{
  "id": "pgr-24195",
  "citation": "C-119-2023",
  "section": "pgr_opinions",
  "doc_type": "dictamen",
  "title_es": "Delimitación del área de protección de nacientes: competencias entre INVU, AyA y municipalidades",
  "title_en": "Delimiting spring protection zones: authority of INVU, AyA, and municipalities",
  "summary_es": "La Procuraduría aclara qué entidad debe delimitar el área de protección de una naciente cuando la municipalidad carece de medios. Distingue tres escenarios: (1) nacientes permanentes no destinadas a abastecimiento: el alineamiento del área de protección de 100 metros corresponde al INVU según el artículo 34 de la Ley Forestal, pero la determinación técnica de la existencia y permanencia de la naciente compete a la Dirección de Aguas del MINAE; (2) nacientes captadas para agua potable: la delimitación del área de protección (200–300 metros según topografía) corresponde al AyA, aunque las municipalidades que operan acueductos pueden hacerlo bajo la tutela y asesoría del AyA, pues su competencia es residual y subsidiaria; (3) en ambos casos, los estudios hidrogeológicos especializados pueden solicitarse al SENARA o al AyA. Se reitera que las áreas de protección constituyen limitaciones legítimas al derecho de propiedad, respaldadas incluso con sanciones penales, salvo las excepciones de los artículos 33 bis y 33 ter de la Ley Forestal.",
  "summary_en": "The PGR clarifies which entity must delineate a spring protection zone when a municipality lacks the means. It distinguishes three scenarios: (1) permanent springs not used for water supply: INVU must establish the 100-meter protection area alignment under Article 34 of the Forestry Law, but technical determination of existence and permanence belongs to the Water Directorate of MINAE; (2) springs captured for drinking water: AyA is responsible for fixing the protection area (200–300 meters depending on topography), although municipalities operating aqueducts may do so under AyA’s tutelage and advice, given their residual and subsidiary competence; (3) specialized hydrogeological studies may be requested from SENARA or AyA. The opinion reaffirms that protection zones are legitimate restrictions on private property, supported by criminal sanctions, subject to exceptions in Articles 33 bis and 33 ter of the Forestry Law.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "12/06/2023",
  "year": "2023",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "naciente",
    "área de protección",
    "alineamiento",
    "INVU",
    "AyA",
    "Dirección de Aguas",
    "acueducto municipal",
    "Ley 2726"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 33",
      "law": "Ley Forestal 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 34",
      "law": "Ley Forestal 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 31",
      "law": "Ley de Aguas"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Ley Constitutiva del AyA 2726"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "área de protección",
    "naciente",
    "INVU",
    "AyA",
    "municipalidad",
    "Ley Forestal",
    "Ley de Aguas",
    "agua potable",
    "alineamiento",
    "competencia",
    "Dirección de Aguas",
    "SENARA",
    "acueducto municipal"
  ],
  "keywords_en": [
    "protection area",
    "water spring",
    "INVU",
    "AyA",
    "municipality",
    "Forestry Law",
    "Water Law",
    "drinking water",
    "alignment",
    "competence",
    "Water Directorate",
    "SENARA",
    "municipal aqueduct"
  ],
  "excerpt_es": "1. Corresponde al Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo determinar el área de protección de las nacientes permanentes que no surten de agua a alguna población ni se han reservado para ese fin.\n\n2. La determinación de la existencia de una naciente y de su carácter permanente, no es una competencia municipal, es una función que corresponde a la Dirección de Aguas del Ministerio de Ambiente y Energía.\n\n3. Corresponde a las Municipalidades operadoras de acueductos municipales determinar el área de protección de las nacientes que captan para brindar el servicio de abastecimiento de agua potable. Para esos efectos, pueden solicitar el ejercicio de las competencias de asesoría y tutela técnicas que la Ley 2726 le reconoce al AyA.",
  "excerpt_en": "1. The National Institute of Housing and Urbanism is responsible for determining the protection area of permanent springs that do not supply water to any population and have not been reserved for that purpose.\n\n2. Determining the existence of a spring and its permanent character is not a municipal competence; it is a function corresponding to the Water Directorate of the Ministry of Environment and Energy.\n\n3. Municipalities that operate municipal aqueducts are responsible for determining the protection area of the springs they capture to provide drinking water service. For such purposes, they may request the exercise of the technical advisory and tutelage powers that Law 2726 grants to AyA.",
  "outcome": {
    "label_en": "Interpretive opinion",
    "label_es": "Dictamen interpretativo",
    "summary_en": "The PGR concludes that INVU delimits protection areas for uncaptured permanent springs, the Water Directorate of MINAE verifies the spring’s existence and permanence, and municipalities operating aqueducts may delimit protection areas for captured springs under AyA’s supervision.",
    "summary_es": "La PGR concluye que el INVU delimita el área de protección de nacientes permanentes no captadas, la Dirección de Aguas del MINAE verifica la existencia y permanencia de la naciente, y las municipalidades que operan acueductos pueden delimitar el área de protección de nacientes captadas bajo la tutela del AyA."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Conclusión 1",
      "quote_en": "The National Institute of Housing and Urbanism is responsible for determining the protection area of permanent springs that do not supply water to any population and have not been reserved for that purpose.",
      "quote_es": "Corresponde al Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo determinar el área de protección de las nacientes permanentes que no surten de agua a alguna población ni se han reservado para ese fin."
    },
    {
      "context": "Conclusión 2",
      "quote_en": "Determining the existence of a spring and its permanent character is not a municipal competence; it is a function corresponding to the Water Directorate of the Ministry of Environment and Energy.",
      "quote_es": "La determinación de la existencia de una naciente y de su carácter permanente, no es una competencia municipal, es una función que corresponde a la Dirección de Aguas del Ministerio de Ambiente y Energía."
    },
    {
      "context": "Conclusión 3",
      "quote_en": "Municipalities that operate municipal aqueducts are responsible for determining the protection area of the springs they capture to provide drinking water service. For such purposes, they may request the exercise of the technical advisory and tutelage powers that Law 2726 grants to AyA.",
      "quote_es": "Corresponde a las Municipalidades operadoras de acueductos municipales determinar el área de protección de las nacientes que captan para brindar el servicio de abastecimiento de agua potable. Para esos efectos, pueden solicitar el ejercicio de las competencias de asesoría y tutela técnicas que la Ley 2726 le reconoce al AyA."
    },
    {
      "context": "Considerando I",
      "quote_en": "protection areas constitute legitimate restrictions on the right to private property and are intended to protect water resources and preserve or regenerate the forest cover adjacent to bodies of water.",
      "quote_es": "las áreas de protección constituyen limitaciones legítimas al derecho de propiedad privada y que tienen como finalidad proteger el recurso hídrico y preservar o regenerar la cobertura forestal aledaña a los cuerpos de agua."
    }
  ],
  "cites": [
    {
      "id": "norm-11950",
      "citation": "Ley 276",
      "title_en": "Water Law",
      "title_es": "Ley de Aguas",
      "doc_type": "law",
      "date": "27/08/1942",
      "year": "1942"
    },
    {
      "id": "norm-41661",
      "citation": "Ley 7575",
      "title_en": "Forestry Law",
      "title_es": "Ley Forestal",
      "doc_type": "law",
      "date": "13/02/1996",
      "year": "1996"
    },
    {
      "id": "pgr-10745",
      "citation": "C-295-2001",
      "title_en": "Legal regime of spring protection zones and administrative powers",
      "title_es": "Régimen jurídico de las áreas de protección de nacientes y competencias administrativas",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "25/10/2001",
      "year": "2001"
    },
    {
      "id": "pgr-16405",
      "citation": "C-173-2010",
      "title_en": "Construction permits in areas adjacent to springs",
      "title_es": "Permisos de construcción en áreas contiguas a nacientes",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "16/08/2010",
      "year": "2010"
    },
    {
      "id": "pgr-17196",
      "citation": "C-148-2012",
      "title_en": "Protection radii for springs under the Water Law and the Forestry Law",
      "title_es": "Radios de protección de nacientes según la Ley de Aguas y la Ley Forestal",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "12/06/2012",
      "year": "2012"
    },
    {
      "id": "pgr-17211",
      "citation": "C-157-2012",
      "title_en": "Construction permits in spring protection areas",
      "title_es": "Permisos de construcción en áreas de protección de nacientes",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "25/06/2012",
      "year": "2012"
    },
    {
      "id": "pgr-17636",
      "citation": "C-132-2013",
      "title_en": "Annulment of construction permit within spring protection area",
      "title_es": "Anulación de permiso de construcción en área de protección de naciente",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "09/07/2013",
      "year": "2013"
    },
    {
      "id": "pgr-19871",
      "citation": "C-063-2017",
      "title_en": "Property tax in protected zones",
      "title_es": "Impuesto sobre bienes inmuebles en zonas protectoras",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "31/03/2017",
      "year": "2017"
    },
    {
      "id": "pgr-20009",
      "citation": "C-161-2017",
      "title_en": "Public road status within Lake Arenal protection zone",
      "title_es": "Condición de caminos públicos en zona de protección del Lago Arenal",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "06/07/2017",
      "year": "2017"
    },
    {
      "id": "pgr-20040",
      "citation": "OJ-091-2017",
      "title_en": "Observations on the Integrated Water Resource Management Bill",
      "title_es": "Observaciones al proyecto de Ley para la Gestión Integral del Recurso Hídrico",
      "doc_type": "legal_opinion",
      "date": "21/07/2017",
      "year": "2017"
    },
    {
      "id": "pgr-20513",
      "citation": "C-103-2018",
      "title_en": "Maintenance and expansion of hydraulic works on State Natural Heritage lands",
      "title_es": "Mantenimiento y ampliación de obras hidráulicas en terrenos del Patrimonio Natural del Estado",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "18/05/2018",
      "year": "2018"
    },
    {
      "id": "pgr-20546",
      "citation": "C-159-2018",
      "title_en": "Can commercial and construction permits be granted in spring protection areas between 100 and 200 meters?",
      "title_es": "¿Pueden otorgarse licencias comerciales y de construcción en áreas de protección de nacientes permanentes entre 100 y 200 metros?",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "29/06/2018",
      "year": "2018"
    },
    {
      "id": "pgr-20593",
      "citation": "C-318-2017",
      "title_en": "Protection of water springs: protection zones and intermittent springs",
      "title_es": "Protección de nacientes: áreas de protección y nacientes intermitentes",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "19/12/2017",
      "year": "2017"
    },
    {
      "id": "pgr-20901",
      "citation": "C-333-2018",
      "title_en": "Inapplicability of positive silence in urban planning approvals and river setbacks",
      "title_es": "Improcedencia del silencio positivo en visados urbanísticos y alineamientos fluviales",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "20/12/2018",
      "year": "2018"
    },
    {
      "id": "pgr-21883",
      "citation": "C-083-2020",
      "title_en": "Issuance of construction permits in drinking water catchment areas",
      "title_es": "Emisión de licencias de construcción en áreas de captación de agua potable",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "13/03/2020",
      "year": "2020"
    },
    {
      "id": "pgr-23575",
      "citation": "C-220-2022",
      "title_en": "Municipal authority to record springs on land-use certificates",
      "title_es": "Competencia municipal para consignar nacientes en certificados de uso de suelo",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "06/10/2022",
      "year": "2022"
    },
    {
      "id": "pgr-8267",
      "citation": "C-042-1999",
      "title_en": "Scope of Articles 33 and 34 of the Forestry Law regarding protection areas",
      "title_es": "Alcance de los artículos 33 y 34 de la Ley Forestal sobre áreas de protección",
      "doc_type": "dictamen",
      "date": "19/02/1999",
      "year": "1999"
    }
  ],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0007-918961",
        "kind": "cited_jurisprudence",
        "label": "Sentencia 09221-2019"
      },
      {
        "target_id": "pgr-21883",
        "kind": "related_opinion",
        "label": "083"
      },
      {
        "target_id": "pgr-20513",
        "kind": "related_opinion",
        "label": "103"
      },
      {
        "target_id": "pgr-17211",
        "kind": "related_opinion",
        "label": "157"
      },
      {
        "target_id": "pgr-23575",
        "kind": "related_opinion",
        "label": "220"
      },
      {
        "target_id": "norm-37097",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Ley Constitutiva Instituto Costarricense Acueductos y Alcantarillados"
      },
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Ley Forestal"
      },
      {
        "target_id": "norm-6825",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Ley General de Agua Potable"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-res-8752-2020",
        "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/busqueda/jurisprudencia/jur_Documento.aspx?param1=Ficha_Sentencia&nValor1=1&nValor2=974299&strTipM=T",
        "kind": "cited_jurisprudence",
        "label": "Sentencia 08752-2020",
        "resolution_num": "08752",
        "year": "2020",
        "expediente": "20-005012-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-19071",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=19071&strTipM=T",
        "kind": "related_opinion",
        "label": "048",
        "dictamen_id": "19071"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param6=1&nDictamen=24195&strTipM=T",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Dictamen : 119 del 12/06/2023   \n\n\n\n12 de junio de 2023\n\n\n\n\nPGR-C-119-2023\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nSeñor\n\n\n\n\nRonald Araya Solís\n\n\n\n\nAlcalde\n\n\n\n\nMunicipalidad de Zarcero\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nEstimado señor:\n\n\n\n\n \n\n\n\n             Con la aprobación del señor Procurador General de la República, doy respuesta a su\noficio no. MZ-AM-OF-129-2023 de 17 de febrero de 2023, mediante el cual requiere nuestro criterio\nsobre lo siguiente:\n\n\n\n\n \n\n\n\n “¿A cuál entidad le corresponde delimitar el área de protección que rodea una naciente, en caso de\nque una Municipalidad no cuente con el recurso humano o las herramientas necesarias para hacerlo por\ncuenta propia?”\n\n\n\n\n \n\n\n\n             A la consulta se adjuntó el criterio de la asesoría legal, oficio no. MZ-AM-AJ-\nOF-0044-2023 en el cual, después de citar varios pronunciamientos de la Procuraduría y un voto de la\nSala Constitucional, se concluye que:\n\n\n\n\n \n\n\n\n “…el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, es el ente encargado de determinar\ntécnicamente si una naciente es útil para surtir de agua a una o más poblaciones, y en caso de\nserlo, fijar el área para su protección, tal y como lo señaló la Procuraduría General de la\nRepública en el dictamen C-157-2012.”\n\n\n\n\n \n\n\n\n             Dado que lo consultado involucra temas relacionados con la competencia propia del\nInstituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, la Procuraduría le confirió audiencia sobre\nla pregunta formulada. Dicho Instituto, mediante el oficio no. PRE-2023-00691 de 6 de junio de 2023\nindicó que:\n\n\n\n\n \n\n\n\n “…si se trata únicamente de una delimitación cartográfica del perímetro al que hace referencia el\nartículo 31 de la Ley de Aguas, ésta podrá realizarla cualquier profesional con la pericia y\nconocimiento en el trazado de éstas, como por ejemplo, geógrafos, topógrafos, entre otros. En el\ncaso de las áreas del artículo 34 de la Ley Forestal, su delimitación o alineamiento corresponde al\nINVU y el amojonamiento al titular del bien.\n\n\n\n Pero si lo que se quiere realizar es un estudio técnico específico de carácter hidrogeológico, para\nconocer la vulnerabilidad de las nacientes, líneas de flujo, y definir con precisión cual es el área\nde protección absoluta donde no debe permitirse ninguna actividad por el riesgo de contaminación, se\npuede acudir a solicitar los estudios al SENARA, o bien al AyA.”\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n            Aparte del objeto específico de la consulta, en dicho oficio se señaló que:\n\n\n\n\n \n\n\n\n “De ahí que las solicitudes de estudios técnicos especializados tales como la demarcación del área\nde protección específica, utilizando metodologías técnicas debe cobrarse cuando dicha información\ndeba ser generada como “nueva”.\n\n\n\n Si el estudio técnico ya ha sido realizado con anterioridad a la solicitud, como parte de las\nfunciones ordinarias de la institución, dicha documentación es de naturaleza pública, y por tal\nmotivo debe facilitársele dicha información, cobrando los montos correspondientes a los costos de su\nreproducción, o bien a través de medios digitales.”\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n            I. SOBRE LO CONSULTADO.\n\n\n\n\n \n\n\n\n             El artículo 33 de la Ley Forestal (no. 7575 de 13 de febrero de 1996) define la medida\nde las áreas de protección que deben respetarse para cada tipo de cuerpo de agua, y, el artículo 34\nprohíbe la corta o eliminación de árboles en esas áreas salvo cuando se trate de proyectos\ndeclarados de conveniencia nacional.\n\n\n\n\n \n\n\n\n             Sobre las áreas de protección hemos señalado que éstas constituyen limitaciones\nlegítimas al derecho de propiedad privada y que tienen como finalidad proteger el recurso hídrico y\npreservar o regenerar la cobertura forestal aledaña a los cuerpos de agua. (Véanse nuestros\npronunciamientos nos. C-148-2012, C-132-2013, C-063-2017, C-161-2017 y C-318-2017).\n\n\n\n\n \n\n\n\n         Las restricciones al derecho de propiedad referidas a las áreas de protección no se han\nlimitado a la corta de árboles, pues, en aplicación del artículo 58 de esa misma ley, la pena de\nprisión de tres meses a tres años allí establecida para quien invada un área de conservación o\nprotección, ha sido aplicada jurisprudencialmente a la corta de árboles y a las construcciones y\ndemás obras se lleven a cabo en las áreas de protección. (Al respecto véanse nuestros\npronunciamientos nos. C-148-2012 de 12 de junio de 2012 y OJ-091-2017 de 21 de julio de 2017,\nsentencia no. 751-2002 de las 10 horas 45 minutos de 19 de setiembre de 2002 y 1158 de las 9 horas\n25 minutos de 14 de noviembre de 2008 del Tribunal de Casación Penal, el voto de la Sala Primera no.\n199-2010 de las 15 horas 30 minutos de 4 de febrero de 2010, el voto del Tribunal Contencioso\nAdministrativo, Sección VI, no. 48-2014 de las 10 horas de 7 de abril de 2014 y el voto de la Sala\nConstitucional no. 74-2010 de las 15 horas de 6 de enero de 2010).\n\n\n\n\n \n\n\n\n             De la anterior prohibición, quedan a salvo las obras y construcciones que sean\nautorizadas conforme con lo dispuesto en los artículos 33 bis y 33 ter, incorporados mediante la Ley\nno. 10210 de 5 de mayo de 2022.\n\n\n\n\n           \n\n\n\n             En el caso específico de las nacientes, el inciso a) del artículo 33 citado, dispone\ncomo área de protección “Las áreas que bordeen nacientes permanentes, definidas en un radio de cien\nmetros medidos de modo horizontal.”\n\n\n\n\n \n\n\n\n             A aquellas nacientes que constituyan tomas surtidoras de agua potable o que, según el\ncriterio del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, convenga reservarlos para tal\nfin, les resulta aplicable lo dispuesto en los artículos 7 inciso c) de la Ley de Tierras y\nColonización y 31 inciso a) de la Ley de Aguas. Esas normas someten los terrenos contiguos a las\nnacientes -en una extensión de 300 a 200 m según la topografía plana o quebrada del terreno- a un\nrégimen de dominio público. (En ese sentido, véanse nuestros dictámenes nos. C-173-2010 de 16 de\nagosto de 2010, C-318-2017 de 19 de diciembre de 2017, C-159-2018 de 29 de junio de 2018, C-083-2020\nde 13 de marzo de 2020, entre otros).\n\n\n\n\n \n\n\n\n             De tal forma, en el caso de las nacientes cubiertas por lo dispuesto en el artículo 33\ninciso a) de la Ley Forestal, es decir, las nacientes permanentes que no surten de agua a alguna\npoblación ni se han reservado para ese fin, el propio artículo 34 de esa misma Ley dispone que “los\nalineamientos que deban tramitarse en relación con estas áreas, serán realizados por el Instituto\nNacional de Vivienda y Urbanismo.”\n\n\n\n\n \n\n\n\n             En esos supuestos, resulta claro, entonces, que corresponde al Instituto de Vivienda y\nUrbanismo delimitar el área de protección correspondiente, tal y como lo hemos señalado en otras\noportunidades al indicar que: “Al tenor del artículo 34 de la Ley Forestal, los alineamientos que\ndeben tramitarse en relación con las áreas de protección definidas por el artículo 33 de la Ley 7575\nson del resorte exclusivo del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.” (Dictamen no. C-042-1999\nde 19 de febrero de 1999. En igual sentido, véanse los dictámenes nos. C-333-2018 de 20 de diciembre\nde 2018 y PGR-C-220-2022 de 6 de octubre de 2022).\n\n\n\n\n \n\n\n\n             Resulta importante señalar que, como lo indicamos en el dictamen no. PGR-C-220-2022, la\ndeterminación de la existencia de una naciente y de su carácter permanente, no es una competencia\nmunicipal. Esa es una competencia que corresponde a la Dirección de Aguas del Ministerio de Ambiente\ny Energía, según los artículos 176 y 177 de la Ley de Aguas y el artículo 41 del Reglamento Orgánico\ndel Ministerio de Ambiente y Energía (Decreto Ejecutivo no. 35669 de 4 de diciembre de 2009). Y así\nlo ha reconocido la Sala Constitucional:\n\n\n\n\n \n\n\n\n “…la verificación de si una naciente es de carácter permanente o no permanente, es una\ndeterminación que compete a las instancias técnicas de la administración, que de conformidad con sus\nrespectivos ámbitos de competencia, sería un asunto propio de la Dirección de Aguas del Ministerio\ndel Ambiente y Energía, en estricta coordinación con otras instancias relacionadas, como el Servicio\nNacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento, y el propio Instituto Costarricense de\nAcueductos y Alcantarillados, definición que igualmente debe ser observada incluso por las\nmunicipalidades al momento de la elaboración de los correspondientes planes reguladores y los\nrespectivos otorgamientos de los permisos de uso de suelo o sus denegatorias.” (Voto no. 9221-2019\nde las 11 horas 41 minutos de 22 de mayo de 2019).\n\n\n\n\n \n\n\n\n             En el caso de las nacientes que constituyan tomas surtidoras de agua potable o que,\nsegún el criterio del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, convenga reservarlos\npara tal fin, hemos señalado que:\n\n\n\n\n \n\n\n\n “…corresponde al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados determinar técnicamente si\nuna naciente es útil para surtir de agua a una o más poblaciones, y en caso de serlo, fijar el área\npara su protección (artículos 2 y 16  de la Ley General de Agua Potable, 32 de la Ley de Aguas, 2º,\nincisos f) y h), de la Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados,\nen relación con los numerales 7°, inciso c), de la Ley de Tierras y Colonización y 31 de la Ley de\nAguas.” (Dictamen no. C-173-2010 de 16 de agosto de 2010. Reiterado en el dictamen no. C-157-2012 de\n25 de junio de 2012).\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n            También, en ese mismo orden, hemos expuesto:\n\n\n\n\n \n\n\n\n “…se impone advertir que ya mediante dictamen C-295-2001 de 25 de octubre de 2001 se ha indicado,\nque conforme las normas citadas, corresponde al Instituto Costarricense de Acueductos y\nAlcantarillados, la potestad de proteger y regular el uso de los terrenos que bordean captaciones,\ntomas o surtidores de agua potable. Esta competencia incluye la ejecución de las acciones\nadministrativas necesarias para preservar su afectación a una finalidad pública y por tanto, la\ncontinuidad del servicio público:\n\n\n\n «El Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados es el ente público encargado de\nproteger y regular el uso de los terrenos que bordean captaciones, tomas o surtidores de agua\npotable. Esta competencia incluye la ejecución de las acciones administrativas necesarias para\npreservar su afectación a una finalidad pública, recurriendo a la fuerza pública para practicar\ndesalojos administrativos, si es del caso, y preservarlos para que en ellos no sea realicen\nactividades contaminantes de las fuentes de agua. Además, incluye la competencia para entablar las\nacciones judiciales correspondientes cuando sea necesario, lo cual también puede hacerlo el ente\npúblico a cuyo nombre aparezcan inscritos tales terrenos.»” (Dictamen no. C-103-2018 de 18 de mayo\nde 2018).\n\n\n\n\n           \n\n\n\n\n            En sentido similar, la Sala Constitucional ha expuesto:\n\n\n\n\n \n\n\n\n “Respecto al INVU, tal como la autoridad de esa institución explicó, en los supuestos que una\npropiedad se vea afectada por un cauce de agua o naciente (que limite, la atraviese o dentro), debe\nsolicitar al INVU el alineamiento fluvial o zona de protección, que es la franja de terreno en la\ncual no es permitido deforestar, ni realizar construcción alguna, que altere el medio ambiente y\ncaudal del cauce. Sin embargo, el visado o alineamiento fluvial a una naciente captada, corresponde\na la entidad que esté administrando el recurso hídrico, el cual podría ser la Municipalidad del\ncantón si es acueducto municipal, la ASADA, como es en el presente caso, o en su defecto al ICAA.”\n(Voto no. 8752-2020 de las 9 horas 30 minutos de 12 de mayo de 2020. Se añade la negrita y\nsubrayado).\n\n\n\n\n \n\n\n\n             Con base en ese precedente constitucional, en caso de que una naciente sea captada por\nuna Municipalidad para abastecimiento poblacional, en virtud de la competencia residual que el\nartículo 2° inciso g) de la Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y\nAlcantarillados (no. 2726 de 14 de abril de 1961) le confiere a las Municipalidades de seguir\noperando y administrando los sistemas de acueductos y alcantarillados mientras suministren un\nservicio eficiente, corresponde a ese Gobierno Local determinar el área necesaria para su\nprotección, o, en su defecto, al propio Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.\n\n\n\n\n \n\n\n\n             Si bien la Municipalidad correspondiente puede establecer esa área, como administradora\ny operadora del servicio público de agua potable, no debe perderse de vista que el AyA, según la Ley\nno. 2726, cuenta con una competencia nacional, como ente rector, para resolver todo lo relacionado\ncon el suministro de agua potable y que, para ello, está facultado para dirigir y vigilar todo lo\nconcerniente para proveer a los habitantes de la república de un servicio de agua potable; asesorar\na los demás organismos del Estado y coordinar las actividades públicas y privadas en todos los\nasuntos relativos al establecimiento de acueductos y alcantarillados y control de la contaminación\nde los recursos de agua, siendo obligatoria, en todo caso, su consulta, e inexcusable el\ncumplimiento de sus recomendaciones; para aprovechar, utilizar, gobernar o vigilar, según sea el\ncaso, todas las aguas de dominio público indispensables para el debido cumplimiento de las\ndisposiciones de esa ley, en ejercicio de los derechos que el Estado tiene sobre ellas, conforme a\nla ley número 276 de 27 de agosto de 1942, a cuyo efecto el Instituto se considerará el órgano\nsustitutivo de las potestades atribuidas en esa ley al Estado, ministerios y municipalidades; y para\nhacer cumplir la Ley General de Agua Potable, para cuyo efecto el Instituto se considerará como el\norganismo sustituto de los ministerios y municipalidades indicados en dicha ley (Artículos 1° y 2°\nde la Ley 2726).\n\n\n\n\n \n\n\n\n             Conforme con lo anterior, corresponde al AyA ejercer las competencias que la Ley\nGeneral de Agua Potable dispone, y, en consecuencia, ese Instituto resulta competente para controlar\nlo señalado en el artículo 16:\n\n\n\n\n \n\n\n\n “Artículo 16. Se prohíben las instalaciones, edificaciones, o labores comprendidas en las zonas\ncercanas a fuentes de abastecimiento, plantas purificadoras, o cualquiera otra parte del sistema,\nque perjudique en forma alguna los trabajos de operación o distribución, o bien las condiciones\nfísicas, químicas o bacteriológicas del agua; estas zonas serán fijadas por los Ministerios de Obras\nPúblicas y Salubridad Pública.”\n\n\n\n\n \n\n\n\n             Tampoco debe dejarse de lado que la posibilidad que tienen los Gobiernos Locales para\nadministrar sistemas de acueducto es una competencia residual que conservan mientras, a juicio del\nAyA, brinden un servicio eficiente. Es decir, en caso de que no se brinde un adecuado servicio, el\nAyA podría asumir la operación y administración del servicio correspondiente.\n\n\n\n\n \n\n\n\n             Efectivamente, el artículo 2° inciso g) de la Ley 2726 dispone que al AyA le\ncorresponde “Administrar y operar directamente los sistemas de acueductos y alcantarillados en todo\nel país, los cuales se irán asumiendo tomando en cuenta la conveniencia y disponibilidad de\nrecursos. Los sistemas que actualmente están administrados y operados por las corporaciones\nmunicipales podrán seguir a cargo de éstas, mientras suministren un servicio eficiente.”\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n            Al respecto, nos hemos referido en los siguientes términos:\n\n\n\n\n \n\n\n\n “No obstante lo anterior, es evidente que el hecho de que el servicio pueda ser prestado, bajo una\ncláusula residual por las municipalidades, no desnaturaliza el carácter nacional del servicio de\nacueductos y alcantarillados.\n\n\n\n\n(…)\n\n\n\n En efecto, se debe ser enfático que el hecho de que el servicio de acueductos y alcantarillado\npueda ser prestado por una municipalidad, no lo sustrae de la tutela del Instituto Costarricense de\nAcueductos y Alcantarillados.\n\n\n\n Por el contrario, es claro, en primer lugar, que el propio inciso g) del artículo 2 reconoce, de\nforma expresa, la tutela que el Instituto ejerce sobre los servicios de acueductos y\nalcantarillados, pues esta norma lo habilita para asumir el servicio en caso de que no sea brindado\nen condiciones de eficiencia.” (Opinión jurídica no. 048-2015 de 25 de mayo de 2015).\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n            Tómese en cuenta que la Sala Constitucional ha señalado que:\n\n\n\n\n \n\n\n\n “Sobre este aspecto en particular, en el ordenamiento jurídico costarricense el ente rector en\nmateria de agua potable, creado como institución autónoma con el fin de llenar ese cometido, es\nel Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (sentencia de esta Sala N°2000-09051, de\nlas 10:18 horas del 13 de octubre de 2000). Así se desprende de los artículos 1º, 2º y 21 de su Ley\nConstitutiva; 33 y 41 de la Ley de Aguas; y 2º, 3º y 4º de la Ley General de Agua Potable.\nLas municipalidades también han tenido participación en la materia, y pueden seguirla teniendo,\nsobre todo a partir del concepto de prestación de servicios municipales (artículos 3º y 4º inciso c)\ndel Código Municipal) y frente al hecho que varias de ellas administraban acueductos antes de la\ncreación del Instituto, pero con su fundación la participación local ha adquirido un carácter\nnetamente subsidiario (artículos 5º y 6º de la Ley General de Agua Potable), al punto que conservar\nla administración de un acueducto se supedita a que en la provisión del servicio se cumpla el\nprincipio de eficiencia.” (Voto no. 11983-2006 de las 15 horas 56 minutos de 16 de agosto de 2006.\nSe añade la negrita).\n\n\n\n\n \n\n\n\n                     Además, ha señalado que en los casos en los que la administración de un\nacueducto es municipal, el deber de mantener el servicio de agua potable también debe verse en\natención a lo dispuesto por el artículo 2 de la Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de\nAcueductos y Alcantarillados, y que, por ello, “tal obligación debe ser compartida con este\nInstituto, ya que como ente rector de la materia, es el encargado de dirigir, coordinar y vigilar\ntodo lo concerniente al servicio de agua potable en beneficio de los habitantes de la República.”\n(Voto no. 8963-2003 de las 18 horas 7 minutos de 26 de agosto de 2003.\n\n\n\n\n \n\n\n\n             De tal forma, con base en todo lo anterior, corresponde a las Municipalidades\noperadoras de acueductos municipales determinar el área de protección de las nacientes que captan\npara brindar el servicio de abastecimiento de agua potable. Para esos efectos, pueden solicitar el\nejercicio de las competencias de asesoría y tutela técnicas que la Ley 2726 le reconoce al AyA.\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n            II. CONCLUSIONES.\n\n\n\n\n \n\n\n\n             Con base en todo lo expuesto, sobre la pregunta formulada en la consulta, la\nProcuraduría concluye que:\n\n\n\n\n \n\n\n\n             1. Corresponde al Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo determinar el área de\nprotección de las nacientes permanentes que no surten de agua a alguna población ni se han reservado\npara ese fin.\n\n\n\n\n \n\n\n\n             2. La determinación de la existencia de una naciente y de su carácter permanente, no es\nuna competencia municipal, es una función que corresponde a la Dirección de Aguas del Ministerio de\nAmbiente y Energía. \n\n\n\n\n \n\n\n\n             3. Corresponde a las Municipalidades operadoras de acueductos municipales determinar el\nárea de protección de las nacientes que captan para brindar el servicio de abastecimiento de agua\npotable. Para esos efectos, pueden solicitar el ejercicio de las competencias de asesoría y tutela\ntécnicas que la Ley 2726 le reconoce al AyA.\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n            De usted, atentamente,\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\n                                                                        Elizabeth León Rodríguez\n\n\n\n\n                                                                        Procuradora\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nELR/ysb\n\n\n\n\nCód. 1398-2023\n\n\n\n\nCopia: Alejandro Guillén Guardia\n\n\n\n\nPresidente Ejecutivo AyA",
  "body_en_text": "Opinion : 119 of 12/06/2023\n\nJune 12, 2023\n\nPGR-C-119-2023\n\nMr.\n\nRonald Araya Solís\n\nMayor\n\nMunicipality of Zarcero\n\nDear Sir:\n\nWith the approval of the Attorney General of the Republic, I respond to your official letter no. MZ-AM-OF-129-2023 of February 17, 2023, by which you request our opinion on the following:\n\n\"Which entity is responsible for delimiting the protection area surrounding a spring, in the event that a Municipality does not have the human resources or the necessary tools to do so on its own?\"\n\nThe legal advisory opinion, official letter no. MZ-AM-AJ-OF-0044-2023, was attached to the inquiry, in which, after citing several pronouncements of the Attorney General's Office and a vote of the Constitutional Chamber, it is concluded that:\n\n\"…the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados is the entity responsible for technically determining whether a spring is suitable for supplying water to one or more populations, and if so, for establishing the area for its protection, as indicated by the Attorney General's Office in opinion C-157-2012.\"\n\nGiven that the inquiry involves matters related to the competence of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, the Attorney General's Office granted it a hearing on the question asked. Said Institute, through official letter no. PRE-2023-00691 of June 6, 2023, indicated that:\n\n\"…if it is solely a cartographic delimitation of the perimeter referred to in Article 31 of the Water Law (Ley de Aguas), this may be carried out by any professional with the skill and knowledge in their delineation, such as, for example, geographers, surveyors, among others. In the case of the areas of Article 34 of the Forestry Law (Ley Forestal), their delimitation or alignment corresponds to the INVU and the demarcation to the property owner.\n\nBut if what is required is a specific technical study of a hydrogeological nature, to ascertain the vulnerability of the springs (nacientes), flow lines, and to precisely define the absolute protection zone where no activity should be permitted due to the risk of contamination, one may request studies from the SENARA, or alternatively from the AyA.\"\n\nApart from the specific object of the inquiry, said official letter pointed out that:\n\n\"Hence, requests for specialized technical studies such as the demarcation of the specific protection zone, using technical methodologies, must be charged for when such information must be generated as 'new'.\n\nIf the technical study has already been carried out prior to the request, as part of the institution's ordinary functions, said documentation is of a public nature, and for that reason, such information must be provided, charging the amounts corresponding to the costs of its reproduction, or through digital means.\"\n\nI. REGARDING THE INQUIRY.\n\nArticle 33 of the Forestry Law (Ley Forestal) (no. 7575 of February 13, 1996) defines the extent of the protection zones that must be respected for each type of water body, and Article 34 prohibits the cutting or elimination of trees in those areas except when dealing with projects declared of national convenience.\n\nRegarding protection zones, we have pointed out that they constitute legitimate limitations on private property rights and that their purpose is to protect water resources and preserve or regenerate the forest cover (cobertura boscosa) adjacent to water bodies. (See our pronouncements nos. C-148-2012, C-132-2013, C-063-2017, C-161-2017, and C-318-2017).\n\nThe restrictions on property rights regarding protection zones have not been limited to tree cutting, for, in application of Article 58 of that same law, the prison sentence of three months to three years established therein for anyone who invades a conservation or protection zone has been applied jurisprudentially to tree cutting and to buildings and other works undertaken within protection zones. (In this regard, see our pronouncements nos. C-148-2012 of June 12, 2012 and OJ-091-2017 of July 21, 2017, sentence no. 751-2002 of 10:45 a.m. on September 19, 2002 and 1158 of 9:25 a.m. on November 14, 2008 of the Criminal Cassation Court, vote of the First Chamber no. 199-2010 of 3:30 p.m. on February 4, 2010, vote of the Administrative Litigation Court, Section VI, no. 48-2014 of 10:00 a.m. on April 7, 2014, and vote of the Constitutional Chamber no. 74-2010 of 3:00 p.m. on January 6, 2010).\n\nExempt from the foregoing prohibition are works and constructions that are authorized in accordance with the provisions of Articles 33 bis and 33 ter, incorporated through Law no. 10210 of May 5, 2022.\n\nIn the specific case of springs (nacientes), subsection a) of the cited Article 33 provides as a protection zone \"The areas bordering permanent springs (nacientes permanentes), defined within a radius of one hundred meters measured horizontally.\"\n\nTo those springs (nacientes) that constitute potable water supply intakes or that, according to the opinion of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, it is advisable to reserve for that purpose, the provisions of Article 7, subsection c) of the Land and Colonization Law (Ley de Tierras y Colonización) and Article 31, subsection a) of the Water Law (Ley de Aguas) are applicable. These rules subject the lands adjacent to the springs (nacientes) —over an extension of 300 to 200 m depending on whether the land topography is flat or broken— to a public domain regime. (In that sense, see our opinions nos. C-173-2010 of August 16, 2010, C-318-2017 of December 19, 2017, C-159-2018 of June 29, 2018, C-083-2020 of March 13, 2020, among others).\n\nThus, in the case of springs (nacientes) covered by Article 33, subsection a) of the Forestry Law (Ley Forestal), that is, permanent springs (nacientes permanentes) that do not supply water to any population nor have been reserved for that purpose, Article 34 of that same Law provides that \"the alignments that must be processed in relation to these areas shall be carried out by the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.\"\n\nIn those cases, it is clear, then, that it is the responsibility of the Instituto de Vivienda y Urbanismo to delimit the corresponding protection zone, as we have pointed out on other occasions by indicating that: \"According to Article 34 of the Forestry Law (Ley Forestal), the alignments that must be processed in relation to the protection zones defined by Article 33 of Law 7575 are the exclusive purview of the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.\" (Opinion no. C-042-1999 of February 19, 1999. In the same sense, see opinions nos. C-333-2018 of December 20, 2018 and PGR-C-220-2022 of October 6, 2022).\n\nIt is important to point out that, as we indicated in opinion no. PGR-C-220-2022, determining the existence of a spring (naciente) and its permanent nature is not a municipal competence. This is a competence that corresponds to the Water Directorate (Dirección de Aguas) of the Ministry of Environment and Energy (Ministerio de Ambiente y Energía), pursuant to Articles 176 and 177 of the Water Law (Ley de Aguas) and Article 41 of the Organic Regulation of the Ministry of Environment and Energy (Decreto Ejecutivo no. 35669 of December 4, 2009). And the Constitutional Chamber has recognized this:\n\n\"…the verification of whether a spring (naciente) is of a permanent or non-permanent nature is a determination that belongs to the technical instances of the administration, which, in accordance with their respective spheres of competence, would be a matter for the Water Directorate (Dirección de Aguas) of the Ministry of the Environment and Energy, in strict coordination with other related instances, such as the National Groundwater, Irrigation and Drainage Service (Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento), and the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados itself, a definition that must likewise be observed even by municipalities at the time of drafting the corresponding regulatory plans and the respective granting of land-use permits or their denials.\" (Vote no. 9221-2019 of 11:41 a.m. on May 22, 2019).\n\nIn the case of springs (nacientes) that constitute potable water supply intakes or that, according to the opinion of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, it is advisable to reserve for that purpose, we have pointed out that:\n\n\"…it is the responsibility of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados to technically determine if a spring (naciente) is suitable for supplying water to one or more populations, and if so, to establish the area for its protection (Articles 2 and 16 of the General Potable Water Law (Ley General de Agua Potable), 32 of the Water Law (Ley de Aguas), 2, subsections f) and h), of the Constitutive Law of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, in relation to numerals 7, subsection c), of the Land and Colonization Law (Ley de Tierras y Colonización) and 31 of the Water Law (Ley de Aguas).\" (Opinion no. C-173-2010 of August 16, 2010. Reiterated in opinion no. C-157-2012 of June 25, 2012).\n\nAlso, in this same vein, we have stated:\n\n\"…it is necessary to warn that, already through opinion C-295-2001 of October 25, 2001, it was indicated, that pursuant to the cited norms, the power to protect and regulate the use of lands bordering potable water catchments, intakes, or supplies corresponds to the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados. This competence includes the execution of the necessary administrative actions to preserve their dedication to a public purpose and, therefore, the continuity of the public service:\n\n'The Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados is the public entity responsible for protecting and regulating the use of lands bordering potable water catchments, intakes, or supplies. This competence includes the execution of the necessary administrative actions to preserve their dedication to a public purpose, resorting to public force to carry out administrative evictions, if applicable, and to preserve them so that activities that contaminate water sources are not carried out on them. Furthermore, it includes the competence to file the corresponding legal actions when necessary, which may also be done by the public entity in whose name such lands are registered.'\" (Opinion no. C-103-2018 of May 18, 2018).\n\nIn a similar sense, the Constitutional Chamber has stated:\n\n\"Regarding the INVU, as the authority of that institution explained, in cases where a property is affected by a watercourse or spring (naciente) (that borders it, crosses it, or is within it), the fluvial alignment or protection zone must be requested from the INVU, which is the strip of land on which it is not permitted to deforest, nor to carry out any construction, that alters the environment and the watercourse's flow. However, the approval or fluvial alignment for a captured spring (naciente captada) corresponds to the entity that is managing the water resource, which could be the Municipality of the canton if it is a municipal aqueduct, the ASADA, as in the present case, or failing that, the ICAA.\" (Vote no. 8752-2020 of 9:30 a.m. on May 12, 2020. Bold and underline added).\n\nBased on that constitutional precedent, in the event that a spring (naciente) is captured by a Municipality for population supply, by virtue of the residual competence that Article 2, subsection g) of the Constitutive Law of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (no. 2726 of April 14, 1961) confers on Municipalities to continue operating and managing aqueduct and sewerage systems as long as they provide efficient service, it is the responsibility of that Local Government to determine the area necessary for its protection, or, failing that, of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados itself.\n\nAlthough the corresponding Municipality can establish that area, as the administrator and operator of the potable water public service, it should not be lost sight of that the AyA, pursuant to Law no. 2726, has national competence, as the governing body, to resolve everything related to the supply of potable water and that, to this end, it is empowered to direct and oversee everything concerned with providing the inhabitants of the republic with potable water service; to advise other State bodies and coordinate public and private activities in all matters related to the establishment of aqueducts and sewers and the control of water resource contamination, its consultation being mandatory in all cases, and compliance with its recommendations inexcusable; to take advantage of, utilize, govern, or oversee, as the case may be, all public domain waters essential for the due fulfillment of the provisions of that law, in exercise of the rights that the State has over them, pursuant to Law number 276 of August 27, 1942, for which purpose the Institute will be considered the substitute body for the powers attributed in that law to the State, ministries, and municipalities; and to enforce the General Potable Water Law (Ley General de Agua Potable), for which purpose the Institute will be considered as the substitute body for the ministries and municipalities indicated in said law (Articles 1 and 2 of Law 2726).\n\nIn accordance with the foregoing, it is the responsibility of the AyA to exercise the competences that the General Potable Water Law (Ley General de Agua Potable) provides, and, consequently, that Institute is competent to control what is indicated in Article 16:\n\n\"Article 16. Installations, buildings, or works within the areas near supply sources, purification plants, or any other part of the system, which in any way harm the operation or distribution works, or the physical, chemical, or bacteriological conditions of the water, are prohibited; these zones shall be established by the Ministries of Public Works and Public Health.\"\n\nNor should it be overlooked that the possibility that Local Governments have to manage aqueduct systems is a residual competence that they retain as long as, in the judgment of the AyA, they provide efficient service. That is, in the event that adequate service is not provided, the AyA could assume the operation and management of the corresponding service.\n\nIndeed, Article 2, subsection g) of Law 2726 provides that the AyA is responsible for \"Directly administering and operating the aqueduct and sewerage systems throughout the country, which will be gradually assumed taking into account convenience and resource availability. The systems that are currently administered and operated by municipal corporations may continue under their charge, as long as they provide efficient service.\"\n\nIn this regard, we have referred to it in the following terms:\n\n\"Notwithstanding the foregoing, it is evident that the fact that the service can be provided, under a residual clause by municipalities, does not denature the national character of the aqueduct and sewerage service.\n\n(…)\n\nIndeed, it must be emphasized that the fact that the aqueduct and sewerage service can be provided by a municipality does not remove it from the oversight of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.\n\nOn the contrary, it is clear, first, that subsection g) of Article 2 itself expressly recognizes the oversight that the Institute exercises over aqueduct and sewerage services, as this norm enables it to assume the service in the event that it is not provided under conditions of efficiency.\" (Legal Opinion no. 048-2015 of May 25, 2015).\n\nIt should be taken into account that the Constitutional Chamber has pointed out that:\n\n\"On this particular aspect, in the Costa Rican legal system, the governing body in matters of potable water, created as an autonomous institution for the purpose of fulfilling that task, is the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (judgment of this Chamber No. 2000-09051, of 10:18 a.m. on October 13, 2000). This follows from Articles 1, 2, and 21 of its Constitutive Law; 33 and 41 of the Water Law (Ley de Aguas); and 2, 3, and 4 of the General Potable Water Law (Ley General de Agua Potable). Municipalities have also had participation in the matter, and may continue to have it, especially based on the concept of providing municipal services (Articles 3 and 4, subsection c) of the Municipal Code) and in view of the fact that several of them managed aqueducts before the creation of the Institute, but with its founding, local participation has acquired a purely subsidiary character (Articles 5 and 6 of the General Potable Water Law (Ley General de Agua Potable)), to the point that retaining the management of an aqueduct is subject to compliance with the principle of efficiency in the provision of the service.\" (Vote no. 11983-2006 of 3:56 p.m. on August 16, 2006. Bold added).\n\nFurthermore, it has pointed out that in cases where the management of an aqueduct is municipal, the duty to maintain potable water service must also be seen in light of the provisions of Article 2 of the Constitutive Law of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, and that, therefore, \"this obligation must be shared with this Institute, since as the governing body of the matter, it is responsible for directing, coordinating, and overseeing everything concerning potable water service for the benefit of the inhabitants of the Republic.\" (Vote no. 8963-2003 of 6:07 p.m. on August 26, 2003.)\n\nThus, based on all the foregoing, it is the responsibility of the Municipalities operating municipal aqueducts to determine the protection zone for the springs (nacientes) they capture to provide potable water supply service. For these purposes, they may request the exercise of the technical advisory and oversight competences that Law 2726 recognizes for the AyA.\n\nII. CONCLUSIONS.\n\nBased on all the foregoing, regarding the question posed in the inquiry, the Attorney General's Office concludes that:\n\n1. It is the responsibility of the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo to determine the protection zone of permanent springs (nacientes permanentes) that do not supply water to any population nor have been reserved for that purpose.\n\n2. Determining the existence of a spring (naciente) and its permanent nature is not a municipal competence; it is a function that corresponds to the Water Directorate (Dirección de Aguas) of the Ministry of Environment and Energy (Ministerio de Ambiente y Energía).\n\n3. It is the responsibility of the Municipalities operating municipal aqueducts to determine the protection zone for the springs (nacientes) they capture to provide potable water supply service. For these purposes, they may request the exercise of the technical advisory and oversight competences that Law 2726 recognizes for the AyA.\n\nYours sincerely,\n\nElizabeth León Rodríguez\nAttorney General\n\nELR/ysb\nCód. 1398-2023\nCopy: Alejandro Guillén Guardia\nExecutive President, AyA"
}