuerdo compete por entero al ente público, el cual resuelve libremente si lo\nadopta o no. En nuestro caso, esta última decisión corresponde a la Junta Directiva del Instituto\nCostarricense de Turismo (Ley Orgánica del Instituto Costarricense de Turismo, Nº 1917 de 9 de\nagosto de 1955, artículo 26, inciso g). (OJ-081-1998 del 28 de setiembre de 1998).\n\n\n\n\n \n\n\n\n Como se indicó en el dictamen No. C-208-1996 del 23 de diciembre de 1996, seguido en la opinión\njurídica recién transcrita:\n\n\n\n\n \n\n\n\n “En razón de su objeto, esas leyes autorizantes carecen de efectividad por sí mismas, puesto que\nrequieren, además de su emisión, de la concurrencia de un acuerdo de la Institución respectiva en el\nsentido de aprobar la donación y en el cual se debe autorizar a su representante legal para que\nsuscriba la escritura correspondiente.\n\n\n\n Si se interpretara que las citadas leyes autorizantes obligan a las instituciones autónomas para\nque donen sus bienes, obviamente se estaría atentando contra su autonomía administrativa,\ngarantizada constitucionalmente. Autonomía que le permite, dentro del marco legal en vigor,\nadministrar y disponer de los bienes que integran su patrimonio.”\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nCriterio repetido por este órgano asesor:\n\n\n\n\n \n\n\n\n  “como se ha manifestado reiteradamente por parte de la Procuraduría, la disposición transcrita\nresulta ser facultativa y no imperativa para la administración activa, y es importante recordar que\nlas leyes dictadas por la Asamblea Legislativa, mediante las cuales autoriza a las instituciones\ndescentralizadas a traspasar sus bienes, carecen de efectividad por sí mismas; es decir, que además\nde su emisión requieren de la posterior aprobación de traspaso por parte del ente público y la\nautorización a su representante para que suscriba la correspondiente escritura pública de traspaso.\nCon ello se da cumplimiento al principio de legalidad, que recoge el artículo 11 de la Ley General\nde la Administración Pública, desarrollo del Artículo 11 de la Constitución Política.” (OJ-163-2006\ndel 16 de noviembre del 2006, en la misma línea: C-052-2007, OJ-055-2007 y OJ-072-2007, entre\notros).\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nI.2.-  Estudios técnicos\n\n\n\n\n \n\n\n\n El artículo 36 de la Ley Orgánica del Ambiente, No. 7554 de 4 de octubre de 1995, en relación con\nel numeral 58 de la Ley de Biodiversidad, No. 7788 de 30 de abril de 1998, establecen una serie de\nrequisitos para el establecimiento de áreas silvestres protegidas, que deberán incluir la\njustificación técnica de la categoría de manejo considerada más apropiada para el área propuesta.\n\n\n\n\n \n\n\n\n La referencia a estos informes técnicos está contenida en el dictamen No. C-210-2002, páginas 33,\n34 y 40, último párrafo.\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\nII.- OBSERVACIONES GENERALES SOBRE EL ARTICULADO\n\n\n\n\n \n\n\n\n -  Según el artículo 60 de la Ley de Biodiversidad, las áreas silvestres protegidas pueden ser\nestatales, municipales, mixtas o de propiedad privada, y el numeral 82 de la Ley de Conservación de\nla Vida Silvestre contempla tres clases de refugios nacionales de vida silvestre:  de propiedad\nestatal, de propiedad mixta, y de propiedad privada, definidos por su Reglamento, Decreto Ejecutivo\nNo. 32633-MINAE del 10 de marzo del 2005, artículo 150.\n\n\n\n La clasificación en una u otra categoría define el régimen de usos y actividades permitidos, por lo\ncual se recomienda consignarlo expresamente, aún cuando se pueda derivar del resto del cuerpo\nnormativo y de la condición demanial de la zona costera sobre la cual recae la declaratoria de área\nsilvestre protegida, de donde se deduce su naturaleza de refugio estatal, como se indica\nexpresamente en el Decreto Ejecutivo No. 23217-MIRENEM-TUR, creador del Refugio Nacional de Vida\nSilvestre Iguanita (del cual se conserva la misma delimitación), y lo ha considerado la Sala\nConstitucional (resolución 2003-08742).\n\n\n\n\n \n\n\n\n             - Las zonas establecidas en el artículo 33 de la Ley Forestal vigente, No. 7575 de 13\nde febrero de 1996, se denominan “áreas de protección”.  El término  “zonas protectoras” ―utilizado\nincorrectamente en el segundo párrafo del artículo primero― corresponde a una categoría de manejo de\nlas áreas silvestres protegidas (véanse artículo 32, inciso b) de la Ley Orgánica del Ambiente y\ndictamen de esta Procuraduría No. C-016-2002 del 15 de enero del 2002).\n\n\n\n\nAtentamente,\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\nM. Sc. Susana Fallas Cubero\n\n\n\n\nProcuradora Adjunta\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\nSFC/fmc",
  "body_en_text": "Legal Opinion: 100 - J of 10/03/2007\n\nOJ-100-2007\n\nOctober 3, 2007\n\nMr.\nAntonio Ayales Esna\nExecutive Director\nLegislative Assembly\n\nDear Sir:\n\nWith the approval of the Attorney General of the Republic, I refer to the bill of law called “Creation of the Iguanita National Wildlife Refuge, to strengthen the protection of the terrestrial and marine ecosystems of the zone and the maintenance of the tradition of popular use of Playa Iguanita” published in La Gaceta No. 186 of September 28, 2006, processed under legislative file No. 16349.\n\nI.- ADDITIONAL REQUIREMENTS\n\nI.1.- Authorization of the Board of Directors of the Instituto Costarricense de Turismo\n\nAs indicated in our opinion No. C-210-2002, the Law creating the Instituto Costarricense de Turismo, No. 1917 of July 30, 1955, empowers its Board of Directors to authorize the transfer of property (enajenación) of real estate belonging to that autonomous institution (Article 26, subsection g), a competence assigned to a collegial body and which, as such, must be materialized in an agreement:\n\n“Then, since the public ownership of the real estate that makes up the Papagayo Tourism Project is assigned to the ICT, to annex part of it to the Iguanita National Wildlife Refuge, the agreement of its Board of Directors expressing its consent could not be bypassed. (...)\n\nIn collegial bodies, the exercise of the function is entrusted to the plurality of natural persons or agents that compose it and who act among themselves, on a level of equality, without prejudice to the attributions exclusively held by the person who directs or presides over the body.\n\nBut none of the persons making up the body has the competence to issue the act by themselves alone. In collegial bodies, normally the decisions that express their unitary will (collegial act) are made by \"majority\" of the coinciding individual wills, after deliberation and voting (Cf. Marienhoff, Miguel S. Tratado de Derecho Administrativo. Pub. Abeledo-Perrot. Buenos Aires. 1965, Volume I, pp. 109 et seq. Zanobini, Guido. Curso de Derecho Administrativo. Edics. Arayú. Buenos Aires. 1954, p. 184 et seq. Galateria, Gli organi collegiali amministrativi. Giuffré. Milan. I. 1956, II. 1959, among others).” (Opinion No. C-210-2002 of August 21, 2002, sections IV.1) and IV.2).\n\nArticle two, second paragraph, of the bill authorizes the Instituto Costarricense de Turismo to transfer, as of the publication of the Law, the section of land in the maritime-terrestrial zone included within the refuge “to MINAE, for its administration, protection, management and development, through the National System of Conservation Areas.”\n\nThe transfer to the State, through its Notary Office (Article 85 of the Wildlife Conservation Law, No. 7317 of October 30, 1992) of the portion currently registered in the name of the Instituto Costarricense de Turismo in the Real Property Registry as farm No. 23252 of the Canton of Guanacaste (Opinion No. C-210-2002, page 8, first paragraph), constitutes a transfer of property (enajenación).\n\nRegarding the necessity of the agreement of the Board of Directors of the Instituto Costarricense de Turismo, this Attorney General's Office has also indicated, in a similar case:\n\n“With the approval of the Attorney General of the Republic, I respond to your official communication No. C-880-98, received on May 26 of the current year, through which you ask us whether Law No. 7730 of December 20, 1997, Article 23, second paragraph, authorizes the Instituto Costarricense de Turismo to transfer its movable and immovable property in the Depósito Libre de Golfito and surrounding lands to the Junta de Desarrollo Regional de la Zona Sur (JUDESUR), free of charge or, on the contrary, for a fee (...)\n\nFirst of all, it is important to remember that the laws enacted by the Legislative Assembly through which it authorizes public institutions to transfer their property lack effectiveness by themselves, that is, in addition to their enactment, the concurrence of an agreement of the respective Institution approving the transfer and authorizing its legal representative to sign the corresponding public deed is required (Opinion C-208-96 of December 23, 1996).\n\nThe adoption of said agreement falls entirely to the public entity, which freely decides whether or not to adopt it. In our case, this latter decision corresponds to the Board of Directors of the Instituto Costarricense de Turismo (Organic Law of the Instituto Costarricense de Turismo, No. 1917 of August 9, 1955, Article 26, subsection g). (OJ-081-1998 of September 28, 1998).\n\nAs indicated in Opinion No. C-208-1996 of December 23, 1996, followed in the legal opinion just transcribed:\n\n“By reason of their purpose, these authorizing laws lack effectiveness by themselves, since they require, in addition to their enactment, the concurrence of an agreement of the respective Institution to approve the donation and in which its legal representative must be authorized to sign the corresponding deed.\n\nIf it were interpreted that the cited authorizing laws obligate autonomous institutions to donate their property, this would obviously violate their administrative autonomy, constitutionally guaranteed. Autonomy that allows it, within the legal framework in force, to administer and dispose of the property that makes up its patrimony.”\n\nCriterion repeated by this advisory body:\n\n“as has been repeatedly stated by the Attorney General's Office, the transcribed provision turns out to be facultative and not mandatory for the active administration, and it is important to remember that the laws enacted by the Legislative Assembly, through which it authorizes decentralized institutions to transfer their property, lack effectiveness by themselves; that is, in addition to their enactment, they require the subsequent approval of the transfer by the public entity and the authorization to its representative to sign the corresponding public transfer deed. This complies with the principle of legality, contained in Article 11 of the General Law of Public Administration, developing Article 11 of the Political Constitution.” (OJ-163-2006 of November 16, 2006, along the same lines: C-052-2007, OJ-055-2007 and OJ-072-2007, among others).\n\nI.2.- Technical studies\n\nArticle 36 of the Organic Law of the Environment, No. 7554 of October 4, 1995, in relation to numeral 58 of the Biodiversity Law, No. 7788 of April 30, 1998, establishes a series of requirements for the establishment of protected wild areas, which must include the technical justification for the management category considered most appropriate for the proposed area.\n\nThe reference to these technical reports is contained in Opinion No. C-210-2002, pages 33, 34 and 40, last paragraph.\n\nII.- GENERAL OBSERVATIONS ON THE ARTICLES\n\n- According to Article 60 of the Biodiversity Law, protected wild areas can be state, municipal, mixed, or privately owned, and numeral 82 of the Wildlife Conservation Law contemplates three classes of national wildlife refuges: state-owned, mixed-ownership, and privately-owned, defined by its Regulation, Decreto Ejecutivo No. 32633-MINAE of March 10, 2005, Article 150.\n\nThe classification in one or another category defines the regime of permitted uses and activities, which is why it is recommended to state it expressly, even though it can be derived from the rest of the normative body and from the public domain condition of the coastal zone over which the declaration of a protected wild area falls, from which its nature as a state refuge is deduced, as is expressly indicated in Decreto Ejecutivo No. 23217-MIRENEM-TUR, creator of the Iguanita National Wildlife Refuge (from which the same delimitation is preserved), and as the Constitutional Chamber has considered (resolution 2003-08742).\n\n- The zones established in Article 33 of the current Ley Forestal, No. 7575 of February 13, 1996, are called “protection areas (áreas de protección).” The term “protective zones (zonas protectoras)” —used incorrectly in the second paragraph of article one— corresponds to a management category of protected wild areas (see Article 32, subsection b) of the Organic Law of the Environment and opinion of this Attorney General's Office No. C-016-2002 of January 15, 2002).\n\nSincerely,\n\nM. Sc. Susana Fallas Cubero\nDeputy Attorney General\n\nSFC/fmc"
}