Coalición Floresta · Forest & Environmental Law Library
Español (source)Se ordena a Daisy María Corrales Díaz y Javier Vargas Tencio, por su orden Ministra de Salud y Gerente General del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, o a quienes ocupen esos cargos, que de inmediato emitan las instrucciones requeridas y coordinen lo necesario para que en el plazo de seis meses, se determine científicamente la causa de la contaminación del agua para consumo humano con Arsénico en Guanacaste y la zona norte de Alajuela, para cuyo efecto deberán coordinar con el SENARA y las municipalidades afectadas, sin demérito de que participen otras entidades, como institutos universitarios de investigación. En el ínterin, los accionados deberán adoptar todas las medidas necesarias para que las poblaciones afectadas reciban agua potable con la cantidad y periodicidad suficiente así como con la calidad requerida; asimismo, como mínimo cada tres meses deberán evaluar la calidad del agua en todos los acueductos que se han visto afectos.
English (translation)It is ordered to Daisy María Corrales Díaz and Javier Vargas Tencio, respectively Minister of Health and General Manager of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewerage, or whoever holds those positions, to immediately issue the required instructions and coordinate what is necessary so that within six months, the cause of the contamination of water for human consumption with Arsenic in Guanacaste and the northern zone of Alajuela is scientifically determined, for which purpose they must coordinate with SENARA and the affected municipalities, without prejudice to the participation of other entities, such as university research institutes. In the interim, the respondents must take all necessary measures so that the affected populations receive drinking water in sufficient quantity and regularity as well as the required quality; likewise, at least every three months they must evaluate the water quality in all aqueducts that have been affected.
Partially granted
Grande Normal Pequeña Sala Constitucional Resolución Nº 07598 - 2013 Fecha de la Resolución: 05 de Junio del 2013 a las 14:30 Expediente: 13-004193-0007-CO Redactado por: Paul Rueda Leal Clase de asunto: Recurso de amparo Analizado por: SALA CONSTITUCIONAL Indicadores de Relevancia Sentencia relevante Sentencia clave Sentencias Relacionadas Sentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente Contenido de Interés: Temas Estrategicos: Ambiental Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: 4. ASUNTOS DE GARANTÍA Tema: SERVICIOS PÚBLICOS Subtemas: AGUA POTABLE. 07598-13. SERVICIOS PÚBLICOS. EL DERECHO A RECIBIR AGUA POTABLE. CONTAMINACIÓN DE AGUA CON ARSÉNICO. EL ARSÉNICO Y SUS IMPLICACIONES EN LA SALUD. VCG12/2020 Otras Referencias: Sentencia: 5606-06, 5445-99 Contenido de Interés: Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: 2. PRINCIPIOS CON JURISPRUDENCIA Tema: Eficiencia y eficacia de los servicios públicos Subtemas: NO APLICA. PRINCIPIO DE EFICIENCIA Y EFICACIA DE LOS SERVICIOS PÚBLICOS “(…) VIII.- Sobre el adecuado funcionamiento de los servicios públicos. Nuestra Constitución Política recoge, implícitamente, el derecho fundamental de los administrados al buen y eficiente funcionamiento de los servicios públicos, esto es, que sean prestados con elevados estándares de calidad, el cual tiene como correlato necesario la obligación de las administraciones públicas de prestarlos de forma continua, regular, célere, eficaz y eficiente. Esa garantía individual atípica o innominada se acentúa en tratándose de servicios públicos esenciales como el suministro de agua potables. Los jerarcas de las instituciones involucradas no pueden invocar, para justificar una atención deficiente y precaria, la carencia de recursos financieros, humanos y técnicos, puesto que un imperativo constitucional es la obligación de que los servicios públicos sean prestados de forma eficiente, eficaz, continua, regular y célere, máxime cuando está de por medio el resguardo de derechos constitucionales absolutamente esenciales: la salud y la vida las personas. (…)” VCG12/2020 ... Ver más Contenido de Interés: Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: 4. ASUNTOS DE GARANTÍA Tema: SALUD Subtemas: POLITICAS PUBLICAS. 07598-13. SALUD. DEBER DE COORDINACIÓN ENTRE INSTITUCIONES PÚBLICAS PARA EVITAR PONER EN PELIGRO LA SALUD DE LA POBLACIÓN “(…) Advierte la Sala que este tipo de problema exige una solución particularmente célere, puesto que entre más tiempo transcurra, más se acrecienta el daño a la salud de las personas y se compromete seriamente su vida. (…)” VCG12/2020 Contenido de Interés: Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: 1. CONSTITUCIÓN POLÍTICA CON JURISPRUDENCIA Tema: 169- Gobierno municipal Subtemas: NO APLICA. Artículo 169 de la Constitución Política “(…) Finalmente, procede destacar que las Municipalidades también juegan un papel muy importante en esta materia. Conforme lo establece el artículo 169 de la Constitución Política y el Código Municipal, corresponde a las Municipalidades la administración de los servicios e intereses locales, con el fin de promover el desarrollo integral de los cantones en armonía con el desarrollo nacional. Además de atender tales servicios e intereses, está claro que las municipalidades están obligadas a velar por los derechos de sus munícipes. El gobierno municipal se debe a los miembros de sus propios cantones, de manera que no puede permanecer inerte, cuando a los munícipes se les afectan derechos fundamentales, como ocurre en la especie con el derecho a recibir agua potable a los efectos de la salud y la vida. Lo anterior más que evidente cuando se trata de acueductos municipales, que son responsabilidad de la propia municipalidad, pero también aplica cuando la competencia recae en otras dependencias (Ministerio de Salud e ICAA), en cuyo caso las corporaciones municipales deben activar los mecanismos que sean necesarios para defender los derechos de los munícipes. El caso que nos ocupa no es la excepción, de manera que corresponde a las municipalidades promover una labor activa de planificación y coordinación con los demás entes involucrados a fin de tutelar los intereses de sus comunidades y con ello los derechos fundamentales de sus habitantes. (…)” VCG12/2020 ... Ver más Contenido de Interés: Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: 2. PRINCIPIOS CON JURISPRUDENCIA Tema: Coordinación Subtemas: NO APLICA. PRINCIPIO DE COORDINACIÓN “(…) Ahora bien, podría pensarse que todas estas múltiples responsabilidades mencionadas anteriormente provocarían un caos en la gestión administrativa, lo cual no es cierto, por cuanto a fin de evitar la coexistencia simultánea de esferas de poder de diferente origen y esencia, la duplicación de los esfuerzos nacionales y locales, así como la confusión de derechos y obligaciones entre las diversas partes involucradas, es que se hace necesario establecer una serie de relaciones de coordinación entre las diversas dependencias del Poder Ejecutivo y las instituciones descentralizadas, y entre éstas con las municipalidades, a fin de poder llevar a cabo las funciones que les han sido encomendadas. Esta Sala con anterioridad -y en forma bastante clara- se refirió al principio de coordinación de las dependencias públicas con las municipalidades en la realización de fines comunes -lo cual, obviamente se debe hacer extensivo a la relación que en esta importante función realizan las instituciones de la Administración Central y las descentralizadas- (…)” VCG12/2020 ... Ver más Texto de la resolución Exp: 13-004193-0007-CO Res. Nº 2013007598 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las catorce horas treinta minutos del cinco de junio de dos mil trece. Recurso de amparo que se tramita en expediente número 13-004193-0007-CO, interpuesto por ALEJANDRO BRICEÑO LÓPEZ, cédula de identidad 0500850888, ANA JULIA ARANA BOLIVAR, cédula de identidad 0501340895, CARLOS CARRILLO M, cédula de identidad 0500710899, EDGAR PORRAS GONZÁLEZ, cédula de identidad 0501220652, EDWIN ACUÑA ARGUEDAS, cédula de identidad 0501820165, ERICK RUIZ GONZÁLEZ, cédula de identidad 0501460123, FRANCISCO DAVILA VALLE, cédula de identidad 0103590964, GAD AMIT KAERFMAN, cédula de residencia 137600015818, HAROLD BRICEÑO GONZÁLEZ, cédula de identidad 0501110618, JOSE DOMINGO BARAHONA PALACIOS, cédula de identidad 0500900973, LUIS ALBERTO VILLEGAS, cédula de identidad 0500940128, MANUEL RODRIGO VICTOR VICTOR, cédula de identidad 0501120226, MARIA FERNANDA RODRÍGUEZ CARRILO, cédula de identidad 0401090222, MAYELA LARA RUIZ, cédula de identidad 0502580949, RAFAEL ARGUEDAS GUTIERREZ, cédula de identidad 0502880037, ROMULO MOLINA PICADO, cédula de identidad 0600620974, YADIRA PALACIOS PICADO, cédula de identidad 0502380832, YISEL OCONITRILLO CORTES, cédula de identidad 0502840200, ZEDY GUEVARA CONTRERAS, cédula de identidad 0500750179, contra EL INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS y OTROS. Resultando: 1.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las 10:15 horas del 15 de abril de 2013, los accionantes presentan recurso de amparo a favor de la Confraternidad Guanacasteca y vecinos de comunidades afectadas, y contra el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados y otros. Manifiestan que un amplio grupo de comunidades guanacastecas y de la zona norte está recibiendo agua contaminada con Arsénico, dirigida al consumo humano. Explican que el Arsénico es un veneno cancerígeno, según lo ha establecido la Organización Mundial de la Salud. Indican que la gravedad de ese hecho fue reconocida por la Presidenta de la República y la Ministra de Salud el 22 de marzo de 2012 al promulgar el Decreto Ejecutivo 37072-S, en el que se declaró dicha situación como una "emergencia sanitaria". Alegan que pese a que dicho decreto tiene más de un año de emitido, las autoridades recurridas no han brindado una solución real y concreta al grave problema, pese a las enfermedades que pueden sufrir. Consideran violentados sus derechos fundamentales. Solicitan que se declare con lugar el recurso con las consecuencias de ley, que se ordene a las instituciones recurridas la construcción de las obras necesarias en un plazo prudencial improrrogable. 2.- Informa bajo juramento Vanessa Rosales Ardón, en su condición de Presidenta de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, que su representada no tienen ningún tipo de injerencia en lo dispuesto en el Decreto No. 37072-S, mediante el cual se declara ³Emergencia Sanitaria debido a deficiencias en el suministro de agua apta para consumo humano´. Este decreto, cuyo fundamento está en los artículos 140 inciso 3, 18 y 146 de la Constitución Política, encarga directamente a las autoridades del Ministerio de Salud el dictado de las disposiciones de carácter general o particular sobre esta problemática. Señala que lo referido en dicha declaratoria de emergencia sanitaria no tiene relación alguna con los alcances propios de la Comisión que dirige. Solicita se declare sin lugar el recurso. 3.- En atención a la audiencia conferida, informa bajo juramento Daisy María Corrales Díaz, en su condición de Ministra de Salud, que de conformidad con informe del Director Regional de Rectoría de la Salud Huetar Norte, el Ministerio de Salud ha realizado grandes esfuerzos por valorar y conocer la verdad real sobre las condiciones en que los acueductos están brindando su servicio. Así, no solo se ha limitado a preocuparse porque cuenten con su respectivo Permiso Sanitario de Funcionamiento, sino que también se han tomado muestras en cada uno de ellos. Precisamente, el Director de Protección al Ambiente Humano del Ministerio de Salud indica que se recogieron muestras en 47 fuentes de abastecimiento, las cuales corresponden a 26 ASADAS y el Acueducto Municipal de Ciudad Quesada. Tal acción se dio a efecto de determinar la presencia de Arsénico en las fuentes seleccionadas, así como Bromacil y Diurón en fuentes cercanas a la actividad piñera. Señala que a excepción de los acueductos de La Virgen y Santa Cecilia en el cantón de Los Chiles, con valores de Arsénico de 11.3 µg/l y 33.3 µ g/l respectivamente, todas las restantes fuentes de ASADAS y el acueducto de Ciudad Quesada no presentaron concentraciones de este metal que excedieran el máximo permitido. Asimismo, la valoración por residuos de plaguicidas (Bromacil y Diurón) determinó la ausencia de estos químicos en las fuentes. Señala que una vez detectada la contaminación de un acueducto se giraron las directrices correspondientes. Aclara que el acueducto de La Virgen no está en el Cantón de San Carlos y no se encuentra dentro de la jurisdicción de la Región Huetar Norte, mientras que el acueducto Santa Cecilia pertenece al cantón de Los Chiles, que sí se encuentra dentro de la jurisdicción de la Región Huetar Norte, por lo que en dicho acueducto se realizó un muestreo de aguas y se está a la espera de los resultados de laboratorio. Comenta que previo a brindar una solución real se requiere una estrecha coordinación con los responsables de brindar el servicio de agua potable, por lo que una vez detectada la contaminación se giraron las directrices correspondientes y las autoridades de salud de cada Área Rectora de Ciudad Quesada procedieron como en derecho correspondía. En cuanto a los acueductos San José -La Gloria (ASA-5), Vuelta Kooper y Caño Negro de Aguas Zarcas señala que el 3 de noviembre de 2011, la ASADA San José -La Gloria presentó ante el Área Rectora de Salud de Aguas Zarcas el reporte del Laboratorio Nacional de Aguas, en el que se indicaron oscilaciones entre 22 y 95 µ g/l, cuando máximo permitido es 10 µg/l. Añade que el 16 de diciembre de 2011, el Ministerio de Salud recibió el reporte del Laboratorio Nacional de Aguas con los resultados de los análisis realizados en setiembre de ese mismo año con oscilaciones entre 139 y 187 µ g/l. A raíz de lo anterior se convocó a una reunión urgente para analizar la situación en coordinación interinstitucional con el ICAA. En la misma, se expuso la problemática y se analizaron posibles alternativas. La Subgerente de Sistemas Rurales del ICAA informó que ya había comunicado la situación a la Presidenta Ejecutiva del ICAA y expresó que no se contaba con contenido presupuestario para abordar la situación. En una nueva reunión, el 11 de noviembre de 2011 se expuso la urgencia de intervenir el acueducto y sacar de operación las nacientes con altas concentraciones de Arsénico. A su vez, se analizaron nuevas posibles fuentes de captación. Ese mismo día, el equipo de regulación de la salud emitió la orden sanitaria No. OS-169-2011 en la que se ordenó al ICAA suspender las fuentes de abastecimiento que sobrepasaron los límites establecidos de Arsénico, presentar ante el Ministerio de Salud informe de acciones correctivas a ejecutar para minimizar las concentraciones de Arsénico, con cronograma incluido, y entrar a operar el sistema, una vez asegurada la calidad del agua. El 23 de noviembre de 2011, la Ministra de Salud recibió un informe técnico emitido por la Oficina Regional del ICAA, donde se presentaron alternativas para garantizar el suministro de agua potable a la comunidad; no obstante, se concluyó que las opciones planteadas por el ICAA no garantizaban el abordaje oportuno del problema. Agrega que el 1º de diciembre de 2011, funcionarios del Ministerio de Salud y del ICAA visitaron al Presidente de la ASADA San José -La Gloria, con el fin de abordar la problemática. En la reunión, el ICAA se comprometió a gestionar una tubería para las conexiones de los pozos nuevos que se pretendía abrir. Señala que el 19 de diciembre de 2011 se recibieron nuevos datos de muestreos efectuados en diferentes acueductos de la zona, donde se detectó exceso de Arsénico, lo cual confirmó los resultados obtenidos anteriormente. En razón de lo anterior, ese mismo día se celebró una reunión interinstitucional. El 4 de enero de 2012, el Laboratorio de Análisis Ambiental de la Universidad Nacional expuso las posibles soluciones en tecnología para remover el Arsénico. Así, el 6 de enero de 2012, se notificó al ICAA, la ASADA del acueducto San José -La Gloria y la ASADA del acueducto Vuelta Kooper, las órdenes sanitarias OS-001-2012 y OS-002-2012 con fecha de vencimiento 23 de febrero de 2012, en las que se ordenó suspender las fuentes de abastecimiento que sobrepasaban los límites, presentar informe de acciones correctivas, y entrar a operar el sistema, una vez asegurada la calidad del agua. Apunta que el 14 de febrero de 2012, el ICAA realizó pruebas de bombeo, y el 17 de febrero pruebas de calidad del agua del pozo nuevo del acueducto de ASA-5. Dichos análisis obtuvieron buenos resultados, por lo que pasó a sustituir una fuente de abastecimiento con Arsénico en el acueducto ASA-5. El 23 de febrero de 2012, en reunión con el ICAA se acordó que de manera inmediata se sacaran de operación las dos nacientes de Vuelta de Kooper y se interconectaran con el acueducto ASA-5, donde se había sacado de operación la naciente con mayor concentración de Arsénico y se había perforado nuevos pozos. Afirma que el 6 de diciembre de 2012 se realizó un muestreo de las aguas en las fuentes de abastecimiento en el acueducto ASA-5 (3 pozos y una naciente) por parte del Laboratorio químico LAMBDA. Los resultados de los análisis fueron emitidos el 31 de diciembre de 2012, en los cuales no se detectaron concentraciones de Arsénico en ninguna de las fuentes. Con respecto al acueducto Vuelta de Kooper se evidencia que la fuente de abastecimiento fue suspendida, y el acueducto ASA-5 asumió el abastecimiento de agua en esta comunidad. En cuanto al Área Rectora de Salud de Cañas, consta que en diciembre de 2010, mediante oficio DRCH-1011-2010 la Dirección informó que el agua para consumo humano se encontraba contaminada con Arsénico, según un análisis realizado al tanque de almacenamiento de Cañas. Así, el 25 de enero de 2011 se sacó de operación el pozo No. 6 por haberse determinado que era el causante de Arsénico en el agua, y se procedió por parte del ICAA a la perforación de otros pozos. Añade que el 8 de marzo de 2012 se giró la orden sanitaria No. LAEO-011-2011, en la que se ordenó al ICAA que en el término de 10 días presentara un plan de acciones correctivas en orden de prioridad. Se celebró una reunión con el Jefe de la Oficina del ICAA en Cañas a fin de buscar una solución definitiva al problema. Al respecto, el ICAA está realizando el estudio correspondiente y posiblemente el costo de la obra para captar el agua de una fuente cercana a la ciudad, será de alrededor de 500 millones de colones. Se acordaron reuniones periódicas con el fin de realizar acciones conjuntas. Comenta que la problemática de Arsénico en el agua de Barrio Hotel de Cañas se logró solventar mediante la interconexión de la ASADA de la Libertad con Hotel. En lo atinente al Área Rectora de Bagaces, el 4 de enero de 2011 se le solicitaron al Laboratorio Nacional de Aguas los resultados de los exámenes de agua de los acueductos del cantón, debido al hallazgo de contaminación en el agua del Centro de Atención Integral en Salud de Cañas. Al día siguiente, solamente se recibieron los reportes de los pozos del acueducto de Bagaces, que estaba normal en cuanto a Arsénico. Sin embargo, el 16 de setiembre de 2011 se recibió denuncia por contaminación con Arsénico (0.086mg/l), según exámenes ejecutados en el pozo el 19 de agosto de 2011. Posteriormente, el 26 de setiembre de 2011 se recibió informe del Laboratorio Nacional de Aguas correspondiente a una muestra tomada el 2 de marzo de ese año, donde se reporta un nivel de Arsénico en el pozo de 60 µ g/l (valor máximo10 µ g/l), y 62 µg/l en la red 1, cuya causa probable es la influencia hidrológica de los volcanes Rincón de la Vieja y Miravalles. En razón de lo anterior, se recomendó buscar una fuente alterna. Señala que el 28 de setiembre de 2011 se llevó a cabo una reunión con representantes comunales y entidades públicas para recibir información e idear una solución a la contaminación con Arsénico en el agua. Acueductos Rurales del ICAA indicó que desde finales de marzo de 2011 se habían venido desarrollando estudios técnicos para suministrar agua de la ASADA de Montenegro con construcción de 2.5 km. de cañería de 4 pulgadas de diámetro, lo cual obligaba a un estudio presupuestario del ICAA. Finalmente, se acordó concluir los estudios técnicos de factibilidad para conectar el acueducto, abastecer de agua con cisterna, y solicitar reservorios de agua. Menciona que según reporte de Laboratorio correspondiente al muestreo tomado el 24 de febrero de 2012, el pozo de Agua Caliente evidenció un contenido de 80 µ g/l de Arsénico. Señala que el 18 de julio de 2012 se efectuó una nueva reunión interinstitucional, donde se intentó establecer un acueducto de suministro de agua apta para el consumo humano a la Comunidad de Agua Caliente y conocer el tiempo estimado para la conclusión de la obra, entre otros. Aduce que una conversación con la encargada de Oficinas Regionales de Sistemas Comunales del ICAA resultó infructuosa, por lo que se giró la orden sanitaria 117-2012, en la cual se dispuso proveer a la comunidad de Agua Caliente de Bagaces de agua potable en forma continua, en cantidad suficiente para satisfacer las necesidades de las personas. Aduce que mediante oficio CH-ARS-B-352-2012, el Área Rectora de Salud de Bagaces indicó a Acueductos Comunales del ICAA que había incumplido con las provisiones de agua potable vía camión cisterna, exponiéndoles a riesgos para la salud, y que además no habían concluido la obra de interconexión. Agrega que mediante oficio CH-ARS-B-526-2012, el 20 de noviembre de 2012 se planteó ante los Tribunales de Liberia una denuncia por desobediencia a la autoridad e incumplimiento de la orden sanitaria No. 117-2012. El 21 de marzo de 2013, se realizó una reunión organizada por el ICAA, en la que el Director Regional de Rectoría de la Salud Chorotega solicitó al Gerente General del ICAA un cronograma con ruta crítica de las acciones pendientes para solucionar el problema de Agua Caliente así como planes para resolver la contaminación de los demás acueductos. Se dejó claro por parte del Ministerio de Salud que la solución de Agua Caliente al interconectarse con Montenegro era temporal, dado que este último acueducto también tenía valores de Arsénico por encima de la norma. Los representantes del ICAA aseguraron estar buscando una opción definitiva para todos los sitios afectados en Bagaces, pero dada la complejidad de un proyecto de tal magnitud, se requerían estudios técnicos. Se programó una segunda reunión de seguimiento a los acuerdos de este día. Asimismo se reiteró la obligación del ICAA de suplir a la población de Agua Caliente suficiente agua potable mediante cisternas, hasta que se completare la interconexión y esta funcionare adecuadamente. El 4 de abril de 2013 se realizó reunión con personeros del ICAA donde se solicitó al ICAA enviar los resultados de determinaciones de laboratorio de los acueductos con algún nivel de Arsénico, con el fin de monitorear el comportamiento y tomar decisiones oportunas para proteger la salud de la población. Finalmente, en cuanto al Área Rectora de Salud de La Cruz, según resultados del año 2010, se encontró que el nivel de Arsénico en el agua sobrepasaba lo permitido (32 µ g/l). Inmediatamente, se decidió prohibir el uso del pozo y continuar con la habilitación de otro pozo para su debido suministro. De ese momento a la fecha se ha brindado agua potable en cantidad y calidad adecuada. 4.- Informa bajo juramento Alfredo Córdoba Soro, en su condición de Alcalde de San Carlos, que el Decreto Ejecutivo 37072-S es claro al indicar que las deficiencias en el suministro de agua apta para consumo humano se presentan en varias comunidades, de las cuales las únicas que se ubican dentro del Cantón de San Carlos son las siguientes: en el distrito de Aguas Zarcas (Cerro Cortés, La Gloria, Los Llanos, Santa Fe, Altamira, San José, Vuelta de Kooper, Caño Negro y Los Chiles); y en distrito de La Palmera (La Palmera, Santa Rosa, La Cocaleca, y Concepción de la Palmera). Enfatiza que ninguno de los acueductos de las comunidades citadas es administrado por la Municipalidad. Refiere que la Unidad de Gestión Ambiental Municipal está trabajando actualmente en coordinación con personeros del MINAE para realizar varios proyectos relacionados con el tema del agua. Aclara que el artículo 2 de la Ley General de Salud otorga al Ministerio de Salud la función esencial de velar por la salud de la población. 5.- Por escrito recibido el 24 de abril de 2013, informa bajo juramento René Castro Salazar, en su condición de Ministro de Ambiente y Energía, que sobre los argumentos de los recurrentes, hace referencia al oficio DA-0383-2013 del 22 de abril de 2013, mediante el cual la Dirección de Agua del MINAE solicita se desestime el recurso planteado en lo concerniente al Ministerio, toda vez que el ministerio a su cargo atiende los problemas de agua vertida, no el suministro de agua potable a la población. 6.- Informa bajo juramento Carlos Villalobos Vargas, en su condición de Presidente del Concejo Municipal de San Carlos, en el mismo sentido que el informe rendido por el Alcalde. 7.- Por escrito recibido el 26 de abril de 2013, la Directora de la Dirección Jurídica del MINAE manifiesta que como prueba para mejor resolver, se adjunta copia certificada de los oficios O-233-13-TAA y DIGECA-229-2013, suscritos por la Presidenta del Tribunal Ambiental Administrativo y la Directora de Gestión de Calidad Ambiental del MINAE. 8.- En informe bajo juramento, Javier Vargas Tencio, en su condición de Gerente General del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, solicita se integre a la litis al Servicio Nacional de Aguas Subterráneas Riego y Avenimiento, por también ser de su competencia la gestión del recurso hídrico en las aguas subterráneas. Alega que, efectivamente, algunas comunidades de Guanacaste y la zona norte de Alajuela han tenido problemas con la calidad del agua para consumo humano, dada la presencia de Arsénico en las fuentes que las abastecen. Subraya que la presencia del elemento químico Arsénico en parámetros nacionales superiores a 10 µ g/l no es ocasionado por una conducta activa de la institución, ni por actividades privadas, sino que obedece a un hecho de la naturaleza. Añade que de conformidad con el oficio SUB-G-AID-UEN-ID-2013-0125 suscrito por el Director de la UEN de Investigación y Desarrollo, el Arsénico se origina en el paso de las aguas a través de las formaciones geológicas que contienen materiales que los liberan. En consecuencia, su presencia es geográficamente muy extensa y puede encontrarse en aguas superficiales, aguas de manantiales o de pozos. Admite que el Poder Ejecutivo promulgó el Decreto Ejecutivo No. 37072-S de 22 de marzo de 2013, mediante el que emitió emergencia sanitaria debido a deficiencias en el suministro de agua apta para el consumo humano en algunas comunidades de Guanacaste y la Zona Norte de Alajuela. Ante tal situación, el ICAA conformó una Comisión de Trabajo Interinstitucional que ha venido desarrollando varias acciones concretas, dirigidas a la atención de esta problemática. Manifiesta que el Instituto, en forma responsable, ha venido trabajando en la atención de esta problemática desde hace varios años. A lo interno se constituyeron grupos de trabajo multidisciplinarios, cuyas acciones se detallan en el oficio SUB-G-AID-UEN-GA-2013-448 y sus anexos. Igualmente, a través del Laboratorio Nacional de Aguas y mediante la información que respalda lo actuado, se señala en el oficio PRE-LNA-2013-267 y sus anexos, informes que son prueba fehaciente de lo actuado por el Instituto en el monitoreo para la detección y atención de fuentes de agua potable, que presentan concentraciones elevadas de Arsénico en las distintas comunidades afectadas, así como en fuentes captadas por los distintos operadores de servicios públicos de agua potable en el país, tales como ASADAS y Municipalidades. Señala que se han presentado inconvenientes como el hecho de que los sistemas atendidos por asociaciones administrativas, muchas veces no tienen capacidad para asumir mayores demandas de servicios, por lo que para no desmejorar el servicio, se requieren mejoras inmediatas en los sistemas a fin de abastecer a las personas afectadas por la contaminación de las fuentes que los abastecen de agua. Para ello, de previo se tienen que cumplir todos los procedimientos y plazos exigidos en las normas de contratación administrativa. Igualmente, se hace referencia a las reuniones y gestiones realizadas con funcionarios del Ministerio de Salud, CCSS, representantes comunales y las municipalidades de la zona tendentes a coordinar acciones en salvaguarda de la salud de estas comunidades. En cuanto a lo actuado por el ICAA, se han tomado acciones en inversión de obras para mejora de los sistemas de abastecimiento de agua potable en las zonas afectadas, así como logística, estrategias y medidas aplicadas y en ejecución que ha desarrollado ICAA en estos casos, monitoreos constantes a las fuentes a través de exámenes de laboratorio, así como atención prioritaria y recomendaciones a seguir en cada caso. Indica que el Instituto, en forma responsable, ha informado a las comunidades a través de sus representantes en las ASADAS, Municipalidades y autoridades de salud, a fin de tomar las medidas necesarias para dar a conocer e informar los posibles impactos en la salud de las personas ante la situación actual. Afirma que si bien faltan recursos para la construcción de nuevos sistemas de acueductos, no es cierto que se gasten millones en estudios o proyectos de beneficios dudosos. Técnicamente, se ha indicado que en algunas ocasiones la única solución viable para controlar las concentraciones de Arsénico es sustituir por completo las fuentes, pero en otros casos, la solución técnicamente aprobada, viable y efectiva consiste en procedimientos distintos, tal y como lo indica el Director de la UEN de Investigación y Desarrollo en su oficio No. SUB-G-AID-UEN-ID-2013-0125 del 23 de abril de 2013. Agrega que existen soluciones viables para atender la problemática; no obstante, reitera que se requiere de recursos y un plazo razonable que permita la ejecución de las medidas propuestas para dar una solución definitiva y permanente. Para lo cual resulta oportuno que con base en el Decreto Ejecutivo de Declaratoria de Emergencia se ordene a las distintas instancias del gobierno transferir recursos para la atención del caso. Menciona que la solución del problema corresponde a una multiplicidad de actores, por cuanto trasciende el quehacer del Instituto en su ámbito de competencias. Se requiere una inversión de recursos que no tiene el ICAA, así como de plazos razonables para poder aumentar las medidas. 9.- En memorial recibido el 29 de abril de 2013 informa bajo juramento Gustavo Alvarado Chaves, en su condición de Viceministro de la Presidencia en Asuntos Políticos y Administrativos, que el Ministerio de Salud, dentro de las funciones establecidas por la Ley General de Salud, preparó un proyecto de Decreto Ejecutivo con fundamento en los estudios realizados por el propio Ministerio y el ICAA, en los que, en niveles superiores a lo permitido, se detectó Arsénico en acueductos de San Carlos de Alajuela y de Bagaces, Cañas y La Cruz de Guanacaste. De esta forma, la Presidencia de la República emitió el Decreto Ejecutivo No. 37072-S. Amplía que el Decreto Ejecutivo remite a las disposiciones que emitan las autoridades de salud para paliar la situación en las zonas afectadas. La solución del problema es competencia del Ministerio de Salud y el ICAA, así como de las municipalidades. La Presidencia de la República carece de competencia en razón de la materia para determinar las medidas administrativas requeridas para solventar el problema. Así las cosas, su despacho es consecuente con la Declaratoria de Emergencia Sanitaria, realizada por el Poder Ejecutivo, razón por la cual las instituciones responsables, junto con las comunidades deben avocarse a buscar coordinadamente soluciones integrales para solventar los problemas de agua para el consumo humano. 10.- Informan bajo juramento Carlos Gonzaga Martínez y Ana Yancy Osegueda Corea, por su orden Alcalde y Presidenta del Concejo Municipal de la Municipalidad de La Cruz de Guanacaste, que esa corporación nunca ha administrado acueducto alguno en el Cantón. En acueducto de la Comunidad de Puerto Soley era administrado por una ASADA. Dicha ASADA, en coordinación con el ICAA, construyó un pozo que fue el que generó dudas en cuanto a la cantidad de Arsénico, por lo que incluso se presentó un recurso de amparo que dio como resultado el traslado de la administración del acueducto al ICAA. Considera que si hubiese sido necesario realizar obras para cumplir con el Decreto Ejecutivo, eso era responsabilidad de la ASADA y el ICAA. No obstante, la Municipalidad inició gestiones y firmó un primer convenio en el 2008 para buscar una solución al problema. Es así como se logró convencer al ICAA para que aceptara la donación del mejoramiento del Acueducto de La Cruz y de ese modo dotar de agua no solo a la comunidad del centro de La Cruz, sino también a las comunidades de la zona costera, entre las cuales se encuentra la de Puerto Soley. Fue con una inversión de $3.000.000,00 que se efectuó un mejoramiento del acueducto en la zona del Río Sapoa y se construyó la infraestructura para el sector costero. El 24 de junio de 2012, la Presidenta Laura Chinchilla inauguró el nuevo acueducto, con lo cual dicha comunidad cuenta con agua de primera calidad. 11.- Por escrito recibido el 07 de mayo de 2013, el Diputado Claudio Monge Pereira, presenta coadyuvancia activa. 12.- En atención a la audiencia conferida informan bajo juramento Luis Ángel Rojas Madrigal y Félix Ángel Amores Herrera, por su orden Alcalde y Presidente del Concejo Municipal de la Municipalidad de Bagaces, que dicha corporación no cuenta con acueducto alguno a su cargo; los que existen están a cargo del ICAA. Agregan que el municipio ha realizado esfuerzos por tratar de llegar a una pronta solución del problema en la medida de sus posibilidades legales y presupuestarias. Expone que el 19 de setiembre de 2011 fueron recibidos representantes de la comunidad de Agua Caliente de Bagaces, quienes expusieron la problemática y entregaron los resultados de laboratorio. Comentan que ante la consulta, el Laboratorio Nacional de Aguas indicó que el agua de la comunidad de Agua Caliente de Bagaces no era potable debido a la presencia de 61 µ g/l de Arsénico. Añaden que el 27 de setiembre de 2011 se inició el reparto de agua por parte de ICAA, y la municipalidad ha interviniendo con llamadas y correos para el debido abastecimiento. El 21 de diciembre de 2011 se efectuó una reunión en la sala de sesiones de la Municipalidad, donde se informó a la ciudadanía sobre el tema en mención. Mediante oficio No. MB-016-2012 se solicitó la compra urgente de materiales para solucionar el problema a la brevedad. El 22 de enero de 2012, se solicitó a la Comisión de Emergencias el préstamo de tanques de almacenamiento para abastecer de agua a la comunidad. Posteriormente, el 1º de marzo de 2012, el municipio, en conjunto con el Ministerio de Salud y el ICAA de Bagaces, solicitaron a la Presidenta Ejecutiva del ICAA valorar la realización de análisis de fuentes de agua en sitios altos del cantón, con el fin de que eventualmente pudieran ser proveedores de agua para llevarla a las zonas bajas, y así dar una solución al problema. En sesión del 12 de abril de 2012, el Concejo Municipal solicitó al ICAA y al Ministerio de Salud de Bagaces que le informaran acerca de las acciones ejecutadas para solucionar la contaminación de agua con alto contenido de Arsénico. El 12 de junio siguiente se efectuó una nueva sesión del Concejo para ver el avance de la interconexión de Montenegro a Agua Caliente. El 25 de junio de 2012, se solicitó al ICAA interponer sus buenos oficios para realizar un análisis de agua al pozo ubicado en el asentamiento La Soga, como posible opción de brindar agua a la comunidad de Agua Caliente. La Municipalidad aportó horas maquinaria con el fin de realizar la interconexión del sistema de Agua Caliente al de Montenegro, así como la compra de bomba de agua potable para ese mismo fin. En sesión del 20 de setiembre de 2012 se acordó solicitar al INDER ¢20.000.000,00 como colaboración para la perforación de un nuevo pozo en busca de soluciones. Señalan que el gobierno local no se ha mostrado indiferente ante el problema que sufre su cantón, sino que por el contrario, ha tocado puertas y se ha coordinado para identificar las posibles soluciones. 13- Informan bajo juramento Lizanías Zúñiga López y Xinia Guevara Contreras, por su orden Alcalde y Presidenta del Concejo Municipal de Cañas, que la Municipalidad en ningún momento ha administrado ninguno de los acueductos afectados. Señalan que, efectivamente, se conoce la problemática del agua contaminada con Arsénico, y ha sido un tema sumamente preocupante para el gobierno local, tanto así que se han tramitado varias consultas y reuniones con diferentes instituciones (ICAA, Ministerio de Salud) a fin de se les informara mejor sobre la problemática y posibles soluciones; sin embargo, lo único que se les ha manifestado es que el caso se encuentra en estudio y que no se cuenta con un sistema para eliminar Arsénico del agua. Recalcan que tienen toda la intensión de ayudar y continuarán investigando y tratando de buscar una solución definitiva; no obstante, las instituciones especializadas en el tema del agua y su laboratorio no han indicado solución alguna, por lo que hasta el momento no tienen idea de cómo ayudar. Estiman que el Ministerio de Salud y en su defecto el ICAA son los encargados de brindar los mecanismos de solución. Una vez que se tenga claridad en cuanto a la solución, las otras instituciones públicas y la municipalidad, según sus posibilidades, estarán en la obligación de brindar apoyo económico, humano y equipo para ejecutar el proyecto de solución. Refieren que a la fecha, esa solución no se ha presentado ni por dichas instituciones ni por los vecinos de la zona o los recurrentes. 14-. En memorial recibido el 15 de mayo de 2013, Elizabeth Briceño C. y otros en su condición de vecinos de Bagaces, Guanacaste, presentan gestión de coadyuvancia activa. Solicitan se declare con lugar el recurso planteado, obligándose a los recurridos garantizar un suministro de agua completamente potable. 15.- Por resolución de las once horas veinte minutos del dieciséis de mayo de dos mil trece, se solicitó informe a Bernal Soto Zúñiga, en su condición de Gerente del Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento, SENARA, y a Carlos Romero F, en su condición de Jefe de la Dirección Investigación y Gestión Hídrica del Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riesgo y Avenamiento. 16.- En atención a la audiencia conferida, informa bajo juramento Carlos Romero Fernández, en su condición de Director de Investigación y Gestión Hídrica del SENARA, que el SENARA tiene conocimiento del problema que se ha presentado en diferentes zonas del país por la contaminación de arsénico en las fuentes de agua, contaminación que, con base en la información publicada, se ha considerado es de origen natural, por las características de las formaciones geológicas de las zonas, aunque no se debe descartar otras posibles fuentes de contaminación. Agrega que la atención de un problema como el presente, que se considera de gran impacto por el peligro en la salud de la población de una zona tan extensa, requiere de una estrategia nacional, en la cual el SENARA debe ser parte de la búsqueda de una solución. Añade que la solución requiere de varias etapas, tales como: a) una fase de levantamiento e inventario de información preliminar en cuanto a los sitios en los cuales existe contaminación con arsénico y otros posibles elementos contaminantes que se encuentren en las formaciones geológicas; b) una investigación hidrogeológica para caracterizar los acuíferos de las zonas y determinar si existen acuíferos contaminados y otros no contaminados, así como su potencial hídrico y determinar el origen de la presencia de arsénico en el agua; c) evaluar posibles tratamientos de aguas y evaluar la relación costo beneficio entre distintas alternativas posibles; d) identificar nuevas fuentes de abastecimiento de agua, como puede ser el embalse arenal, la captación de agua en el sistema de riego del SENARA en Cañas, o algunas otras fuentes naturales no contaminadas; e) diseño de obras de infraestructura como embalses, pequeños reservorios, acueductos, etc, para abastecimiento público. Sostiene que la atención adecuada del presente problema requiere de la participación principalmente del SENARA, ICAA y Ministerio de Salud, así como el apoyo de algunas universidades en el tema de análisis de la calidad de las aguas, para lo cual se requiere contar con los recursos humanos y financieros necesarios. Afirma que las instituciones públicas no se encuentran en capacidad financiera de enfrentar un problema como el actual, por lo que es indispensable que en forma paralela con la atención de soluciones puntuales, se elabore un proyecto de investigación y ejecución de obras que debe ser financiado por parte del Estado costarricense. Afirma que por lo anterior, SENARA se integrará a las comisiones de trabajo que se han creado para aportar sus capacidades en la búsqueda de soluciones al presente problema. 17.- Por escrito recibido el 23 de mayo de 2013, informa bajo juramento Bernal Soto Zúñiga, en su condición de Apoderado Generalísimo sin límite de suma del Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento, en igual sentido que el informe presentado por el Director de Investigación y Gestión Hídrica del SENARA. 18.- En los procedimientos seguidos se ha observado las prescripciones legales. Redacta el Magistrado Rueda Leal; y, Considerando: I.- Objeto del recurso. Los recurrentes estiman lesionados sus derechos fundamentales a la salud y la vida, pues pese a que desde hace más de un año decretó el Poder Ejecutivo emergencia sanitaria en Guanacaste y la zona norte de Alajuela debido a la contaminación del agua para consumo humano con Arsénico, la realidad es que a la fecha persiste el problema. II.- Sobre la gestión de coadyuvancia. Mediante escrito agregado al expediente el 7 de mayo de 2013, el Diputado Claudio Monge Pereira solicita que se le tenga como coadyuvante activo en el presente amparo. Sobre este particular, el numeral 34, párrafo 3 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, estipula que quien posea un interés legítimo en el proceso puede intervenir, sea en su perfil activo o pasivo, como coadyuvante. En el caso concreto, según lo indicado por el gestionante, existe un alto porcentaje de pobladores de varias zonas de Guanacaste que están recibiendo agua para consumo humano contaminada con arsénico, sin que a la fecha se haya dado una solución definitiva en aras de proteger la salud de la población, lo cual estima violenta los derechos fundamentales de los habitantes de la zona. En consecuencia, resulta admisible la referida solicitud de coadyuvancia. Observe el coadyuvante que por no ser actor principal, no resulta directamente afectado por la sentencia, ni por la condición de cosa juzgada del pronunciamiento, aunque puede de manera indirecta favorecerle la eficacia de lo resuelto por el carácter erga omnes de la jurisprudencia y los precedentes de este Tribunal Constitucional. III.- Hechos probados. De importancia para la decisión de este asunto, se estiman como debidamente demostrados los siguientes hechos: En cuanto al cantón de Cañas, Guanacaste: a) mediante oficio DR-CH-2011-2010 del 23 de diciembre de 2010, la Directora a.i Región Chorotega del Ministerio de Salud comunicó a los despachos de los Directores de las Áreas Rectoras de Salud de la región, sobre la existencia de Arsénico superior al límite permitido, en el agua para consumo humano de la zona de Cañas (ver folio 74 del expediente administrativo del Ministerio de Salud); b) el 4 de enero de 2011, el Laboratorio Nacional de Aguas del ICAA tomó una muestra de agua para análisis, la cual determinó que cumplía con el Reglamento para la Calidad del Agua Potable (ver folio 79 expediente administrativo del Ministerio de Salud); c) en oficio No. ICAACA-2011-006 del 14 de enero de 2011, el Jefe Cantonal del ICAA en Cañas comunicó a la Directora del Área Rectora de Salud que como solución a la problemática se estaría iniciando con la perforación de dos pozos (folio 78 del expediente administrativo del Ministerio de Salud); d) por oficio No. ICAACA-2011-013 del 25 de enero de 2011, el Jefe Cantonal del ICAA en Cañas informó a la Directora del Área Rectora de Salud que se había sacado de operación el pozo No. 6, por haberse determinado que era el causante de exceso del nivel de Arsénico permitido. Le Indicó además, que se había tomado la decisión de perforar un nuevo pozo en Sandillal, pues era la alternativa más idónea, perforación que a la fecha llevaba un 70% de avance (ver folio 81 expediente administrativo Ministerio de Salud); e) el 08 de marzo de 2011, la Dirección Regional Chorotega del Ministerio de Salud emitió la orden sanitaria No. LAEO-011-2012, en la que se ordenó al Representante Cantonal del ICAA presentar en el plazo de 10 días un plan de acciones correctivas en orden de prioridad (folio 84 del expediente administrativo del Ministerio de Salud); f) el 14 de marzo de 2011, la Dirección Regional Chorotega del Ministerio de Salud emitió la orden sanitaria No. LAEO-012-2011, en la que ordenó al Director Regional del ICAA Liberia, que en plazo de 10 días presentara un plan de acciones correctivas en orden de prioridad (folio 85 del expediente administrativo del Ministerio de Salud); g) el acueducto de la ASADA de la Libertad se interconectó con el de Barrio Hotel (ver folio 92 del expediente administrativo del Ministerio de Salud); h) en muestras tomadas los días 4 de enero y 21 de febrero de 2012, así como 30 de enero de 2012, se detectaron niveles entre 3 y 10 µ g/l (ver folio 92 del expediente administrativo del Ministerio de Salud). En lo referido a Bagaces, Guanacaste: a) mediante correo electrónico del 5 de enero de 2011, el Laboratorio Nacional de Aguas del ICAA remitió los resultados de los análisis del acueducto de Bagaces, en donde se muestra que la calidad del agua es potable (ver folio 76 del expediente administrativo del Ministerio de Salud); b) el 16 de setiembre de 2011 el Área Rectora de Salud de Bagaces recibió denuncia presentada por la Asociación de Desarrollo Integral de Agua Caliente, por agua contaminada con Arsénico (86 µg/l), según exámenes realizados el 19 de agosto de 2011 (ver folio 92 del expediente administrativo del Ministerio de Salud); c) el 22 de setiembre de 2011, el Área Rectora de Salud de Bagaces solicitó a la oficina del ICAA en Bagaces el abastecimiento de agua para Agua Caliente (ver folio 91 del expediente administrativo del Ministerio de Salud); d) el 26 de setiembre de 2011, el Área Rectora de Salud recibió informe del Laboratorio Nacional de Aguas con los resultados de los análisis de muestras tomadas el 02 de marzo de 2011, donde se reporta un nivel de Arsénico de 60 µ g/l, por lo que se recomendó buscar una fuente alterna para abastecer el acueducto, suplir agua con camiones cisterna y estudiar alternativas de tratamiento para eliminar el Arsénico en el agua (ver informe rendido bajo fe de juramento); e) el 28 de setiembre de 2011 el Área Rectora de Salud corroboró que se estaba brindando servicio de agua potable mediante camiones cisterna (ver manifestaciones rendidas bajo fe de juramento); f) en reunión sostenida el 28 de setiembre de 2011, la oficina de Acueductos Rurales del ICAA indicó a las demás autoridades que se estaban realizando estudios técnicos para suministrar agua de la ASADA de Montenegro (ver manifestaciones rendidas bajo juramento); g) el 24 de febrero de 2012 el Laboratorio Nacional de Aguas tomó una muestra del pozo de Agua Caliente, donde se evidencia un contenido de 80 µ g/l de Arsénico (ver informe rendido bajo fe de juramento); h) en reunión sostenida el 18 de julio de 2012, los representantes del ICAA indicaron que en dos días podía terminarse la construcción de la interconexión entre los acueductos de Montenegro y Agua Caliente; sin embargo, a la fecha, no se ha podido concretar (ver manifestaciones rendidas bajo fe de juramento por las autoridades recurridas); i) mediante orden sanitaria No. 117-2012, el Área Rectora de Salud de Bagaces ordenó tanto a los representantes del ICAA como a las ASADAS proveer a la comunidad de Agua Caliente de Bagaces agua potable en forma continua, en cantidad suficiente (ver manifestaciones rendidas bajo fe de juramento); j) el 20 de noviembre de 2012 el Área Rectora de Salud de Bagaces envió a los Tribunales de Liberia denuncia por desobediencia a la autoridad contra el ICAA y las ASADAS (ver manifestaciones rendidas bajo fe de juramento); k) en reunión sostenida el 21 de marzo de 2013, el Director Regional Chorotega solicitó al Gerente General del ICAA un cronograma con ruta crítica de las acciones pendientes para solucionar el problema en Agua Caliente. El Ministerio de Salud apuntó en esa ocasión, que la solución de interconexión con Montenegro es temporal, ya que este acueducto también tiene valores de Arsénico más allá de los permitidos (ver manifestaciones rendidas bajo fe de juramento); l) los documentos enviados por parte del ICAA para cumplir con lo solicitado por la Regional del Ministerio de Salud en encuentran en revisión desde el 04 de abril de 2013 (ver manifestaciones rendidas bajo fe de juramento); m) la comunidad de Agua Caliente está siendo abastecida por camiones cisterna (ver informe bajo juramento). En lo relativo al cantón de La Cruz, Guanacaste: a) en el año 2010 se analizaron los acueductos de Puerto Soley y El Jobo de La Cruz, encontrándose niveles de Arsénico de 32 µ g/l, por lo que inmediatamente se decidió habilitar otro pozo (ver manifestaciones rendidas bajo fe de juramento); b) a la fecha no existe contaminación con Arsénico en La Cruz (ver manifestaciones rendidas bajo fe de juramento). En cuanto a la zona norte de Alajuela: a) La Región Huetar Norte del Ministerio de Salud, en coordinación con las Áreas Rectoras de Salud, procedió a la toma de muestras en 47 fuentes de abastecimiento correspondientes a 26 ASADAS y el acueducto municipal de Ciudad Quesada (ver manifestaciones rendidas bajo fe de juramento); b) a excepción de los acueductos de La Virgen y Santa Cecilia, que presentan valores de Arsénico de 11.3 y 33.3 µ g/l, todas las restantes presentan niveles de Arsénico normales (ver manifestaciones rendidas bajo fe de juramento); c) el 3 de noviembre de 2011, la ASADA San José -La Gloria de Aguas Zarcas de San Carlos presentó en el Área Rectora de Salud de Salud de Aguas Zarcas reporte del Laboratorio Nacional de Aguas, en lo que se indican parámetros entre los 22 µ g/l y 95 µg/l (ver folio 64 del expediente administrativo del Ministerio de Salud); d) en reunión sostenida el 11 de noviembre de 2011, el Ministerio de Salud expuso la urgencia de intervenir el acueducto y sacar de operación las nacientes que se encontraban contaminadas (ver manifestaciones rendidas bajo fe de juramento); e) el 11 de noviembre de 2011, el Ministerio de Salud emitió la orden sanitaria No. OS-169-2011, en la que ordenó a las distintas dependencias del ICAA involucradas suspender las fuentes de abastecimiento que sobrepasaron los límites establecidos de Arsénico y asegurar el suministro inmediato de agua potable por otra vía. Además, presentar un informe de acciones correctivas a ejecutar (ver manifestaciones rendidas bajo de juramento); f) el 01 de diciembre de 2011, el Presidente de la ASADA del acueducto San José -La Gloria, indicó a los funcionarios del Regionales del Ministerio de Salud y del ICAA que tiene un segundo pozo perforado y que iniciará la perforación de otro pozo (ver manifestaciones rendidas bajo fe de juramento); g) el 16 de diciembre de 2011 se recibió un nuevo reporte de análisis de muestras tomadas en setiembre de 2011, donde se pueden ver parámetros entre 139 y 187 µ g/l (ver folio 63 del expediente administrativo del Ministerio de Salud); h) el 6 de enero de 2012, el Área Rectora de Salud notificó a las distintas dependencias del ICAA involucradas, así como a las ASADAS San José -La Gloria y Vuelta de Kopper, orden sanitaria No. OS-002-2012, en la que se dispuso suspender las fuentes de abastecimiento que sobrepasan los niveles de Arsénico permitidos, así como presentar un informe de acciones correctivas (ver informe rendido bajo juramento); i) en reunión multidisciplinaria sostenida el 10 de enero de 2012, se impartió una charla sobre la exposición de Arsénico en acueductos a nivel nacional y se presentaron las propuestas de empresas que brindan tecnología para la remoción del Arsénico (ver folio 45 del expediente administrativo del Ministerio de Salud); j) el 14 de febrero de 2012, el ICAA Regional realizó pruebas de bombeo y de calidad de agua del pozo nuevo del acueducto San José - La Gloria. Los resultados fueron buenos, por lo que se pasó a sustituir la fuente contaminada con Arsénico (ver manifestaciones rendidas bajo fe de juramento); k) el 23 de febrero de 2012, en reunión con el Gerente del ICAA, se acordó que de inmediato se sacaran de operación las dos nacientes de Vuelta de Kooper y se interconectara con el acueducto ASA-5 (San José -La Gloria) (ver informe bajo juramento); l) a mediados de 2012, la UEN Gestión Ambiental del ICAA conformó un equipo multidisciplinario a nivel profesional y técnico que se dio a la tarea de ejecutar una serie de actividades y acciones tendientes a investigar y a detectar el origen y distribución espacial del impacto del Arsénico sobre las fuentes de agua para consumo humano, propiamente en la zona de Aguas Zarcas de San Carlos (ver prueba documental adjunta); n) el 6 de diciembre de 2012, se realizó un nuevo muestreo en las aguas de las fuentes de abastecimiento de agua para consumo humano en el acueducto ASA-5 (3 pozos y una naciente), por parte del Laboratorio LAMBDA. Los resultados de los análisis de Arsénico fueron emitidos el 31 de diciembre de 2012, en los cuales no se detectó concentraciones de Arsénico en ninguna de las fuentes de abastecimiento del acueducto Rural San José -La Gloria, (ASA-5) (ver manifestaciones rendidas bajo fe de juramento); m) las nacientes de los acueductos de Vuelta de Kooper y Caño Negro de Aguas Zarcas, fueron suspendidos, y el acueducto ASA-5 asumió el abastecimiento de agua en esas comunidades (ver folio 43 del expediente administrativo del Ministerio de Salud). IV.- Hechos no probados. No se estima demostrado el siguiente hecho de relevancia para esta resolución: que los problemas de contaminación del agua para consumo humano con Arsénico en los acueductos de La Virgen y Santa Cecilia de Los Chiles, así como Montenegro y Agua Caliente de Bagaces hubieran sido resueltos en forma definitiva. V.- Sobre el Arsénico y sus implicaciones en la salud pública. De acuerdo con la nota descriptiva No. 372 de la Organización Mundial de la Salud (OMS), el elemento químico Arsénico (As) está presente de forma natural en niveles altos en las aguas subterráneas de varios países y es una de las 10 sustancias químicas que la OMS considera más peligrosas para la salud pública. La presencia de Arsénico en el agua potable puede resultar tanto de la disolución de mineral presente naturalmente en el suelo por donde fluye el agua antes de su captación para uso humano, como por la vía antrópica como consecuencia de pesticidas o contaminación industrial. Su mayor amenaza para la salud pública reside en la utilización de agua contaminada para beber, preparar alimentos y regar cultivos alimentarios. La exposición prolongada al Arsénico a través del consumo de agua y alimentos contaminados puede causar cáncer y lesiones cutáneas. También se ha asociado a problemas de desarrollo, nfermedades cardiovasculares, neurotoxicidad y diabetes. La intervención más importante en las comunidades afectadas consiste en prevenir que se prolongue la exposición al Arsénico implantando un sistema seguro de abastecimiento de agua potable. El Arsénico existe tanto en forma orgánica como inorgánica. Los compuestos de Arsénico inorgánico (como los que se encuentran en el agua) son extremadamente tóxicos, en tanto que los compuestos de Arsénico orgánico (como los que se encuentran en pescados y mariscos) son menos perjudiciales para la salud. Según la OMS, existen diversas opciones para reducir los niveles de Arsénico en el agua potable, tales como sustituir las fuentes de abastecimiento con elevados niveles de Arsénico, reservar el agua con bajos niveles de Arsénico para beber, cocinar y regar y utilizar el agua con mayor concentración para otros fines, discriminar entre las fuentes de abastecimiento con altos niveles de Arsénico y aquellas con bajos niveles de ese elemento químico, mezclar agua con bajos niveles de Arsénico con agua de concentración más elevada a fin de conseguir más cantidad de agua con un nivel de concentración aceptable, instalar sistemas de eliminación del Arsénico -ya sea de manera centralizada o a nivel doméstico -y asegurar que el Arsénico eliminado se someta a un tratamiento de residuos adecuado. Entre las tecnologías que permiten eliminar el Arsénico destacan la oxidación, la coagulación-precipitación, la absorción, el intercambio de iones y diversas técnicas de membranas, nanofiltración, adsorción, coagulación filtración y remoción biológica, etc. todo lo cual requiere también de la tecnología correspondiente a los temas de disposición final del químico. VI.- Sobre el nivel recomendado de Arsénico en el agua para consumo humano. La OMS ha definido un valor guía para el Arsénico en sus “Guías Para la Calidad del Agua Potable ´, cuya finalidad es servir de base en las tareas de reglamentación y normalización de este problema. En estos momentos, el límite recomendado para la concentración de Arsénico en el agua potable es de 10 µg/l, aunque este valor de referencia es considerado como provisional dada las dificultades de medición y los obstáculos prácticos relacionados con la eliminación del Arsénico del agua de bebida. Según reconoció la Ministra de Salud, permitir que el agua para consumo humano posea una cantidad de Arsénico superior a un valor de 10 µ g/l, puede poner en riesgo la salud de la población. Cabe agregar que este parámetro es congruente con los niveles permitidos en el Decreto Ejecutivo No. 32327 denominado ³Reglamento para la Calidad del Agua Potable´, donde se establece un máximo de 0.01 mg/L, lo que es igual a 10 µ g/l. VII.- Sobre el derecho de acceso al agua potable. En reiteradas resoluciones esta Sala ha reconocido un derecho fundamental al agua potable, así se dispuso en la sentencia No. 2006-05606 de las 15:21 horas del 26 de abril de 2006, lo siguiente: “VII.-El acceso al agua potable como derecho humano. Adicionalmente a lo señalado, y talvez el aspecto más relevante en este tema, lo constituye la naturaleza y función del agua para la vida humana. No es necesario detallar aquí una explicación sobre la realidad evidente y notoria de que sin agua no puede haber vida, ni calidad de vida, y que por lo tanto, con ley o sin ley de nacionalización, por su propia esencia, este tema, no es ni puede ser un tema territorial o local. La propia Sala en su jurisprudencia constitucional ha dicho que el acceso al agua potable es un derecho humano fundamental, en cuanto se configura como un integrante del contenido del derecho a la salud y a la vida. (SALA CONSTITUCIONAL, sentencias números 534-96, 2728-91, 3891-93, 1108-96, 2002-06157 2002-10776; 2004-1923). Esta misma línea se ha mantenido en las sentencias 2003-04654 y 2004-07779 .(…)” VIII.- Sobre el adecuado funcionamiento de los servicios públicos . Nuestra Constitución Política recoge, implícitamente, el derecho fundamental de los administrados al buen y eficiente funcionamiento de los servicios públicos, esto es, que sean prestados con elevados estándares de calidad, el cual tiene como correlato necesario la obligación de las administraciones públicas de prestarlos de forma continua, regular, célere, eficaz y eficiente. Esa garantía individual atípica o innominada se acentúa en tratándose de servicios públicos esenciales como el suministro de agua potables. Los jerarcas de las instituciones involucradas no pueden invocar, para justificar una atención deficiente y precaria, la carencia de recursos financieros, humanos y técnicos, puesto que un imperativo constitucional es la obligación de que los servicios públicos sean prestados de forma eficiente, eficaz, continua, regular y célere, máxime cuando está de por medio el resguardo de derechos constitucionales absolutamente esenciales: la salud y la vida las personas. IX.- Sobre las competencias del Ministerio de Salud, el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, el SENARA y las municipalidades en materia de suministro de agua destinada al consumo de la población. De conformidad con dicha legislación, la utilización del agua para el consumo humano es prioritaria y, por ende, todo sistema de abastecimiento de agua destinada al uso y consumo de la población debe suministrar agua potable en forma continua y en cantidad suficiente para satisfacer las necesidades de las personas (art. 267). El artículo 268 de ese cuerpo normativo establece que corresponde al Ministerio de Salud verificar la calidad del agua que se suministre a la población y velar porque los elementos constitutivos de los sistemas, su funcionamiento y estado de conservación garanticen el suministro adecuado y seguro, pudiendo ser intervenido por el Ministerio si hubiera peligro para la salud de los habitantes. En concordancia con lo anterior, el numeral 368 faculta al Ministerio de Salud a intervenir en casos de peligro, amenaza o de invasión de epidemia, para tomar a su cargo la protección de las fuentes de agua potable y adoptar las acciones correspondientes para proteger la salud de la población. En lo que respecta a las competencias del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, cabe indicar que mediante su Ley Constitutiva, Ley No. 2726 de 14 de abril de 1961 y sus reformas, se estableció que es la institución competente para dirigir y vigilar todo lo concerniente a proveer a los habitantes de la República de un servicio de suministro de agua potable y recolección y evacuación de aguas negras, así como de residuos industriales líquidos y de aguas pluviales en las áreas urbanas. Sobre el particular, el artículo 2° señala en lo conducente: “Artículo 2.- (*) Corresponde al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados: a) Dirigir y vigilar todo lo concerniente para proveer a los habitantes de la república de un servicio de agua potable, recolección y evacuación de aguas negras y residuos industriales líquidos y de aguas pluviales en las áreas urbanas; b) Determinar la prioridad, conveniencia y viabilidad de los diferentes proyectos que se propongan para construir, reformar, ampliar, modificar obras de acueductos y alcantarillados; las cuales no se podrán ejecutar sin su aprobación; c) Promover la conservación de las cuencas hidrográficas y la protección ecológica, así como el control de la contaminación de las aguas ; d) Asesorar a los demás organismos del Estado y coordinar las actividades públicas y privadas en todos los asuntos relativos al establecimiento de acueductos y alcantarillados y control de la contaminación de los recursos de agua, siendo obligatoria, en todo caso, su consulta, e inexcusable el cumplimiento de sus recomendaciones ; e) Elaborar todos los planos de las obras públicas relacionadas con los fines de esta ley, así como aprobar todos los de las obras privadas que se relacionen con los sistemas de acueductos y alcantarillados, según lo determinen los reglamentos respectivos; (...) g) Administrar y operar directamente los sistemas de acueductos y alcantarillados en todo el país, los cuales se irán asumiendo tomando en cuenta la conveniencia y disponibilidad de recursos. Los sistemas que actualmente están administrados y operados por las corporaciones municipales podrán seguir a cargo de éstas, mientras suministren un servicio eficiente. Bajo ningún concepto podrá delegar la administración de los sistemas de acueductos y alcantarillado sanitario del Área Metropolitana. Tampoco podrá delegar la administración de los sistemas sobre los cuales exista responsabilidad financiera y mientras ésta corresponda directamente al Instituto. h) Hacer cumplir la Ley General de Agua Potable, para cuyo efecto el Instituto se considerará como el organismo sustituto de los ministerios y municipalidades indicados en dicha ley; i) Construir, ampliar y reformar los sistemas de acueductos y alcantarillados en aquellos casos en que sea necesario y así lo aconseje la mejor satisfacción de las necesidades nacionales; y j) Controlar la adecuada inversión de todos los recursos que el Estado asigne para obras de acueductos y alcantarillado sanitario. ´ (lo subrayado no es del original) Así, por imperativo legal, compete al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados administrar y operar directamente los sistemas de acueductos y alcantarillados en todo el país -con la salvedad de los casos de delegación por convenio con organismos locales (ASADAS)-, y de conformidad a las competencias fijadas en la Ley es el competente de dirigir y vigilar todo lo relacionado con el suministro de agua potable y recolección y evacuación de aguas negras y residuos industriales líquidos. Por su parte, el SENARA (Sistema Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento), a pesar de tener aparentemente limitada su competencia a los distritos de riego, avenamiento y control de inundaciones -unidades físicas técnico administrativas de carácter agropecuario para el logro de su desarrollo socioeconómico definidas por Decreto Ejecutivo a solicitud de este ente (artículos 17 y 18 de su Ley de Creación No. 6877 del 18 de julio de 1983 y sus reformas)-, es lo cierto que su ley constitutiva le asigna importantes competencias en materia de protección de recurso hídrico. Lo anterior resulta corroborado por los antecedentes de este ente público, puesto que, la Ley No. 5438 del 17 de diciembre de 1973 -que ratificó y sustituyó el Decreto Ejecutivo No. 1878-P del 22 de julio de 1972-, actualmente derogada, creó el Servicio Nacional de Aguas Subterráneas (SENAS) con una vocación claramente nacional para la planificación, investigación y asesoría de todo lo relativo a la materia. Por su parte, en la ley vigente número 6877 del 18 de julio de 1983, entre sus funciones, figura la de "Investigar, proteger y fomentar el uso de los recursos hídricos del país tanto superficiales como subterráneos” y " Realizar, coordinar, promover y mantener actualizadas las investigaciones hidrológicas, hidrogeológicas (...)” (art. 3, incisos ch y e). En el artículo 4 se establece que le compete al SENARA promover y dirigir la coordinación y colaboración con otras instituciones y entidades competentes en materias tales como "Prevención, corrección y eliminación de todo tipo de contaminación de las aguas en los distritos de riego", "Elaboración y actualización de un inventario de las aguas nacionales, así como la evaluación de su uso potencial para efectos de aprovechamiento en los distritos de riego” y “Construcción y mantenimiento de las obras necesarias para la conservación y renovación de los manos acuíferos aprovechables para las actividades agropecuarias en los distritos de riego´(incisos c, ch y f). Dentro de las atribuciones de la Junta Directiva está la de expedir los acuerdos de solicitud de recuperación, expropiación o compra de las “(...) tierras en que asienten o subyazcan recursos hídricos (...)” (artículos 6° y 7°). Finalmente, procede destacar que las Municipalidades también juegan un papel muy importante en esta materia. Conforme lo establece el artículo 169 de la Constitución Política y el Código Municipal, corresponde a las Municipalidades la administración de los servicios e intereses locales, con el fin de promover el desarrollo integral de los cantones en armonía con el desarrollo nacional. Además de atender tales servicios e intereses, está claro que las municipalidades están obligadas a velar por los derechos de sus munícipes. El gobierno municipal se debe a los miembros de sus propios cantones, de manera que no puede permanecer inerte, cuando a los munícipes se les afectan derechos fundamentales, como ocurre en la especie con el derecho a recibir agua potable a los efectos de la salud y la vida. Lo anterior más que evidente cuando se trata de acueductos municipales, que son responsabilidad de la propia municipalidad, pero también aplica cuando la competencia recae en otras dependencias (Ministerio de Salud e ICAA), en cuyo caso las corporaciones municipales deben activar los mecanismos que sean necesarios para defender los derechos de los munícipes. El caso que nos ocupa no es la excepción, de manera que corresponde a las municipalidades promover una labor activa de planificación y coordinación con los demás entes involucrados a fin de tutelar los intereses de sus comunidades y con ello los derechos fundamentales de sus habitantes. Ahora bien, podría pensarse que todas estas múltiples responsabilidades mencionadas anteriormente provocarían un caos en la gestión administrativa, lo cual no es cierto, por cuanto a fin de evitar la coexistencia simultánea de esferas de poder de diferente origen y esencia, la duplicación de los esfuerzos nacionales y locales, así como la confusión de derechos y obligaciones entre las diversas partes involucradas, es que se hace necesario establecer una serie de relaciones de coordinación entre las diversas dependencias del Poder Ejecutivo y las instituciones descentralizadas, y entre éstas con las municipalidades, a fin de poder llevar a cabo las funciones que les han sido encomendadas. Esta Sala con anterioridad -y en forma bastante clara- se refirió al principio de coordinación de las dependencias públicas con las municipalidades en la realización de fines comunes -lo cual, obviamente se debe hacer extensivo a la relación que en esta importante función realizan las instituciones de la Administración Central y las descentralizadas-, para lo cual se remite a lo indicado en aquella ocasión (sentencia número 1999-5445, de las catorce horas treinta minutos del catorce de julio de mil novecientos noventa y nueve): "De manera que la coordinación es la ordenación de las relaciones entre estas diversas actividades independientes, que se hace cargo de esa concurrencia en un mismo objeto o entidad, para hacerla útil a un plan público global, sin suprimir la independencia recíproca de los sujetos agentes. Como no hay una relación de jerarquía de las instituciones descentralizadas, ni del Estado mismo en relación con las municipalidades, no es posible la imposición a éstas de determinadas conductas, con lo cual surge el imprescindible «concierto» interinstitucional, en sentido estricto, en cuanto los centros autónomos e independientes de acción se ponen de acuerdo sobre ese esquema preventivo y global, en el que cada uno cumple un papel con vista en una misión confiada a los otros. Así, las relaciones de las municipalidades con los otros entes públicos, sólo pueden llevarse a cabo en un plano de igualdad, que den como resultado formas pactadas de coordinación, con exclusión de cualquier forma imperativa en detrimento de su autonomía, que permita sujetar a los entes corporativos a un esquema de coordinación sin su voluntad o contra ella; pero que sí admite la necesaria subordinación de estos entes al Estado y en interés de éste (a través de la «tutela administrativa» del Estado, y específicamente, en la función de control la legalidad que a éste compete, con potestades de vigilancia general sobre todo el sector).” Partiendo de lo dicho, no cabe duda de que en el presente asunto, cualquier omisión al deber de coordinación entre instituciones públicas podría poner en peligro la salud de la población, por cuanto la solución definitiva a la problemática objeto de amparo abarca una serie de actores interinstitucionales, cada uno con sus competencias legales. X.- Sobre las actuaciones del ICAA y el Ministerio de Salud en el caso concreto. En el sub iudice, se tiene por acreditado que desde el año 2010, varias comunidades de la zona norte de Alajuela y Guanacaste se han visto afectadas por la contaminación con Arsénico del agua para consumo humano. Durante este tiempo, el Laboratorio Nacional de Aguas del ICAA ha detectado niveles que van desde valores inferiores a 10 µ g/l hasta de 187 µ g/l, como por ejemplo en Aguas Zarcas. De acuerdo con lo expuesto en los considerandos anteriores, no cabe duda de que la presencia de este elemento químico en el agua en cantidades fuera de lo permitido, pone en grave riesgo la salud de la población, ya que puede producir a futuro lesiones en la piel, enfermedades cardiovasculares, neurotoxicidad y diabetes, entre otros; incluso, una ingesta prolongada del mismo puede llevar a la muerte. Por tal razón, las autoridades públicas rectoras en materia de salud y suministro de agua potable, así como los gobiernos locales involucrados, han venido estudiando la problemática con el fin de buscar una solución definitiva al problema, lo que no excluye la intervención de más dependencias. Advierte la Sala que este tipo de problema exige una solución particularmente célere, puesto que entre más tiempo transcurra, más se acrecienta el daño a la salud de las personas y se compromete seriamente su vida. A la fecha, la situación ha afectado a por lo menos 12 mil personas de 23 comunidades y barrios de Guanacaste y la zona norte de Alajuela, dentro de los que se pueden mencionar a manera de ejemplo: Cañas, Bagaces, La Cruz, Aguas Zarcas y Los Chiles. Observa la Sala que dentro de las acciones tomadas por las autoridades del Ministerio de Salud y el ICAA, están la toma periódica de muestras, reuniones multidisciplinarias, confección de órdenes sanitarias, cambio de tuberías, compra de equipo de bombeo, sustitución de fuentes contaminadas, perforación de nuevos pozos, interconexiones de acueductos y retirado de operación de nacientes contaminadas. De alguna forma, estas acciones han logrado mitigar parcialmente el problema. Así, la contaminación de Hotel de Cañas fue solucionada el pasado 26 de marzo con la interconexión al sistema de la Libertad de Cañas, como se aprecia en el oficio SUB-G-GSC-2013-0357. Asimismo, el 6 de diciembre de 2012 se realizó un muestreo de las aguas en las fuentes de abastecimiento en el acueducto ASA-5 (3 pozos y una naciente) por parte del laboratorio químico LAMBDA. Los resultados de los análisis fueron emitidos el 31 de diciembre de 2012, en los que no se detectaron concentraciones de Arsénico en ninguna de las fuentes. De este modo, con respecto al acueducto Vuelta de Kooper se evidencia que la fuente de abastecimiento fue suspendida, y el acueducto ASA-5 asumió el abastecimiento de agua en la comunidad afectada. En cuanto al Área Rectora de Salud de La Cruz, según resultados del año 2010, se encontró que el nivel de Arsénico en el agua sobrepasaba lo permitido (32 µ g/l). Al respecto, según se informa bajo juramento, se prohibió el uso de un pozo y se continúa con la habilitación de otro pozo para su debido suministro, por lo que a la fecha se ha brindado agua potable en cantidad y calidad. No obstante, la coordinación entre el Ministerio de Salud y el ICAA no ha sido siempre armónica. Por ejemplo, mediante oficio número CH-ARS-B-352-2012, el Área Rectora de Salud de Bagaces indicó a Acueductos Comunales del ICAA que había incumplido con las provisiones de agua viva vía camión cisterna, exponiéndoles a riesgos para la salud, y que, además, no habían concluido la obra de interconexión. En adición, mediante oficio CH-ARS-B-526-2012, el 20 de noviembre de 2012 se formuló ante los Tribunales de Liberia una denuncia por desobediencia a la autoridad e incumplimiento de la orden sanitaria No. 117-2012. Por otro lado, de los informes aportados a este asunto no se colige que los problemas de Arsénico en los acueductos La Virgen y Santa Cecilia hayan sido resueltos, al igual que ocurre con la comunidad de Bagaces. Asimismo, ni el Ministerio de Salud ni el ICAA tienen absoluta claridad aún sobre la extensión del problema. Lo anterior explica que el ICAA no haya descartado soluciones regionales, tanto para sus propios sistemas como para los de las ASADAS, al tiempo que ha venido adoptando disposiciones en la medida que se avanza en el conocimiento del estado de la situación. De otro lado, aunque el SENARA indica que no se deben descartar otras posibles fuentes de contaminación, no menos cierto es que las autoridades técnicas que ab initio han intervenido en el asunto, con base en el nivel de conocimiento actual en el Costa Rica y las experiencias en otros países concluyen que el Arsénico se origina en el paso de las aguas a través de formaciones geológicas que contienen materiales que liberan el Arsénico, lo que irremediablemente afecta las fuentes de agua potable. En consecuencia, la presencia del Arsénico en las zonas afectadas es geográficamente muy extensa y puede encontrarse en aguas superficiales, subterráneas, de manantiales o de pozos. De lo anterior resulta que el problema de contaminación de agua potable con Arsénico, si bien resuelto en algunos lugares, persiste en otros y existe una gran probabilidad de que afecte una región extensa, incluso que se esté dando en otras comunidades de las regiones involucradas. De ahí que se requiera una coordinación entre las diversas entidades, lo cual comprende tanto al Ministerio de Salud, el ICAA y el SENARA, como a las municipalidades de los cantones afectados, puesto que aun en aquellos lugares donde se han tomado medidas exitosas, persiste la obligación del monitoreo constante de la calidad del agua que podría reaparecer dada la probable génesis natural del Arsénico en la zona; con mucho más razón, en los cantones donde persiste el problema, debe la Municipalidad intervenir a los efectos de velar por los derechos de sus munícipes al suministro del agua potable. Así las cosas, el ICAA debe velar por asegurar el suministro de agua potable a las comunidades afectadas mientras se resuelve el problema de contaminación. Entre otras medidas, resulta viable el suministro de agua por cisternas, en el entendido de que en virtud de los principios de continuidad y eficiencia del servicio público, se debe brindar agua potable con la regularidad debida y asegurando su calidad, siempre comprendiendo que se trata de una medida provisional y de urgencia, no ninguna solución real al problema. Al respecto, se ha planteado que en ocasiones ha transcurrido hasta una semana sin que el cisterna pase por ciertas comunidades, lo cual es inaceptable. Esta Sala subraya, asimismo, que la irregularidad en el servicio ha traído una serie de inconvenientes a los vecinos, quienes muchas veces no pueden cubrir sus necesidades básicas de aseo, lo que ha puesto en riesgo su salud. Advierta el ICAA que si bien el artículo 2 de la Ley 2726 lo faculta para convenir con organismos comunales la administración sistemas de acueductos y alcantarillados, el Instituto recurrido es responsable en última instancia de los asuntos relativos a la operación, mantenimiento, administración y desarrollo de los sistemas necesarios para el suministro de agua a las poblaciones. A partir de lo anterior, el artículo 4 de Decreto Ejecutivo No. 32529 “Reglamento de las Asociaciones Administradoras de Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales”, estipula que el ICAA podrá asumir la administración, operación, mantenimiento y desarrollo de todos los sistemas de acueductos y/o alcantarillado comunales, indistintamente de quien sea su ente administrador, cuando no se garantice el servicio público de conformidad con el artículo 4 de la Ley General de la Administración Pública. Estos sistemas serán asumidos de pleno derecho con todos sus deberes, obligaciones y patrimonio”. Esta posibilidad no puede pasar desapercibida por las autoridades del ICAA, quienes deberán actuar de conformidad cuando se establezca la incapacidad de una ASADA para brindar una solución efectiva al problema de marras. En cuanto al Ministerio de Salud, ciertamente ha dictado órdenes sanitarias y ha llevado a cabo labores de coordinación con otras instituciones para atender la situación; empero, es un hecho que el problema persiste en varias comunidades y es muy probable que por su presunta génesis la problemática sea extensa geográficamente, por lo que no se puede decir que a la fecha, la actuación del Ministerio de Salud haya redundado en una solución precisa a la problemática, a pesar del ser la entidad rectora en materia de salud. Así las cosas, resulta procedente el amparo contra el ICAA y el Ministerio de Salud. XI.- Sobre la actuación de las municipalidades y el SENARA. En lo referido a este punto, como se indicó en el considerando anterior, además del ICAA y el Ministerio de Salud, las municipalidades de los cantones afectados tienen el deber de coordinar con las entidades técnicas a efectos de solventar el grave problema de contaminación del agua potable con Arsénico que perjudica a sus munícipes. De la relación de hechos probados, se concluye que las municipalidades accionadas han actuado a la fecha dentro del ámbito de sus competencias para coordinar con las entidades técnicas; además, no se advierte la existencia de algún acueducto administrado por una corporación municipal. Ahora bien aun en aquellos lugares en donde se han tomado medidas exitosas, persiste la obligación del monitoreo constante de la calidad del agua por parte de las autoridades públicas pues la contaminación con Arsénico podría reaparecer dada la probable génesis natural del problema; velar porque ello se haga también implica un deber de control por parte de las municipalidades. Asimismo, en los cantones donde persiste el problema, deben las municipalidades intervenir a los efectos de resguardar los derechos de sus munícipes al suministro del agua potable. Por lo demás, no se puede descartar que en el futuro otras municipalidades adquieran mayor responsabilidad cuando se trate de acueductos municipales. Ahora bien, en la especie, no se aprecia que las municipalidades accionadas hayan sido indiferentes al problema, sino que han gestionado ante los órganos técnicos competentes la solución al mismo; por ello, contra las municipalidades accionadas no procede este amparo. Respecto del SENARA, a la fecha no ha participado en la solución del problema, toda vez que, por un lado, ninguna gestión ha sido dirigida a esa entidad y, por el otro, las negociaciones se han dado básicamente entre el Ministerio de Salud, el ICAA y las municipalidades. No obstante, es evidente su competencia en la materia por cuanto se podría estar dando un problema de contaminación en los mantos acuíferos. De ahí que en cuanto a las municipalidades y el SENARA, a pesar de que no proceda este amparo en particular, sí resulta conveniente que se ordene su incorporación activa en el análisis y solución del problema, todo ello dentro de lo concerniente a sus competencias correspondientes. XII.- En lo atinente al Ministerio del Ambiente y Energía, el Decreto Ejecutivo 37072 de 22 de marzo de 2012 fue emitido por el Poder Ejecutivo en la figura de la Presidenta de la República y la Ministra de Salud con base en la Ley General de Salud. Dicho cuerpo normativo consiste en una emergencia sanitaria causada por deficiencias en el suministro de agua apta para el consumo humano. Así las cosas, el Ministerio del Ambiente y Energía no ha tenido participación en este asunto que pudiera ser objeto de control de constitucionalidad, toda vez que el Poder Ejecutivo expresamente encomendó la atención del problema al Ministerio de Salud. Consiguientemente, este amparo no procede contra el Ministerio del Ambiente y Energía. Con respecto a la Comisión Nacional de Emergencias y Prevención de Riesgos, igualmente se debe desestimar el recurso, toda vez que tal y como se indicó, no se le ha otorgado competencia para intervenir en este tipo de asuntos. Adviértase que aquí no se está ante la emisión de una Declaratoria de Estado de Emergencia con base en el artículo 29 de la Ley Nº 8488 del 11 de enero del 2006 (Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo), sino ante una Declaratoria de Emergencia Sanitaria, última que a pesar de la similitud de su nombre con la primera, se rige por sus propias normas dispuestas en la Ley General de Salud, de modo que su cumplimiento incumbe a la dependencia ministerial rectora en Salud, el Ministerio de Salud, con el directo involucramiento de las entidades directamente responsables por el suministro de agua potable (el ICAA) y la protección de los mantos acuíferos (el SENARA), sin demérito de la ineludible coordinación con las municipalidades y de que otras instituciones pudieran coadyuvar en la solución al problema. XIII.- En virtud de las consideraciones expuestas, el recurso de amparo resulta parcialmente procedente, con las consecuencias que se dirán en la parte dispositiva de la sentencia. Por tanto: Se declara parcialmente con lugar el recurso, únicamente contra el Ministerio de Salud y el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados. Se ordena a Daisy María Corrales Díaz y Javier Vargas Tencio, por su orden Ministra de Salud y Gerente General del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, o a quienes ocupen esos cargos, que de inmediato emitan las instrucciones requeridas y coordinen lo necesario para que en el plazo de seis meses, se determine científicamente la causa de la contaminación del agua para consumo humano con Arsénico en Guanacaste y la zona norte de Alajuela, para cuyo efecto deberán coordinar con el SENARA y las municipalidades afectadas, sin demérito de que participen otras entidades, como institutos universitarios de investigación. En el ínterin, los accionados deberán adoptar todas las medidas necesarias para que las poblaciones afectadas reciban agua potable con la cantidad y periodicidad suficiente así como con la calidad requerida; asimismo, como mínimo cada tres meses deberán evaluar la calidad del agua en todos los acueductos que se han visto afectos. Una vez determinada la causa de la presencia de Arsénico en el agua destinada al consumo humano, los estudios respectivos deberán hacerse del conocimiento público y los recurridos deberán adoptar las medidas correspondientes para solucionar tal problema. En cuanto a los demás accionados se declara sin lugar el recurso. Se apercibe a los recurridos que con base en lo establecido en el artículo 71 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, se impondrá prisión de tres meses a dos años, o de veinte a sesenta días multa, a quien recibiere una orden que deba cumplir o hacer cumplir, dictada en un recurso de amparo y no la cumpliere o no la hiciere cumplir, siempre que el delito no esté más gravemente penado. Se condena al Estado y la Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados al pago de las costas, daños y perjuicios causados con los hechos que sirven de fundamento a esta declaratoria, los que se liquidarán en ejecución de sentencia de lo contencioso administrativo. Notifíquese esta resolución a Daisy María Corrales Díaz y Javier Vargas Tencio, por su orden Ministra de Salud y Gerente General del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, o a quienes ocupen esos cargos, en forma personal. Comuníquese.- Gilbert Armijo S. Presidente a.i Paul Rueda L. Aracelly Pacheco S. Roxana Salazar C. Enrique Ulate C. Jose Paulino Hernández G. Jorge Araya G. Clasificación elaborada por SALA CONSTITUCIONALdel Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa. Es copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 23-02-2026 15:55:15. SCIJ de Hacienda SCIJ de la Procuraduría General de la República
**CONSTITUTIONAL CHAMBER** **Resolution No. 07598 - 2013** **Date of Resolution:** 14:30 on June 5, 2013 **Expediente:** 13-004193-0007-CO **Drafted by:** Paul Rueda Leal **Type of matter:** Amparo remedy (Recurso de amparo) **Analyzed by:** CONSTITUTIONAL CHAMBER **Relevance Indicators** Relevant judgment Key judgment Related Judgments Judgment with protected data, in accordance with current regulations **Content of Interest:** Strategic Themes: Environmental **Type of content:** Majority vote **Branch of Law:** 4. GUARANTEE MATTERS **Topic:** PUBLIC SERVICES **Subtopics:** POTABLE WATER. **07598-13. PUBLIC SERVICES. THE RIGHT TO RECEIVE POTABLE WATER. WATER CONTAMINATION BY ARSENIC. ARSENIC AND ITS HEALTH IMPLICATIONS. VCG12/2020** **Other References:** Judgment: 5606-06, 5445-99 **Content of Interest:** **Type of content:** Majority vote **Branch of Law:** 2. PRINCIPLES WITH JURISPRUDENCE **Topic:** Efficiency and effectiveness of public services **Subtopics:** NOT APPLICABLE. **PRINCIPLE OF EFFICIENCY AND EFFECTIVENESS OF PUBLIC SERVICES** "(...) VIII.- On the proper functioning of public services. Our Political Constitution implicitly enshrines the fundamental right of the governed to the good and efficient functioning of public services, that is, that they be provided with high quality standards, which has as its necessary corollary the obligation of public administrations to provide them in a continuous, regular, expeditious, effective, and efficient manner. This atypical or unnamed individual guarantee is accentuated in the case of essential public services such as the supply of potable water. The heads of the institutions involved cannot invoke the lack of financial, human, and technical resources to justify deficient and precarious service, since a constitutional imperative is the obligation that public services be provided efficiently, effectively, continuously, regularly, and expeditiously, especially when the protection of absolutely essential constitutional rights is at stake: the health and life of individuals. (...)" VCG12/2020 ... See more **Content of Interest:** **Type of content:** Majority vote **Branch of Law:** 4. GUARANTEE MATTERS **Topic:** HEALTH **Subtopics:** PUBLIC POLICIES. **07598-13. HEALTH. DUTY OF COORDINATION BETWEEN PUBLIC INSTITUTIONS TO AVOID ENDANGERING THE HEALTH OF THE POPULATION** "(...) The Chamber warns that this type of problem requires a particularly expeditious solution, since the more time that passes, the more the damage to people's health increases and their lives are seriously compromised. (...)" VCG12/2020 **Content of Interest:** **Type of content:** Majority vote **Branch of Law:** 1. POLITICAL CONSTITUTION WITH JURISPRUDENCE **Topic:** 169- Municipal government **Subtopics:** NOT APPLICABLE. **Article 169 of the Political Constitution** "(...) Finally, it is appropriate to highlight that the Municipalities also play a very important role in this matter. As established by Article 169 of the Political Constitution and the Municipal Code, the Municipalities are responsible for the administration of local services and interests, in order to promote the comprehensive development of the cantons in harmony with national development. In addition to attending to such services and interests, it is clear that the municipalities are obligated to safeguard the rights of their residents. The municipal government owes itself to the members of its own cantons, so it cannot remain inert when fundamental rights of its residents are affected, as occurs in the present case with the right to receive potable water for purposes of health and life. The above is more than evident when it concerns municipal aqueducts, which are the responsibility of the municipality itself, but it also applies when the competence falls on other agencies (Ministry of Health and ICAA), in which case the municipal corporations must activate the mechanisms that are necessary to defend the rights of their residents. The case at hand is not the exception, therefore it is the responsibility of the municipalities to promote active planning and coordination with the other involved entities in order to protect the interests of their communities and thereby the fundamental rights of their inhabitants. (...)" VCG12/2020 ... See more **Content of Interest:** **Type of content:** Majority vote **Branch of Law:** 2. PRINCIPLES WITH JURISPRUDENCE **Topic:** Coordination **Subtopics:** NOT APPLICABLE. **PRINCIPLE OF COORDINATION** "(...) Now then, one might think that all these multiple responsibilities mentioned above would cause chaos in administrative management, which is not true, because in order to avoid the simultaneous coexistence of spheres of power of different origin and essence, the duplication of national and local efforts, as well as the confusion of rights and obligations among the various parties involved, it is necessary to establish a series of coordination relationships between the various agencies of the Executive Branch and the decentralized institutions, and between these and the municipalities, in order to carry out the functions that have been entrusted to them. This Chamber previously—and in a fairly clear manner—referred to the principle of coordination of public agencies with municipalities in the realization of common purposes—which, obviously, must be extended to the relationship that the institutions of the Central Administration and the decentralized ones perform in this important function—(...)" VCG12/2020 ... See more **Text of the Resolution** Exp: 13-004193-0007-CO Res. No. 2013007598 CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at fourteen hours thirty minutes on June fifth, two thousand thirteen. Amparo remedy (Recurso de amparo) processed under expediente number 13-004193-0007-CO, filed by ALEJANDRO BRICEÑO LÓPEZ, identity card 0500850888, ANA JULIA ARANA BOLIVAR, identity card 0501340895, CARLOS CARRILLO M, identity card 0500710899, EDGAR PORRAS GONZÁLEZ, identity card 0501220652, EDWIN ACUÑA ARGUEDAS, identity card 0501820165, ERICK RUIZ GONZÁLEZ, identity card 0501460123, FRANCISCO DAVILA VALLE, identity card 0103590964, GAD AMIT KAERFMAN, residence card 137600015818, HAROLD BRICEÑO GONZÁLEZ, identity card 0501110618, JOSE DOMINGO BARAHONA PALACIOS, identity card 0500900973, LUIS ALBERTO VILLEGAS, identity card 0500940128, MANUEL RODRIGO VICTOR VICTOR, identity card 0501120226, MARIA FERNANDA RODRÍGUEZ CARRILO, identity card 0401090222, MAYELA LARA RUIZ, identity card 0502580949, RAFAEL ARGUEDAS GUTIERREZ, identity card 0502880037, ROMULO MOLINA PICADO, identity card 0600620974, YADIRA PALACIOS PICADO, identity card 0502380832, YISEL OCONITRILLO CORTES, identity card 0502840200, ZEDY GUEVARA CONTRERAS, identity card 0500750179, against THE COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS AND SEWERS (INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS) and OTHERS. **Resultando:** **1.-** By document received at the Secretariat of the Chamber at 10:15 on April 15, 2013, the petitioners file an amparo remedy on behalf of the Confraternidad Guanacasteca and residents of affected communities, and against the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers and others. They state that a large group of communities in Guanacaste and the northern zone are receiving water contaminated with Arsenic, intended for human consumption. They explain that Arsenic is a carcinogenic poison, as established by the World Health Organization. They indicate that the seriousness of this fact was recognized by the President of the Republic and the Minister of Health on March 22, 2012, upon promulgating Executive Decree (Decreto Ejecutivo) 37072-S, in which said situation was declared a "health emergency (emergencia sanitaria)." They allege that despite this decree having been issued more than a year ago, the respondent authorities have not provided a real and concrete solution to the serious problem, despite the illnesses they may suffer. They consider their fundamental rights violated. They request that the remedy be granted with the legal consequences, and that the respondent institutions be ordered to build the necessary works within a reasonable, non-extendable period. **2.-** Under oath, Vanessa Rosales Ardón, in her capacity as President of the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias), reports that her represented entity has no involvement whatsoever in the provisions of Decree No. 37072-S, through which a "Health Emergency due to deficiencies in the supply of water suitable for human consumption" is declared. This decree, whose basis is in Articles 140 subsection 3, 4, 18 and 146 of the Political Constitution, directly charges the authorities of the Ministry of Health with issuing general or particular provisions on this issue. She points out that what is referred to in said health emergency declaration has no relation whatsoever to the specific scope of the Commission she directs. She requests that the remedy be dismissed. **3.-** In response to the hearing granted, under oath, Daisy María Corrales Díaz, in her capacity as Minister of Health, reports that according to a report from the Regional Director of Health Governance of Huetar Norte (Rectoría de la Salud Huetar Norte), the Ministry of Health has made great efforts to assess and ascertain the real truth about the conditions under which the aqueducts are providing their service. Thus, it has not only limited itself to ensuring that they have their respective Sanitary Operating Permit (Permiso Sanitario de Funcionamiento), but samples have also been taken from each of them. Precisely, the Director of Protection of the Human Environment of the Ministry of Health indicates that samples were collected from 47 supply sources (fuentes de abastecimiento), corresponding to 26 ASADAS and the Municipal Aqueduct of Ciudad Quesada. Such action was taken to determine the presence of Arsenic in the selected sources, as well as Bromacil and Diuron in sources near pineapple-growing activity. She points out that, with the exception of the aqueducts of La Virgen and Santa Cecilia in the canton of Los Chiles, with Arsenic values of 11.3 µg/l and 33.3 µg/l respectively, all the other sources of the ASADAS and the Ciudad Quesada aqueduct did not present concentrations of this metal exceeding the permitted maximum. Likewise, the assessment for pesticide residues (Bromacil and Diuron) determined the absence of these chemicals in the sources. She points out that once contamination of an aqueduct was detected, the corresponding directives were issued. She clarifies that the La Virgen aqueduct is not in the Canton of San Carlos and is not within the jurisdiction of the Huetar Norte Region, while the Santa Cecilia aqueduct belongs to the canton of Los Chiles, which is within the jurisdiction of the Huetar Norte Region, so a water sampling was carried out on said aqueduct and the laboratory results are awaited. She comments that prior to providing a real solution, close coordination with those responsible for providing potable water service is required, so once contamination was detected, the corresponding directives were issued and the health authorities of each Health Governance Area (Área Rectora) of Ciudad Quesada proceeded as legally appropriate. Regarding the San José-La Gloria (ASA-5), Vuelta Kooper, and Caño Negro aqueducts of Aguas Zarcas, she points out that on November 3, 2011, the ASADA San José-La Gloria presented to the Health Governance Area of Aguas Zarcas the report from the National Water Laboratory (Laboratorio Nacional de Aguas), which indicated oscillations between 22 and 95 µg/l, when the permitted maximum is 10 µg/l. She adds that on December 16, 2011, the Ministry of Health received the report from the National Water Laboratory with the results of analyses carried out in September of that same year with oscillations between 139 and 187 µg/l. As a result of the above, an urgent meeting was convened to analyze the situation in inter-institutional coordination with the ICAA. At the meeting, the problem was presented and possible alternatives were analyzed. The Deputy Manager of Rural Systems of the ICAA reported that she had already communicated the situation to the Executive President of the ICAA and stated that there was no budget available to address the situation. At a new meeting on November 11, 2011, the urgency of intervening in the aqueduct and taking the springs (nacientes) with high Arsenic concentrations out of operation was presented. In turn, new possible water catchment (captación) sources were analyzed. That same day, the health regulatory team issued sanitary order (orden sanitaria) No. OS-169-2011, ordering the ICAA to suspend the supply sources that exceeded the established limits for Arsenic, to present to the Ministry of Health a report of corrective actions to be implemented to minimize Arsenic concentrations, with an included schedule, and to begin operating the system once water quality was assured. On November 23, 2011, the Minister of Health received a technical report issued by the ICAA Regional Office, which presented alternatives to guarantee the supply of potable water to the community; however, it was concluded that the options proposed by the ICAA did not guarantee a timely approach to the problem. She adds that on December 1, 2011, officials from the Ministry of Health and the ICAA visited the President of the ASADA San José-La Gloria, in order to address the problem. At the meeting, the ICAA committed to managing a pipeline for the connections of the new wells intended to be opened. She points out that on December 19, 2011, new data were received from sampling carried out on different aqueducts in the area, where an excess of Arsenic was detected, confirming the results previously obtained. Due to this, an inter-institutional meeting was held that same day. On January 4, 2012, the Environmental Analysis Laboratory (Laboratorio de Análisis Ambiental) of the National University presented possible technology solutions to remove Arsenic. Thus, on January 6, 2012, the ICAA, the ASADA of the San José-La Gloria aqueduct, and the ASADA of the Vuelta Kooper aqueduct were notified of sanitary orders OS-001-2012 and OS-002-2012 with an expiration date of February 23, 2012, in which they were ordered to suspend the supply sources that exceeded the limits, to present a report of corrective actions, and to begin operating the system once water quality was assured. She notes that on February 14, 2012, the ICAA carried out pumping tests, and on February 17, water quality tests of the new well of the ASA-5 aqueduct. These analyses obtained good results, so it came to replace a supply source with Arsenic in the ASA-5 aqueduct. On February 23, 2012, at a meeting with the ICAA, it was agreed to immediately take the two springs of Vuelta de Kooper out of operation and interconnect them with the ASA-5 aqueduct, where the spring with the highest Arsenic concentration had been taken out of operation and new wells had been drilled. She affirms that on December 6, 2012, water sampling was carried out at the supply sources in the ASA-5 aqueduct (3 wells and one spring) by the LAMBDA chemical Laboratory. The results of the analyses were issued on December 31, 2012, in which no Arsenic concentrations were detected in any of the sources. With respect to the Vuelta de Kooper aqueduct, it is evident that the supply source was suspended, and the ASA-5 aqueduct assumed the water supply in this community. Regarding the Health Governance Area of Cañas, it is recorded that in December 2010, through official letter DRCH-1011-2010, the Directorate reported that the water for human consumption was contaminated with Arsenic, according to an analysis carried out on the Cañas storage tank. Thus, on January 25, 2011, well No. 6 was taken out of operation because it was determined to be the cause of Arsenic in the water, and the ICAA proceeded to drill other wells. She adds that on March 8, 2012, sanitary order No. LAEO-011-2011 was issued, ordering the ICAA to present a corrective action plan in order of priority within 10 days. A meeting was held with the Head of the ICAA Office in Cañas in order to find a definitive solution to the problem. In this regard, the ICAA is conducting the corresponding study, and the cost of the work to capture water from a source near the city will possibly be around 500 million colones. Periodic meetings were agreed upon in order to carry out joint actions. She comments that the Arsenic problem in the water of Barrio Hotel in Cañas was resolved by interconnecting the ASADA of La Libertad with Hotel. Concerning the Health Governance Area of Bagaces, on January 4, 2011, the National Water Laboratory was asked for the results of water tests from the aqueducts of the canton, due to the finding of contamination in the water of the Comprehensive Health Care Center (Centro de Atención Integral en Salud) in Cañas. The following day, only the reports from the wells of the Bagaces aqueduct were received, which were normal regarding Arsenic. However, on September 16, 2011, a complaint for Arsenic contamination (0.086mg/l) was received, according to tests performed on the well on August 19, 2011. Subsequently, on September 26, 2011, a report was received from the National Water Laboratory corresponding to a sample taken on March 2 of that year, reporting an Arsenic level in the well of 60 µg/l (maximum value 10 µg/l), and 62 µg/l in network 1, whose probable cause is the hydrological influence of the Rincón de la Vieja and Miravalles volcanoes. Due to this, it was recommended to seek an alternate source. She points out that on September 28, 2011, a meeting was held with community representatives and public entities to receive information and devise a solution to the Arsenic contamination in the water. Rural Aqueducts of the ICAA indicated that since late March 2011, technical studies had been underway to supply water from the ASADA of Montenegro with the construction of 2.5 km of 4-inch diameter piping, which required a budgetary study by the ICAA. Finally, it was agreed to conclude the technical feasibility studies to connect the aqueduct, supply water by tanker truck (cisterna), and request water reservoirs. She mentions that according to a Laboratory report corresponding to the sampling taken on February 24, 2012, the Agua Caliente well showed an Arsenic content of 80 µg/l. She points out that on July 18, 2012, a new inter-institutional meeting was held, where an attempt was made to establish an aqueduct to supply water suitable for human consumption to the Community of Agua Caliente and to ascertain the estimated time for the completion of the work, among other things. She alleges that a conversation with the head of the ICAA's Regional Offices of Community Systems was unsuccessful, so sanitary order 117-2012 was issued, which ordered that the community of Agua Caliente in Bagaces be provided with potable water continuously, in sufficient quantity to satisfy the needs of the people. She alleges that through official letter CH-ARS-B-352-2012, the Health Governance Area of Bagaces indicated to the ICAA's Community Aqueducts that they had failed to comply with the provisions of potable water via tanker truck, exposing them to health risks, and that they had also not completed the interconnection work. She adds that through official letter CH-ARS-B-526-2012, on November 20, 2012, a complaint was filed before the Courts of Liberia for disobedience to authority and non-compliance with sanitary order No. 117-2012. On March 21, 2013, a meeting organized by the ICAA was held, in which the Regional Director of Health Governance of Chorotega requested the General Manager of the ICAA for a schedule with a critical path of the pending actions to resolve the Agua Caliente problem, as well as plans to resolve the contamination of the other aqueducts. The Ministry of Health made it clear that the Agua Caliente solution by interconnecting with Montenegro was temporary, given that this latter aqueduct also had Arsenic values above the standard. The ICAA representatives assured that they were seeking a definitive option for all the affected sites in Bagaces, but given the complexity of a project of such magnitude, technical studies were required. A second follow-up meeting on the agreements of that day was scheduled. Likewise, the ICAA's obligation to supply the population of Agua Caliente with sufficient potable water by tanker trucks was reiterated, until the interconnection was completed and functioning properly. On April 4, 2013, a meeting was held with ICAA officials where the ICAA was asked to send the results of laboratory determinations from the aqueducts with some level of Arsenic, in order to monitor behavior and make timely decisions to protect the health of the population. Finally, regarding the Health Governance Area of La Cruz, according to results from 2010, it was found that the Arsenic level in the water exceeded the permitted limit (32 µg/l). Immediately, it was decided to prohibit the use of the well and continue with the enabling of another well for its due supply. From that moment to date, potable water has been provided in adequate quantity and quality. **4.-** Under oath, Alfredo Córdoba Soro, in his capacity as Mayor of San Carlos, reports that Executive Decree 37072-S is clear in indicating that the deficiencies in the supply of water suitable for human consumption occur in several communities, of which the only ones located within the Canton of San Carlos are the following: in the district of Aguas Zarcas (Cerro Cortés, La Gloria, Los Llanos, Santa Fe, Altamira, San José, Vuelta de Kooper, Caño Negro, and Los Chiles); and in the district of La Palmera (La Palmera, Santa Rosa, La Cocaleca, and Concepción de la Palmera). He emphasizes that none of the aqueducts of the cited communities is administered by the Municipality. He reports that the Municipal Environmental Management Unit (Unidad de Gestión Ambiental Municipal) is currently working in coordination with MINAE officials to carry out various projects related to the water issue. He clarifies that Article 2 of the General Health Law (Ley General de Salud) grants the Ministry of Health the essential function of safeguarding the health of the population. **5.-** By document received on April 24, 2013, under oath, René Castro Salazar, in his capacity as Minister of Environment and Energy, reports on the petitioners' arguments, referring to official letter DA-0383-2013 of April 22, 2013, by which the Water Directorate of MINAE requests that the remedy filed be dismissed as regards the Ministry, since the ministry under his charge addresses problems of discharged water, not the supply of potable water to the population. **6.-** Under oath, Carlos Villalobos Vargas, in his capacity as President of the Municipal Council of San Carlos, reports in the same vein as the report given by the Mayor. **7.-** By document received on April 26, 2013, the Director of the Legal Directorate of MINAE states that as evidence for a better resolution, a certified copy of official letters O-233-13-TAA and DIGECA-229-2013, signed by the President of the Environmental Administrative Tribunal (Tribunal Ambiental Administrativo) and the Director of Environmental Quality Management of MINAE, is attached. **8.-** In a report under oath, Javier Vargas Tencio, in his capacity as General Manager of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, requests that the National Service for Groundwater, Irrigation, and Drainage (Servicio Nacional de Aguas Subterráneas Riego y Avenamiento) be joined to the litigation, as the management of the water resource in groundwater is also within its competence. He alleges that, indeed, some communities in Guanacaste and the northern zone of Alajuela have had problems with the quality of water for human consumption, given the presence of Arsenic in the sources that supply them. He emphasizes that the presence of the chemical element Arsenic in national parameters exceeding 10 µg/l is not caused by an active conduct of the institution, nor by private activities, but rather is due to a natural occurrence. He adds that according to official letter SUB-G-AID-UEN-ID-2013-0125 signed by the Director of the UEN of Research and Development, Arsenic originates from the passage of water through geological formations containing materials that release it. Consequently, its presence is geographically very extensive and can be found in surface waters, spring waters, or well waters. He admits that the Executive Branch promulgated Executive Decree No. 37072-S of March 22, 2013, through which it issued a health emergency due to deficiencies in the supply of water suitable for human consumption in some communities of Guanacaste and the Northern Zone of Alajuela. Faced with this situation, the ICAA formed an Inter-institutional Working Commission that has been carrying out several concrete actions aimed at addressing this problem. He states that the Institute, in a responsible manner, has been working on addressing this problem for several years. Internally, multidisciplinary working groups were formed, whose actions are detailed in official letter SUB-G-AID-UEN-GA-2013-448 and its annexes. Likewise, through the National Water Laboratory and via the information that supports the actions taken, official letter PRE-LNA-2013-267 and its annexes are indicated, reports that are conclusive proof of the Institute's actions in monitoring for the detection and attention of potable water sources presenting elevated Arsenic concentrations in the different affected communities, as well as in sources captured by the different operators of public potable water services in the country, such as ASADAS and Municipalities. He points out that drawbacks have arisen, such as the fact that systems managed by administrative associations often lack the capacity to take on greater service demands, so in order not to worsen the service, immediate improvements are required in the systems to supply the people affected by the contamination of their water supply sources. To this end, all the procedures and deadlines required by administrative contracting regulations must first be fulfilled. Likewise, reference is made to the meetings and efforts carried out with officials from the Ministry of Health, CCSS, community representatives, and the municipalities of the area aimed at coordinating actions to safeguard the health of these communities. Regarding the actions taken by the ICAA, actions have been taken in investing in works to improve the potable water supply systems in the affected zones, as well as logistics, strategies, and measures applied and in execution that the ICAA has developed in these cases, constant monitoring of sources through laboratory tests, as well as priority attention and recommendations to follow in each case. He indicates that the Institute, in a responsible manner, has informed the communities through their representatives in the ASADAS, Municipalities, and health authorities, in order to take the necessary measures to make known and report the potential health impacts to people given the current situation. He affirms that although there is a lack of resources for the construction of new aqueduct systems, it is not true that millions are spent on studies or projects of dubious benefit. Technically, it has been indicated that on some occasions the only viable solution to control Arsenic concentrations is to completely replace the sources, but in other cases, the technically approved, viable, and effective solution consists of different procedures, as indicated by the Director of the UEN of Research and Development in his official letter No. SUB-G-AID-UEN-ID-2013-0125 of April 23, 2013. He adds that viable solutions exist to address the problem; however, he reiterates that resources and a reasonable period allowing the execution of the proposed measures are required to provide a definitive and permanent solution. For which it is opportune that, based on the Executive Decree of Emergency Declaration, the various government entities be ordered to transfer resources for attending to the case. He mentions that the solution to the problem involves a multiplicity of actors, as it transcends the work of the Institute within its scope of competence. An investment of resources that the ICAA does not have, as well as reasonable timeframes to be able to increase the measures, is required. 9.- In a brief received on April 29, 2013, Gustavo Alvarado Chaves, in his capacity as Vice Minister of the Presidency for Political and Administrative Affairs, reports under oath that the Ministry of Health, within the functions established by the General Health Law, prepared a draft Executive Decree based on studies carried out by the Ministry itself and the ICAA, in which Arsenic was detected in aqueducts of San Carlos de Alajuela and of Bagaces, Cañas, and La Cruz de Guanacaste at levels higher than permitted. In this way, the Presidency of the Republic issued Executive Decree No. 37072-S. He expands that the Executive Decree refers to the provisions issued by the health authorities to alleviate the situation in the affected areas. Solving the problem is the responsibility of the Ministry of Health and the ICAA, as well as the municipalities. The Presidency of the Republic lacks subject-matter jurisdiction to determine the administrative measures required to solve the problem. As things stand, his office is consistent with the Sanitary Emergency Declaration made by the Executive Branch, which is why the responsible institutions, together with the communities, must turn to seeking coordinated, comprehensive solutions to solve the problems of water for human consumption. 10.- Carlos Gonzaga Martínez and Ana Yancy Osegueda Corea, in their order Mayor and President of the Municipal Council of the Municipality of La Cruz de Guanacaste, report under oath that said corporation has never administered any aqueduct in the Canton. The aqueduct of the Community of Puerto Soley was administered by an ASADA. Said ASADA, in coordination with the ICAA, built a well that was the one that generated doubts regarding the amount of Arsenic, which is why an amparo remedy was even filed that resulted in the transfer of the aqueduct administration to the ICAA. They consider that if it had been necessary to carry out works to comply with the Executive Decree, that was the responsibility of the ASADA and the ICAA. However, the Municipality initiated efforts and signed a first agreement in 2008 to seek a solution to the problem. This is how the ICAA was convinced to accept the donation of the improvement of the La Cruz Aqueduct and thus provide water not only to the community of downtown La Cruz, but also to the communities of the coastal zone, among which is that of Puerto Soley. It was with an investment of $3,000,000.00 that an improvement of the aqueduct in the Río Sapoa zone was made and the infrastructure for the coastal sector was built. On June 24, 2012, President Laura Chinchilla inaugurated the new aqueduct, with which said community has first-quality water. 11.- By brief received on May 7, 2013, Deputy Claudio Monge Pereira presents an active joinder. 12.- In response to the hearing granted, Luis Ángel Rojas Madrigal and Félix Ángel Amores Herrera, in their order Mayor and President of the Municipal Council of the Municipality of Bagaces, report under oath that said corporation does not have any aqueduct under its charge; those that exist are under the charge of the ICAA. They add that the municipality has made efforts to try to reach a prompt solution to the problem to the extent of its legal and budgetary possibilities. They state that on September 19, 2011, representatives of the community of Agua Caliente de Bagaces were received, who explained the problem and delivered the laboratory results. They comment that upon consultation, the National Water Laboratory indicated that the water from the community of Agua Caliente de Bagaces was not potable due to the presence of 61 µg/l of Arsenic. They add that on September 27, 2011, the distribution of water by the ICAA began, and the municipality has intervened with calls and emails for proper supply. On December 21, 2011, a meeting was held in the Municipal Council chambers, where the public was informed about the issue in question. By official letter No. MB-016-2012, the urgent purchase of materials was requested to solve the problem as soon as possible. On January 22, 2012, the Emergency Commission was asked for the loan of storage tanks to supply water to the community. Subsequently, on March 1, 2012, the municipality, together with the Ministry of Health and the ICAA of Bagaces, requested the Executive President of the ICAA to evaluate carrying out analyses of water sources in high sites of the canton, so that they could eventually be water suppliers to carry it to the low-lying areas, and thus provide a solution to the problem. In session on April 12, 2012, the Municipal Council requested the ICAA and the Ministry of Health of Bagaces to inform them about the actions implemented to solve the water contamination with high Arsenic content. On June 12 of the following year, a new Council session was held to see the progress of the interconnection from Montenegro to Agua Caliente. On June 25, 2012, the ICAA was requested to use its good offices to carry out a water analysis of the well located in the La Soga settlement, as a possible option to provide water to the community of Agua Caliente. The Municipality contributed machinery hours to carry out the interconnection of the Agua Caliente system to that of Montenegro, as well as the purchase of a potable water pump for that same purpose. In session on September 20, 2012, it was agreed to request ¢20,000,000.00 from INDER as collaboration for the drilling of a new well in search of solutions. They point out that the local government has not been indifferent to the problem suffered by its canton, but on the contrary, has knocked on doors and coordinated to identify possible solutions. 13- Lizanías Zúñiga López and Xinia Guevara Contreras, in their order Mayor and President of the Municipal Council of Cañas, report under oath that the Municipality has never administered any of the affected aqueducts. They point out that, indeed, the problem of water contaminated with Arsenic is known, and it has been an extremely worrying issue for the local government, so much so that several inquiries and meetings have been processed with different institutions (ICAA, Ministry of Health) in order to be better informed about the problem and possible solutions; however, the only thing they have been told is that the case is under study and that there is no system to eliminate Arsenic from the water. They emphasize that they have every intention to help and will continue investigating and trying to seek a definitive solution; however, the institutions specialized in the water issue and its laboratory have not indicated any solution, so to date they have no idea how to help. They consider that the Ministry of Health and, failing that, the ICAA are in charge of providing the solution mechanisms. Once there is clarity regarding the solution, the other public institutions and the municipality, according to their possibilities, will be under the obligation to provide economic, human, and equipment support to execute the solution project. They state that to date, said solution has not been presented either by said institutions or by the residents of the zone or the petitioners. 14.- In a brief received on May 15, 2013, Elizabeth Briceño C. and others, in their capacity as residents of Bagaces, Guanacaste, present an active joinder proceeding. They request that the remedy filed be granted, obligating the respondents to guarantee a supply of completely potable water. 15.- By ruling at eleven hours twenty minutes on May sixteenth, two thousand thirteen, a report was requested from Bernal Soto Zúñiga, in his capacity as Manager of the Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento, SENARA, and from Carlos Romero F, in his capacity as Head of the Dirección Investigación y Gestión Hídrica of the Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riesgo y Avenamiento. 16.- In response to the hearing granted, Carlos Romero Fernández, in his capacity as Director de Investigación y Gestión Hídrica of SENARA, reports under oath that SENARA is aware of the problem that has arisen in different areas of the country due to arsenic contamination in water sources, contamination that, based on published information, has been considered to be of natural origin, due to the characteristics of the geological formations of the zones, although other possible sources of contamination should not be ruled out. He adds that addressing a problem such as this, which is considered to have great impact due to the danger to the health of the population of such an extensive zone, requires a national strategy, in which SENARA must be part of the search for a solution. He adds that the solution requires several stages, such as: a) a phase of surveying and inventory of preliminary information regarding the sites where there is contamination with arsenic and other possible contaminating elements found in the geological formations; b) a hydrogeological investigation to characterize the aquifers of the zones and determine if there are contaminated aquifers and others not contaminated, as well as their water potential, and determine the origin of the presence of arsenic in the water; c) evaluate possible water treatments and evaluate the cost-benefit ratio among different possible alternatives; d) identify new sources of water supply, such as the Arenal reservoir, water catchment in the SENARA irrigation system in Cañas, or some other uncontaminated natural sources; e) design of infrastructure works such as reservoirs, small reservoirs, aqueducts, etc., for public supply. He maintains that proper attention to this problem requires the participation mainly of SENARA, ICAA, and the Ministry of Health, as well as the support of some universities on the issue of water quality analysis, for which the necessary human and financial resources must be available. He affirms that public institutions are not in a financial capacity to face a problem such as the current one, so it is essential that, in parallel with addressing specific solutions, a research and works execution project be drawn up, which must be financed by the Costa Rican State. He affirms that for the foregoing, SENARA will join the working commissions that have been created to contribute its capacities in the search for solutions to this problem. 17.- By brief received on May 23, 2013, Bernal Soto Zúñiga, in his capacity as General Attorney-in-Fact without limit of amount of the Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento, reports under oath in the same sense as the report presented by the Director de Investigación y Gestión Hídrica of SENARA. 18.- In the proceedings followed, the legal requirements have been observed. Drafted by Judge Rueda Leal; and, Considering: I.- Purpose of the remedy. The petitioners consider their fundamental rights to health and life to be violated, because despite the fact that more than a year ago the Executive Branch decreed a sanitary emergency in Guanacaste and the northern zone of Alajuela due to the contamination of water for human consumption with Arsenic, the reality is that to date the problem persists. II.- Regarding the joinder proceeding. By brief added to the file on May 7, 2013, Deputy Claudio Monge Pereira requests to be considered an active coadjuvant in this amparo. On this matter, Article 34, paragraph 3 of the Law of Constitutional Jurisdiction stipulates that anyone with a legitimate interest in the process may intervene, whether in an active or passive capacity, as a coadjuvant. In the specific case, according to what was indicated by the applicant, there is a high percentage of residents of various zones of Guanacaste who are receiving water for human consumption contaminated with arsenic, without a definitive solution having been provided to date in order to protect the health of the population, which he considers violates the fundamental rights of the inhabitants of the zone. Consequently, the referred request for joinder is admissible. The coadjuvant should note that, as he is not the main claimant, he is not directly affected by the judgment or by the res judicata status of the pronouncement, although the effectiveness of what is decided may indirectly benefit him due to the erga omnes character of the jurisprudence and precedents of this Constitutional Court. III.- Proven facts. Of importance for the decision of this matter, the following facts are deemed duly demonstrated: Regarding the canton of Cañas, Guanacaste: a) by official letter DR-CH-2011-2010 of December 23, 2010, the Acting Director Región Chorotega of the Ministry of Health communicated to the offices of the Directors of the Áreas Rectoras de Salud of the region, about the existence of Arsenic above the permitted limit in the water for human consumption in the Cañas area (see folio 74 of the administrative file of the Ministry of Health); b) on January 4, 2011, the National Water Laboratory of the ICAA took a water sample for analysis, which determined that it complied with the Reglamento para la Calidad del Agua Potable (see folio 79 administrative file of the Ministry of Health); c) in official letter No. ICAACA-2011-006 of January 14, 2011, the Cantonal Head of the ICAA in Cañas communicated to the Director of the Área Rectora de Salud that as a solution to the problem, the drilling of two wells would be initiated (folio 78 of the administrative file of the Ministry of Health); d) by official letter No. ICAACA-2011-013 of January 25, 2011, the Cantonal Head of the ICAA in Cañas informed the Director of the Área Rectora de Salud that Well No. 6 had been taken out of operation, as it was determined to be the cause of the excess of the permitted level of Arsenic. He also indicated that the decision had been made to drill a new well in Sandillal, as it was the most suitable alternative, drilling that to date was 70% complete (see folio 81 administrative file Ministry of Health); e) on March 8, 2011, the Dirección Regional Chorotega of the Ministry of Health issued the sanitary order No. LAEO-011-2012, in which the Cantonal Representative of the ICAA was ordered to present within 10 days a corrective action plan in order of priority (folio 84 of the administrative file of the Ministry of Health); f) on March 14, 2011, the Dirección Regional Chorotega of the Ministry of Health issued the sanitary order No. LAEO-012-2011, in which it ordered the Regional Director of the ICAA Liberia to present within 10 days a corrective action plan in order of priority (folio 85 of the administrative file of the Ministry of Health); g) the aqueduct of the ASADA of La Libertad was interconnected with that of Barrio Hotel (see folio 92 of the administrative file of the Ministry of Health); h) in samples taken on January 4 and February 21, 2012, as well as January 30, 2012, levels between 3 and 10 µg/l were detected (see folio 92 of the administrative file of the Ministry of Health). Regarding Bagaces, Guanacaste: a) by email of January 5, 2011, the National Water Laboratory of the ICAA sent the results of the analyses of the Bagaces aqueduct, showing that the water quality is potable (see folio 76 of the administrative file of the Ministry of Health); b) on September 16, 2011, the Área Rectora de Salud of Bagaces received a complaint filed by the Asociación de Desarrollo Integral of Agua Caliente, for water contaminated with Arsenic (86 µg/l), according to examinations carried out on August 19, 2011 (see folio 92 of the administrative file of the Ministry of Health); c) on September 22, 2011, the Área Rectora de Salud of Bagaces requested the ICAA office in Bagaces to supply water for Agua Caliente (see folio 91 of the administrative file of the Ministry of Health); d) on September 26, 2011, the Área Rectora de Salud received a report from the National Water Laboratory with the results of the analyses of samples taken on March 2, 2011, where an Arsenic level of 60 µg/l is reported, so it was recommended to seek an alternate source to supply the aqueduct, supply water with tanker trucks, and study treatment alternatives to eliminate the Arsenic in the water (see report rendered under oath); e) on September 28, 2011, the Área Rectora de Salud confirmed that potable water service was being provided by tanker trucks (see statements rendered under oath); f) in a meeting held on September 28, 2011, the Oficina de Acueductos Rurales of the ICAA indicated to the other authorities that technical studies were being carried out to supply water from the ASADA of Montenegro (see statements rendered under oath); g) on February 24, 2012, the National Water Laboratory took a sample from the Agua Caliente well, evidencing an Arsenic content of 80 µg/l (see report rendered under oath); h) in a meeting held on July 18, 2012, the ICAA representatives indicated that the construction of the interconnection between the Montenegro and Agua Caliente aqueducts could be completed in two days; however, to date, it has not been possible to finalize it (see statements rendered under oath by the respondent authorities); i) by sanitary order No. 117-2012, the Área Rectora de Salud of Bagaces ordered both the ICAA representatives and the ASADAs to provide the community of Agua Caliente de Bagaces potable water continuously and in sufficient quantity (see statements rendered under oath); j) on November 20, 2012, the Área Rectora de Salud of Bagaces sent to the Courts of Liberia a complaint for disobedience to authority against the ICAA and the ASADAS (see statements rendered under oath); k) in a meeting held on March 21, 2013, the Director Regional Chorotega requested the General Manager of the ICAA a schedule with a critical path of the pending actions to solve the problem in Agua Caliente. The Ministry of Health noted on that occasion that the interconnection solution with Montenegro is temporary, since this aqueduct also has Arsenic values beyond those permitted (see statements rendered under oath); l) the documents sent by the ICAA to comply with what was requested by the Regional Office of the Ministry of Health have been under review since April 4, 2013 (see statements rendered under oath); m) the community of Agua Caliente is being supplied by tanker trucks (see report under oath). Regarding the canton of La Cruz, Guanacaste: a) in 2010, the aqueducts of Puerto Soley and El Jobo de La Cruz were analyzed, finding Arsenic levels of 32 µg/l, which is why it was immediately decided to enable another well (see statements rendered under oath); b) to date there is no Arsenic contamination in La Cruz (see statements rendered under oath). Regarding the northern zone of Alajuela: a) The Región Huetar Norte of the Ministry of Health, in coordination with the Áreas Rectoras de Salud, proceeded to take samples from 47 supply sources corresponding to 26 ASADAs and the municipal aqueduct of Ciudad Quesada (see statements rendered under oath); b) with the exception of the aqueducts of La Virgen and Santa Cecilia, which present Arsenic values of 11.3 and 33.3 µg/l, all the remaining ones present normal Arsenic levels (see statements rendered under oath); c) on November 3, 2011, the ASADA San José -La Gloria of Aguas Zarcas de San Carlos presented to the Área Rectora de Salud of Aguas Zarcas a report from the National Water Laboratory, indicating parameters between 22 µg/l and 95 µg/l (see folio 64 of the administrative file of the Ministry of Health); d) in a meeting held on November 11, 2011, the Ministry of Health set out the urgency of intervening in the aqueduct and taking out of operation the springs that were contaminated (see statements rendered under oath); e) on November 11, 2011, the Ministry of Health issued sanitary order No. OS-169-2011, in which it ordered the various involved ICAA units to suspend the supply sources that exceeded the established Arsenic limits and ensure the immediate supply of potable water by another means. In addition, to present a report of corrective actions to be implemented (see statements rendered under oath); f) on December 1, 2011, the President of the ASADA of the San José -La Gloria aqueduct indicated to the Regional officials of the Ministry of Health and the ICAA that he has a second well drilled and will begin drilling another well (see statements rendered under oath); g) on December 16, 2011, a new report of analysis of samples taken in September 2011 was received, where parameters between 139 and 187 µg/l can be seen (see folio 63 of the administrative file of the Ministry of Health); h) on January 6, 2012, the Área Rectora de Salud notified the various involved ICAA units, as well as the ASADAS San José -La Gloria and Vuelta de Kopper, of sanitary order No. OS-002-2012, which ordered the suspension of the supply sources that exceed the permitted Arsenic levels, as well as to present a report of corrective actions (see report rendered under oath); i) in a multidisciplinary meeting held on January 10, 2012, a talk was given on Arsenic exposure in aqueducts at a national level and proposals were presented from companies that provide technology for the removal of Arsenic (see folio 45 of the administrative file of the Ministry of Health); j) on February 14, 2012, the Regional ICAA carried out pumping and water quality tests on the new well of the San José - La Gloria aqueduct. The results were good, so the source contaminated with Arsenic was replaced (see statements rendered under oath); k) on February 23, 2012, in a meeting with the Manager of the ICAA, it was agreed to immediately take the two springs of Vuelta de Kooper out of operation and interconnect with the ASA-5 aqueduct (San José -La Gloria) (see report under oath); l) in mid-2012, the UEN Gestión Ambiental of the ICAA formed a multidisciplinary team at the professional and technical level that undertook the task of executing a series of activities and actions aimed at investigating and detecting the origin and spatial distribution of the impact of Arsenic on water sources for human consumption, specifically in the Aguas Zarcas de San Carlos area (see attached documentary evidence); n) on December 6, 2012, a new sampling was carried out on the waters of the water supply sources for human consumption in the ASA-5 aqueduct (3 wells and one spring), by the LAMBDA Laboratory. The results of the Arsenic analyses were issued on December 31, 2012, in which no Arsenic concentrations were detected in any of the supply sources of the Rural San José -La Gloria Aqueduct, (ASA-5) (see statements rendered under oath); m) the springs of the aqueducts of Vuelta de Kooper and Caño Negro de Aguas Zarcas were suspended, and the ASA-5 aqueduct assumed the water supply in those communities (see folio 43 of the administrative file of the Ministry of Health). IV.- Unproven facts. The following fact of relevance to this resolution is not deemed demonstrated: that the problems of contamination of water for human consumption with Arsenic in the aqueducts of La Virgen and Santa Cecilia de Los Chiles, as well as Montenegro and Agua Caliente de Bagaces, have been definitively resolved. V.- Regarding Arsenic and its public health implications. According to Fact Sheet No. 372 of the World Health Organization (WHO), the chemical element Arsenic (As) is naturally present at high levels in the groundwater of several countries and is one of the 10 chemical substances that the WHO considers most dangerous to public health. The presence of Arsenic in potable water can result both from the dissolution of mineral naturally present in the soil through which water flows before its catchment for human use, and from anthropogenic sources as a consequence of pesticides or industrial pollution. Its greatest threat to public health lies in the use of contaminated water for drinking, preparing food, and irrigating food crops. Long-term exposure to Arsenic through the consumption of contaminated water and food can cause cancer and skin lesions. It has also been associated with developmental problems, cardiovascular diseases, neurotoxicity, and diabetes. The most important intervention in affected communities consists of preventing prolonged exposure to Arsenic by implementing a safe system of potable water supply. Arsenic exists in both organic and inorganic forms. Inorganic Arsenic compounds (such as those found in water) are extremely toxic, while organic Arsenic compounds (such as those found in fish and shellfish) are less harmful to health. According to the WHO, there are various options to reduce Arsenic levels in potable water, such as: substituting supply sources with high levels of Arsenic; reserving water with low levels of Arsenic for drinking, cooking, and irrigating and using water with higher concentrations for other purposes; discriminating between supply sources with high levels of Arsenic and those with low levels of that chemical element; mixing water with low levels of Arsenic with water of higher concentration in order to obtain more water with an acceptable concentration level; installing Arsenic removal systems—whether centrally or at the domestic level—and ensuring that the removed Arsenic undergoes appropriate waste treatment. Among the technologies that allow the elimination of Arsenic, the following stand out: oxidation, coagulation-precipitation, absorption, ion exchange, and various membrane techniques, nanofiltration, adsorption, coagulation filtration, and biological removal, etc., all of which also require the corresponding technology for the final disposal of the chemical. VI.- Regarding the recommended level of Arsenic in water for human consumption. The WHO has defined a guideline value for Arsenic in its "Guidelines for Drinking-water Quality," the purpose of which is to serve as a basis in the regulation and standardization tasks for this problem. At present, the recommended limit for the concentration of Arsenic in potable water is 10 µg/l, although this reference value is considered provisional given the measurement difficulties and the practical obstacles related to the elimination of Arsenic from drinking water. As recognized by the Minister of Health, allowing water for human consumption to have an amount of Arsenic exceeding a value of 10 µg/l may put the population's health at risk. It should be added that this parameter is consistent with the permitted levels in Executive Decree No. 32327 called "Reglamento para la Calidad del Agua Potable," which establishes a maximum of 0.01 mg/L, which is equal to 10 µg/l. VII.- Regarding the right of access to potable water. In repeated rulings, this Chamber has recognized a fundamental right to potable water, thus it was established in Judgment No. 2006-05606 at 15:21 hours on April 26, 2006, as follows: "VII.-Access to potable water as a human right. In addition to what has been pointed out, and perhaps the most relevant aspect in this matter, is the nature and function of water for human life. It is not necessary to detail here an explanation of the evident and notorious reality that without water there can be no life, nor quality of life, and that therefore, with or without a nationalization law, by its very essence, this issue is not and cannot be a territorial or local issue. The Chamber itself, in its constitutional jurisprudence, has stated that access to potable water is a fundamental human right, as it is configured as an integral part of the content of the right to health and life. (CONSTITUTIONAL CHAMBER, judgments numbers 534-96, 2728-91, 3891-93, 1108-96, 2002-06157, 2002-10776; 2004-1923). This same line has been maintained in judgments 2003-04654 and 2004-07779. (…)" VIII.- Regarding the adequate functioning of public services. Our Political Constitution implicitly recognizes the fundamental right of individuals to the good and efficient functioning of public services, that is, that they be provided with high quality standards, which has as a necessary corollary the obligation of public administrations to provide them continuously, regularly, promptly, effectively, and efficiently. This atypical or unnamed individual guarantee is accentuated in the case of essential public services such as the supply of potable water. The heads of the institutions involved cannot invoke, to justify deficient and precarious attention, the lack of financial, human, and technical resources, since a constitutional imperative is the obligation that public services be provided efficiently, effectively, continuously, regularly, and promptly, especially when the protection of absolutely essential constitutional rights is at stake: the health and life of persons. IX.- On the powers of the Ministry of Health, the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, the SENARA, and the municipalities regarding the supply of water intended for the consumption of the population. In accordance with said legislation, the use of water for human consumption is a priority and, therefore, every water supply system destined for the use and consumption of the population must supply potable water continuously and in sufficient quantity to satisfy the needs of persons (Art. 267). Article 268 of that regulatory body establishes that it is the responsibility of the Ministry of Health to verify the quality of the water supplied to the population and to ensure that the constituent elements of the systems, their functioning, and state of conservation guarantee adequate and safe supply, being subject to intervention by the Ministry if there were danger to the health of the inhabitants. In accordance with the foregoing, Article 368 empowers the Ministry of Health to intervene in cases of danger, threat, or epidemic outbreak, to take under its charge the protection of potable water sources and adopt the corresponding actions to protect the health of the population. With respect to the powers of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, it should be noted that through its Constitutive Law, Law No. 2726 of April 14, 1961 and its amendments, it was established that it is the competent institution to direct and oversee everything related to providing the inhabitants of the Republic with a service of potable water supply and collection and evacuation of blackwaters, as well as liquid industrial waste and stormwater in urban areas. On this point, Article 2 states in the relevant part: "Article 2.- (*) It is the responsibility of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados: a) To direct and oversee everything related to providing the inhabitants of the republic with a service of potable water, collection and evacuation of blackwaters and liquid industrial waste, and stormwater in urban areas; b) To determine the priority, advisability, and feasibility of the different projects proposed to construct, reform, expand, or modify aqueduct and sewer works; which may not be executed without its approval; c) To promote the conservation of watersheds (cuencas hidrográficas) and ecological protection, as well as the control of water contamination; d) To advise other State bodies and coordinate public and private activities in all matters relating to the establishment of aqueducts and sewers and the control of contamination of water resources, its consultation being mandatory in every case, and compliance with its recommendations inexcusable; e) To prepare all plans for public works related to the purposes of this law, as well as to approve all those for private works related to aqueduct and sewer systems, as determined by the respective regulations; (...) g) To directly administer and operate the aqueduct and sewer systems throughout the country, which shall be gradually assumed taking into account advisability and availability of resources. The systems currently administered and operated by municipal corporations may remain under their charge, as long as they provide efficient service. Under no concept may it delegate the administration of the aqueduct and sanitary sewer systems of the Metropolitan Area. Nor may it delegate the administration of systems over which financial responsibility exists and while said responsibility corresponds directly to the Institute. h) To enforce the General Law of Potable Water, for which purpose the Institute shall be considered the substitute body for the ministries and municipalities indicated in said law; i) To construct, expand, and reform aqueduct and sewer systems in those cases where necessary and so advised for the better satisfaction of national needs; and j) To control the adequate investment of all resources that the State allocates for aqueduct and sanitary sewer works." (the underlining is not from the original) Thus, by legal imperative, it is the responsibility of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados to directly administer and operate the aqueduct and sewer systems throughout the country—with the exception of cases of delegation by agreement with local bodies (ASADAS)—and, in accordance with the powers established in the Law, it is the competent body to direct and oversee everything related to the supply of potable water and collection and evacuation of blackwaters and liquid industrial waste. For its part, the SENARA (Sistema Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento), despite having its competence apparently limited to irrigation districts, drainage (avenamiento), and flood control—technical-administrative physical units of an agricultural nature for achieving their socioeconomic development defined by Executive Decree at the request of this entity (Articles 17 and 18 of its Law of Creation No. 6877 of July 18, 1983 and its amendments)—the truth is that its constitutive law assigns it important powers in the area of protection of water resources. The foregoing is corroborated by the background of this public entity, since Law No. 5438 of December 17, 1973—which ratified and replaced Executive Decree No. 1878-P of July 22, 1972—, currently repealed, created the Servicio Nacional de Aguas Subterráneas (SENAS) with a clearly national vocation for planning, research, and advisory services in everything related to the matter. For its part, in the current Law No. 6877 of July 18, 1983, among its functions, is that of "Investigating, protecting, and promoting the use of the country's water resources, both surface and underground" and "Carrying out, coordinating, promoting, and keeping updated hydrological and hydrogeological research (...)" (Art. 3, subsections ch and e). Article 4 establishes that SENARA is responsible for promoting and directing coordination and collaboration with other institutions and entities competent in matters such as "Prevention, correction, and elimination of all types of water contamination in the irrigation districts," "Preparation and updating of an inventory of national waters, as well as the evaluation of their potential use for purposes of exploitation in the irrigation districts," and "Construction and maintenance of the works necessary for the conservation and renewal of aquifers (manos acuíferos) exploitable for agricultural activities in the irrigation districts" (subsections c, ch, and f). Among the powers of the Board of Directors is that of issuing agreements for the request for recovery, expropriation, or purchase of "(...) lands on which water resources sit or underlie (...)" (Articles 6 and 7). Finally, it is important to highlight that the Municipalities also play a very important role in this matter. As established by Article 169 of the Political Constitution and the Municipal Code, it is the responsibility of the Municipalities to administer local services and interests, in order to promote the integral development of the cantons in harmony with national development. In addition to attending to such services and interests, it is clear that the municipalities are obligated to protect the rights of their residents. The municipal government owes itself to the members of its own cantons, such that it cannot remain inert when the fundamental rights of residents are affected, as occurs in this case with the right to receive potable water for purposes of health and life. The foregoing is more than evident when dealing with municipal aqueducts, which are the responsibility of the municipality itself, but also applies when the competence falls on other agencies (Ministry of Health and ICAA), in which case the municipal corporations must activate the necessary mechanisms to defend the rights of the residents. The case at hand is no exception, so it is the responsibility of the municipalities to promote active planning and coordination work with the other entities involved in order to protect the interests of their communities and thereby the fundamental rights of their inhabitants. Now, one might think that all these multiple responsibilities mentioned above would cause chaos in administrative management, which is not true, given that in order to avoid the simultaneous coexistence of spheres of power of different origin and essence, the duplication of national and local efforts, as well as the confusion of rights and obligations among the various parties involved, it is necessary to establish a series of coordination relationships between the various agencies of the Executive Branch and the decentralized institutions, and between these and the municipalities, in order to carry out the functions that have been entrusted to them. This Chamber previously—and quite clearly—referred to the principle of coordination between public agencies and municipalities in the realization of common purposes—which, obviously, must be extended to the relationship that the institutions of the Central Administration and the decentralized ones carry out in this important function—, for which reference is made to what was stated on that occasion (Judgment number 1999-5445, of fourteen hours thirty minutes on July fourteenth, nineteen ninety-nine): "Thus, coordination is the ordering of relationships between these diverse independent activities, which takes charge of that concurrence on a single object or entity, to make it useful to a global public plan, without suppressing the reciprocal independence of the agent subjects. Since there is no hierarchical relationship of the decentralized institutions, nor of the State itself in relation to the municipalities, the imposition of certain conducts on them is not possible, with which the indispensable inter-institutional 'concert,' in the strict sense, arises, insofar as the autonomous and independent centers of action agree on that preventive and global scheme, in which each one plays a role with a view to a mission entrusted to the others. Thus, the relationships of the municipalities with other public entities can only be carried out on a level of equality, which results in agreed-upon forms of coordination, excluding any imperative form to the detriment of their autonomy, that would allow subjecting corporate entities to a coordination scheme without their will or against it; but which does admit the necessary subordination of these entities to the State and in the interest of the State (through the 'administrative supervision' of the State, and specifically, in the function of legality control that corresponds to it, with general oversight powers over the entire sector)." Based on the foregoing, there is no doubt that in the present matter, any omission in the duty of coordination between public institutions could endanger the health of the population, since the definitive solution to the problem subject to amparo encompasses a series of inter-institutional actors, each with its legal powers. X.- On the actions of the ICAA and the Ministry of Health in the specific case. In the sub iudice, it has been proven that since 2010, several communities in the northern zone of Alajuela and Guanacaste have been affected by Arsenic contamination of water for human consumption. During this time, the National Water Laboratory of the ICAA has detected levels ranging from values below 10 µg/l up to 187 µg/l, as for example in Aguas Zarcas. In accordance with what was stated in the preceding considerandos, there is no doubt that the presence of this chemical element in water in quantities outside the permitted limits puts the health of the population at serious risk, since it can produce future skin lesions, cardiovascular diseases, neurotoxicity, and diabetes, among others; even prolonged ingestion of it can lead to death. For this reason, the public authorities governing health and potable water supply, as well as the involved local governments, have been studying the problem in order to find a definitive solution to it, which does not exclude the intervention of more agencies. The Chamber warns that this type of problem requires a particularly prompt solution, since the more time that passes, the more the damage to people's health increases and their lives are seriously compromised. To date, the situation has affected at least 12 thousand people from 23 communities and neighborhoods of Guanacaste and the northern zone of Alajuela, among which can be mentioned by way of example: Cañas, Bagaces, La Cruz, Aguas Zarcas, and Los Chiles. The Chamber observes that among the actions taken by the authorities of the Ministry of Health and the ICAA are periodic sampling, multidisciplinary meetings, issuance of sanitary orders, pipe replacement, purchase of pumping equipment, substitution of contaminated sources, drilling of new wells, interconnections of aqueducts, and withdrawal from operation of contaminated springs (nacientes). In some way, these actions have managed to partially mitigate the problem. Thus, the contamination of Hotel de Cañas was solved on March 26 with the interconnection to the system of La Libertad de Cañas, as seen in official communication SUB-G-GSC-2013-0357. Likewise, on December 6, 2012, a water sampling was carried out at the supply sources in the ASA-5 aqueduct (3 wells and one spring) by the LAMBDA chemical laboratory. The results of the analyses were issued on December 31, 2012, in which Arsenic concentrations were not detected in any of the sources. In this way, with respect to the Vuelta de Kooper aqueduct, it is evident that the supply source was suspended, and the ASA-5 aqueduct assumed the water supply in the affected community. As for the Health Governing Area (Área Rectora de Salud) of La Cruz, according to 2010 results, it was found that the level of Arsenic in the water exceeded the permitted limit (32 µg/l). In this regard, according to what was reported under oath, the use of a well was prohibited and work continues on enabling another well for its proper supply, such that to date potable water has been provided in adequate quantity and quality. However, coordination between the Ministry of Health and the ICAA has not always been harmonious. For example, through official communication number CH-ARS-B-352-2012, the Health Governing Area of Bagaces informed the Communal Aqueducts division of the ICAA that it had failed to comply with the provisions of raw water (agua viva) via tanker truck, exposing them to health risks, and that, additionally, they had not completed the interconnection work. In addition, through official communication CH-ARS-B-526-2012, on November 20, 2012, a complaint was filed before the Courts of Liberia for disobedience to authority and non-compliance with sanitary order No. 117-2012. On the other hand, from the reports provided to this matter, it cannot be concluded that the Arsenic problems in the La Virgen and Santa Cecilia aqueducts have been resolved, as also occurs with the community of Bagaces. Likewise, neither the Ministry of Health nor the ICAA are yet absolutely clear on the extent of the problem. This explains why the ICAA has not ruled out regional solutions, both for its own systems and for those of the ASADAS, while it has been adopting measures as progress is made in understanding the state of the situation. On the other hand, although SENARA indicates that other possible sources of contamination should not be ruled out, it is no less true that the technical authorities that have intervened in the matter ab initio, based on the current level of knowledge in Costa Rica and experiences in other countries, conclude that the Arsenic originates from the passage of waters through geological formations containing materials that release Arsenic, which irremediably affects potable water sources. Consequently, the presence of Arsenic in the affected zones is geographically very extensive and can be found in surface waters, groundwater, from springs, or wells. From the foregoing, it follows that the problem of potable water contamination with Arsenic, although resolved in some places, persists in others and there is a high probability that it affects an extensive region, and may even be occurring in other communities in the involved regions. Hence, coordination among the various entities is required, which includes the Ministry of Health, the ICAA, and SENARA, as well as the municipalities of the affected cantons, since even in those places where successful measures have been taken, the obligation of constant monitoring of water quality persists, as it could reappear given the probable natural genesis of Arsenic in the zone; with much more reason, in the cantons where the problem persists, the Municipality must intervene in order to protect the rights of its residents to the supply of potable water. Thus, the ICAA must ensure the supply of potable water to the affected communities while the contamination problem is being resolved. Among other measures, the supply of water by tanker trucks is viable, on the understanding that by virtue of the principles of continuity and efficiency of the public service, potable water must be provided with due regularity and ensuring its quality, always understanding that it is a provisional and emergency measure, not a real solution to the problem. In this regard, it has been stated that at times up to a week has passed without the tanker truck passing through certain communities, which is unacceptable. This Chamber also emphasizes that the irregularity in the service has brought a series of inconveniences to the neighbors, who many times cannot cover their basic hygiene needs, which has put their health at risk. The ICAA is advised that although Article 2 of Law 2726 empowers it to agree with community bodies on the administration of aqueduct and sewer systems, the respondent Institute is ultimately responsible for matters relating to the operation, maintenance, administration, and development of the systems necessary for supplying water to the populations. From the foregoing, Article 4 of Executive Decree No. 32529 "Reglamento de las Asociaciones Administradoras de Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales," stipulates that the ICAA may assume the administration, operation, maintenance, and development of all community aqueduct and/or sewer systems, regardless of who their administrating entity is, when the public service is not guaranteed in accordance with Article 4 of the General Law of Public Administration. These systems shall be assumed by operation of law with all their duties, obligations, and assets. This possibility cannot be overlooked by the authorities of the ICAA, who must act accordingly when the incapacity of a ASADA to provide an effective solution to the problem at hand is established. As for the Ministry of Health, it has certainly issued sanitary orders and carried out coordination work with other institutions to address the situation; however, it is a fact that the problem persists in several communities and it is very likely that due to its alleged genesis the problem is geographically extensive, such that it cannot be said that to date, the actions of the Ministry of Health have resulted in a precise solution to the problem, despite being the governing entity in health matters. Thus, this amparo action is appropriate against the ICAA and the Ministry of Health. XI.- On the actions of the municipalities and SENARA. Regarding this point, as indicated in the preceding considerando, in addition to the ICAA and the Ministry of Health, the municipalities of the affected cantons have the duty to coordinate with the technical entities in order to solve the serious problem of potable water contamination with Arsenic that harms their residents. From the list of proven facts, it is concluded that the respondent municipalities have acted to date within the scope of their powers to coordinate with the technical entities; moreover, the existence of any aqueduct administered by a municipal corporation is not noted. Now, even in those places where successful measures have been taken, the obligation of constant monitoring of water quality by public authorities persists because Arsenic contamination could reappear given the probable natural genesis of the problem; ensuring that this is done also implies a duty of control by the municipalities. Likewise, in the cantons where the problem persists, the municipalities must intervene in order to protect the rights of their residents to the supply of potable water. Furthermore, it cannot be ruled out that in the future other municipalities may acquire greater responsibility when dealing with municipal aqueducts. Now, in this case, it does not appear that the respondent municipalities have been indifferent to the problem, but rather that they have managed before the competent technical bodies to find a solution to it; therefore, this amparo action is not appropriate against the respondent municipalities. Regarding SENARA, to date it has not participated in the solution of the problem, since, on one hand, no management has been directed to that entity and, on the other, negotiations have taken place essentially between the Ministry of Health, the ICAA, and the municipalities. However, its competence in the matter is evident insofar as a contamination problem could be occurring in the aquifers (mantos acuíferos). Hence, regarding the municipalities and SENARA, even though this particular amparo action is not appropriate, it is advisable to order their active incorporation in the analysis and solution of the problem, all within what concerns their corresponding powers. XII.- Regarding the Ministry of Environment and Energy, Executive Decree 37072 of March 22, 2012 was issued by the Executive Branch in the figure of the President of the Republic and the Minister of Health based on the General Health Law. Said regulatory body consists of a sanitary emergency caused by deficiencies in the supply of water suitable for human consumption. Thus, the Ministry of Environment and Energy has not had participation in this matter that could be subject to constitutional control, since the Executive Branch expressly entrusted the attention of the problem to the Ministry of Health. Consequently, this amparo action is not appropriate against the Ministry of Environment and Energy. With respect to the Comisión Nacional de Emergencias y Prevención de Riesgos, the appeal must likewise be dismissed, since, as indicated, it has not been granted competence to intervene in this type of matter. Note that here we are not dealing with the issuance of a Declaration of State of Emergency based on Article 29 of Law No. 8488 of January 11, 2006 (Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo), but rather with a Declaration of Sanitary Emergency, the latter of which, despite the similarity of its name to the former, is governed by its own rules set forth in the General Health Law, so that its compliance falls to the ministerial governing agency for Health, the Ministry of Health, with the direct involvement of the entities directly responsible for the supply of potable water (the ICAA) and the protection of aquifers (SENARA), without prejudice to the unavoidable coordination with the municipalities and that other institutions could contribute to the solution of the problem. XIII.- By virtue of the considerations set forth, the amparo appeal is partially appropriate, with the consequences that will be stated in the operative part of the judgment. Therefore: The appeal is partially granted, solely against the Ministry of Health and the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados. It is ordered that Daisy María Corrales Díaz and Javier Vargas Tencio, in their order Minister of Health and General Manager of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, or whoever holds those positions, immediately issue the required instructions and coordinate what is necessary so that within a period of six months, the cause of the contamination of water for human consumption with Arsenic in Guanacaste and the northern zone of Alajuela is scientifically determined, for which purpose they must coordinate with SENARA and the affected municipalities, without prejudice to the participation of other entities, such as university research institutes. In the interim, the respondents must adopt all necessary measures so that the affected populations receive potable water with sufficient quantity and periodicity as well as with the required quality; likewise, at least every three months they must evaluate water quality in all aqueducts that have been affected. Once the cause of the presence of Arsenic in the water destined for human consumption is determined, the respective studies must be made public knowledge and the respondents must adopt the corresponding measures to solve this problem. As for the other respondents, the appeal is denied. The respondents are warned that based on the provisions of Article 71 of the Law of Constitutional Jurisdiction, a prison sentence of three months to two years, or a fine of twenty to sixty days, shall be imposed on anyone who receives an order that must be complied with or enforced, issued in an amparo appeal, and fails to comply with it or fails to enforce it, provided the offense is not more severely punishable. The State and the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados are ordered to pay the costs, damages, and losses caused by the facts that serve as the basis for this declaration, which shall be liquidated in the execution of judgment of the contentious-administrative proceedings. Let this resolution be notified to Daisy María Corrales Díaz and Javier Vargas Tencio, in their order Minister of Health and General Manager of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, or to whoever holds those positions, personally. Let it be communicated.— Gilbert Armijo S. Acting Presiding Judge Paul Rueda L. Aracelly Pacheco S. Roxana Salazar C. Enrique Ulate C. Jose Paulino Hernández G. Jorge Araya G. Classification prepared by the CONSTITUTIONAL CHAMBER of the Judicial Branch. Reproduction and/or distribution for profit is prohibited. It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 23-02-2026 15:55:15. SCIJ de Hacienda SCIJ de la Procuraduría General de la República