Coalición Floresta · Forest & Environmental Law Library

Res. 00713-2003 Tribunal de Casación Penal de San José — Scope of the verb “invade” in the crime of invasion of forest areaAlcances del verbo “invadir” en el delito de invasión a área de bosque

court decision Tribunal de Casación Penal de San José 24/07/2003 Topic: criminal-environmental

Summary

English
The Criminal Cassation Court of San José interprets the verb “invade” in Article 58(a) of the Forestry Law. The defense argued that unauthorized clearing near a spring and creek does not constitute invasion, since no possessory acts like building were proven. The court rejects this: using a dictionary of synonyms, it holds that “invade” includes “burst into, penetrate, occupy, undertake”, not only possessory acts. Entering the protection zone of a spring or creek and deforesting fulfills the statutory verb. The accused’s conduct—cutting vegetation in that protected area without a permit—meets both objective and subjective elements, as he acted with full control of the deed. The conviction for invasion of a spring and creek zone is upheld.
Español
El Tribunal de Casación Penal de San José interpreta el verbo “invadir” del artículo 58 inciso a) de la Ley Forestal. La defensa alegó que la acción de chapear sin autorización cerca de una naciente y quebrada no constituye invasión, pues faltaban actos posesorios como construir. El tribunal rechaza este argumento: acudiendo a un diccionario de sinónimos, resuelve que “invadir” incluye “irrumpir, penetrar, ocupar, acometer”, no solo actos de posesión. Penetrar en la zona de protección de una naciente o quebrada y deforestar constituye el verbo típico. La conducta del imputado —cortar vegetación en esa área protegida sin permiso— encuadra en el tipo penal objetivo y subjetivo, pues actuó con dominio del hecho. Se confirma la condena por invasión a zona de naciente y quebrada.

Key excerpt

Español (source)
Esta cámara luego del análisis de los hechos demostrados, en cuanto a la acción típica descrita en la norma del artículo 58 inciso a), en relación con las que describen las áreas protegidas 33 inciso a) y 34 de la Ley Forestal determina, que la acción de deforestar en un área protegida se ejecuta, según los sinónimos del verbo invadir que consta en el Diccionario Consultor Larousse de Sinónimos, tercera edición de 1997 pág. 437, con la acción de irrumpir, penetrar, ocupar, acometer etc., de tal forma que la acción de invadir a que alude el recurrente, no se refiere a la de invadir con fines de ejercer posesión, sino también puede efectuarse como lo indica el legislador a nuestro juicio con la acción de irrumpir, penetrar, ocupar, acción que describe el juzgador como la ejecutada por el imputado, el cual fue sorprendido cuando ejecutaba la acción, de haber penetrado en el área que bordea una naciente y quebrada y ejecutar una deforestación, con lo cual evidentemente causó un daño ambiental importante en la zona protegida.
English (translation)
This chamber, after analyzing the proven facts regarding the statutory act described in Article 58(a), in relation to those describing protected areas in Articles 33(a) and 34 of the Forestry Law, determines that the act of deforesting in a protected area is carried out, according to the synonyms of the verb “invade” found in the Diccionario Consultor Larousse de Sinónimos, third edition 1997 p. 437, by the action of bursting into, penetrating, occupying, undertaking, etc., so that the action of invading referred to by the appellant does not refer to invading for purposes of exercising possession, but may also be performed, as the legislator indicates in our view, by the action of bursting into, penetrating, occupying—action described by the trial judge as that carried out by the accused, who was caught in the act when he had penetrated the area bordering a spring and creek and performed deforestation, thereby evidently causing significant environmental damage to the protected zone.

Outcome

Denied (one appeal); granted (other appeal)

English
The appeal against the conviction for invasion of a spring and creek zone is denied, holding that deforesting in a protected area without a permit constitutes invading. The conviction of the other defendant is annulled due to insufficient reasoning in the trial judgment.
Español
Se declara sin lugar el recurso contra la condena por invasión a zona de naciente y quebrada, interpretando que deforestar en área protegida sin permiso constituye invadir. Se anula la condena del otro imputado por falta de motivación suficiente en la sentencia de juicio.

Pull quotes

Concept anchors

Keywords

forest invasionArt. 58 Forestry Lawspringcreekdeforestationcriminal intentobjective elementssubjective elementsprotected zonecriminal cassationcontrol of the deedinvasión de área de bosqueArt. 58 Ley Forestalnacientequebradadeforestacióndolotipicidad objetivatipicidad subjetivazona protegidacasación penaldominio del hecho
Spanish source body (16,557 chars)
Grande
Normal
Pequeña
Tribunal de Casación Penal de San José

Resolución Nº 00713 - 2003

Fecha de la Resolución: 24 de Julio del 2003 a las 10:56

Expediente: 00-000633-0068-PE

Redactado por: Jorge Alberto Chacón Laurito

Clase de asunto: Recurso de casación

Analizado por: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL



Sentencias Relacionadas


Contenido de Interés:

Tipo de contenido: Voto de mayoría

Rama del Derecho: Derecho Penal

Tema: Invasión de área de conservación o protección

Subtemas:

Alcances del verbo "invadir" en relación con la configuración del tipo penal.

Tema: Bosques y terrenos forestales

Subtemas:

Alcances del término "invadir" en relación con la configuración del delito de invasión a área de bosque.

"II. [...]. Esta cámara luego del análisis de los hechos demostrados, en cuanto a la acción típica descrita en la norma del artículo 58 inciso a), en relación con las que describen las áreas protegidas 33 inciso a) y 34 de la Ley Forestal determina, que la acción de deforestar en un área protegida se ejecuta, según los sinónimos del verbo invadir que consta en el Diccionario Consultor Larousse de Sinónimos, tercera edición de 1997 pág. 437, con la acción de irrumpir, penetrar, ocupar, acometer etc., de tal forma que la acción de invadir a que alude el recurrente, no se refiere a la de invadir con fines de ejercer posesión, sino también puede efectuarse como lo indica el legislador a nuestro juicio con la acción de irrumpir, penetrar, ocupar, acción que describe el juzgador como la ejecutada por el imputado, el cual fue sorprendido cuando ejecutaba la acción, de haber penetrado en el área que bordea una naciente y quebrada y ejecutar una deforestación, con lo cual evidentemente causó un daño ambiental importante en la zona protegida.  La anterior acción la describe el a quo al folio 231 cuando indica:  " el aquí acusado Eliver [Nombre1] , quien sin contar con permiso alguno procedió a deforestar un bosque protegido o intervenido, causando un perjuicio a la flora y fauna del lugar, pues, como se dijo, dicho encartado realizó la deforestación de parte de un bosque primario ubicado en esa zona..." de tal forma, que se demostró en el fallo tal y como lo fundamentó el juzgador, que el imputado ejecutó la tipicidad objetiva descrita en la norma penal, al deforestar la zona protegida de una naciente y quebrada y la tipicidad subjetiva al ejecutar la acción con total dominio del hecho delictivo que ejecutaba.  Por lo expuesto, se declara sin lugar el recurso de casación interpuesto por la defensa del imputado [Nombre1] ."

... Ver más
Citas de Legislación y Doctrina
Texto de la resolución

Exp: 00-000633-068-PE-7

Res: [Telf1]

            TRIBUNAL DE CASACIÓN PENAL.  Segundo Circuito Judicial de San José.  Goicoechea, a las diez horas cincuenta y seis minutos del veinticuatro de julio del dos mil tres.- 

RECURSOS DE CASACIÓN interpuesto en la presente causa seguida contra [Nombre1], mayor, nativo de San Carlos de Alajuela, hijo de [Nombre2] y de [Nombre3], cédula de identidad número CED1 y [Nombre4] [Nombre5], mayor, casado, nativo de San Ramón de Alajuela, hijo de [Nombre6] y de [Nombre7], cédula de identidad número CED2, por el delito de INFRACCIÓN A LA LEY FORESTAL, en perjuicio de LOS RECURSOS NATURALES.  Intervienen en la decisión del recurso, los Jueces Jorge Alberto Chacón Laurito, Rafael Ángel Sanabria Rojas y Jorge Luis Arce Víquez.  Se apersonaron en casación los Licenciados [Nombre8], defensor público de [Nombre9], [Nombre10], defensor público de [Nombre11] y en representación del Ministerio Público el Licenciado José Alberto Rojas Chacón.-

RESULTANDO:

I.- Que mediante sentencia condenatoria dictada a las diez horas y quince minutos del diecinueve de diciembre del año dos mil dos, por el Tribunal de Juicio del Primero Circuito Judicial de Alajuela, Sede San Ramón, resolvió:  “POR TANTO:  De conformidad con lo expuesto, artículos 39 y 41 de la Constitución Política; 1, 30, 45, 59 a 62, 71 a 74 del Código Penal, 265, 360, 361, 363, 364, 365, 367, 370 y 371 del Código Procesal Penal, 58, inciso a) y 61 inciso a) de la Ley Forestal número 7575, se le impone a [Nombre12] el tanto de TRES MESES DE PRISION, como autor responsable del delito de INVASION A AREA DE BOSQUE, así como el tanto de UN MES DE PRISION, por el delito de APROVECHAMIENTO DE RECURSOS FORESTALES, que en perjuicio de LOS RECURSOS NATURALES se le ha venido atribuyendo, para un total de CUATRO MESES DE PRISION, condenándosele además al pago de las costas del proceso.  Así mismo, se le impone ELIVER [Nombre9], el tanto de TRES MESES DE PRISION, como autor responsable del delito de INVASION A UNA ZONA DE NACIENTE Y QUEBRADA, que en perjuicio de LOS RECURSOS NATURALES se le ha venido atribuyendo, condenándosele además al pago de las costas del proceso.  Las penas impuestas a los Justiciables, las deberán descontar, previo abonos de las preventivas sufridas, en el lugar y forma que indiquen los reglamentos carcelarios.  Por un período de prueba de tres años, que corre a partir de la firmeza del fallo, se le conceden a los Justiciables el Beneficio de Condena de Ejecución Condicional, en consecuencia, no están obligados a cumplir las penas de prisión impuestas si en el período dicho no incurren en delito doloso sancionado con prisión mayor a seis meses.  En cuanto a la Acción Civil Resarcitoria interpuesta por el actor civil El Estado, representado por la Procuraduría General de la República, contra los demandados civiles [Nombre12] y [Nombre13] [Nombre9], se declara desistida dicha acción, por cuanto el representante estatal no presentó conclusiones.  HÁGASE SABER.  LIC. [Nombre14].  Juez de Juicio”.-

II.- Que contra el anterior pronunciamiento interpusieron Recursos de Casación los Licenciados [Nombre8] y [Nombre10]. 

            III.- Que verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto por el artículo 450 del Código de Procesal Penal, el Tribunal se planteó las cuestiones formuladas en los Recursos.-

IV.- Que en los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes.

Redacta el Juez de Casación [Nombre15]; y,

CONSIDERANDO:

RECURSO DE LA DEFENSA DEL IMPUTADO [Nombre9]:

I- Como primer motivo por la forma plantea el señor defensor del imputado [Nombre9], que la sentencia carece de fundamentación por cuanto, el juzgador no hace el menor análisis sobre los elementos subjetivos requeridos por el tipo penal atribuido a su defendido, ni tampoco hace referencia al elemento culpabilidad, lo que es de importancia para determinar si procede o no el reproche,  porque del propio fallo se desprende que el imputado  lo que hacía era una chapea como peón de [Nombre16] y no una invasión de un área protegida.  También existe en el fallo falta de fundamentación descriptiva e intelectiva, puesto que lo que se hace por parte del juzgador, es hacer referencia a una acción de deforestación y no de invadir, situación que causa un gravamen irreparable a su defendido, ya que no se sabe cuáles fueron los motivos para el dictado del fallo condenatorio, por lo que solicita la nulidad de la sentencia.  El reclamo se rechaza.  Esta cámara luego del estudio de los considerandos del fallo determina, que el juzgador es amplio y diáfano en indicar, que la conducta que se demostró realizó el imputado [Nombre17], fue la de cortar la flora en un área protegida concretamente en una naciente o quebrada ubicada en la finca denominda Coopezamora.  El juzgador es claro en indicar, que el imputado fue sorprendido en flagrancia por los oficiales de policía [Nombre18] y [Nombre19], cuando investigaban una denuncia planteada por el ofendido propietario de la finca [Nombre20], indicando el a quo al analizar el dicho del imputado al folio 230:  "...dicho justiciable afirma que: ' Por el lugar pasa una quebrada cerca'. 'La quebrada está como a diez u ocho metros de donde estaba yo trabajando'. Quiere decir que precisamente por donde el acusado [Nombre9] estaba realizando la deforestación, existe una naciente y pasa una quebrada, acción que viene en total detrimento para la conservación de las especies propias de esa zona de protección ..." de tal forma, que el juzgador sí analiza el lugar donde se encontraba chapeando el imputado en la zona protegida y la distancia de la quebrada, analizándose también en el fallo, la situación del por qué se encontraba el acusado en ese lugar, al referirse al que lo contrató cuando indica al folio 231:  "...Juan [Nombre21], empleador del acusado [Nombre9], indicó que precisamente contrató a [Nombre13] para hacer una chapea en el lugar de los hechos, pero que ese contrato no era para deforestar ni mucho menos que chapeara cerca de una naciente que hay en el lugar..." de tal forma, que el juzgador sí analizó tanto descriptivamente como intelectivamente la prueba recabada en el contradictorio y que sirvió de fundamento para condenar al imputado, por la acción dolosa desplegada por éste, sin que se determinara existiera alguna causa de justificación o exculpación, que debiera aplicarse al caso concreto, puesto que se determinó el dominio del hecho que tuvo el acusado, al ser sorprendido en flagrancia por los agentes de policía, cuando efectuaba la chapea en la zona protegida de la quebrada ubicada en el lugar, con lo cual estaba ejecutando la acción típica descrita en la norma.

II- Como motivo por el fondo plantea el recurrente, que la sentencia aplica erróneamente el artículo 58 inciso a) de la Ley Forestal por cuanto, se condena a su defendido por cortar sin autorización vegetación en un área protegida de una naciente y quebrada, considerándose la acción típica como la de invadir, acción que es atípica si se analiza la acción desplegada por el imputado que fue la de chapear una orilla de la finca para lo cual fue contratado, pero no hubo ocupación del terreno, requiriéndose según la acción típica de invadir, que el autor haya realizado ciertos actos de posesión sobre el área de conservación, como contruir una casa etc., situación que no se tuvo por demostrada, por lo que solicita se absuelva a su defendido del delito acusado.  El reclamo es inatendible.  Esta cámara luego del análisis de los hechos demostrados, en cuanto a la acción típica descrita en la norma del artículo 58 inciso a), en relación con las que describen las áreas protegidas 33 inciso a) y 34 de la Ley Forestal determina, que la acción de deforestar en un área protegida se ejecuta, según los sinónimos del verbo invadir que consta en el Diccionario Consultor Larousse de Sinónimos, tercera edición de 1997 pag. 437, con la acción de irrumpir, penetrar, ocupar, acometer etc., de tal forma que la acción de invadir a que alude el recurrente, no se refiere a la de invadir con fines de ejercer posesión, sino también puede efectuarse como lo indica el legislador a nuestro juicio con la acción de irrumpir, penetrar, ocupar, acción que describe el juzgador como la ejecutada por el imputado, el cual fue sorprendido cuando ejecutaba la acción, de haber penetrado en el área que bordea una naciente y quebrada y ejecutar una deforestación, con lo cual evidentemente causó un daño ambiental importante en la zona protegida.  La anterior acción la describe el a quo al folio 231 cuando indica:  " el aquí acusado [Nombre13] [Nombre9], quien sin contar con permiso alguno procedió a deforestar un bosque protegido o intervenido, causando un perjuicio a la flora y fauna del lugar, pues, como se dijo, dicho encartado realizó la deforestación de parte de un bosque primario ubicado en esa zona..." de tal forma, que se demostró en el fallo tal y como lo fundamentó el juzgador, que el imputado ejecutó la tipicidad objetiva descrita en la norma penal, al deforestar la zona protegida de una naciente y quebrada y la tipicidad subjetiva al ejecutar la acción con total dominio del hecho delictivo que ejecutaba.  Por lo expuesto, se declara sin lugar el recurso de casación interpuesto por la defensa del imputado [Nombre9].

RECURSO DE CASACIÓN INTERPUESTO POR LA DEFENSA DEL IMPUTADO [Nombre11].

III- Como uno de los motivos de forma plantea el señor defensor del imputado [Nombre11], que la sentencia carece de fundamentación por cuanto, el tribunal de juicio tiene el deber de examinar y valorar todo el material probatorio de interés con el objeto procesal, e indicar el valor que le otorga a cada probanza, no se indica en la sentencia por qué, los hechos probados constituyen los delitos de invasión y aprovechamiento de productos forestales, ni tampoco de los elementos subjetivos del tipo penal para determinar, la culpabilidad de su defendido, tampoco entra a analizar los testimonios recabados, para concluir con una verdadera valoración de la prueba sobre la culpabilidad de su defendido, máxime que en los testigos existe congruencia en indicar, que el responsable de la deforestación fue [Nombre22] anterior posedor, el cual luego de un accidente de tránsito abandonó la parcela y fue cuando ingresó don [Nombre23] y la ha estado trabajando.  El reclamo es procedente.  Esta cámara luego del estudio de los considerandos del fallo determina, que se tuvo por demostrado que el 10 de julio del 2000, el imputado [Nombre24] deforestó un terreno formado de bosque de aproximadamente dos manzanas, sin embargo cuando entra a analizar los testimonios que permiten derivar tal acción delictiva, empieza por expresar que el día que llegaron los oficiales de policía al terreno para inspeccionar, fue el 10 de julio del 2000, pero que la deforestación fue antes de esa fecha sin precisar cuándo, si fue el mes anterior, el año anterior etc., lo que implica tener por demostrada una afirmación que no se concreta, máxime que debe expresarse también, si el imputado en la actualidad trabaja tal terreno, a partir de cuándo ya no es bosque y de donde deriva razonablemente que fue el imputado el que produjo el daño a la foresta o si fue otra persona, el cual supuestamente lo poseía antes como lo afirma la defensa en su reclamo.  Es en el folio 237 donde el juzgador concluye, que el imputado fue el que deforestó afirmando:  "... si bien nadie observó a dicho señor realizar tales deforestaciones, es lo cierto que todas las pruebas analizadas nos enrumban a considerar con la debida certeza que [Nombre23] fue la persona que deforestó la parcela que aparentamente perteneció al señor [Nombre25], pues a él supuestamente lo despojó de dicha parcela hace más de dos años y procedió de inmediato a trabajarla, produciendo la deforestación ..." no obstante lo anterior, no realiza el a quo una adecuada motivación basada en la aplicación de las reglas de lógica, experiencia y sicología, para derivar de la prueba que el imputado [Nombre26] poseyera la parcela antes de ser deforestada, sino que más bien el mismo juzgador afirma que aparentemente dicha parcela perteneció a [Nombre22] y que fue el imputado, quien lo despojó hace más de dos años, afirmaciones que se realizan sin efectuar una adecuada fundamentación de la prueba recabada, puesto que no basta con expresar que los testigos de descargo son contradictorios, sino que debe contarse con prueba que respalde los hechos probados, lo que se echa de menos en el fallo.  Por lo expuesto, al carecer la sentencia de una adecuada motivación, en lo relativo a la demostración de culpabilidad del imputado citado, se declara con lugar el motivo interpuesto, anulándose la sentencia únicamente en cuanto a la condena del acusado [Nombre11], manteniéndose incólume en lo demás.  Se ordena el reenvío para nueva sustanciación, en vista de lo resuelto no se entra a resolver los restantes motivos del recurso.

POR TANTO:

Se declara sin lugar el recurso de casación interpuesto por la defensa de [Nombre27].  Se declara con lugar el recurso de casación interpuesto por la defensa de [Nombre11], anulándose la sentencia únicamente en cuanto a la condena del acusado [Nombre4] [Nombre11], manteniéndose incólume en lo demás.  Se ordena el reenvío para nueva sustanciación, en vista de lo resuelto no se entra a resolver los restantes motivos del recurso.  Notifíquese.

 

Jorge Alberto Chacón Laurito

 

 

 

Rafael Ángel Sanabria Rojas                         Jorge Luis Arce Víquez

Jueces de Casación Penal

 

 

Dig/Beirute

 

 

 

 

 

Clasificación elaborada por CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIALdel Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa.

Es copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 22-03-2026 08:06:56.

SCIJ de Hacienda
SCIJ de la Procuraduría General de la República
English translation (17,264 chars)
Grande
Normal
Pequeña
Criminal Cassation Court of San José

Resolution No. 00713 - 2003

Date of Resolution: July 24, 2003 at 10:56

Case File: 00-000633-0068-PE

Drafted by: Jorge Alberto Chacón Laurito

Type of matter: Appeal in cassation

Analyzed by: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL



Related Judgments


Content of Interest:

Content type: Majority vote

Branch of Law: Criminal Law

Topic: Invasion of a conservation or protection area

Subtopics:

Scope of the verb "invade" in relation to the configuration of the criminal offense.

Topic: Forests and forest lands

Subtopics:

Scope of the term "invade" in relation to the configuration of the crime of invasion of a forest area.

"II. [...]. This Chamber, after analyzing the proven facts regarding the typical action described in the provision of Article 58 subsection a), in relation to those describing the protected areas of 33 subsection a) and 34 of the Forestry Law (Ley Forestal), determines that the act of deforesting in a protected area is carried out, according to the synonyms of the verb invade found in the Diccionario Consultor Larousse de Sinónimos, third edition, 1997, p. 437, with the action of bursting in, penetrating, occupying, undertaking, etc., such that the act of invading to which the appellant refers does not refer to invading for the purpose of exercising possession, but can also be carried out as the legislator indicates, in our view, by the action of bursting in, penetrating, occupying, an action that the trial judge describes as that executed by the defendant, who was caught in the act of having penetrated the area bordering a spring (naciente) and stream (quebrada) and carrying out deforestation, with which he evidently caused significant environmental damage in the protected area. The trial judge describes the above action on page 231 when stating: "the accused here, Eliver [Name1], who without any permit proceeded to deforest a protected or intervened forest, causing harm to the flora and fauna of the place, since, as stated, said defendant carried out the deforestation of part of a primary forest located in that area..." in such a way that the judgment demonstrated, as reasoned by the trial judge, that the defendant carried out the objective elements of the offense (tipicidad objetiva) described in the criminal provision by deforesting the protected area of a spring (naciente) and stream (quebrada), and the subjective elements of the offense (tipicidad subjetiva) by executing the action with full control over the criminal act he was committing. For the foregoing reasons, the appeal in cassation filed by the defense of the defendant [Name1] is dismissed."

... See more
Citations of Legislation and Doctrine
Text of the resolution

Case File: 00-000633-068-PE-7

Res: [Telf1]

            CRIMINAL CASSATION COURT. Second Judicial Circuit of San José. Goicoechea, at ten hours fifty-six minutes on the twenty-fourth of July, two thousand three.-

APPEALS IN CASSATION filed in the present case against [Name1], of legal age, a native of San Carlos de Alajuela, son of [Name2] and [Name3], identity card number CED1, and [Name4] [Name5], of legal age, married, a native of San Ramón de Alajuela, son of [Name6] and [Name7], identity card number CED2, for the crime of VIOLATION OF THE FORESTRY LAW (LEY FORESTAL), to the detriment of NATURAL RESOURCES. The Judges Jorge Alberto Chacón Laurito, Rafael Ángel Sanabria Rojas, and Jorge Luis Arce Víquez participate in the decision on the appeal. Appearing in cassation are Attorneys [Name8], public defender of [Name9], [Name10], public defender of [Name11], and on behalf of the Public Prosecutor's Office, Attorney José Alberto Rojas Chacón.-

WHEREAS:

I.- That by means of a conviction judgment handed down at ten hours and fifteen minutes on the nineteenth of December of the year two thousand two, by the Trial Court of the First Judicial Circuit of Alajuela, San Ramón Venue, it resolved: "THEREFORE: In accordance with the foregoing, Articles 39 and 41 of the Political Constitution; 1, 30, 45, 59 to 62, 71 to 74 of the Penal Code, 265, 360, 361, 363, 364, 365, 367, 370, and 371 of the Code of Criminal Procedure, 58, subsection a) and 61 subsection a) of the Forestry Law (Ley Forestal) number 7575, [Name12] is hereby sentenced to a term of THREE MONTHS OF IMPRISONMENT, as the responsible perpetrator of the crime of INVASION OF A FOREST AREA, as well as a term of ONE MONTH OF IMPRISONMENT for the crime of EXPLOITATION OF FOREST RESOURCES, which to the detriment of NATURAL RESOURCES has been attributed to him, for a total of FOUR MONTHS OF IMPRISONMENT, also convicting him to pay the costs of the proceedings. Likewise, ELIVER [Name9] is hereby sentenced to a term of THREE MONTHS OF IMPRISONMENT, as the responsible perpetrator of the crime of INVASION OF A SPRING (NACIENTE) AND STREAM (QUEBRADA) ZONE, which to the detriment of NATURAL RESOURCES has been attributed to him, also convicting him to pay the costs of the proceedings. The sentences imposed on the defendants shall be served, after crediting any pre-trial detention suffered, in the place and manner indicated by prison regulations. For a probation period of three years, running from the finality of the judgment, the defendants are granted the Benefit of Conditional Execution of Sentence, consequently, they are not obligated to serve the imposed prison sentences if within said period they do not commit an intentional crime punishable by more than six months' imprisonment. Regarding the Civil Action for Damages filed by the civil plaintiff The State, represented by the Procuraduría General de la República, against the civil defendants [Name12] and [Name13] [Name9], said action is declared withdrawn, as the state representative did not present conclusions. LET IT BE KNOWN. ATTY. [Name14]. Trial Judge".-

II.- That against the preceding pronouncement, Attorneys [Name8] and [Name10] filed Appeals in Cassation.

            III.- That having verified the respective deliberation in accordance with the provisions of Article 450 of the Code of Criminal Procedure, the Court considered the questions raised in the Appeals.-

IV.- That in the proceedings, the pertinent legal prescriptions have been observed.

Draftsman is the Cassation Judge [Name15]; and,

WHEREAS:

APPEAL OF THE DEFENSE OF THE DEFENDANT [Name9]:

I- As a first ground based on procedural errors (forma), the defense counsel for the defendant [Name9] argues that the judgment lacks legal reasoning (fundamentación) because the trial judge does not make the slightest analysis of the subjective elements required by the criminal offense attributed to his client, nor does he refer to the element of culpability, which is important to determine whether or not the reproach is appropriate, because from the judgment itself it is clear that the defendant was merely clearing brush (chapea) as a laborer for [Name16] and not carrying out an invasion of a protected area. There is also a lack of descriptive and intellectual reasoning (fundamentación descriptiva e intelectiva) in the judgment, since what the trial judge does is refer to an act of deforestation and not of invading, a situation that causes irreparable harm to his client, since the reasons for the issuance of the conviction judgment are unknown, and therefore he requests the annulment of the judgment. The claim is rejected. This Chamber, after studying the recitals of the judgment, determines that the trial judge is extensive and clear in indicating that the conduct proven to have been carried out by the defendant [Name17] was that of cutting the flora in a protected area, specifically in a spring (naciente) or stream (quebrada) located on the property called Coopezamora. The trial judge is clear in indicating that the defendant was caught in flagrante delicto by police officers [Name18] and [Name19] while they were investigating a complaint filed by the offended property owner [Name20], with the trial judge stating when analyzing the defendant's statement on page 230: "...said defendant affirms that: 'A stream (quebrada) passes near the place.' 'The stream (quebrada) is about ten or eight meters from where I was working.' This means that precisely where the accused [Name9] was carrying out the deforestation, there exists a spring (naciente) and a stream (quebrada) passes through, an action that comes to the total detriment of the conservation of the species characteristic of that protection zone..." in such a way that the trial judge does analyze the place where the defendant was clearing brush (chapeando) in the protected area and the distance from the stream (quebrada), also analyzing in the judgment the situation of why the accused was in that place, when referring to the person who hired him when he states on page 231: "...Juan [Name21], employer of the accused [Name9], indicated that he precisely hired [Name13] to do a brush clearing (chapea) at the scene of the events, but that this contract was not for deforesting, much less for clearing brush (chapeara) near a spring (naciente) that exists in the place..." in such a way that the trial judge did analyze both descriptively and intellectually the evidence gathered in the adversarial proceeding and that served as the basis for convicting the defendant, for the intentional action deployed by him, without determining the existence of any cause for justification or exculpation that should apply to the specific case, since the defendant's control over the act was established, as he was caught in flagrante delicto by police officers while carrying out the brush clearing (chapea) in the protected area of the stream (quebrada) located in the place, thereby executing the typical action described in the provision.

II- As a ground based on substantive errors (fondo), the appellant argues that the judgment erroneously applies Article 58 subsection a) of the Forestry Law (Ley Forestal) because his client is convicted for cutting vegetation without authorization in a protected area of a spring (naciente) and stream (quebrada), with the typical action being considered that of invading, an action that is atypical if one analyzes the action deployed by the defendant, which was that of clearing brush (chapear) at the edge of the property for which he was hired, but there was no occupation of the land, given that the typical action of invading requires the perpetrator to have performed certain acts of possession over the conservation area, such as building a house, etc., a situation that was not proven, and therefore he requests that his client be acquitted of the charged crime. The claim is inadmissible. This Chamber, after analyzing the proven facts regarding the typical action described in the provision of Article 58 subsection a), in relation to those describing the protected areas of 33 subsection a) and 34 of the Forestry Law (Ley Forestal), determines that the act of deforesting in a protected area is carried out, according to the synonyms of the verb invade found in the Diccionario Consultor Larousse de Sinónimos, third edition, 1997, p. 437, with the action of bursting in, penetrating, occupying, undertaking, etc., such that the act of invading to which the appellant refers does not refer to invading for the purpose of exercising possession, but can also be carried out as the legislator indicates, in our view, by the action of bursting in, penetrating, occupying, an action that the trial judge describes as that executed by the defendant, who was caught in the act of having penetrated the area bordering a spring (naciente) and stream (quebrada) and carrying out deforestation, with which he evidently caused significant environmental damage in the protected area. The trial judge describes the above action on page 231 when stating: "the accused here, [Name13] [Name9], who without any permit proceeded to deforest a protected or intervened forest, causing harm to the flora and fauna of the place, since, as stated, said defendant carried out the deforestation of part of a primary forest located in that area..." in such a way that the judgment demonstrated, as reasoned by the trial judge, that the defendant carried out the objective elements of the offense (tipicidad objetiva) described in the criminal provision by deforesting the protected area of a spring (naciente) and stream (quebrada), and the subjective elements of the offense (tipicidad subjetiva) by executing the action with full control over the criminal act he was committing. For the foregoing reasons, the appeal in cassation filed by the defense of the defendant [Name9] is dismissed.

APPEAL IN CASSATION FILED BY THE DEFENSE OF THE DEFENDANT [Name11].

III- As one of the grounds based on procedural errors (forma), the defense counsel for the defendant [Name11] argues that the judgment lacks legal reasoning (fundamentación) because the trial court has the duty to examine and evaluate all evidentiary material of interest to the procedural object, and to indicate the value it gives to each piece of evidence; the judgment does not indicate why the proven facts constitute the crimes of invasion and exploitation of forest products, nor the subjective elements of the criminal offense to determine the culpability of his client, nor does it proceed to analyze the testimonies gathered to conclude with a true evaluation of the evidence regarding his client's guilt, especially since there is consistency among the witnesses in indicating that the person responsible for the deforestation was [Name22], the previous possessor, who after a traffic accident abandoned the parcel and that was when Mr. [Name23] entered and has been working it. The claim is upheld. This Chamber, after studying the recitals of the judgment, determines that it was proven that on July 10, 2000, the defendant [Name24] deforested a piece of land comprised of forest of approximately two manzanas; however, when it begins to analyze the testimonies that allow deriving such a criminal action, it starts by stating that the day the police officers arrived at the land to inspect was July 10, 2000, but that the deforestation was before that date without specifying when, whether it was the previous month, the previous year, etc., which implies having proven a statement that is not concrete, especially since it must also be stated whether the defendant currently works said land, from what point it is no longer forest, and from where it is reasonably derived that it was the defendant who caused the damage to the forest or if it was another person, who supposedly possessed it previously as the defense claims in its argument. It is on page 237 where the trial judge concludes that it was the defendant who deforested, affirming: "...although no one observed said individual carrying out such deforestation, it is true that all the evidence analyzed leads us to consider with due certainty that [Name23] was the person who deforested the parcel that apparently belonged to Mr. [Name25], since he supposedly dispossessed him of said parcel more than two years ago and immediately proceeded to work it, producing the deforestation..." notwithstanding the above, the trial judge does not provide adequate reasoning based on the application of the rules of logic, experience, and psychology to derive from the evidence that the defendant [Name26] possessed the parcel before it was deforested; rather, the trial judge himself affirms that said parcel apparently belonged to [Name22] and that it was the defendant who dispossessed him more than two years ago, statements that are made without carrying out an adequate reasoning of the gathered evidence, since it is not enough to state that the defense witnesses are contradictory, but rather there must be evidence supporting the proven facts, which is found lacking in the judgment. For the foregoing reasons, as the judgment lacks adequate reasoning regarding the demonstration of the guilt of the cited defendant, the ground filed is upheld, and the judgment is annulled solely with respect to the conviction of the accused [Name11], remaining unaltered in all other respects. A remand for new proceedings is ordered; in view of what has been resolved, the remaining grounds of the appeal will not be addressed.

THEREFORE:

The appeal in cassation filed by the defense of [Name27] is dismissed. The appeal in cassation filed by the defense of [Name11] is upheld, and the judgment is annulled solely with respect to the conviction of the accused [Name4] [Name11], remaining unaltered in all other respects. A remand for new proceedings is ordered; in view of what has been resolved, the remaining grounds of the appeal will not be addressed. Let it be notified.


Jorge Alberto Chacón Laurito





Rafael Ángel Sanabria Rojas                         Jorge Luis Arce Víquez

Criminal Cassation Judges



Dig/Beirute







Classification prepared by CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL of the Judicial Branch. Its reproduction and/or distribution for profit is prohibited.

It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 03-22-2026 08:06:56.

SCIJ de Hacienda
SCIJ de la Procuraduría General de la República