Coalición Floresta · Forest & Environmental Law Library

Ley 7788 — Biodiversity LawLey de Biodiversidad

law 30/04/1998 Topic: biodiversity-law-7788

Summary

English
Costa Rica's Biodiversity Law (Law 7788) establishes the legal framework for conservation, sustainable use, and fair distribution of benefits from biodiversity. It declares biochemical and genetic properties of biodiversity as public domain, regulates access to genetic resources through permits and concessions, and creates the National Commission for Biodiversity Management (CONAGEBIO) and the National System of Conservation Areas (SINAC). It incorporates principles such as precaution (in dubio pro natura) and public environmental interest. The law protects traditional associated knowledge through sui generis community intellectual rights, establishes rules for genetically modified organisms, promotes public participation, and places the burden of proof on those seeking access or causing environmental damage. It amends other environmental laws and integrates biodiversity management into public policies.
Español
La Ley de Biodiversidad de Costa Rica (Ley 7788) establece el marco legal para la conservación y el uso sostenible de la biodiversidad, así como la distribución justa de los beneficios derivados. Reconoce el dominio público sobre las propiedades bioquímicas y genéticas de la biodiversidad, regula el acceso a recursos genéticos mediante permisos y concesiones, y crea la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad (CONAGEBIO) y el Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC). Incluye principios como el precautorio (in dubio pro natura) y el de interés público ambiental. La ley protege el conocimiento tradicional asociado mediante derechos intelectuales comunitarios sui géneris, establece normas para organismos genéticamente modificados, promueve la participación pública y fija la carga de la prueba en quien solicita acceso o causa daño ambiental. Reforma otras leyes ambientales e integra la gestión de biodiversidad en políticas públicas.

Key excerpt

Español (source)
ARTÍCULO 9.- Principios Generales Constituyen principios generales para los efectos de la aplicación de esta ley, entre otros, los siguientes: ... 2.- Criterio precautorio o indubio pro natura: Cuando exista peligro o amenaza de daños graves o inminentes a los elementos de la biodiversidad y al conocimiento asociado con estos, la ausencia de certeza científica no deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de medidas eficaces de protección. ...

ARTÍCULO 109.- Carga de la prueba La carga de la prueba, de la ausencia de contaminación, degradación o afectación no permitidas, corresponderá a quien solicite la aprobación, el permiso o acceso a la biodiversidad o a quien se le acuse de haber ocasionado daño ambiental.

ARTÍCULO 82.- Los derechos intelectuales comunitarios sui géneris El Estado reconoce y protege expresamente, bajo el nombre común de derechos intelectuales comunitarios sui géneris, los conocimientos, las prácticas e innovaciones de los pueblos indígenas y las comunidades locales, relacionadas con el empleo de los elementos de la biodiversidad y el conocimiento asociado. Este derecho existe y se reconoce jurídicamente por la sola existencia de la práctica cultural o el conocimiento relacionado con los recursos genéticos y bioquímicos; no requiere declaración previa, reconocimiento expreso ni registro oficial; por tanto, puede comprender prácticas que en el futuro adquieran tal categoría.
English (translation)
ARTICLE 9.- General Principles The following are general principles for the purposes of applying this law, among others: ... 2.- Precautionary criterion or in dubio pro natura: When there is danger or threat of serious or imminent damage to the elements of biodiversity and the associated knowledge, the absence of scientific certainty shall not be used as a reason for postponing the adoption of effective protective measures. ...

ARTICLE 109.- Burden of proof The burden of proof of the absence of unauthorized contamination, degradation, or affectation shall fall on whoever requests approval, permit, or access to biodiversity, or on whoever is accused of having caused environmental damage.

ARTICLE 82.- Sui generis community intellectual rights The State expressly recognizes and protects, under the common name of sui generis community intellectual rights, the knowledge, practices, and innovations of indigenous peoples and local communities related to the use of biodiversity elements and the associated knowledge. This right exists and is legally recognized by the mere existence of the cultural practice or knowledge related to genetic and biochemical resources; it does not require a prior declaration, express recognition, or official registration; therefore, it may encompass practices that acquire such category in the future.

Outcome

Active norm

English
The Biodiversity Law establishes a comprehensive regime for the conservation and sustainable use of biodiversity, including regulation of access to genetic resources, protection of traditional knowledge, and creation of specialized administrative authorities.
Español
La Ley de Biodiversidad establece un régimen integral para la conservación y el uso sostenible de la biodiversidad, incluyendo la regulación del acceso a recursos genéticos, la protección del conocimiento tradicional y la creación de autoridades administrativas especializadas.

Pull quotes

Concept anchors

Keywords

biodiversityaccess to genetic resourcesCONAGEBIObioprospecting permitspublic domaintraditional knowledgesui generis community rightsprior informed consentin dubio pro naturaburden of proofbiosecurityprotected areasSINACgenetically modified organismsbenefit sharingbiodiversidadacceso a recursos genéticosCONAGEBIOpermisos de bioprospeccióndominio públicoconocimiento tradicionalderechos comunitarios sui génerisconsentimiento informado previoindubio pro naturacarga de la pruebabioseguridadáreas protegidasSINACorganismos genéticamente modificadosdistribución de beneficios

Cited by (127)

External references (204)

Spanish source body (96,583 chars)
Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto


Ir al final del documento

- Usted está en la última versión de la norma -

Ley de Biodiversidad


LEY DE BIODIVERSIDAD





CAPÍTULO I





DISPOSICIONES GENERALES





ARTÍCULO 1.- Objeto





El objeto de la presente ley es conservar la biodiversidad y el uso





sostenible de los recursos, así como distribuir en forma justa los





beneficios y costos derivados.




Ficha articulo









ARTÍCULO 2.-



Soberanía El Estado ejercerá la soberanía completa y exclusiva sobre los elementos de la
biodiversidad. Ficha articulo









ARTÍCULO 3.-



Ámbito de aplicación Esta ley se aplicará sobre los elementos de la biodiversidad que se encuentran
bajo la soberanía del Estado, así como sobre los procesos y las actividades realizados bajo su
jurisdicción o control, con independencia de aquellas cuyos efectos se manifiestan dentro o fuera de
las zonas sujetas a jurisdicción nacional. Esta ley regulará específicamente el uso, el manejo, el
conocimiento asociado y la distribución justa de los beneficios y costos derivados del
aprovechamiento de los elementos de la biodiversidad. Ficha articulo









ARTÍCULO 4.-



Exclusiones Esta ley no se aplicará al acceso al material bioquímico y genético humano, que
continuará regulándose por la Ley General de Salud, No. 5395, de 30 de octubre de 1973, y por las
leyes conexas. Tampoco se aplican estas disposiciones al intercambio de los recursos bioquímicos y
genéticos ni al conocimiento asociado resultante de prácticas, usos y costumbres, sin fines de
lucro, entre los pueblos indígenas y las comunidades locales. Lo dispuesto en esta ley no afecta la
autonomía universitaria en materia de docencia e investigación en el campo de la biodiversidad,
excepto si las investigaciones tuvieren fines de lucro.





TRANSITORIO.-



Las universidades públicas, en coordinación con el Consejo Nacional de Rectores, en el plazo de un
año contado a partir de la vigencia de esta ley, establecerán en su reglamentación interna, los
controles y las regulaciones aplicables exclusivamente a la actividad académica y de investigación
que realicen, cuando implique acceso a la biodiversidad sin fines de lucro. Las universidades que en
el plazo indicado no definan los controles adecuados, quedarán sujetas a la regulación ordinaria de
esta ley. Ficha articulo









ARTÍCULO 5.-



Marco de interpretación Este ordenamiento jurídico servirá de marco para la interpretación del resto
de las normas que regulan la materia objeto de esta ley. Ficha articulo









ARTÍCULO 6.-



Dominio público Las propiedades bioquímicas y genéticas de los elementos de la biodiversidad
silvestres o domesticados son de dominio público. El Estado autorizará la exploración, la
investigación, la bioprospección, el uso y el aprovechamiento de los elementos de la biodiversidad
que constituyan bienes de dominio público, así como la utilización de todos los recursos genéticos y
bioquímicos, por medio de las normas de acceso establecidas en el capítulo V de esta ley. Ficha
articulo





ARTÍCULO 7.-





Definiciones Esta ley deberá ser interpretada de acuerdo con las siguientes definiciones:

1.-





Acceso a los elementos bioquímicos y genéticos: Acción de obtener muestras de los elementos de la
biodiversidad silvestre o domesticada existentes, en condiciones ex situ o in situ y obtención del
conocimiento asociado, con fines de investigación básica, bioprospección o aprovechamiento
económico.





2.- Biodiversidad: Variabilidad de organismos vivos de cualquier fuente, ya sea que se encuentren en
ecosistemas terrestres, aéreos, marinos, acuáticos o en otros complejos ecológicos. Comprende la
diversidad dentro de cada especie, así como entre las especies y los ecosistemas de los que forma
parte.





Para los efectos de esta ley, se entenderán como comprendidos en el término biodiversidad, los
elementos intangibles, como son: el conocimiento, la innovación y la práctica tradicional,
individual o colectiva, con valor real o potencial asociado a recursos bioquímicos y genéticos,
protegidos o no por los sistemas de propiedad intelectual o sistemas sui generis de registro.





3.- Bioprospección: La búsqueda sistemática, clasificación e investigación para fines comerciales de
nuevas fuentes de compuestos químicos, genes, proteínas, microorganismos y otros productos con valor
económico actual o potencial, que se encuentran en la biodiversidad.





4.- Biotecnología: Cualquier aplicación tecnológica que use sistemas biológicos, organismos vivos o
derivados de ellos para hacer o modificar productos o procesos de un uso específico.





5.- Colecciones naturales: Cualquier colección sistemática de especímenes, vivos o muertos,
representativos de plantas, animales o microorganismos.





6.- Conocimiento: Producto dinámico generado por la sociedad a lo largo del tiempo y por diferentes
mecanismos, comprende lo que se produce en forma tradicional, como lo generado por la práctica
científica.





7.- Conservación ex situ: Mantenimiento de los elementos de la biodiversidad fuera de sus hábitat
naturales, incluidas las colecciones de material biológico.





8.- Conservación in situ: Mantenimiento de los elementos de la biodiversidad dentro de ecosistemas y
hábitat naturales. Comprende también el mantenimiento y la recuperación de poblaciones viables de
especies en sus entornos naturales; en el caso de las especies domesticadas o cultivadas, en los
entornos en donde hayan desarrollado sus propiedades específicas.





9.- Consentimiento previamente informado: Procedimiento mediante el cual el Estado, los propietarios
privados o las comunidades locales e indígenas, en su caso, previo suministro de toda la información
exigida, consienten en permitir el acceso a sus recursos biológicos o al elemento intangible
asociado a ellos, las condiciones mutuamente convenidas.





10.- Diversidad de especies: Variedad de especies silvestres o domesticadas dentro de un espacio
específico.





11.- Diversidad genética: Frecuencia y diversidad de los genes o genomas, que provee la diversidad
de especies.





12.- Ecosistema: Complejo dinámico de comunidades de plantas, animales, hongos y microorganismos y
su medio físico, interactuando como una unidad funcional.





13.- Elemento bioquímico: Cualquier material derivado de plantas, animales, hongos o
microorganismos, que contenga características específicas, moléculas especiales o pistas para
diseñarlas.





14.- Elementos genéticos: Cualquier material de plantas, animales, hongos o microorganismos, que
contenga unidades funcionales de la herencia.





15.- Especie: Conjunto de organismos capaces de reproducirse entre sí.





16.- Especie domesticada o cultivada: Especie seleccionada por el ser humano para reproducirla
voluntariamente.





17.- Especie exótica: Especie de flora, fauna o microorganismo, cuya área natural de dispersión
geográfica no corresponde al territorio nacional y se encuentra en el país, producto de actividades
humanas voluntarias o no, así como por la actividad de la propia especie.





18.- Evaluación de impacto ambiental: Procedimiento científico- técnico que permite identificar y
predecir cuáles efectos ejercerá sobre el ambiente una acción o proyecto específico,
cuantificándolos y ponderándolos para conducir a la toma de decisiones. Incluye los efectos
específicos, su evaluación global, las alternativas de mayor beneficio ambiental, un programa de
control y minimización de los efectos negativos, un programa de monitoreo, un programa de
recuperación, así como la garantía de cumplimiento ambiental.





19.- Hábitat: Lugar o ambiente donde existen naturalmente un organismo o una población.





20.- Hongos: Organismos unicelulares y multicelulares, carentes de clorofila y pertenecientes al
filo Fungi.





21.- Innovación: Cualquier conocimiento que añada un uso o valor mejorado a la tecnología, las
propiedades, los valores y los procesos de cualquier recurso biológico.





22.- Manipulación genética: Uso de la ingeniería genética para producir organismos genéticamente
modificados.





23.- Microorganismo: cualquier organismo microscópico, incluidas las bacterias, los virus, las algas
y los protozoos unicelulares, así como los hongos microscópicos, los cuales pertenecen a una
categoría de vida diferente de la del reino animal y vegetal. Las células y los tejidos de plantas y
animales superiores son objeto de estudio de la Microbiología, pero no son microorganismos.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 3° de la Ley N° 8632 del 28 de marzo de 2008)









24.- Organismos genéticamente modificados: Cualquier organismo alterado mediante la inserción
deliberada, la delección, el rearreglo u otra manipulación de ácido desoxirribonucleico, por medio
de técnicas de ingeniería genética.





25.- País de origen de recursos genéticos: Se entiende el país que posee esos recursos en
condiciones in situ.





26.- País que aporta recursos genéticos: País que suministra recursos genéticos obtenidos de fuentes
in situ, incluidas las poblaciones de especies silvestres y domesticadas, o de fuentes ex situ, que
pueden ser originarias o no de ese país.





27.- Permiso de acceso: Autorización concedida por el Estado costarricense para la investigación
básica de bioprospección, obtención o comercialización de materiales genéticos o extractos
bioquímicos de elementos de la biodiversidad, así como su conocimiento asociado a personas o
instituciones, nacionales o extranjeras, solicitado mediante un procedimiento normado en esta
legislación, según se trate de permisos, contratos, convenios o concesiones.





28.- Recurso natural: Todo elemento de naturaleza biótica o abiótica que se explote, sea o no
mercantil.





29.- Recurso transgénico: Recurso natural biótico que haya sido objeto de manipulaciones por
ingeniería genética, que le alteran la constitución genética original.





30.- Restauración de la diversidad biológica: Toda actividad dirigida a recuperar las
características estructurales y funcionales de la diversidad original de un área determinada, con
fines de conservación.








Ficha articulo









ARTÍCULO 8.-



Función ambiental de la propiedad inmueble Como parte de la función económica y social, las
propiedades inmuebles deben cumplir con una función ambiental. Ficha articulo









ARTÍCULO 9.-



Principios Generales Constituyen principios generales para los efectos de la aplicación de esta ley,
entre otros, los siguientes:





1.-



Respeto a la vida en todas sus formas. Todos los seres vivos tienen derecho a la vida,
independientemente del valor económico, actual o potencial. 2.-



Los elementos de la biodiversidad son bienes meritorios. Tienen importancia decisiva y estratégica
para el desarrollo del país y son indispensables para el uso doméstico, económico, social, cultural
y estético de sus habitantes. 3.-



Respeto a la diversidad cultural. La diversidad de prácticas culturales y conocimientos asociados a
los elementos de la biodiversidad deben ser respetados y fomentados, conforme al marco jurídico
nacional e internacional, particularmente en el caso de las comunidades campesinas, los pueblos
indígenas y otros grupos culturales. 4.-



Equidad intra e intergeneracional. El Estado y los particulares velarán porque la utilización de los
elementos de la biodiversidad se utilicen en forma sostenible, de modo que las posibilidades y
oportunidades de su uso y sus beneficios se garanticen de manera justa para todos los sectores de la
sociedad y para satisfacer las necesidades de las generaciones futuras. Ficha articulo









ARTÍCULO 10.-



Objetivos Esta ley procura alcanzar los siguientes objetivos:





1.-



Integrar la conservación y el uso sostenible de los elementos de la biodiversidad en el desarrollo
de políticas socioculturales, económicas y ambientales. 2.-



Promover la participación activa de todos los sectores sociales en la conservación y el uso
ecológicamente sostenible de la biodiversidad, para procurar la sostenibilidad social, económica y
cultural. 3.-



Promover la educación y la conciencia pública sobre la conservación y la utilización de la
biodiversidad. 4.-



Regular el acceso y posibilitar con ello la distribución equitativa de los beneficios sociales
ambientales y económicos para todos los sectores de la sociedad, con atención especial a las
comunidades locales y pueblos indígenas. 5.-



Mejorar la administración para una gestión efectiva y eficaz de los elementos de la biodiversidad.
6.-



Reconocer y compensar los conocimientos, las prácticas y las innovaciones de los pueblos indígenas y
de las comunidades locales para la conservación y el uso ecológicamente sostenible de los elementos
de la biodiversidad. 7.-



Reconocer los derechos que provienen de la contribución del conocimiento científico para la
conservación y el uso ecológicamente sostenible de los elementos de la biodiversidad. 8.-



Garantizarles a todos los ciudadanos la seguridad ambiental como garantía de sostenibilidad social,
económica y cultural. 9.-



No limitar la participación de todos los sectores en el uso sostenible de los elementos de la
biodiversidad y el desarrollo de la investigación y la tecnología. 10.-



Promover el acceso a los elementos de la biodiversidad y la transferencia tecnológica asociada. 11.-



Fomentar la cooperación internacional y regional para alcanzar la conservación, el uso
ecológicamente sostenible y la distribución de beneficios derivados de la biodiversidad,
especialmente en áreas fronterizas o de recursos compartidos. 12.-



Promover la adopción de incentivos y la retribución de servicios ambientales para la conservación,
el uso sostenible y los elementos de la biodiversidad. 13.-



Establecer un sistema de conservación de la biodiversidad, que logre la coordinación entre el sector
privado, los ciudadanos y el Estado, para garantizar la aplicación de esta ley. Ficha articulo









ARTÍCULO 11.-



Criterios para aplicar esta ley Son criterios para aplicar esta ley:





1.-



Criterio preventivo: Se reconoce que es de vital importancia anticipar, prevenir y atacar las causas
de la pérdida de la biodiversidad o sus amenazas. 2.-



Criterio precautorio o indubio pro natura: Cuando exista peligro o amenaza de daños graves o
inminentes a los elementos de la biodiversidad y al conocimiento asociado con estos, la ausencia de
certeza científica no deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de medidas eficaces de
protección. 3.-



Criterio de interés público ambiental: El uso de los elementos de la biodiversidad deberá garantizar
las opciones de desarrollo de las futuras generaciones, la seguridad alimentaria, la conservación de
los ecosistemas, la protección de la salud humana y el mejoramiento de la calidad de vida de los
ciudadanos. 4.-



Criterio de integración: La conservación y el uso sostenible de la biodiversidad deberán
incorporarse a los planes, los programas, las actividades y estrategias sectoriales e
intersectoriales, para los efectos de que se integren al proceso de desarrollo. Ficha articulo









ARTÍCULO 12.-



Cooperación Internacional Es deber del Estado promover, planificar y orientar las actividades
nacionales, las relaciones exteriores y la cooperación con naciones vecinas, respecto de la
conservación, el uso, el aprovechamiento y el intercambio de los elementos de la biodiversidad
presentes en el territorio nacional y en ecosistemas transfronterizos de interés común. Asimismo,
deberá regular el ingreso y salida del país de los recursos bióticos. Ficha articulo









CAPÍTULO II





ORGANIZACIÓN ADMINISTRATIVA





ARTÍCULO 13.-



Organización Para cumplir los objetivos de la presente ley, el Ministerio del Ambiente y Energía
coordinará la organización administrativa encargada del manejo y la conservación de la
biodiversidad, integrada por:





a) La Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad. b) Sistema Nacional de Áreas de
Conservación. Ficha articulo









SECCIÓN I





COMISIÓN NACIONAL PARA LA GESTIÓN DE LA BIODIVERSIDAD





ARTÍCULO 14.-



De la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad Créase la Comisión Nacional para la
Gestión de la Biodiversidad, con personería jurídica instrumental, como órgano desconcentrado del
Ministerio del Ambiente y Energía. Tendrá las siguientes atribuciones:





1.-



Formular las políticas nacionales referentes a la conservación, el uso ecológicamente sostenible y
la restauración de la biodiversidad, sujetándose a la convención sobre la biodiversidad biológica y
otros convenios y tratados internacionales correspondientes, así como a los intereses nacionales.
2.-



Formular las políticas y responsabilidades establecidas en los capítulos IV, V y VI de esta ley, y
coordinarlos con los diversos organismos responsables de la materia. 3.-



Formular y coordinar las políticas para el acceso de los elementos de la biodiversidad y el
conocimiento asociado que asegure la adecuada transferencia científico-técnica y la distribución
justa de los beneficios que, para los efectos del título V de esta ley, se denominarán normas
generales. 4.-



Formular la estrategia nacional de biodiversidad y darle seguimiento. 5.-



Coordinar y facilitar la realización de un amplio proceso de divulgación, con los sectores
políticos, económicos y sociales del país, en torno a las políticas de conservación, el uso
ecológicamente sostenible y la restauración de la biodiversidad. 6.-



Revocar las resoluciones de la oficina técnica de la Comisión y del servicio de protección
fitosanitaria en materia de las solicitudes de acceso a los elementos de la biodiversidad, materia
en la que agotará la vía administrativa. 7.-



Asesorar a otros órganos del Poder Ejecutivo, instituciones autónomas y entes privados, a fin de
normar las acciones para el uso, ecológicamente sostenible, de los elementos de la biodiversidad.
8.-



Velar porque las acciones públicas y privadas relativas al manejo de los elementos de la
biodiversidad cumplan con las políticas establecidas en esta Comisión. 9.-



Nombrar al Secretario de la Comisión, a su vez, Director Ejecutivo de la Oficina Técnica, de este
mismo Órgano. 10.-



Proponer, ante el Ministro del Ambiente y Energía, con criterios de identidad, a los representantes
del país ante las reuniones internacionales relacionadas con la biodiversidad. Ficha articulo









ARTÍCULO 15.-



Integración Integrarán la Comisión:





a) El Ministro del Ambiente y Energía o su representante. Será, además el Presidente de la Comisión
y el responsable de su buen funcionamiento. b) El Ministro de Agricultura o su representante. c) El
Ministro de Salud o su representante. d) El Director Ejecutivo del Sistema Nacional de Áreas de
Conservación. e) Un representante del Instituto Costarricense de Pesca y Acuacultura. f) Un
representante del Ministerio de Comercio Exterior. g) Un representante de la Asociación Mesa
Nacional Campesina. h) Un representante de la Asociación Mesa Nacional Indígena. i) Un representante
del Consejo Nacional de Rectores. j) Un representante de la Federación Costarricense para la
Conservación del Ambiente. k) Un representante de la Unión Costarricense de Cámaras de la Empresa
Privada.





Cada sector nombrará por un plazo de tres años e independientemente a su representante y a un
suplente. Además podrá prorrogarles el nombramiento y los acreditará mediante comunicación dirigida
al Ministro del Ambiente y Energía, quien los instalará. La Comisión se reunirá ordinariamente una
vez al mes y extraordinariamente, cuando sea convocada por su presidente o al menos por seis de sus
miembros, y deberá procurarles a sus integrantes las facilidades necesarias para la participación
efectiva. Ficha articulo









ARTÍCULO 16.-



Organización y estructura interna La Comisión ejecutará sus acuerdos y resoluciones e instruirá sus
procedimientos por medio del Director Ejecutivo de la Oficina Técnica. En asuntos de resolución
compleja o que requieran de conocimientos especializados, la Comisión podrá nombrar comités de
expertos ad hoc con funciones de asesores. Ficha articulo









ARTÍCULO 17.-



Oficina Técnica La Oficina Técnica de apoyo a la Comisión estará integrada por un Director Ejecutivo
y el personal indicado en el reglamento de esta ley. Para el cumplimiento de sus funciones, podrá
designar comités de expertos ad hoc como asesores. Serán funciones de la Oficina Técnica:





1.-



Tramitar, aprobar, rechazar y fiscalizar las solicitudes de acceso a los recursos de la
biodiversidad. 2.-



Coordinar, con las Áreas de Conservación, el sector privado, los pueblos indígenas y las comunidades
campesinas, lo relativo al acceso. 3.-



Organizar y mantener actualizado un registro de solicitudes de acceso de los elementos de la
biodiversidad, colecciones ex situ y de las personas físicas o jurídicas que se dediquen a la
manipulación genética. 4.-



Recopilar y actualizar la normativa referente al cumplimiento de los acuerdos y las directrices en
materia de biodiversidad. Ficha articulo









ARTÍCULO 18.-



Director Ejecutivo El Director Ejecutivo de la Oficina Técnica de la Comisión deberá ser un
profesional idóneo, designado mediante concurso público por la propia Comisión por un período
renovable de cinco años. Tendrá las siguientes atribuciones:





1.-



Será el Secretario de la Comisión, el ejecutor de sus acuerdos y resoluciones y el encargado de
darles seguimiento. 2.-



Representará a la Comisión ante el Consejo Nacional de Áreas de Conservación. 3.-



Llevará actualizadas las actas de la Comisión. 4.-



Dirigirá y mantendrá actualizado el registro indicado en el inciso c) del artículo 17. 5.-



Rendirá a la Comisión informes trimestrales sobre el funcionamiento de la Oficina Técnica y, en
especial, de las decisiones tomadas respecto de las solicitudes de acceso a los elementos de la
biodiversidad. 6.-



Coordinará administrativamente con los funcionarios del Ministerio del Ambiente y Energía o de otras
instituciones públicas, para ejecutar las tareas que resulten indispensables para el cumplimiento de
las funciones de la Comisión. 7.-



Participará en todas las sesiones de la Comisión, con voz, pero sin voto.
Ficha articulo









ARTÍCULO 19.-



Financiamiento de la Comisión y de la Oficina Técnica La Comisión y su Oficina Técnica, contarán con
los siguientes recursos:





1.-



Las partidas que se le asignen anualmente en los presupuestos ordinarios y extraordinarios de la
República. 2.-



Los legados y las donaciones de las personas físicas o jurídicas, organizaciones nacionales o
internacionales, privadas o públicas y los aportes del Estado o sus instituciones. 3.-



Los ingresos por concepto de registros, trámites de solicitudes y fiscalización. 4.-



Las recaudaciones por multas debidas al incumplimiento de compromisos adquiridos en la ejecución de
los proyectos de acceso. 5.-



Un porcentaje de los beneficios que se establezcan en los permisos, y las concesiones relativas a la
biodiversidad. 6.-



El diez por ciento (10%) del Timbre de Parques Nacionales
Ficha articulo









ARTÍCULO 20.-



Administración financiera Lo recaudado según el artículo anterior se destinará exclusivamente a la
operación de la Comisión y su Oficina Técnica de apoyo. Será administrado por el Director Ejecutivo,
mediante un fideicomiso u otros mecanismos financieros que se establezcan en el reglamento de esta
ley. Ficha articulo









ARTÍCULO 21.-



Consulta obligatoria La Comisión actuará como órgano consultor del Poder Ejecutivo y de las
instituciones autónomas en materia de biodiversidad, los cuales podrán consultar a la Comisión antes
de autorizar los convenios, nacionales o internacionales, o de establecer o ratificar acciones o
políticas que incidan en la conservación y el uso de la biodiversidad. Ficha articulo









SECCIÓN II





SISTEMA NACIONAL DE ÁREAS DE CONSERVACIÓN





ARTÍCULO 22.-



Sistema Nacional de Áreas de Conservación Créase el Sistema Nacional de Áreas de Conservación, en
adelante denominado Sistema, que tendrá personería jurídica propia; será un sistema de gestión y
coordinación institucional, desconcentrado y participativo, que integrará las competencias en
materia forestal, vida silvestre, áreas protegidas y el Ministerio del Ambiente y Energía, con el
fin de dictar políticas, planificar y ejecutar procesos dirigidos a lograr la sostenibilidad en el
manejo de los recursos naturales de Costa Rica. Conforme a lo anterior, la Dirección General de Vida
Silvestre, la Administración Forestal del Estado y el Servicio de Parques Nacionales ejercerán sus
funciones y competencias como una sola instancia, mediante la estructura administrativa del Sistema,
sin perjuicio de los objetivos para los que fueron establecidos. Queda incluida como competencia del
Sistema la protección y conservación del uso de cuencas hidrográficas y sistemas hídricos. Ficha
articulo









ARTÍCULO 23.-



Organización administrativa del Sistema El Sistema estará conformado por los siguientes órganos:





1.-



El Consejo Nacional de Áreas de Conservación. 2.-



La Secretaría Ejecutiva. 3.-



Las estructuras administrativas de las Áreas de Conservación. 4.-



Los consejos regionales de Áreas de Conservación. 5.-



Los consejos locales.





TRANSITORIO.-



En un plazo de seis meses contados a partir de la vigencia de esta ley, el Sistema retomará todas
las competencias que corresponden a la materia de hidrología. Para entonces, deberá tener la
organización administrativa necesaria para tal efecto. Ficha articulo









ARTÍCULO 24.-



Integración del Consejo Nacional El Consejo Nacional de Áreas de Conservación estará integrado de la
siguiente manera:





1.-



El Ministro del Ambiente y Energía, quien lo presidirá. 2.-



El Director Ejecutivo del Sistema, que actuará como secretario del consejo 3.-



El Director Ejecutivo de la Oficina Técnica de la Comisión. 4.-



Los directores de cada Área de Conservación. 5.-



Un representante de cada Consejo Regional de las Áreas de Conservación, designado del seno de cada
Consejo. Ficha articulo









ARTÍCULO 25.-



Funciones del Consejo Nacional Serán funciones de este Consejo:





1.-



Definir la ejecución de las estrategias y políticas tendientes a la consolidación y desarrollo del
Sistema Nacional de Áreas de Conservación, y vigilar que se ejecuten. 2.-



Supervisar y fiscalizar la correcta gestión técnica y administrativa de las Áreas de Conservación.
3.-



Coordinar, en forma conjuntamente con la Comisión, la elaboración y actualización de la Estrategia
nacional para la conservación y el uso sostenible de la biodiversidad, la cual deberá ser
ampliamente consultada con la sociedad civil y coordinada debidamente con todo el sector público,
dentro del marco de cada una de las Áreas de Conservación. 4.-



Definir estrategias y políticas relacionadas con la consolidación y el desarrollo de las áreas
protegidas estatales, así como supervisar su manejo. 5.-



Aprobar las estrategias, la estructura de los órganos administrativos de las áreas protegidas y los
planes y presupuestos anuales de las Áreas de Conservación. 6.-



Recomendar la creación de nuevas áreas protegidas que aumenten su categoría de protección. 7.-



Realizar auditorías técnicas y administrativas para la vigilancia del buen manejo de las Áreas de
Conservación y sus áreas protegidas. 8.-



Establecer los lineamientos y directrices para hacer coherentes las estructuras, mecanismos
administrativos y reglamentos de las Áreas de Conservación. 9.-



Nombrar de una terna propuesta por los consejos regionales, los directores de las Áreas de
Conservación. 10.-



Aprobar las solicitudes de concesión indicadas en el artículo 39 de esta ley. 11.-



Otras funciones necesarias para cumplir con los objetivos de esta y otras leyes relacionadas con las
funciones del Sistema. Ficha articulo









ARTÍCULO 26.-



Funciones del Director Ejecutivo El Director Ejecutivo del Sistema, será el responsable de ejecutar
las directrices y decisiones del Consejo Nacional de Áreas de Conservación y actuará bajo su
supervisión. Será nombrado por el Ministro del Ambiente y Energía, por un período de cuatro años, y
podrá prorrogarse su nombramiento. Su responsabilidad incluye mantener informado al Consejo y al
país, sobre la aplicación de esta legislación y de otras leyes cuya aplicación le corresponda al
Sistema; asimismo, deberá supervisar y dar seguimiento al cumplimiento de los reglamentos, las
políticas y las directrices emanadas en la materia; también representará al Consejo Nacional de
Áreas de Conservación en la Comisión. Ficha articulo









ARTÍCULO 27.-



Estructura administrativa de las Áreas de Conservación Las Áreas de Conservación estarán conformadas
por las siguientes unidades administrativas:





a) El Consejo Regional del Área de Conservación. b) La Dirección Regional de Área de Conservación.
c) El comité científico-técnico. d) El órgano de administración financiera de las áreas protegidas.
Ficha articulo









ARTÍCULO 28.-



Áreas de Conservación El Sistema estará constituido por unidades territoriales denominadas Áreas de
Conservación bajo la supervisión general del Ministerio del Ambiente y Energía, por medio del
Consejo Nacional de Áreas de Conservación, con competencia en todo el territorio nacional, según se
trate de áreas silvestres protegidas, áreas con alto grado de fragilidad o de áreas privadas de
explotación económica. Cada área de conservación es una unidad territorial del país, delimitada
administrativamente, regida por una misma estrategia de desarrollo y administración, debidamente
coordinada con el resto del sector público. En cada uno se interrelacionan actividades tanto
privadas como estatales en materia de conservación sin menoscabo de las áreas protegidas. Las Áreas
de Conservación se encargarán de aplicar la legislación vigente en materia de recursos naturales,
dentro de su demarcación geográfica. Deberán ejecutar las políticas, las estrategias y los programas
aprobados por el Consejo Nacional de Áreas de Conservación, en materia de áreas protegidas;
asimismo, tendrá a su cargo la aplicación de otras leyes que rigen su materia, tales como la Ley de
conservación de la vida silvestre, No. 7317, de 30 de octubre de 1992, y la Ley Forestal, No. 7575,
de 13 de febrero de 1996, Ley Orgánica, No. 7554, de 4 de octubre de 1995, y la Ley de Creación del
Servicio de Parques Nacionales, No. 6084, de 24 de agosto de 1977. Basado en las recomendaciones del
Consejo, el Ministerio del Ambiente y Energía definirá la división territorial que técnicamente sea
más aconsejable para las Áreas de Conservación del país, así como sus modificaciones. Ficha articulo









ARTÍCULO 29.-



Consejo Regional del Área de Conservación El Sistema ejercerá la administración de las Áreas de
Conservación, por medio de un Consejo Regional, el cual se integrará mediante convocatoria pública,
que realizará el representante regional del Sistema, a todas las organizaciones no gubernamentales y
comunales interesadas, las municipalidades y las instituciones públicas presentes en el área. Estará
conformado por el funcionario responsable del área protegida y contará con un mínimo de cinco
miembros representantes de distintos sectores presentes en el área, electos por la Asamblea de las
organizaciones e instituciones convocadas para este a ese efecto; siempre deberá elegirse a un
representante municipal. En aquellas circunscripciones donde no existan las organizaciones indicadas
para integrar el Consejo, corresponderá a las municipalidades designarlos en coordinación con el
representante del Sistema. Estos Consejos tendrán la estructura de organización que indique el
reglamento de esta ley, la cual contará, como mínimo, con un Presidente, un Secretario, un Tesorero
y dos Vocales, todos electos de su seno, así como con un representante del Sistema, quien siempre
funcionará como Secretario Ejecutivo. En las Áreas de Conservación donde sea necesario, por su
complejidad, podrán crearse, por acuerdo del Consejo Regional del Área de Conservación, Consejos
Locales, cuya constitución se definirá en el acuerdo de creación. Cada Consejo Regional establecerá
su propio reglamento en el marco de la legislación vigente, el cual será sometido al Consejo
Nacional para la aprobación final. En este reglamento se establecerá un porcentaje del ingreso
económico total de las Áreas de Conservación para su funcionamiento. Ficha articulo









ARTÍCULO 30.-



Funciones del Consejo Regional El Consejo tendrá las siguientes funciones:





1.-



Velar por la aplicación de las políticas en la materia. 2.-



Velar por la integración de las necesidades comunales en los planes y actividades del Área de
Conservación. 3.-



Fomentar la participación de los diferentes sectores del Área en el análisis, la discusión y la
búsqueda de soluciones para los problemas regionales relacionados con los recursos naturales y el
ambiente. 4.-



Presentar al Consejo Nacional la propuesta para el nombramiento del Director del Área, mediante una
terna. 5.-



Aprobar las estrategias, las políticas, los lineamientos, las directrices, los planes y los
presupuestos específicos del Área de Conservación, a propuesta del Director del Área y del comité
científico- técnico. 6.-



Definir asuntos específicos para el manejo de sus áreas protegidas, y presentarlos al Consejo
Nacional para su aprobación. 7.-



Recomendar, al Consejo Nacional de Áreas de Conservación, la creación, modificación o el cambio de
categoría de sus áreas silvestres protegidas. 8.-



Supervisar la labor del Director y del órgano de administración financiera establecidos. 9.-



Aprobar, en primera instancia, lo referente a las concesiones y los contratos de servicios
establecidos en el artículo 39. 10.-



Cualquier otra función asignada por la legislación nacional o por el Consejo Nacional.
Ficha articulo









ARTÍCULO 31.-



Director del Área de Conservación Cada Área de Conservación estará bajo la responsabilidad de un
Director, quien será el encargado de aplicar la presente ley y otras leyes que rigen la materia,
asimismo, de implementar las políticas nacionales y ejecutar las directrices del Consejo Regional de
su Área de Conservación o las del Ministro del Ambiente y Energía, ante quienes responderá. Deberá
velar por la integración y el buen funcionamiento del comité técnico y del órgano de administración
financiera, así como por la capacitación, la supervisión y el bienestar del personal. Ficha articulo









ARTÍCULO 32.-



Comités científico-técnicos Cada Área de Conservación deberá contar con un comité científico-
técnico, cuya función será asesorar al Consejo y al director en los aspectos técnicos del manejo del
área. De dicho Comité formarán parte los responsables de los programas del área, así como otros
funcionarios y personas externas al área designada por el director. Este Comité es un foro
permanente cuyo carácter es el máximo órgano asesor para analizar, discutir y formular planes y
estrategias que serán ejecutados en las Áreas de Conservación. Ficha articulo









ARTÍCULO 33.-



Órgano de Administración Financiera El Consejo Nacional de Áreas de Conservación, será el
responsable de definir los lineamientos generales para conformar los mecanismos y los instrumentos
de administración financiera para los Consejos Regionales de cada área de conservación, asegurándose
de que se cumplan los siguientes principios y criterios:





1.-



Deberá asegurar la integridad del Sistema. 2.-



Su estructura deberá ser clara y altamente participativa en todos los aspectos, sin menoscabo de
eficiencia y agilidad. 3.-



Deberá asegurar el cumplimiento y el seguimiento de las políticas nacionales de las tareas y los
fondos asignados a su responsabilidad. 4.-



Deberá incluir mecanismos permanentes de información actualizada y oportuna, tanto para los órganos
del Sistema, como para el resto del sector público y la sociedad. Ficha articulo









ARTÍCULO 34.-



Comisionados de Áreas de Conservación Créase la figura de Comisionado de Área de Conservación; será
un cargo ad honórem y deberá ser desempeñado por personas de reconocido prestigio y con trayectoria
en el campo de los recursos naturales; además, deberá tener solvencia moral e interés manifiesto.
Tendrá entre sus funciones velar por el buen desempeño del Área, solicitar y sugerir las medidas
correctivas para cumplir sus objetivos, especialmente en lo referente a áreas silvestres protegidas,
así como apoyar el área en la consecución de sus fines y recursos. Cada Área de Conservación tendrá
por lo menos un comisionado. Los comisionados serán nombrados por el Consejo Nacional, por
recomendación de los consejos regionales. Ficha articulo









ARTÍCULO 35.-



Financiamiento El Sistema Nacional de Áreas de Conservación deberá diseñar mecanismos de
financiamiento que le permitan ejercer sus mandatos con agilidad y eficiencia. Dichos mecanismos
incluirán transferencias de los presupuestos de la República, o de cualquier persona física o
jurídica, así como los fondos propios que generen las áreas protegidas, incluyendo las tarifas de
ingreso, el pago de servicios ambientales, los canjes de deuda, los cánones establecidos por ley, el
pago por las actividades realizadas dentro de las áreas protegidas y las donaciones. Ficha articulo









ARTÍCULO 36.-



Instrumentos financieros Para los efectos del artículo anterior, se autoriza al Sistema para
administrar los fondos que ingresen al Sistema por cualquier concepto, por medio de fideicomisos u
otros instrumentos, ya sean estos para todo el sistema, o específicos para cada Área de
Conservación. El Fondo de Parques Nacionales, creado por la Ley de Creación del Servicio de Parques
Nacionales, No. 6084, de 24 de agosto de 1977, se transforma en el Fideicomiso de áreas protegidas,
dedicado exclusivamente a los fines para los que fue creado, a partir de ahora incluso al
financiamiento de actividades de protección y consolidación en las otras categorías de áreas
protegidas de propiedad estatal. Ficha articulo









ARTÍCULO 37.-



Pago de servicios ambientales En virtud de programas o proyectos de sostenibilidad debidamente
aprobados por el Consejo Nacional de Áreas de Conservación y por la Autoridad Reguladora de los
Servicios Públicos, por parte de las instituciones o los entes públicos competentes para brindar un
servicio real o potencial de agua o de energía, que dependa estrictamente de la protección e
integridad de un Área de Conservación, la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos podrá
autorizar para cobrar a los usuarios, por medio de la tarifa pertinente, un porcentaje equivalente
al costo del servicio brindado y a la dimensión del programa o proyecto aprobado. Trimestralmente,
el ente al que corresponda la recolección de dicho pago deberá efectuar las transferencias o los
desembolsos de la totalidad de los recursos recaudados al Fideicomiso de las áreas protegidas, que a
su vez deberá realizar, en un plazo igual, los pagos respectivos a los propietarios, poseedores o
administradores de los inmuebles afectados, y los destinará a los siguientes fines exclusivos:





1.-



Pago de servicios por protección de zonas de recarga a propietarios y poseedores privados de los
inmuebles que comprenden áreas estratégicas definidas en forma conjunta por los Consejos Regionales
de las Áreas de Conservación y las instituciones y organizaciones supracitadas. 2.-



Pago de servicios por protección de zonas de recarga a propietarios y poseedores privados, que
deseen someter sus inmuebles, en forma voluntaria, a la conservación y protección de las Áreas,
propiedades que serán previamente definidas por los Consejos Regionales de las Áreas de
Conservación. 3.-



Compra o cancelación de inmuebles privados situados en áreas protegidas estatales, que aún no hayan
sido comprados ni pagados. 4.-



Pago de los gastos operativos y administrativos necesarios para el mantenimiento de las áreas
protegidas estatales. 5.-



Financiamiento de acueductos rurales, previa presentación de evaluación de impacto ambiental que
demuestre la sostenibilidad del recurso agua.





Para el cumplimiento de este artículo, el área de conservación respectiva deberá establecer un
programa que ejecute estas acciones. Ficha articulo









ARTÍCULO 38.-



Autofinanciamiento El Sistema utilizará en las Áreas de Conservación, para su funcionamiento, la
totalidad de los fondos que generen sus actividades, tales como las tarifas de ingreso a las áreas
protegidas o las concesiones de servicios no esenciales. Estos serán administrados por medio del
Fideicomiso de áreas protegidas. Los fondos que generen las áreas protegidas serán exclusivamente
para su protección y desarrollo, en ese orden de prioridad. El Consejo Nacional de las Áreas de
Conservación será el órgano que definirá los presupuestos anuales, de manera que el Sistema se
fortalezca en su integridad. Ficha articulo





Artículo 39- Concesiones y contratos. Se autoriza al Consejo Nacional de Áreas de Conservación para
que apruebe los contratos y las concesiones de servicios y actividades no esenciales dentro de las
áreas silvestres protegidas estatales, excepto el ejercicio de las responsabilidades que esta y
otras leyes le encomiendan, exclusivamente, al Poder Ejecutivo por medio del Ministerio de Ambiente
y Energía (Minae), tales como la protección y vigilancia, la definición, el seguimiento de
estrategias, los planes y los presupuestos de las áreas de conservación. Estas concesiones y
contratos en ningún caso podrán comprender la autorización del acceso a elementos de la
biodiversidad en favor de terceros o la explotación de recursos naturales; tampoco la construcción
de edificaciones privadas.





Los servicios y las actividades no esenciales serán: los estacionamientos, los servicios sanitarios,
la administración de instalaciones físicas, los servicios de alimentación, las tiendas, la
construcción y la administración de senderos, administración de la visita y otros que defina el
Consejo Regional del Área de Conservación, mediante un estudio técnico que lo justifique.





Estas concesiones y contratos podrán otorgarse única y exclusivamente a asociaciones de desarrollo
comunal, cooperativas, microempresas inscritas en el Ministerio de Economía, Industria y Comercio
(MEIC) u organizaciones sociales nacionales sin fines de lucro que tengan objetivos de apoyo a la
conservación de los recursos naturales, que incorporen la gestión ambiental dentro de los procesos y
área concesionada y con su personería jurídica vigente, siempre que se encuentren integradas y
controladas directamente por habitantes de las comunidades ubicadas en la zona de influencia de la
respectiva área silvestre protegida.





Las áreas de conservación deberán brindar amplia información a estas comunidades sobre los servicios
que decidan dar en concesión y establecer un registro de las organizaciones locales a efectos de
garantizar la mayor participación posible en los procesos de contratación.





El Instituto Nacional de Aprendizaje (INA), en coordinación con otras entidades educativas públicas
y las municipalidades respectivas, creará programas de capacitación e instrucción técnica orientados
prioritariamente a las comunidades ubicadas en la zona de influencia de las áreas silvestres
protegidas, a fin de que puedan aprovechar los beneficios de esta disposición.





Los concesionarios o permisionarios deberán presentar auditorías externas satisfactorias, realizadas
en el último año; todo a juicio del Consejo Regional del Área de Conservación.





(Así reformado por el artículo único de la ley N° 9766 del 29 de octubre de 2019)





(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo único de la ley N° 10133 del 14 de marzo de 2022, se
interpretó auténticamente este numeral en el sentido de que: “…las concesiones y contrataciones
públicas autorizadas, a las que se refiere, podrán otorgarse también a las Juntas de Educación y
Juntas Administrativas de Centros Educativos Públicos y la Cruz Roja Costarricense, considerando que
se trata de organizaciones locales.”)





Ficha articulo





Artículo 39 bis- Modalidades contractuales. Para el otorgamiento de concesiones y contrataciones de
servicios y actividades no esenciales, dentro de las áreas silvestres protegidas, la Administración
utilizará las modalidades contractuales que mejor satisfagan el interés público, siguiendo los
procedimientos ordinarios, extraordinarios y especiales establecidos en la ley.





(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 10133 del 14 de marzo de 2022)





Ficha articulo









ARTÍCULO 40.-



Adecuación a planes y estrategias Las concesiones y los contratos autorizados en el artículo
anterior deberán basarse en las estrategias y los planes aprobados en primera instancia por el
Consejo Regional y en forma definitiva por el Consejo Nacional de Áreas de Conservación, conforme a
las leyes y políticas establecidas. La formulación de estrategias y planes de las áreas protegidas,
en ningún caso se verá afectada por consideraciones que no sean estrictamente técnicas. Ficha
articulo









ARTÍCULO 41.-



Fondos y recursos existentes Además, para el fiel cumplimiento de los fines y objetivos de la Ley de
Conservación de la Vida Silvestre, No. 7317, de 30 de octubre de 1992;

la Ley Forestal, No. 7575, de 13 de febrero de 1976; la Ley de Creación del Servicio de Parques
Nacionales, No. 6084, de 24 de agosto de 1977, y la Ley Orgánica del Ambiente, No. 7554, de 4 de
octubre de 1995, atender los gastos que deriven de ellas, el Sistema contará con los aportes de los
presupuestos de la República y los recursos de los fondos ya existentes en el Sistema, los cuales
podrán administrarse bajo la figura de un fideicomiso o con los instrumentos financieros que se
definan. Ficha articulo









ARTÍCULO 42.-



Tarifas Autorízase al Sistema para cobrar precios diferentes a residentes y no residentes en el
país, por concepto de tarifas de ingreso a todas las áreas protegidas estatales, así como por la
prestación de servicios en las áreas. Asimismo, se le autoriza para cobrar tarifas diferenciadas,
según el área protegida y los servicios que brinde. El Sistema fijará las tarifas conforme a los
costos de operación de cada zona protegida y los costos de los servicios prestados. Igualmente, las
revisará cada año, a fin de ajustarlas de acuerdo con el índice de precios al consumidor. Ficha
articulo









ARTÍCULO 43.-



Timbre de parques nacionales De los fondos recaudados por medio del timbre pro-parques nacionales,
establecido en el artículo 7 de la Ley de Creación del Servicio de Parques Nacionales de 17 de
agosto de 1977, en adelante se destinará un diez por ciento (10%) a la Comisión. El valor del timbre
se actualiza en la siguiente forma:





1.-



Un timbre equivalente al dos por ciento (2%) sobre los ingresos por impuesto de patentes municipales
de cualquier clase. 2.-



Un timbre de doscientos cincuenta colones ((250,00), en todo pasaporte o salvoconducto que se
extienda para salir del país. 3.-



Un timbre de quinientos colones ((500,00), que deberá llevar todo documento de traspaso e
inscripción de vehículos automotores. 4.-



Un timbre de quinientos colones ((500,00), que deberán llevar las autenticaciones de firmas que
realice el Ministerio de Relaciones Exteriores. 5.-



Un timbre de cinco mil colones ((5.000,00), que deberán cancelar anualmente todos los clubes
sociales, salones de baile, cantinas, bares, licoreras, restaurantes, casinos y cualquier sitio
donde se vendan o consuman bebidas alcohólicas.





De lo recaudado por concepto de los timbres, cuya recolección que competerá a las municipalidades
según los incisos 1) y 5) anteriores, un treinta por ciento (30%) será destinado por el municipio a
la formulación e implementación de estrategias locales de desarrollo sostenible y un setenta por
ciento (70%) para las áreas protegidas del Área de Conservación respectiva. Ficha articulo









CAPÍTULO III





GARANTÍAS DE SEGURIDAD AMBIENTAL





ARTÍCULO 44.-



Establecimiento de mecanismos y procedimientos para la bioseguridad Para evitar y prevenir daños o
perjuicios, presentes o futuros, a la salud humana, animal o vegetal o a la integridad de los
ecosistemas, en el reglamento de esta ley se establecerán los mecanismos y procedimientos para el
acceso a los elementos de la biodiversidad con fines de investigación, desarrollo, producción,
aplicación, liberación o introducción de organismos modificados genéticamente o exóticos. Ficha
articulo









ARTÍCULO 45.-



Responsabilidad en materia de seguridad ambiental El Estado tiene la obligación de evitar cualquier
riesgo o peligro que amenace la permanencia de los ecosistemas. También deberá prevenir, mitigar o
restaurar los daños ambientales que amenacen la vida o deterioren su calidad. La responsabilidad
civil de los titulares o responsables del manejo de los organismos genéticamente modificados por los
daños y perjuicios causados, se fija en la Ley Orgánica del Ambiente, el Código Civil y otras leyes
aplicables. La responsabilidad penal se prescribe en el ordenamiento jurídico existente. Ficha
articulo









ARTÍCULO 46.-



Registro y permisos de los organismos genéticamente modificados Cualquier persona física o jurídica
que se proponga importar, exportar, experimentar, movilizar, liberar al ambiente, multiplicar,
comercializar y usar para investigación organismos genéticamente modificados en materia
agropecuaria, creados dentro o fuera de Costa Rica, deberá obtener el permiso previo del Servicio de
protección fitosanitaria. Cada tres meses, este Servicio entregará un informe a la Comisión.
Obligatoriamente, las personas mencionadas deberán solicitar a la Comisión Técnica Nacional de
Bioseguridad un dictamen que será vinculante y determinará las medidas necesarias para la evaluación
del riesgo y su manejo. Toda persona física o jurídica, nacional o extranjera, que realice labores
de manipulación genética está obligada a inscribirse en el registro de la Oficina Técnica de la
Comisión. Ficha articulo









ARTÍCULO 47.-



Oposición fundada Cualquier persona podrá ser parte del proceso de tramitación del permiso y
suministrar por escrito sus observaciones y documentos. Asimismo, podrá solicitar la revocatoria o
revisión de cualquier permiso otorgado. La Oficina Técnica de la Comisión rechazará cualquier
gestión manifiestamente infundada. En el reglamento de esta ley se definirán el plazo y
procedimiento correspondientes. Ficha articulo









ARTÍCULO 48.-



Revocatoria de permisos para manipulación genética Con base en criterios técnicos, científicos y de
seguridad, la Oficina Técnica de la Comisión podrá modificar o revocar cualquier permiso otorgado de
acuerdo con los artículos anteriores. Ante peligro inminente, situaciones imprevisibles o
incumplimiento de disposiciones oficiales, la Oficina podrá retener, decomisar, destruir o reexpedir
los organismos genéticamente modificados u otro tipo de organismos; además, prohibir su traslado,
experimentación, liberación al ambiente, multiplicación y comercialización para proteger la salud
humana y el ambiente. Ficha articulo









CAPÍTULO IV





CONSERVACIÓN Y USO SOSTENIBLE DE ECOSISTEMAS Y ESPECIES





ARTÍCULO 49.-



Mantenimiento de procesos ecológicos El mantenimiento de los procesos ecológicos es un deber del
Estado y los ciudadanos. Para tal efecto, el Ministerio del Ambiente y Energía y los demás entes
públicos pertinentes, tomando en cuenta la legislación específica vigente dictarán las normas
técnicas adecuadas y utilizarán mecanismos para su conservación, tales como ordenamiento y
evaluaciones ambientales, evaluaciones de impacto y auditorías ambientales, vedas, permisos,
licencias ambientales e incentivos, entre otros. Ficha articulo









ARTÍCULO 50.-



Normas científico técnicas Las actividades humanas deberán ajustarse a las normas científico-
técnicas emitidas por el Ministerio y los demás entes públicos competentes, para el mantenimiento de
los procesos ecológicos vitales, dentro y fuera de las áreas protegidas; especialmente, las
actividades relacionadas con asentamientos humanos, agricultura, turismo e industria u otra que
afecte dichos procesos. Ficha articulo









ARTÍCULO 51.-



Identificación de ecosistemas Para los efectos de esta ley, el Ministerio del Ambiente y Energía, en
colaboración con otros entes públicos y privados, dispondrá un sistema de parámetros que permita la
identificación de los ecosistemas y sus componentes, para tomar las medidas apropiadas, incluso la
mitigación, el control, la restauración, la recuperación y la rehabilitación. Ficha articulo









ARTÍCULO 52.-



Ordenamiento territorial Los planes o las autorizaciones de uso y aprovechamiento de recursos
minerales, suelo, flora, fauna, agua y otros recursos naturales, así como la ubicación de
asentamientos humanos y de desarrollos industriales y agrícolas emitidos por cualquier ente público,
sea del Gobierno central, las instituciones autónomas o los municipios, considerarán particularmente
en su elaboración, aprobación e implementación, la conservación de la biodiversidad y su empleo
sostenible, en especial cuando se trate de planes o permisos que afecten la biodiversidad de las
áreas silvestres protegidas. Ficha articulo









ARTÍCULO 53.-



Restauración, recuperación y rehabilitación La restauración, recuperación y rehabilitación de los
ecosistemas, las especies y los servicios ambientales que brindan, deben ser fomentados por el
Ministerio del Ambiente y Energía y los demás entes públicos, mediante planes y medidas que
contemplen un sistema de incentivos, de acuerdo con esta ley y otras pertinentes. Ficha articulo









ARTÍCULO 54.-



Daño ambiental Cuando exista daño ambiental en un ecosistema, el Estado podrá tomar medidas para
restaurarlo, recuperarlo y rehabilitarlo. Para ello, podrá suscribir todo tipo de contratos con
instituciones de educación superior, privadas o públicas, empresas e instituciones científicas,
nacionales o internacionales, con el fin de restaurar los elementos de la biodiversidad dañados. En
áreas protegidas de propiedad estatal, esta decisión deberá provenir del Sistema Nacional de Áreas
de Conservación del Ministerio del Ambiente y Energía. Para la restauración en terrenos privados se
procederá según los artículos 51, 52 y 56 de esta ley. Ficha articulo









ARTÍCULO 55.-



Especies en peligro de extinción Para el desarrollo de programas de conservación, el Estado dará
prioridad a las especies en peligro de extinción tomando en cuenta:





1.-



Las listas nacionales, las listas rojas internacionales y los convenios internacionales como CITES,
sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres. 2.-



Cuando exista un uso comunitario culturas o de subsistencia, acorde con la conservación y el uso
sostenible incluidos en estas listas, el Estado promoverá la asistencia técnica y la investigación
necesaria para asegurar la conservación a largo plazo de la especie, respetando la práctica
cultural. 3.-



Las acciones de conservación para las especies importantes para el consumo local (alimento, materia
prima, medicamentos tradicionales), aun cuando no estén en las listas de especies en peligro de
extinción. Ficha articulo









ARTÍCULO 56.-



Conservación de especies in situ Serán objeto prioritario de conservación in situ:





1.-



Especies, poblaciones, razas o variedades, con poblaciones reducidas o en peligro de extinción. 2.-



Especies cuyas poblaciones se encuentran altamente fragmentadas. 3.-



Especies de flores dioicas cuya floración no siempre es sincrónica. 4.-



Especies, razas, variedades o poblaciones de singular valor estratégico, científico, económico,
actual o potencial. 5.-



Especies, poblaciones, razas o variedades de animales o vegetales con particular significado
religioso, cultural o cosmogónico. 6.-



Especies silvestres relacionadas con especies o estirpes cultivadas o domesticadas, que puedan
utilizarse para el mejoramiento genético. Ficha articulo









ARTÍCULO 57.-



Conservación de especies ex situ Serán objeto de conservación prioritaria ex situ:





1.-



Especies, poblaciones, razas o variedades con poblaciones reducidas o en peligro de extinción. 2.-



Especies o material genético de singular valor estratégico, científico, económico, actual o
potencial. 3.-



Especies, poblaciones, razas o variedades y su material genético, aptas para cultivo, domesticación
o mejoramiento genético o que han sido objeto de mejoramiento, selección, cultivo o domesticación.
4.-



Especies, poblaciones, razas o variedades con altos valores de uso ligados a las necesidades
socioeconómicas y culturales, locales o nacionales. 5.-



Especies animales o vegetales con particular significado religioso, cultural o cosmogónico. 6.-



Especies que cumplen una función clave en el eslabonamiento de cadenas tróficas y en el control
natural de poblaciones. Ficha articulo









ARTÍCULO 58.-



Áreas silvestres protegidas Las áreas silvestres protegidas son zonas geográficas delimitadas,
constituidas por terrenos, humedales y porciones de mar. Han sido declaradas como tales por
representar significado especial por sus ecosistemas, la existencia de especies amenazadas, la
repercusión en la reproducción y otras necesidades y por su significado histórico y cultural. Estas
áreas estarán dedicadas a conservación y proteger la biodiversidad, el suelo, el recurso hídrico,
los recursos culturales y los servicios de los ecosistemas en general. Los objetivos, la
clasificación, los requisitos y mecanismos para establecer o reducir estas áreas se determinan en la
Ley Orgánica del Ambiente, No. 7554, de 4 de octubre de 1995. Las prohibiciones que afectan a las
personas físicas y jurídicas dentro de los parques nacionales y las reservas biológicas están
determinadas, en la Ley de la Creación del Servicio de Parques Nacionales, No. 6084, de 24 de agosto
de 1977. Durante el proceso de cumplimiento de requisitos para establecer áreas silvestres
protegidas estatales, los informes técnicos respectivos deberán incluir las recomendaciones y
justificaciones pertinentes para determinar la categoría de manejo más apropiada a que el área
propuesta debe someterse. En todo caso, el establecimiento de áreas y categorías tomará muy en
cuenta los derechos previamente adquiridos por las poblaciones indígenas o campesinas y otras
personas físicas o jurídicas, subyacentes o adyacentes a ella. Ficha articulo









ARTÍCULO 59.-



Cambio de categoría El Sistema Nacional de Áreas de Conservación podrá recomendar elevar la
categoría de las áreas protegidas existentes; para ello seguirá lo establecido en la Ley Orgánica
del Ambiente. Ficha articulo









ARTÍCULO 60.-



Propiedad de las áreas silvestres protegidas Las áreas silvestres protegidas, además de las
estatales, pueden ser municipales, mixtas o de propiedad privada. Por la gran importancia que tienen
para asegurar la conservación y el uso sostenible de la biodiversidad del país, el Ministerio del
Ambiente y Energía y todos los entes públicos, incentivarán su creación, además, vigilarán y
ayudarán en su gestión. Ficha articulo









ARTÍCULO 61.-



Protección de las áreas silvestres protegidas El Estado debe poner atención prioritaria a la
protección y consolidación de las áreas silvestres protegidas estatales que se encuentran en las
Áreas de Conservación. Para estos efectos, el Ministerio de Ambiente y Energía en coordinación con
el Ministerio de Hacienda, deberá incluir en los presupuestos de la República, las transferencias
respectivas al fideicomiso o los mecanismos financieros de áreas protegidas para asegurar, al menos,
el personal y los recursos necesarios que determine el Sistema Nacional de Áreas de Conservación
para la operación e integridad de las áreas silvestres protegidas de propiedad estatal y la
protección permanente de los parques nacionales, las reservas biológicas y otras áreas silvestres
protegidas propiedad del Estado. Ficha articulo









CAPÍTULO V





ACCESO A LOS ELEMENTOS GENÉTICOS Y BIOQUÍMICOS Y PROTECCIÓN DEL CONOCIMIENTO ASOCIADO





SECCIÓN I





NORMAS GENERALES





ARTÍCULO 62.-



Competencia Corresponde a la Comisión proponer las políticas de acceso sobre los elementos genéticos
y bioquímicos de la biodiversidad ex situ e in situ. Actuará como órgano de consulta obligatoria en
los procedimientos de solicitud de protección de los derechos intelectuales sobre la biodiversidad.
Las disposiciones que sobre esta materia acuerde constituirán las normas generales para el acceso a
los elementos genéticos y bioquímicos y para la protección de los derechos intelectuales sobre la
biodiversidad, a las que deberán someterse la administración y los particulares interesados. Para
ser eficaces frente a terceros deben ser publicadas previamente en La Gaceta. Ficha articulo









ARTÍCULO 63.-



Requisitos básicos para el acceso Los requisitos básicos para el acceso serán:





1.-



El consentimiento previamente informado de los representantes del lugar donde se materializa el
acceso, sean los consejos regionales de Áreas de Conservación, los dueños de fincas o las
autoridades indígenas, cuando sea en sus territorios. 2.-



El refrendo de dicho consentimiento previamente informado, de la Oficina Técnica de la Comisión. 3.-



Los términos de transferencia de tecnología y distribución equitativa de beneficios, cuando los
haya, acordados en los permisos, convenios y concesiones, así como el tipo de protección del
conocimiento asociado que exijan los representantes del lugar donde se materializa el acceso. 4.-



La definición de los modos en los que dichas actividades contribuirán a la conservación de las
especies y los ecosistemas. 5.-



La designación de un representante legal residente en el país, cuando se trate de personas físicas o
jurídicas domiciliadas en el extranjero. Ficha articulo









ARTÍCULO 64.-



Procedimiento Mediante procedimiento formal registrado en expediente oficial, la Oficina Técnica de
la Comisión tramitará todas las gestiones que realice en virtud de las competencias indicadas en
este título. Cuando el acto final del procedimiento pueda otorgar a particulares derechos sobre
elementos de la biodiversidad bajo dominio público o pueda causar perjuicio grave a particulares,
sea imponiéndoles obligaciones, suprimiéndoles o denegándoles derechos subjetivos o por cualquier
otra forma que lesione grave y directamente derechos legítimos, el asunto deberá tramitarse mediante
el procedimiento ordinario establecido por la Ley General de la Administración Pública, salvo en lo
relativo a los recursos, en lo que se aplicará lo dispuesto en el inciso f) del artículo 14 de esta
ley. De igual forma se procederá cuando durante la instrucción, surja contradicción o concurso de
interesados frente a la Administración. Para todos los demás casos, la Oficina Técnica seguirá un
procedimiento sumario. Ficha articulo









ARTÍCULO 65.-



Consentimiento previamente informado La Oficina Técnica deberá prevenir a los interesados de que,
con la solicitud para los distintos tipos de acceso a elementos de la biodiversidad, deberán
adjuntar el consentimiento previamente informado, otorgado por el propietario del fundo donde se
desarrollará la actividad o, por la autoridad de la comunidad indígena cuando sea en sus territorios
y el Director del Área de Conservación. Ficha articulo









ARTÍCULO 66.-



Derecho a la objeción cultural Reconócese el derecho a que las comunidades locales y los pueblos
indígenas se opongan al acceso a sus recursos y al conocimiento asociado, por motivos culturales,
espirituales, sociales, económicos o de otra índole. Ficha articulo









ARTÍCULO 67.-



Registro de derechos de acceso sobre elementos genéticos y bioquímicos La Oficina Técnica de la
Comisión organizará y mantendrá permanentemente actualizado un Registro de derechos de acceso a
elementos genéticos y bioquímicos. El Director de la Oficina Técnica de la Comisión será, a su vez,
Director del Registro y funcionario responsable de la custodia y autenticidad de la información
registrada. La información registrada será de carácter público, excepto los secretos industriales,
que deberán ser protegidos por el Registro, salvo que razones de bioseguridad obliguen a darles
publicidad. Ficha articulo









ARTÍCULO 68.-



Regla general de interpretación Sin perjuicio del cumplimiento de las disposiciones relativas al
comercio de especies de flora y fauna en vías de extinción, de la aplicación de medidas sanitarias y
fitosanitarias, normas técnicas y de bioseguridad, lo dispuesto en este título no constituirá
restricción encubierta ni obstáculo para el comercio. Cualquier interpretación en sentido contrario
será declarada nula por la autoridad administrativa o judicial, según corresponda. Ficha articulo









SECCIÓN II





PERMISOS DE ACCESO A LOS ELEMENTOS DE LA BIODIVERSIDAD





ARTÍCULO 69.-



Permiso de acceso para la investigación o bioprospección Todo programa de investigación o
bioprospección sobre material genético o bioquímico de la biodiversidad que pretenda realizarse en
el territorio costarricense, requiere un permiso de acceso. Para las colecciones ex situ debidamente
registradas, el reglamento de esta ley fijará el procedimiento de autorización del respectivo
permiso. Ficha articulo









ARTÍCULO 70.-



Plazo, límites subjetivos, elementos y territorio El permiso de acceso indicado en el artículo
anterior se establecerá por un plazo máximo de tres años, prorrogables a juicio de la Oficina
Técnica de la Comisión. Dichos permisos se otorgan a un investigador o centro de investigación, son
personales e intransmisibles, están limitados materialmente a los elementos genéticos o bioquímicos
autorizados y sólo podrán ser utilizados en el área o territorio que expresamente se indique en
ellos. Ficha articulo









ARTÍCULO 71.-



Características y condiciones Los permisos de acceso para la investigación o bioprospección no
otorgan derechos ni acciones ni los delegan, solamente permite realizar tales actividades sobre
elementos de la biodiversidad previamente establecidos. En ellos se estipularán claramente: el
certificado de origen, la posibilidad o la prohibición para extraer o exportar muestras o, en su
defecto, su duplicación y depósito; los informes periódicos, la verificación y el control, la
publicidad y propiedad de los resultados, así como cualquier otra condición que, dadas las reglas de
la ciencia y de la técnica aplicables, sean necesarias a juicio de la Oficina Técnica de la
Comisión. Estos requisitos se determinarán en forma diferente para las investigaciones sin fines
comerciales respecto de las que no lo son; pero en el caso de las primeras, deberá comprobarse
fehacientemente que no existe interés de lucro. Ficha articulo









ARTÍCULO 72.-



Requisitos de la solicitud Toda solicitud deberá dirigirse a la Oficina Técnica de la Comisión y
deberá contener los siguientes requisitos:





1.-



Nombre e identificación completa del gestionante interesado. Si no es el propio interesado, deberá
indicar los datos de identificación del titular y el poder bajo la cual gestiona. 2.-



Nombre e identificación completa del profesional o el investigador responsable. 3.-



Ubicación exacta del lugar y los elementos que serán objeto de investigación, con indicación del
propietario, el administrador o el poseedor del inmueble. 4.-



Un cronograma descriptivo de los alcances de la investigación y los posibles impactos ambientales.
5.-



Objetivos y finalidad que persigue. 6.-



Manifestación de que la declaración anterior ha sido hecha bajo juramento. 7.-



Lugar para notificaciones en el perímetro del domicilio de la Oficina Técnica de la Comisión.





La solicitud debe acompañarse del consentimiento previamente informado, otorgado por quien
corresponda, según el artículo 65 anterior. Ficha articulo









ARTÍCULO 73.-



Registro voluntario de personas físicas o jurídicas en actividades de bioprospección Las personas
físicas o jurídicas que deseen realizar actividades de bioprospección, deberán inscribirse
previamente en el Registro de la Comisión. Este acto no otorga derechos para efectuar actividades
específicas de bioprospección. Ficha articulo









ARTÍCULO 74.-



Autorización de convenios y contratos La Oficina Técnica de la Comisión, autorizará los convenios y
contratos suscritos entre particulares, nacionales o extranjeros, o entre ellos y las instituciones
registradas para el efecto, si contemplaren acceso al uso de los elementos genéticos y bioquímicos
de la biodiversidad costarricense. Para tramitarlos y aprobarlos, deberán cumplir con lo estipulado
en los artículos 69, 70 y 71. Las universidades públicas y otros centros debidamente registrados
podrán suscribir en forma periódica convenios marco con la Comisión, para tramitar los permisos de
acceso y los informes de operaciones. En estos casos, los representantes legales de las
universidades o instituciones que se acojan a este beneficio, serán penal y civilmente responsables
por el uso que se le dé. Ficha articulo









ARTÍCULO 75.-



Concesión Cuando la Oficina Técnica autorice la utilización constante del material genético o de
extractos bioquímicos con fines comerciales, se exigirá al interesado obtener una concesión para
explotarlos; para ello, se aplicarán las Normas Generales que dicte la Comisión. Ficha articulo









ARTÍCULO 76.-



Reglas generales para el acceso Además de los requisitos específicamente señalados en los artículos
precedentes, en la resolución respectiva la Oficina Técnica, de conformidad con las Normas Generales
de la Comisión, establecerá la obligación del interesado de depositar hasta un diez por ciento (10%)
del presupuesto de investigación y hasta un cincuenta por ciento (50%) de las regalías que cobre, en
favor del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, el territorio indígena o el propietario privado
proveedor de los elementos por accesar; además, determinará el monto que en cada caso deberán pagar
los interesados por gastos de trámites, así como cualquier otro beneficio o transferencia de
tecnología que forme parte del consentimiento previamente informado. Ficha articulo









SECCIÓN III





PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL





ARTÍCULO 77.-



Reconocimiento de las formas de innovación El Estado reconoce la existencia y validez de las formas
de conocimiento e innovación y la necesidad de protegerlas, mediante el uso de los mecanismos
legales apropiados para cada caso específico. Ficha articulo





Artículo 78.-  Forma y límites de la protección









El Estado otorgará la protección indicada en el artículo anterior, entre otras formas, mediante
patentes, secretos comerciales, derechos del fitomejorador, derechos intelectuales comunitarios sui
géneris, derechos de autor, derechos de los agricultores.





Se exceptúan de la protección mediante patentes:









1.-    Las secuencias de ácido desoxirribonucleico, nucleótidos y aminoácidos tal y como se
encuentran en la naturaleza o secuencias de ácido desoxirribonucleico, nucleótidos y aminoácidos que
no cumplan los requisitos de patentabilidad, tal como se establecen en la Ley N.º 6867, de 25 de
abril de 1983, y sus reformas.





2.-    Las plantas y los animales.





3.-    Los microorganismos tal y como se encuentran en la naturaleza.





4.-    Los procedimientos esencialmente biológicos para la producción de plantas o animales, que no
sean procedimientos no biológicos o microbiológicos.





5.-    Los procesos o ciclos naturales en sí mismos.





6.-    Las invenciones esencialmente derivadas del conocimiento asociado a prácticas biológicas
tradicionales o culturales en dominio público.





7.-    Las invenciones cuya explotación comercial deba impedirse necesariamente para proteger el
orden público o la moralidad, o para proteger la salud o la vida de las personas o de los animales o
para preservar los vegetales, o para evitar daños graves al medio ambiente.





(Así reformado por el artículo 10 de la Ley N° 8686 del 21 de noviembre de 2008)

 





Ficha articulo









ARTÍCULO 79.-



Congruencia del sistema de propiedad intelectual Los derechos de propiedad intelectual en las formas
indicadas por el primer párrafo del artículo anterior, serán regulados por las legislaciones
específicas de cada instituto. Sin embargo, las resoluciones que se tomen en materia de protección
de la propiedad intelectual relacionada con la biodiversidad, deberán ser congruentes con los
objetivos de esta ley, en aplicación del principio de integración. Ficha articulo









ARTÍCULO 80.-



Consulta previa obligada Tanto la Oficina Nacional de Semillas como los Registros de Propiedad
Intelectual y de Propiedad Industrial, obligatoriamente deberán consultar a la Oficina Técnica de la
Comisión, antes de otorgar protección de propiedad intelectual o industrial a las innovaciones que
involucren elementos de la biodiversidad. Siempre aportarán el certificado de origen emitido por la
Oficina Técnica de la Comisión y el consentimiento previo. La oposición fundada de la Oficina
Técnica impedirá registrar la patente o protección de la innovación. Ficha articulo





    Artículo 81.- Licencias





    En casos de emergencia nacional declarada, el Estado podrá emitir una licencia obligatoria de
una patente que involucre elementos de la biodiversidad nacional, en beneficio de la colectividad,
con el fin de resolver la emergencia, de conformidad con las disposiciones establecidas en la Ley N
º 6867, de 25 de abril de 1983.





    Como parte de la distribución justa y equitativa de beneficios derivados del acceso a los
elementos y recursos de la biodiversidad nacional en favor de la colectividad, cada permiso,
convenio o concesión para el acceso o uso de dichos elementos y recursos de la biodiversidad, deberá
establecer que dichas licencias no estarán sujetas a ninguna remuneración o regalía para el titular
del derecho.





(Así reformado por el artículo 11 de la Ley N° 8686 del 21 de noviembre de 2008)




 

Ficha articulo









ARTÍCULO 82.-



Los derechos intelectuales comunitarios sui géneris El Estado reconoce y protege expresamente, bajo
el nombre común de derechos intelectuales comunitarios sui géneris, los conocimientos, las prácticas
e innovaciones de los pueblos indígenas y las comunidades locales, relacionadas con el empleo de los
elementos de la biodiversidad y el conocimiento asociado. Este derecho existe y se reconoce
jurídicamente por la sola existencia de la práctica cultural o el conocimiento relacionado con los
recursos genéticos y bioquímicos; no requiere declaración previa, reconocimiento expreso ni registro
oficial;

por tanto, puede comprender prácticas que en el futuro adquieran tal categoría. Este reconocimiento
implica que ninguna de las formas de protección de los derechos de propiedad intelectual o
industrial regulados en este capítulo, las leyes especiales y el Derecho Internacional afectarán
tales prácticas históricas. Ficha articulo









ARTÍCULO 83.-



Proceso participativo para determinar naturaleza y alcances de los derechos intelectuales
comunitarios sui géneris Dentro de los dieciocho meses siguientes a la entrada en vigencia de esta
ley, la Comisión, por medio de su Oficina Técnica y en asocio con la Mesa Indígena y la Mesa
Campesina, deberá definir un proceso participativo con las comunidades indígenas y campesinas, para
determinar la naturaleza, los alcances y requisitos de estos derechos para su normación definitiva.
La Comisión y las organizaciones involucradas dispondrán la forma, la metodología y los elementos
básicos del proceso participativo. Ficha articulo









ARTÍCULO 84.-



Determinación y registro de los derechos intelectuales comunitarios sui géneris Mediante el
procedimiento indicado en el artículo anterior, se procederá a inventariar los derechos
intelectuales comunitarios sui géneris específicos que las comunidades solicitan proteger, y se
mantendrá abierta la posibilidad de que, en el futuro, se inscriban o reconozcan otros que reúnan
las mismas características. El reconocimiento de esos derechos en el Registro de la Oficina Técnica
de la Comisión, es voluntario y gratuito; deberá hacerse oficiosamente o a solicitud de los
interesados, sin sujeción a formalidad alguna. La existencia de tal reconocimiento en el Registro
obligará a la Oficina Técnica a contestar negativamente cualquier consulta relativa a reconocer
derechos intelectuales o industriales sobre el mismo elemento o conocimiento. Tal denegación,
siempre que sea debidamente fundada, podrá hacerse por el mismo motivo aun cuando el derecho sui
géneris no esté inscrito oficialmente. Ficha articulo









ARTÍCULO 85.-



Uso del derecho intelectual comunitario sui géneris Mediante el proceso participativo se determinará
la forma en que el derecho intelectual comunitario sui géneris será utilizado y quien ejercerá su
titularidad. Asimismo, identificará a los destinatarios de sus beneficios Ficha articulo









CAPÍTULO VI





EDUCACIÓN Y CONCIENCIA PÚBLICA, INVESTIGACIÓN Y TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA





ARTÍCULO 86.-



Educación para la biodiversidad La educación biológica deberá ser integrada dentro de los planes
educativos en todos los niveles previstos, para lograr la comprensión del valor de la biodiversidad
y del modo en que desempeña un papel en la vida y aspiración de cada ser humano. El Ministerio de
Educación, en coordinación con las entidades públicas y privadas competentes en la materia, en
especial el Ministerio del Ambiente y Energía, deberá diseñar políticas y programas de educación
formal que integren el conocimiento de la importancia y el valor de la biodiversidad y el
conocimiento asociado, las causas que la amenazan y reducen y el uso sostenible de sus componentes,
a fin de facilitar el aprendizaje y valoración de la biodiversidad que rodea a cada comunidad y
demostrar el potencial de ella para aumentar la calidad de vida de la población. Ficha articulo









ARTÍCULO 87.-



Incorporación de la variable educativa en los proyectos El Estado velará porque cada proyecto que
desarrolle una institución pública en el campo ambiental contemple un componente de educación y
conciencia pública sobre la conservación y el uso sostenible de la biodiversidad, específicamente en
la zona donde se desarrolla el proyecto. Ficha articulo









ARTÍCULO 88.-



Investigación y transferencia de tecnología sobre la diversidad biológica En aplicación de los
artículos 16, 17 y 18 de la Convención sobre Diversidad Biológica, el Estado, por medio de la
Comisión, dictará las normas generales que garanticen, al país y sus habitantes, ser destinatarios
de información y cooperación científico-técnica en materia de biodiversidad, así como tener acceso a
la tecnología mediante políticas adecuadas de transferencia, incluida la biotecnología y el
conocimiento asociado. Por medio de las mismas Normas Generales, el Estado garantizará el
cumplimiento de las obligaciones establecidas en el mismo convenio, facilitando el acceso a las
tecnologías pertinentes para la conservación y el uso sostenible de la biodiversidad, sin perjuicio
de los derechos de propiedad intelectual, industrial o de los derechos colectivos intelectuales sui
géneris. Ficha articulo









ARTÍCULO 89.-



Fomento de programas de investigación, divulgación e información El Ministerio del Ambiente y
Energía y las demás instituciones públicas y privadas fomentarán el desarrollo de programas de
investigación sobre la diversidad biológica. Ficha articulo









ARTÍCULO 90.-



Programa Nacional de Ciencia y Tecnología Considérase parte del Programa Nacional de Ciencia y
Tecnología, los objetivos de esta ley en materia de biodiversidad. Ficha articulo









ARTÍCULO 91.-



Rescate y mantenimiento de tecnologías tradicionales El Estado fomentará el rescate, el
mantenimiento y la difusión de tecnologías y prácticas tradicionales útiles para la conservación y
el uso sostenible de la biodiversidad. Ficha articulo









CAPÍTULO VII





EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL





ARTÍCULO 92.-



Presentación de evaluaciones de impacto ambiental A juicio de la Oficina Técnica de la Comisión, se
solicitará la evaluación de impacto ambiental de los proyectos propuestos cuando se considere que
pueden afectar la biodiversidad. La evaluación se aprobará de conformidad con el artículo 17 de la
Ley Orgánica del Ambiente. Ficha articulo









ARTÍCULO 93.-



Guías para la evaluación de impacto ambiental La Secretaría Técnica Nacional deberá incluir en las
guías para elaborar la evaluación de impacto ambiental, los cambios en la biodiversidad, sean
naturales o hechos por el hombre, y la identificación de los procesos o actividades que ejercen
impacto sobre la conservación y el uso de la biodiversidad. Ficha articulo









ARTÍCULO 94.-



Etapas de la evaluación del impacto ambiental La evaluación del impacto ambiental en materia de
biodiversidad debe efectuarse en su totalidad, aun cuando el proyecto esté programado para
realizarse en etapas. Ficha articulo









ARTÍCULO 95.-



Audiencias públicas La Secretaría Técnica Nacional deberá realizar audiencias públicas de
información y análisis sobre el proyecto concreto y su impacto, cuando lo considere necesario. El
costo de la publicación correrá a costa del interesado. Ficha articulo









ARTÍCULO 96.-



Auditoría ambiental En los proyectos que exijan evaluación de impacto ambiental de conformidad con
el artículo 92 anterior, la Secretaría Técnica Nacional y la Oficina Técnica de Comisión,
coordinarán la auditoría ambiental correspondiente. Ficha articulo









ARTÍCULO 97.-



Notificación internacional Conforme al Convenio sobre la Diversidad Biológica y el Derecho
Internacional ambiental, la Secretaría Técnica Nacional será la encargada de la aplicación de los
incisos c) y d) del artículo 14 Convenio mencionado. Ficha articulo









CAPÍTULO VIII





INCENTIVOS





ARTÍCULO 98.-



Promoción de inversiones El Ministerio del Ambiente y Energía y las demás entidades públicas, en
cooperación con el sector privado e incluyendo las organizaciones de la sociedad civil, promoverán
las inversiones para el empleo sostenible y la conservación de la biodiversidad. Ficha articulo









ARTÍCULO 99.-



Establecimiento de programas de capacitación El establecimiento de programas de capacitación
científica, técnica y tecnológica, así como los proyectos de investigación que fomenten la
conservación y el uso sostenible de la biodiversidad se favorecen mediante los incentivos previstos
en esta ley, en otras o interpretaciones que de ellas se hagan. Ficha articulo









ARTÍCULO 100.-



Plan de incentivos El Ministerio del Ambiente y Energía y las demás autoridades públicas aplicarán
incentivos específicos de carácter tributario, técnico- científico y de otra índole, en favor de las
actividades o los programas realizados por personas físicas o jurídicas nacionales, que contribuyan
a alcanzar los objetivos de la presente ley. Los incentivos estarán constituidos, entre otros, por
los siguientes:





1.-



Exoneración de todo tributo para equipos y materiales, excepto automotores de cualquier clase, que
el reglamento de esta ley defina como indispensables y necesarios para el desarrollo, la
investigación y transferencia de tecnologías adecuadas para la conservación y el uso sostenible de
la biodiversidad. La exoneración se otorgará por una sola vez en cuanto a equipos. Todas se
otorgarán mediante autorización del Ministerio de Hacienda, previa aprobación del estudio respectivo
debidamente justificado por el Ministerio del Ambiente y Energía. 2.-



Reconocimientos públicos como el distintivo Bandera Ecológica . 3.-



Premios nacionales y locales para quienes se destaquen por sus acciones en favor de la conservación
y el uso sostenible de la biodiversidad. 4.-



Pago de servicios ambientales. 5.-



Créditos favorables para microempresas en áreas de amortiguamiento. 6.-



Cualquier otro vigente en la Ley de promoción del desarrollo científico y tecnológico, No. 7169, de
26 de junio de 1990, y otras leyes, en el tanto permita alcanzar los objetivos previstos en esta
ley. Ficha articulo









ARTÍCULO 101.-



Incentivos para la participación comunitaria Incentívase la participación de la comunidad en la
conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica mediante la asistencia técnica y los
incentivos señalados en esta ley y su reglamento, especialmente en áreas donde se hayan identificado
especies en peligro de extinción, endémicas o raras. Ficha articulo









ARTÍCULO 102.-



Financiamiento y asistencia al manejo comunitario El Ministerio del Ambiente y Energía, en
coordinación con las autoridades públicas competentes y la sociedad civil, dará prioridad a formas
de financiamiento y apoyo técnico o de otra índole para los proyectos de manejo comunitario de la
biodiversidad. Ficha articulo









ARTÍCULO 103.-



Eliminación de incentivos negativos El Ministerio del Ambiente y Energía y las demás autoridades
públicas, tomando en consideración el interés público, deberán revisar la legislación existente y
proponer o realizar los cambios necesarios para eliminar o reducir los incentivos, negativos para la
conservación de la biodiversidad y su uso sostenible y proponer los desincentivos apropiados. Ficha
articulo









ARTÍCULO 104.-



Promoción del mejoramiento tradicional El Ministerio del Ambiente y Energía y las demás autoridades
públicas promoverán la conservación y el uso sostenible de los recursos biológicos y genéticos que
hayan sido objeto de mejoramiento o selección por las comunidades locales o los pueblos indígenas,
especialmente los que se encuentren amenazados o en peligro de extinción y que requieran ser
restaurados, recuperados o rehabilitados. El Ministerio otorgará la asistencia técnica o financiera
necesaria para cumplir con esta obligación. Ficha articulo









CAPÍTULO IX





PROCEDIMIENTOS, PROCESOS Y SANCIONES EN GENERAL





ARTÍCULO 105.-



Acción popular Toda persona estará legitimada para accionar en sede administrativa o jurisdiccional,
en defensa y protección de la biodiversidad. Ficha articulo









ARTÍCULO 106.-



Procedimiento administrativo Salvo lo regulado específicamente de modo distinto en esta ley, para
todas las tramitaciones administrativas que la gestión de la biodiversidad requerida, se seguirá, el
procedimiento ordinario o sumario regulado por la Ley General de la Administración Pública, según
corresponda. Ficha articulo









ARTÍCULO 107.-



Recursos Excepto lo regulado en el inciso f) del artículo 14 y el artículo 64 de esta ley, en
materia de recursos se aplicará lo dispuesto por la Ley General de la Administración Pública. Ficha
articulo









ARTÍCULO 108.-



Competencia jurisdiccional En materia de biodiversidad y mientras no exista una jurisdicción
ambiental, toda controversia será competencia exclusiva de la jurisdicción contencioso
administrativa. Como excepciones de la regla anterior, los delitos contra la biodiversidad serán
juzgados por la jurisdicción penal; de igual modo, las controversias que se susciten entre
particulares, donde no medie un acto administrativo ni del dominio público, serán competencia de la
jurisdicción agraria. Ficha articulo









ARTÍCULO 109.-



Carga de la prueba La carga de la prueba, de la ausencia de contaminación, degradación o afectación
no permitidas, corresponderá a quien solicite la aprobación, el permiso o acceso a la biodiversidad
o a quien se le acuse de haber ocasionado daño ambiental. Ficha articulo









ARTÍCULO 110.-



Responsabilidad civil La responsabilidad civil por los daños causados a los elementos de la
biodiversidad se define en los artículos 99 y siguientes de la Ley Orgánica del Ambiente y demás
disposiciones pertinentes del ordenamiento jurídico. Ficha articulo









ARTÍCULO 111.-



Responsabilidad penal general Salvo las situaciones ilícitas tipificadas en esta ley, la
responsabilidad penal será la prescrita en el Código Penal y leyes especiales. Tratándose de delitos
cometidos por funcionarios públicos o profesionales en el ejercicio de sus cargos o profesiones, la
autoridad judicial podrá imponer la pena de inhabilitación especial por un máximo hasta de cinco
años, de acuerdo con los criterios generales de imposición de las penas. Ficha articulo









ARTÍCULO 112.-



Acceso no autorizado a los elementos de la biodiversidad A quien realice exploración, bioprospección
o tenga acceso a la biodiversidad, sin estar autorizado por la Oficina Técnica de la Comisión,
cuando sea necesario en los términos de esta ley o se aparte de los términos en los cuales le fue
otorgado el permiso, se le impondrá una multa que oscilará desde el equivalente a un salario
establecido en el artículo 2 de la Ley No. 7337, hasta el equivalente a doce de estos salarios.
Ficha articulo









ARTÍCULO 113.-



Medidas administrativas Para los efectos de esta ley, se entienden como faltas administrativas y sus
sanciones correlativas, las establecidas de la Ley Orgánica del Ambiente, la Ley de Vida Silvestre,
la Ley Forestal y en otras legislaciones aplicables. Ficha articulo









CAPÍTULO X





DISPOSICIONES FINALES Y TRANSITORIAS





ARTÍCULO 114.-



Refórmanse las siguientes disposiciones de la Ley Forestal, No. 7575, de 13 de febrero de 1996:





1.-



Los incisos l) y m) del artículo 3, cuyos textos dirán:





"Artículo 3.-









[...]





l) Áreas de recarga acuífera: Superficies en las cuales ocurre la infiltración que alimenta los
acuíferos y cauces de los ríos, según delimitación establecida por el Ministerio del Ambiente y
Energía por su propia iniciativa o a instancia de organizaciones interesadas, previa consulta con el
Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, el Servicio Nacional de Aguas Subterráneas,
Riego y Avenamiento u otra entidad técnicamente competente en materia de aguas. m) Actividades de
conveniencia nacional: Actividades realizadas por las dependencias centralizadas del Estado, las
instituciones autónomas o la empresa privada, cuyos beneficios sociales sean mayores que los costos
socio-ambientales.





El balance deberá hacerse mediante los instrumentos apropiados."





2.-



El inciso c) del artículo 72, cuyo texto dirá:





"Artículo 72.-



Modificaciones





[...]





c) Artículo 37.-



Facultades del Poder Ejecutivo Las fincas particulares afectadas según lo dispuesto por este
artículo, por encontrarse en parques nacionales, reservas biológicas, refugios de vida silvestre,
reservas forestales y zonas protectoras, quedarán comprendidas dentro de las áreas protegidas
estatales solo a partir del momento en que se hayan pagado o expropiado legalmente, salvo cuando en
forma voluntaria se sometan al Régimen Forestal. Tratándose de reservas forestales, zonas
protectoras y refugios de vida silvestre y en caso de que el pago o la expropiación no se haya
efectuado y mientras se efectúa, las áreas quedarán sometidas a un plan de ordenamiento ambiental
que incluye la evaluación de impacto ambiental y posteriormente, al plan de manejo, recuperación y
reposición de los recursos."





3.-



El artículo 41, cuyo texto dirá:





"Artículo 41.-



Manejo de recursos El Fondo Forestal queda autorizado para realizar cualquier negocio jurídico no
especulativo requerido para la debida administración de los recursos de su patrimonio, incluyendo la
constitución de fideicomisos. La administración financiera y contable del Fondo podrá ser contratada
con uno o varios bancos del Sistema Bancario Nacional. Corresponderá a la Contraloría General de la
República el control posterior de esta administración. El Ministerio de Hacienda efectuará,
trimestralmente, las transferencias o los desembolsos de todos los recursos recaudados para el Fondo
Forestal. De incumplirse lo dispuesto en el párrafo anterior, el Ministerio del Ambiente y Energía
requerirá al Tesorero Nacional o a su superior, a fin de que cumpla con esta disposición. Si el
funcionario no procediere, responderá personalmente y le será aplicable lo dispuesto en el Código
Penal. Los procedimientos relativos a la apertura y forma de llevar la contabilidad y operación en
general de dicha cuenta, se indicarán en el reglamento de operación del Fondo que será aprobado por
el Director Superior del Sistema Nacional de Áreas de Conservación. La revisión y el control estarán
a cargo de la Contraloría General de la República." Ficha articulo









ARTÍCULO 115.-



Refórmase el artículo 11 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, No. 7317, de 21 de octubre
de 1992. El texto dirá:





"Artículo 11.-



Con el objeto de hacer cumplir los fines de esta ley y atender los gastos que de ello se deriven, el
Sistema Nacional de Áreas de Conservación del Ministerio del Ambiente y Energía y la Comisión
contarán con el cincuenta por ciento (50%) de los recursos del Fondo de Vida Silvestre, los cuales
estarán constituidos por:





1.-



El monto resultante del timbre de Vida Silvestre. 2.-



Los montos percibidos por concepto de permisos y licencias. 3.-



Los legados y las donaciones de personas físicas y jurídicas, organizaciones nacionales e
internacionales, privadas o públicas, y los aportes del Estado o sus instituciones. 4.-



El monto de las multas los comisos que perciba de conformidad con la presente ley.





El Fondo de Vida Silvestre queda autorizado para realizar cualquier negocio jurídico no
especulativo, requerido para la debida administración de los recursos de su patrimonio, incluso la
constitución de fideicomisos. La administración financiera y contable del Fondo podrá ser contratada
con uno o varios bancos del Sistema Bancario Nacional. El control posterior de esa administración
corresponderá a la Contraloría General de la República. El Ministerio de Hacienda efectuará,
trimestralmente, las transferencias o los desembolsos de todos los recursos recaudados para el Fondo
de Vida Silvestre. De incumplirse lo dispuesto en el párrafo anterior, el Ministerio del Ambiente y
Energía requerirá al Tesorero Nacional o al superior, a fin de que cumpla esta disposición. Si el
funcionario no procediere, responderá personalmente y le será aplicable lo dispuesto en el Código
Penal. Los procedimientos relativos a la apertura, la forma de llevar la contabilidad y operación en
general de dicha cuenta, se indicarán en el reglamento de operación del Fondo que será aprobado por
el Director Superior del Sistema Nacional de Áreas de Conservación. La revisión y el control estarán
a cargo de la Contraloría General de la República. Ficha articulo









ARTÍCULO 116.-



Interpretación Auténtica Interprétase auténticamente el artículo 67 de la Ley de Promoción del
Desarrollo científico y tecnológico, No. 7169, para que donde dice: "para que sean exportados" se
lea correctamente, "para que sean importados". Ficha articulo





ARTÍCULO 117.-





Reglamento El Poder Ejecutivo reglamentará esta ley dentro de los tres meses siguientes a su
publicación.





Rige a partir de su publicación.





Ficha articulo





DISPOSICIONES TRANSITORIAS





TRANSITORIO I.-





En los seis meses siguientes a la entrada en vigencia de esta ley, todos los permisos, contratos o
convenios de bioprospección o acceso a la biodiversidad, deberán ser homologados ante el Registro
establecido en el presente capítulo.





Ficha articulo





TRANSITORIO II.-





Los permisos de acceso, contratos y convenios otorgados antes de esta ley, cuya fecha de vencimiento
sea posterior al 1° de enero del 2003 o no tengan plazo de vigencia, fenecerán por disposición legal
el 31 de diciembre del 2002. La negociación de su prórroga o renegociación deberá ajustarse a lo
dispuesto en esta ley.





Ficha articulo





Fecha de generación: 2/5/2026 15:04:26

Ir al principio del documento
English translation (93,422 chars)
Biodiversity Law

BIODIVERSITY LAW

CHAPTER I

GENERAL PROVISIONS

ARTICLE 1.- Purpose

The purpose of this law is to conserve biodiversity and the sustainable use of resources, as well as to equitably distribute the benefits and costs derived therefrom.

ARTICLE 2.-

Sovereignty The State shall exercise complete and exclusive sovereignty over the elements of biodiversity.

ARTICLE 3.-

Scope of application This law shall apply to the elements of biodiversity that are under the sovereignty of the State, as well as to the processes and activities carried out under its jurisdiction or control, regardless of whether their effects manifest themselves within or outside the areas subject to national jurisdiction. This law shall specifically regulate the use, management, associated knowledge, and the equitable distribution of the benefits and costs derived from the exploitation of the elements of biodiversity.

ARTICLE 4.-

Exclusions This law shall not apply to access to human biochemical and genetic material, which shall continue to be regulated by the General Health Law, No. 5395, of October 30, 1973, and by related laws. Nor shall these provisions apply to the exchange of biochemical and genetic resources or the associated knowledge resulting from non-profit practices, uses, and customs among indigenous peoples and local communities. The provisions of this law do not affect university autonomy in matters of teaching and research in the field of biodiversity, except if the research has for-profit purposes.

TRANSITORY.-

The public universities, in coordination with the National Council of Rectors (CONARE), within a period of one year from the effective date of this law, shall establish in their internal regulations the controls and regulations applicable exclusively to the academic and research activity they carry out, when it involves access to biodiversity without for-profit purposes. Universities that do not define adequate controls within the indicated period shall be subject to the ordinary regulation of this law.

ARTICLE 5.-

Interpretative framework This legal framework shall serve as the framework for interpreting the rest of the norms that regulate the subject matter of this law.

ARTICLE 6.-

Public domain The biochemical and genetic properties of wild or domesticated elements of biodiversity are of public domain. The State shall authorize the exploration, research, bioprospecting, use, and exploitation of the elements of biodiversity that constitute public domain assets, as well as the utilization of all genetic and biochemical resources, through the access rules established in Chapter V of this law.

ARTICLE 7.-

Definitions This law shall be interpreted in accordance with the following definitions:

1.-

Access to biochemical and genetic elements: Action of obtaining samples of existing elements of wild or domesticated biodiversity, under ex situ or in situ conditions, and obtaining the associated knowledge, for purposes of basic research, bioprospecting (bioprospección), or economic exploitation.

2.- Biodiversity: Variability of living organisms from any source, whether found in terrestrial, aerial, marine, aquatic ecosystems, or other ecological complexes. It comprises diversity within each species, as well as between species and the ecosystems of which they are part.

For the purposes of this law, the term biodiversity shall be understood to include intangible elements, such as: knowledge, innovation, and traditional practice, individual or collective, with real or potential value associated with biochemical and genetic resources, whether or not protected by intellectual property systems or sui generis registration systems.

3.- Bioprospecting (Bioprospección): The systematic search, classification, and investigation for commercial purposes of new sources of chemical compounds, genes, proteins, microorganisms, and other products with current or potential economic value found in biodiversity.

4.- Biotechnology: Any technological application that uses biological systems, living organisms, or derivatives thereof to make or modify products or processes for a specific use.

5.- Natural collections: Any systematic collection of specimens, living or dead, representative of plants, animals, or microorganisms.

6.- Knowledge: Dynamic product generated by society over time and through different mechanisms; it encompasses what is produced in a traditional manner, as well as what is generated by scientific practice.

7.- Ex situ conservation: Maintenance of the elements of biodiversity outside their natural habitats, including collections of biological material.

8.- In situ conservation: Maintenance of the elements of biodiversity within natural ecosystems and habitats. It also includes the maintenance and recovery of viable populations of species in their natural environments; in the case of domesticated or cultivated species, in the environments where they have developed their specific properties.

9.- Prior informed consent (Consentimiento previamente informado): Procedure by which the State, private owners, or local and indigenous communities, as applicable, after being provided with all required information, consent to allow access to their biological resources or to the intangible element associated with them, under mutually agreed-upon conditions.

10.- Species diversity: Variety of wild or domesticated species within a specific space.

11.- Genetic diversity: Frequency and diversity of genes or genomes, which provides species diversity.

12.- Ecosystem: Dynamic complex of communities of plants, animals, fungi, and microorganisms and their physical environment, interacting as a functional unit.

13.- Biochemical element: Any material derived from plants, animals, fungi, or microorganisms, containing specific characteristics, special molecules, or clues to design them.

14.- Genetic elements: Any material from plants, animals, fungi, or microorganisms, containing functional units of heredity.

15.- Species: Set of organisms capable of reproducing among themselves.

16.- Domesticated or cultivated species: Species selected by humans to reproduce it voluntarily.

17.- Exotic species: Species of flora, fauna, or microorganism, whose natural area of geographical distribution does not correspond to the national territory and is found in the country as a result of voluntary or involuntary human activities, as well as through the activity of the species itself.

18.- Environmental impact assessment (Evaluación de impacto ambiental): Scientific-technical procedure that allows identifying and predicting what effects a specific action or project will have on the environment, quantifying and weighing them to lead to decision-making. It includes specific effects, their overall evaluation, alternatives for greater environmental benefit, a program for the control and minimization of negative effects, a monitoring program, a recovery program, as well as the guarantee of environmental compliance.

19.- Habitat: Place or environment where an organism or a population naturally exists.

20.- Fungi (Hongos): Unicellular and multicellular organisms, lacking chlorophyll and belonging to the phylum Fungi.

21.- Innovation: Any knowledge that adds an improved use or value to the technology, properties, values, and processes of any biological resource.

22.- Genetic manipulation: Use of genetic engineering to produce genetically modified organisms (organismos genéticamente modificados).

23.- Microorganism: Any microscopic organism, including bacteria, viruses, algae, and unicellular protozoa, as well as microscopic fungi, which belong to a different life category from the animal and plant kingdom. Cells and tissues of higher plants and animals are the subject of study in Microbiology, but are not microorganisms.

(Thus amended by Article 3 of Law No. 8632 of March 28, 2008)

24.- Genetically modified organisms (Organismos genéticamente modificados): Any organism altered by deliberate insertion, deletion, rearrangement, or other manipulation of deoxyribonucleic acid, by means of genetic engineering techniques.

25.- Country of origin of genetic resources: Understood as the country that possesses those resources under in situ conditions.

26.- Country providing genetic resources: Country that supplies genetic resources obtained from in situ sources, including populations of wild and domesticated species, or from ex situ sources, which may or may not originate in that country.

27.- Access permit (Permiso de acceso): Authorization granted by the Costa Rican State for basic research of bioprospecting (bioprospección), obtaining, or commercialization of genetic materials or biochemical extracts from elements of biodiversity, as well as their associated knowledge, to persons or institutions, national or foreign, requested through a procedure regulated in this legislation, whether through permits, contracts, agreements, or concessions.

28.- Natural resource: Any element of a biotic or abiotic nature that is exploited, whether commercial or not.

29.- Transgenic resource: Biotic natural resource that has been the subject of manipulations by genetic engineering, which alter its original genetic constitution.

30.- Restoration of biological diversity: Any activity aimed at recovering the structural and functional characteristics of the original diversity of a given area, for conservation purposes.

ARTICLE 8.-

Environmental function of real property As part of the economic and social function, real properties must fulfill an environmental function.

ARTICLE 9.-

General Principles The following, among others, constitute general principles for the purposes of applying this law:

1.-

Respect for life in all its forms. All living beings have the right to life, regardless of their current or potential economic value. 2.-

The elements of biodiversity are meritorious goods. They have decisive and strategic importance for the development of the country and are indispensable for the domestic, economic, social, cultural, and aesthetic use of its inhabitants. 3.-

Respect for cultural diversity. The diversity of cultural practices and knowledge associated with the elements of biodiversity must be respected and promoted, in accordance with the national and international legal framework, particularly in the case of farming communities, indigenous peoples, and other cultural groups. 4.-

Intra- and intergenerational equity. The State and private individuals shall ensure that the utilization of the elements of biodiversity is used sustainably, so that the possibilities and opportunities for their use and their benefits are guaranteed in a just manner for all sectors of society and to satisfy the needs of future generations.

ARTICLE 10.-

Objectives This law seeks to achieve the following objectives:

1.-

To integrate the conservation and sustainable use of the elements of biodiversity into the development of sociocultural, economic, and environmental policies. 2.-

To promote the active participation of all social sectors in the conservation and ecologically sustainable use of biodiversity, to pursue social, economic, and cultural sustainability. 3.-

To promote education and public awareness about the conservation and utilization of biodiversity. 4.-

To regulate access and thereby enable the equitable distribution of social, environmental, and economic benefits to all sectors of society, with special attention to local communities and indigenous peoples. 5.-

To improve administration for effective and efficient management of the elements of biodiversity. 6.-

To recognize and compensate the knowledge, practices, and innovations of indigenous peoples and local communities for the conservation and ecologically sustainable use of the elements of biodiversity. 7.-

To recognize the rights arising from the contribution of scientific knowledge to the conservation and ecologically sustainable use of the elements of biodiversity. 8.-

To guarantee all citizens environmental security as a guarantee of social, economic, and cultural sustainability. 9.-

Not to limit the participation of all sectors in the sustainable use of the elements of biodiversity and the development of research and technology. 10.-

To promote access to the elements of biodiversity and the associated technological transfer. 11.-

To foster international and regional cooperation to achieve the conservation, ecologically sustainable use, and distribution of benefits derived from biodiversity, especially in border areas or areas of shared resources. 12.-

To promote the adoption of incentives and the payment for environmental services (Pago de Servicios Ambientales) for conservation, sustainable use, and the elements of biodiversity. 13.-

To establish a biodiversity conservation system that achieves coordination between the private sector, citizens, and the State, to guarantee the application of this law.

ARTICLE 11.-

Criteria for applying this law The criteria for applying this law are:

1.-

Preventive criterion: It is recognized that it is of vital importance to anticipate, prevent, and attack the causes of biodiversity loss or its threats. 2.-

Precautionary criterion or in dubio pro natura: When there is danger or threat of serious or imminent damage to the elements of biodiversity and the knowledge associated with them, the absence of scientific certainty shall not be used as a reason to postpone the adoption of effective protective measures. 3.-

Criterion of public environmental interest: The use of the elements of biodiversity shall guarantee the development options of future generations, food security, ecosystem conservation, the protection of human health, and the improvement of the quality of life of citizens. 4.-

Integration criterion: The conservation and sustainable use of biodiversity shall be incorporated into sectoral and intersectoral plans, programs, activities, and strategies, so that they are integrated into the development process.

ARTICLE 12.-

International Cooperation It is the duty of the State to promote, plan, and guide national activities, foreign relations, and cooperation with neighboring nations, regarding the conservation, use, exploitation, and exchange of the elements of biodiversity present in the national territory and in transboundary ecosystems of common interest. Likewise, it shall regulate the entry and exit of biotic resources from the country.

CHAPTER II

ADMINISTRATIVE ORGANIZATION

ARTICLE 13.-

Organization To fulfill the objectives of this law, the Ministry of Environment and Energy (MINAE) shall coordinate the administrative organization responsible for the management and conservation of biodiversity, composed of:

a) The National Commission for Biodiversity Management (Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad). b) The National System of Conservation Areas (Sistema Nacional de Áreas de Conservación, SINAC).

SECTION I

NATIONAL COMMISSION FOR BIODIVERSITY MANAGEMENT

ARTICLE 14.-

Of the National Commission for Biodiversity Management The National Commission for Biodiversity Management is hereby created, with instrumental legal personality, as a deconcentrated body of the Ministry of Environment and Energy (MINAE). It shall have the following powers:

1.-

To formulate national policies regarding the conservation, ecologically sustainable use, and restoration of biodiversity, subject to the Convention on Biological Diversity and other corresponding international conventions and treaties, as well as national interests. 2.-

To formulate the policies and responsibilities established in Chapters IV, V, and VI of this law, and coordinate them with the various bodies responsible for the matter. 3.-

To formulate and coordinate policies for access to the elements of biodiversity and associated knowledge that ensure adequate scientific-technical transfer and the equitable distribution of benefits, which, for the purposes of Title V of this law, shall be called general norms. 4.-

To formulate the national biodiversity strategy and monitor it. 5.-

To coordinate and facilitate the carrying out of a broad dissemination process, with the political, economic, and social sectors of the country, regarding conservation policies, ecologically sustainable use, and restoration of biodiversity. 6.-

To revoke the resolutions of the Technical Office of the Commission and of the phytosanitary protection service regarding applications for access to the elements of biodiversity, a matter in which it shall exhaust the administrative channel. 7.-

To advise other bodies of the Executive Branch, autonomous institutions, and private entities, in order to regulate actions for the ecologically sustainable use of the elements of biodiversity. 8.-

To ensure that public and private actions related to the management of the elements of biodiversity comply with the policies established by this Commission. 9.-

To appoint the Secretary of the Commission, who shall also be the Executive Director of the Technical Office of this same Body. 10.-

To propose, before the Minister of Environment and Energy (MINAE), with criteria of identity, the representatives of the country to international meetings related to biodiversity.

ARTICLE 15.-

Composition The Commission shall be composed of:

a) The Minister of Environment and Energy (MINAE) or his representative. He shall also be the President of the Commission and responsible for its proper functioning. b) The Minister of Agriculture or his representative. c) The Minister of Health or his representative. d) The Executive Director of the National System of Conservation Areas (SINAC). e) A representative of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (INCOPESCA). f) A representative of the Ministry of Foreign Trade. g) A representative of the National Campesino Roundtable Association (Asociación Mesa Nacional Campesina). h) A representative of the National Indigenous Roundtable Association (Asociación Mesa Nacional Indígena). i) A representative of the National Council of Rectors (CONARE). j) A representative of the Costa Rican Federation for Environmental Conservation (Federación Costarricense para la Conservación del Ambiente). k) A representative of the Costa Rican Union of Chambers of Private Enterprise (Unión Costarricense de Cámaras de la Empresa Privada).

Each sector shall appoint, for a three-year term and independently, its representative and an alternate. Furthermore, it may extend their appointment and shall accredit them through a communication addressed to the Minister of Environment and Energy (MINAE), who shall install them. The Commission shall meet ordinarily once a month and extraordinarily, when convened by its president or by at least six of its members, and shall provide its members with the necessary facilities for effective participation.

ARTICLE 16.-

Organization and internal structure The Commission shall execute its agreements and resolutions and instruct its procedures through the Executive Director of the Technical Office. In matters of complex resolution or those requiring specialized knowledge, the Commission may appoint ad hoc committees of experts with advisory functions.

ARTICLE 17.-

Technical Office The Technical Office supporting the Commission shall be composed of an Executive Director and the personnel indicated in the regulations of this law. For the fulfillment of its functions, it may designate ad hoc committees of experts as advisors. The functions of the Technical Office shall be:

1.-

To process, approve, reject, and supervise applications for access to biodiversity resources. 2.-

To coordinate with the Conservation Areas (Áreas de Conservación), the private sector, indigenous peoples, and farming communities, matters related to access. 3.-

To organize and maintain an updated registry of applications for access to the elements of biodiversity, ex situ collections, and the natural or legal persons dedicated to genetic manipulation. 4.-

To compile and update regulations concerning compliance with agreements and guidelines on biodiversity matters.

ARTICLE 18.-

Executive Director The Executive Director of the Technical Office of the Commission shall be a suitable professional, designated through a public competition by the Commission itself for a renewable period of five years. He shall have the following powers:

1.-

He shall be the Secretary of the Commission, the executor of its agreements and resolutions, and responsible for monitoring them. 2.-

He shall represent the Commission before the National Council of Conservation Areas. 3.-

He shall keep the minutes of the Commission updated. 4.-

He shall direct and keep updated the registry indicated in subsection c) of Article 17. 5.-

He shall render quarterly reports to the Commission on the functioning of the Technical Office and, especially, on the decisions taken regarding applications for access to the elements of biodiversity. 6.-

He shall coordinate administratively with officials of the Ministry of Environment and Energy (MINAE) or other public institutions to execute tasks that are essential for the fulfillment of the functions of the Commission. 7.-

He shall participate in all sessions of the Commission, with voice but without vote.

ARTICLE 19.-

Financing of the Commission and the Technical Office The Commission and its Technical Office shall have the following resources:

1.-

The budget allocations assigned annually in the ordinary and extraordinary budgets of the Republic. 2.-

Legacies and donations from natural or legal persons, national or international organizations, private or public, and contributions from the State or its institutions. 3.-

Income from registrations, processing of applications, and supervision. 4.-

Collections from fines due to non-compliance with commitments acquired in the execution of access projects. 5.-

A percentage of the benefits established in the permits and concessions related to biodiversity. 6.-

Ten percent (10%) of the National Parks Stamp (Timbre de Parques Nacionales).

ARTICLE 20.-

Financial administration The funds collected according to the preceding article shall be destined exclusively for the operation of the Commission and its supporting Technical Office. They shall be administered by the Executive Director, through a trust or other financial mechanisms established in the regulations of this law.

ARTICLE 21.-

Mandatory consultation The Commission shall act as a consultative body to the Executive Branch and the autonomous institutions on biodiversity matters, which may consult the Commission before authorizing national or international agreements, or before establishing or ratifying actions or policies that affect the conservation and use of biodiversity.

SECTION II

NATIONAL SYSTEM OF CONSERVATION AREAS

ARTICLE 22.-

National System of Conservation Areas The National System of Conservation Areas (Sistema Nacional de Áreas de Conservación, SINAC) is hereby created, hereinafter referred to as the System, which shall have its own legal personality; it shall be a system of institutional management and coordination, deconcentrated and participatory, integrating competencies in forestry matters, wildlife (vida silvestre), protected areas, and the Ministry of Environment and Energy (MINAE), with the purpose of dictating policies, planning, and executing processes aimed at achieving sustainability in the management of the natural resources of Costa Rica. In accordance with the foregoing, the General Directorate of Wildlife, the State Forestry Administration, and the National Parks Service shall exercise their functions and competencies as a single instance, through the administrative structure of the System, without prejudice to the objectives for which they were established. The protection and conservation of the use of hydrographic basins and water systems is included as a competence of the System.

ARTICLE 23.-

Administrative organization of the System The System shall be composed of the following bodies:

1.-

The National Council of Conservation Areas. 2.-

The Executive Secretariat. 3.-

The administrative structures of the Conservation Areas (Áreas de Conservación). 4.-

The regional councils of Conservation Areas. 5.-

The local councils.

TRANSITORY.-

Within a period of six months from the effective date of this law, the System shall take over all competencies corresponding to hydrology matters. By that time, it shall have the necessary administrative organization for that purpose.

ARTICLE 24.-

Composition of the National Council The National Council of Conservation Areas shall be composed as follows:

1.-

The Minister of Environment and Energy (MINAE), who shall preside over it. 2.-

The Executive Director of the System, who shall act as Secretary of the Council. 3.-

The Executive Director of the Technical Office of the Commission. 4.-

The directors of each Conservation Area. 5.-

A representative from each Regional Council of the Conservation Areas, designated from within each Council.

ARTICLE 25.-

Functions of the National Council The functions of this Council shall be:

1.-

To define the execution of the strategies and policies aimed at the consolidation and development of the National System of Conservation Areas (SINAC), and to oversee their execution. 2.-

To supervise and audit the correct technical and administrative management of the Conservation Areas (Áreas de Conservación). 3.-

To coordinate, jointly with the Commission, the elaboration and updating of the National Strategy for the Conservation and Sustainable Use of Biodiversity, which shall be widely consulted with civil society and duly coordinated with the entire public sector, within the framework of each of the Conservation Areas. 4.-

To define strategies and policies related to the consolidation and development of state protected areas, as well as to supervise their management. 5.-

To approve the strategies, the structure of the administrative bodies of the protected areas, and the annual plans and budgets of the Conservation Areas. 6.-

To recommend the creation of new protected areas that increase their protection category. 7.-

To carry out technical and administrative audits for the oversight of the proper management of the Conservation Areas and their protected areas. 8.-

To establish the guidelines and directives to make the structures, administrative mechanisms, and regulations of the Conservation Areas coherent. 9.-

To appoint, from a list of three candidates proposed by the regional councils, the directors of the Conservation Areas. 10.-

To approve the concession applications indicated in Article 39 of this law. 11.-

Other functions necessary to fulfill the objectives of this and other laws related to the functions of the System.

ARTICLE 26.-

Functions of the Executive Director The Executive Director of the System shall be responsible for executing the directives and decisions of the National Council of Conservation Areas and shall act under its supervision. He shall be appointed by the Minister of Environment and Energy (MINAE) for a period of four years, and his appointment may be extended. His responsibility includes keeping the Council and the country informed on the application of this legislation and other laws whose application corresponds to the System; likewise, he shall supervise and monitor compliance with the regulations, policies, and directives issued on the matter; he shall also represent the National Council of Conservation Areas before the Commission.

ARTICLE 27.-

Administrative structure of the Conservation Areas The Conservation Areas (Áreas de Conservación) shall be composed of the following administrative units:

a) The Regional Council of the Conservation Area. b) The Regional Directorate of the Conservation Area. c) The scientific-technical committee. d) The financial administration body of the protected areas.

ARTICLE 28.-

Conservation Areas The System shall be constituted by territorial units called Conservation Areas (Áreas de Conservación) under the general supervision of the Ministry of Environment and Energy, through the National Council of Conservation Areas, with jurisdiction over the entire national territory, as pertains to protected wild areas, areas with a high degree of fragility, or private areas of economic exploitation. Each Conservation Area is a territorial unit of the country, administratively delimited, governed by a single development and administration strategy, duly coordinated with the rest of the public sector. In each one, both private and state activities in conservation matters are interrelated without detriment to the protected areas. The Conservation Areas shall be responsible for applying the legislation in force on natural resources within their geographical demarcation. They shall execute the policies, strategies, and programs approved by the National Council of Conservation Areas regarding protected areas; likewise, they shall be in charge of applying other laws governing their subject matter, such as the Wildlife Conservation Law, No. 7317, of October 30, 1992, and the Forest Law (Ley Forestal), No. 7575, of February 13, 1996, the Organic Law, No. 7554, of October 4, 1995, and the Law Creating the National Parks Service, No. 6084, of August 24, 1977. Based on the Council's recommendations, the Ministry of Environment and Energy shall define the territorial division that is technically most advisable for the country's Conservation Areas, as well as their modifications. Ficha articulo

ARTICLE 29.-

Regional Council of the Conservation Area The System shall exercise the administration of the Conservation Areas by means of a Regional Council, which shall be formed through a public call, to be made by the regional representative of the System, to all interested non-governmental and community organizations, the municipalities, and the public institutions present in the area. It shall be composed of the official responsible for the protected area and shall have a minimum of five members representing different sectors present in the area, elected by the Assembly of organizations and institutions convened for this purpose; a municipal representative must always be elected. In those circumscriptions where the indicated organizations do not exist to form the Council, the municipalities shall designate them in coordination with the System's representative. These Councils shall have the organizational structure indicated in the regulations of this law, which shall include, at a minimum, a President, a Secretary, a Treasurer, and two Board Members, all elected from within, as well as a representative of the System, who shall always serve as Executive Secretary. In Conservation Areas where necessary, due to their complexity, Local Councils may be created by agreement of the Regional Council of the Conservation Area, whose constitution shall be defined in the creation agreement. Each Regional Council shall establish its own regulations within the framework of current legislation, which shall be submitted to the National Council for final approval. In these regulations, a percentage of the total economic income of the Conservation Areas shall be established for its operation. Ficha articulo

ARTICLE 30.-

Functions of the Regional Council The Council shall have the following functions:

1.-

To ensure the application of policies on the matter. 2.-

To ensure the integration of community needs into the plans and activities of the Conservation Area. 3.-

To promote the participation of the different sectors of the Area in the analysis, discussion, and search for solutions to regional problems related to natural resources and the environment. 4.-

To submit to the National Council the proposal for the appointment of the Area Director, through a list of three candidates. 5.-

To approve the strategies, policies, guidelines, directives, plans, and specific budgets of the Conservation Area, upon the proposal of the Area Director and the scientific-technical committee. 6.-

To define specific matters for the management of its protected areas, and submit them to the National Council for approval. 7.-

To recommend to the National Council of Conservation Areas the creation, modification, or change of category of its protected wild areas. 8.-

To supervise the work of the Director and the established financial administration body. 9.-

To approve, in the first instance, matters related to concessions and service contracts established in article 39. 10.-

Any other function assigned by national legislation or by the National Council.
Ficha articulo

ARTICLE 31.-

Director of the Conservation Area Each Conservation Area shall be under the responsibility of a Director, who shall be in charge of applying this law and other laws governing the matter, as well as implementing national policies and executing the directives of the Regional Council of their Conservation Area or those of the Minister of Environment and Energy, to whom they shall report. They shall ensure the integration and proper functioning of the technical committee and the financial administration body, as well as the training, supervision, and well-being of the staff. Ficha articulo

ARTICLE 32.-

Scientific-Technical Committees Each Conservation Area shall have a scientific-technical committee, whose function shall be to advise the Council and the director on technical aspects of area management. The heads of the area's programs shall be part of said Committee, as well as other officials and persons external to the area designated by the director. This Committee is a permanent forum whose character is the highest advisory body for analyzing, discussing, and formulating plans and strategies to be executed in the Conservation Areas. Ficha articulo

ARTICLE 33.-

Financial Administration Body The National Council of Conservation Areas shall be responsible for defining the general guidelines to form the financial administration mechanisms and instruments for the Regional Councils of each Conservation Area, ensuring compliance with the following principles and criteria:

1.-

It shall ensure the integrity of the System. 2.-

Its structure shall be clear and highly participatory in all aspects, without detriment to efficiency and agility. 3.-

It shall ensure the fulfillment and monitoring of national policies for the tasks and funds assigned to its responsibility. 4.-

It shall include permanent mechanisms for updated and timely information, both for the System's bodies and for the rest of the public sector and society. Ficha articulo

ARTICLE 34.-

Commissioners of Conservation Areas The figure of Commissioner of a Conservation Area is created; it shall be an honorary (ad honórem) position and must be held by persons of recognized prestige and with a track record in the field of natural resources; in addition, they must have moral standing and demonstrated interest. Their functions shall include ensuring the proper performance of the Area, requesting and suggesting corrective measures to fulfill its objectives, especially regarding protected wild areas, as well as supporting the area in achieving its goals and resources. Each Conservation Area shall have at least one commissioner. The commissioners shall be appointed by the National Council, upon the recommendation of the regional councils. Ficha articulo

ARTICLE 35.-

Financing The National System of Conservation Areas shall design financing mechanisms that allow it to exercise its mandates with agility and efficiency. Such mechanisms shall include transfers from the budgets of the Republic, or from any natural or legal person, as well as the own funds generated by the protected areas, including entrance fees, payment for environmental services (pago de servicios ambientales), debt swaps, levies established by law, payment for activities carried out within the protected areas, and donations. Ficha articulo

ARTICLE 36.-

Financial instruments For the purposes of the preceding article, the System is authorized to administer the funds that enter the System for any reason, through trusts or other instruments, whether these be for the entire system or specific to each Conservation Area. The National Parks Fund, created by the Law Creating the National Parks Service, No. 6084, of August 24, 1977, is transformed into the Protected Areas Trust, dedicated exclusively to the purposes for which it was created, henceforth including the financing of protection and consolidation activities in the other categories of state-owned protected areas. Ficha articulo

ARTICLE 37.-

Payment for environmental services By virtue of sustainability programs or projects duly approved by the National Council of Conservation Areas and by the Regulatory Authority for Public Services, on the part of the institutions or public entities competent to provide a real or potential water or energy service that strictly depends on the protection and integrity of a Conservation Area, the Regulatory Authority for Public Services may authorize charging users, through the relevant tariff, a percentage equivalent to the cost of the service provided and the dimension of the approved program or project. Quarterly, the entity responsible for collecting said payment shall transfer or disburse the totality of the resources collected to the Protected Areas Trust, which in turn shall make, within an equal timeframe, the respective payments to the owners, possessors, or administrators of the affected properties, and shall allocate them to the following exclusive purposes:

1.-

Payment for services for the protection of recharge zones to private owners and possessors of properties comprising strategic areas defined jointly by the Regional Councils of the Conservation Areas and the aforementioned institutions and organizations. 2.-

Payment for services for the protection of recharge zones to private owners and possessors who wish to voluntarily submit their properties to the conservation and protection of the Areas, properties that shall be previously defined by the Regional Councils of the Conservation Areas. 3.-

Purchase or cancellation of private properties located in state protected areas that have not yet been purchased or paid for. 4.-

Payment of operational and administrative expenses necessary for the maintenance of state protected areas. 5.-

Financing of rural aqueducts, upon prior presentation of an environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental) demonstrating the sustainability of the water resource.

For compliance with this article, the respective Conservation Area shall establish a program that executes these actions. Ficha articulo

ARTICLE 38.-

Self-financing The System shall use in the Conservation Areas, for their operation, the totality of the funds generated by their activities, such as entrance fees to protected areas or concessions for non-essential services. These shall be administered through the Protected Areas Trust. The funds generated by the protected areas shall be exclusively for their protection and development, in that order of priority. The National Council of Conservation Areas shall be the body that defines the annual budgets, so that the System is strengthened in its integrity. Ficha articulo

Article 39- Concessions and contracts. The National Council of Conservation Areas is authorized to approve contracts and concessions for non-essential services and activities within state protected wild areas, except for the exercise of responsibilities that this and other laws exclusively entrust to the Executive Branch through the Ministry of Environment and Energy (MINAE), such as protection and surveillance, the definition, monitoring of strategies, plans, and budgets of the Conservation Areas. These concessions and contracts may in no case include the authorization of access to elements of biodiversity in favor of third parties or the exploitation of natural resources; nor the construction of private buildings.

Non-essential services and activities shall be: parking lots, sanitary services, administration of physical facilities, food services, shops, the construction and administration of trails, visitor management, and others defined by the Regional Council of the Conservation Area, through a technical study that justifies it.

These concessions and contracts may be granted solely and exclusively to community development associations, cooperatives, microenterprises registered with the Ministry of Economy, Industry, and Commerce (MEIC), or national non-profit social organizations that have objectives supporting the conservation of natural resources, that incorporate environmental management within the processes and concessioned area, and with their legal status in force, provided they are composed of and directly controlled by inhabitants of the communities located in the zone of influence of the respective protected wild area.

The Conservation Areas shall provide extensive information to these communities about the services they decide to grant in concession and establish a registry of local organizations to guarantee the greatest possible participation in the contracting processes.

The National Learning Institute (INA), in coordination with other public educational entities and the respective municipalities, shall create training and technical instruction programs oriented primarily to the communities located in the zone of influence of the protected wild areas, so that they can take advantage of the benefits of this provision.

The concessionaires or permit holders shall present satisfactory external audits, conducted in the last year; all at the discretion of the Regional Council of the Conservation Area.

(Thus reformed by the sole article of Law No. 9766 of October 29, 2019)

(Note from Sinalevi: Through the sole article of Law No. 10133 of March 14, 2022, this paragraph was authentically interpreted in the sense that: "…the authorized public concessions and contracts to which it refers may also be granted to Boards of Education and Administrative Boards of Public Educational Centers and the Costa Rican Red Cross, considering that they are local organizations.")

Ficha articulo

Article 39 bis- Contractual modalities. For the granting of concessions and contracts for non-essential services and activities within protected wild areas, the Administration shall use the contractual modalities that best satisfy the public interest, following the ordinary, extraordinary, and special procedures established by law.

(Thus added by article 2 of Law No. 10133 of March 14, 2022)

Ficha articulo

ARTICLE 40.-

Alignment with plans and strategies The concessions and contracts authorized in the preceding article shall be based on the strategies and plans approved in the first instance by the Regional Council and definitively by the National Council of Conservation Areas, in accordance with established laws and policies. The formulation of strategies and plans for protected areas shall under no circumstances be affected by considerations that are not strictly technical. Ficha articulo

ARTICLE 41.-

Existing funds and resources Furthermore, for the faithful fulfillment of the purposes and objectives of the Wildlife Conservation Law, No. 7317, of October 30, 1992;

the Forest Law, No. 7575, of February 13, 1976; the Law Creating the National Parks Service, No. 6084, of August 24, 1977, and the Organic Law of the Environment, No. 7554, of October 4, 1995, to cover the expenses arising from them, the System shall have the contributions from the budgets of the Republic and the resources from the funds already existing in the System, which may be administered under the figure of a trust or with the financial instruments that are defined. Ficha articulo

ARTICLE 42.-

Fees The System is authorized to charge different prices to residents and non-residents in the country, for entrance fees to all state protected areas, as well as for the provision of services in the areas. Likewise, it is authorized to charge differentiated fees, according to the protected area and the services it provides. The System shall set the fees according to the operating costs of each protected zone and the costs of the services rendered. Similarly, it shall review them each year in order to adjust them according to the consumer price index. Ficha articulo

ARTICLE 43.-

National parks stamp Of the funds collected through the pro-national parks stamp, established in article 7 of the Law Creating the National Parks Service of August 17, 1977, henceforth ten percent (10%) shall be allocated to the Commission. The value of the stamp is updated as follows:

1.-

A stamp equivalent to two percent (2%) on income from municipal patent taxes of any kind. 2.-

A stamp of two hundred fifty colones (250.00) on every passport or safe-conduct issued to leave the country. 3.-

A stamp of five hundred colones (500.00) that every document of transfer and registration of motor vehicles must bear. 4.-

A stamp of five hundred colones (500.00) that signature authentications carried out by the Ministry of Foreign Affairs must bear. 5.-

A stamp of five thousand colones (5,000.00) that shall be paid annually by all social clubs, dance halls, canteens, bars, liquor stores, restaurants, casinos, and any place where alcoholic beverages are sold or consumed.

Of the amount collected from the stamps, the collection of which shall be the responsibility of the municipalities according to subsections 1) and 5) above, thirty percent (30%) shall be allocated by the municipality to the formulation and implementation of local sustainable development strategies, and seventy percent (70%) for the protected areas of the respective Conservation Area. Ficha articulo

CHAPTER III

ENVIRONMENTAL SAFETY GUARANTEES

ARTICLE 44.-

Establishment of mechanisms and procedures for biosafety To avoid and prevent damage or harm, present or future, to human, animal, or plant health or to the integrity of ecosystems, the regulations of this law shall establish the mechanisms and procedures for access to elements of biodiversity for purposes of research, development, production, application, release, or introduction of genetically modified or exotic organisms. Ficha articulo

ARTICLE 45.-

Responsibility in environmental safety matters The State has the obligation to avoid any risk or danger that threatens the permanence of ecosystems. It shall also prevent, mitigate, or restore environmental damage that threatens life or deteriorates its quality. The civil liability of the holders or those responsible for the management of genetically modified organisms for the damages caused is set forth in the Organic Law of the Environment, the Civil Code, and other applicable laws. Criminal liability is prescribed in the existing legal system. Ficha articulo

ARTICLE 46.-

Registry and permits for genetically modified organisms Any natural or legal person that proposes to import, export, experiment with, mobilize, release into the environment, multiply, commercialize, and use for research genetically modified organisms in agricultural matters, created inside or outside Costa Rica, must obtain prior permission from the Plant Protection Service. Every three months, this Service shall submit a report to the Commission. Obligatorily, the aforementioned persons must request a binding opinion from the National Technical Biosafety Commission, which shall determine the necessary measures for risk assessment and its management. Every natural or legal person, national or foreign, that carries out genetic manipulation work is obliged to register in the registry of the Commission's Technical Office. Ficha articulo

ARTICLE 47.-

Reasoned opposition Any person may be a party to the permit processing procedure and provide their observations and documents in writing. Likewise, they may request the revocation or review of any granted permit. The Commission's Technical Office shall reject any manifestly unfounded action. The corresponding timeframe and procedure shall be defined in the regulations of this law. Ficha articulo

ARTICLE 48.-

Revocation of permits for genetic manipulation Based on technical, scientific, and safety criteria, the Commission's Technical Office may modify or revoke any permit granted in accordance with the preceding articles. In the event of imminent danger, unforeseeable situations, or non-compliance with official provisions, the Office may retain, confiscate, destroy, or re-export the genetically modified organisms or other types of organisms; in addition, it may prohibit their transfer, experimentation, release into the environment, multiplication, and commercialization to protect human health and the environment. Ficha articulo

CHAPTER IV

CONSERVATION AND SUSTAINABLE USE OF ECOSYSTEMS AND SPECIES

ARTICLE 49.-

Maintenance of ecological processes The maintenance of ecological processes is a duty of the State and citizens. For this purpose, the Ministry of Environment and Energy and the other pertinent public entities, taking into account the specific legislation in force, shall issue the appropriate technical standards and use mechanisms for their conservation, such as land-use planning and environmental assessments, environmental impact assessments and environmental audits, closed seasons, permits, environmental licenses, and incentives, among others. Ficha articulo

ARTICLE 50.-

Scientific-technical standards Human activities shall conform to the scientific-technical standards issued by the Ministry and the other competent public entities, for the maintenance of vital ecological processes, inside and outside protected areas; especially, activities related to human settlements, agriculture, tourism, and industry or any other that affects said processes. Ficha articulo

ARTICLE 51.-

Identification of ecosystems For the purposes of this law, the Ministry of Environment and Energy, in collaboration with other public and private entities, shall provide a system of parameters that allows the identification of ecosystems and their components, to take appropriate measures, including mitigation, control, restoration, recovery, and rehabilitation. Ficha articulo

ARTICLE 52.-

Territorial planning The plans or authorizations for use and exploitation of mineral resources, soil, flora, fauna, water, and other natural resources, as well as the location of human settlements and industrial and agricultural developments issued by any public entity, whether from the central Government, autonomous institutions, or municipalities, shall particularly consider in their preparation, approval, and implementation, the conservation of biodiversity and its sustainable use, especially when dealing with plans or permits that affect the biodiversity of protected wild areas. Ficha articulo

ARTICLE 53.-

Restoration, recovery, and rehabilitation The restoration, recovery, and rehabilitation of ecosystems, species, and the environmental services they provide must be promoted by the Ministry of Environment and Energy and the other public entities, through plans and measures that contemplate a system of incentives, in accordance with this law and other pertinent ones. Ficha articulo

ARTICLE 54.-

Environmental damage When environmental damage exists in an ecosystem, the State may take measures to restore, recover, and rehabilitate it. To this end, it may enter into all types of contracts with higher education institutions, private or public, companies, and scientific institutions, national or international, in order to restore the damaged elements of biodiversity. In state-owned protected areas, this decision must come from the National System of Conservation Areas of the Ministry of Environment and Energy. For restoration on private lands, the procedure shall follow articles 51, 52, and 56 of this law. Ficha articulo

ARTICLE 55.-

Endangered species For the development of conservation programs, the State shall give priority to endangered species, taking into account:

1.-

National lists, international red lists, and international conventions such as CITES, on the international trade of endangered species of wild fauna and flora. 2.-

When there is a community cultural or subsistence use, consistent with conservation and sustainable use included in these lists, the State shall promote technical assistance and the necessary research to ensure the long-term conservation of the species, respecting the cultural practice. 3.-

Conservation actions for species important for local consumption (food, raw material, traditional medicines), even when they are not on the lists of endangered species. Ficha articulo

ARTICLE 56.-

In situ conservation of species The following shall be priority objects of in situ conservation:

1.-

Species, populations, breeds, or varieties with reduced populations or in danger of extinction. 2.-

Species whose populations are highly fragmented. 3.-

Dioecious flower species whose flowering is not always synchronous. 4.-

Species, breeds, varieties, or populations of singular strategic, scientific, or economic value, current or potential. 5.-

Species, populations, breeds, or varieties of animals or plants with particular religious, cultural, or cosmogonic significance. 6.-

Wild species related to cultivated or domesticated species or strains, which may be used for genetic improvement. Ficha articulo

ARTICLE 57.-

Ex situ conservation of species The following shall be objects of priority ex situ conservation:

1.-

Species, populations, breeds, or varieties with reduced populations or in danger of extinction. 2.-

Species or genetic material of singular strategic, scientific, or economic value, current or potential. 3.-

Species, populations, breeds, or varieties and their genetic material, suitable for cultivation, domestication, or genetic improvement, or that have been subject to improvement, selection, cultivation, or domestication. 4.-

Species, populations, breeds, or varieties with high use values linked to socioeconomic and cultural needs, local or national. 5.-

Animal or plant species with particular religious, cultural, or cosmogonic significance. 6.-

Species that play a key role in the linkage of trophic chains and in the natural control of populations. Ficha articulo

ARTICLE 58.-

Protected wild areas Protected wild areas are delimited geographical zones, constituted by lands, wetlands, and portions of the sea. They have been declared as such for representing special significance due to their ecosystems, the existence of threatened species, the impact on reproduction and other needs, and for their historical and cultural significance. These areas shall be dedicated to conservation and protecting biodiversity, soil, water resources, cultural resources, and ecosystem services in general. The objectives, classification, requirements, and mechanisms for establishing or reducing these areas are determined in the Organic Law of the Environment, No. 7554, of October 4, 1995. The prohibitions affecting natural and legal persons within national parks and biological reserves are determined in the Law Creating the National Parks Service, No. 6084, of August 24, 1977. During the process of fulfilling requirements to establish state protected wild areas, the respective technical reports shall include the pertinent recommendations and justifications to determine the most appropriate management category to which the proposed area must be subjected. In any case, the establishment of areas and categories shall take fully into account the rights previously acquired by indigenous or peasant populations and other natural or legal persons, subjacent or adjacent to it. Ficha articulo

ARTICLE 59.-

Change of category The National System of Conservation Areas may recommend upgrading the category of existing protected areas; for this, it shall follow the provisions of the Organic Law of the Environment. Ficha articulo

ARTICLE 60.-

Ownership of protected wild areas Protected wild areas, in addition to state ones, may be municipal, mixed, or privately owned. Due to their great importance in ensuring the conservation and sustainable use of the country's biodiversity, the Ministry of Environment and Energy and all public entities shall incentivize their creation and, furthermore, shall monitor and assist in their management. Ficha articulo

ARTICLE 61.-

Protection of protected wilderness areas The State must give priority attention to the protection and consolidation of state protected wilderness areas located within the Conservation Areas (Áreas de Conservación). For these purposes, the Ministry of Environment and Energy (Ministerio de Ambiente y Energía), in coordination with the Ministry of Finance (Ministerio de Hacienda), must include in the Republic's budgets the respective transfers to the trust or the financial mechanisms for protected areas to ensure, at a minimum, the personnel and necessary resources determined by the National System of Conservation Areas (Sistema Nacional de Áreas de Conservación) for the operation and integrity of state-owned protected wilderness areas and the permanent protection of national parks, biological reserves, and other protected wilderness areas owned by the State. Article record

CHAPTER V

ACCESS TO GENETIC AND BIOCHEMICAL ELEMENTS AND PROTECTION OF ASSOCIATED KNOWLEDGE

SECTION I

GENERAL RULES

ARTICLE 62.-

Competence It is the responsibility of the Commission (Comisión) to propose access policies regarding the genetic and biochemical elements of biodiversity ex situ and in situ. It shall act as a mandatory consultative body in the procedures for requesting protection of intellectual rights over biodiversity. The provisions agreed upon on this matter shall constitute the general rules for access to genetic and biochemical elements and for the protection of intellectual rights over biodiversity, to which the administration and interested private parties must submit. To be effective against third parties, they must be previously published in La Gaceta. Article record

ARTICLE 63.-

Basic requirements for access The basic requirements for access shall be:

1.-

The prior informed consent of the representatives of the place where the access materializes, be they the regional councils of Conservation Areas (Áreas de Conservación), the farm owners, or the indigenous authorities, when it is in their territories. 2.-

The endorsement of said prior informed consent by the Technical Office of the Commission (Oficina Técnica de la Comisión). 3.-

The terms of technology transfer and equitable distribution of benefits, when they exist, agreed upon in the permits, agreements, and concessions, as well as the type of protection of the associated knowledge required by the representatives of the place where the access materializes. 4.-

The definition of the ways in which such activities will contribute to the conservation of species and ecosystems. 5.-

The designation of a legal representative residing in the country, in the case of individuals or legal entities domiciled abroad. Article record

ARTICLE 64.-

Procedure Through a formal procedure recorded in an official file (expediente), the Technical Office of the Commission (Oficina Técnica de la Comisión) shall process all actions it carries out by virtue of the powers indicated in this title. When the final act of the procedure may grant private parties rights over elements of biodiversity under public domain or may cause serious harm to private parties, whether by imposing obligations, suppressing or denying subjective rights, or by any other form that seriously and directly harms legitimate rights, the matter must be processed through the ordinary procedure established by the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública), except regarding appeals, to which the provisions of subsection f) of Article 14 of this law shall apply. The same procedure shall be followed when, during the investigation, a contradiction or competition of interested parties arises against the Administration. For all other cases, the Technical Office shall follow a summary procedure. Article record

ARTICLE 65.-

Prior informed consent The Technical Office (Oficina Técnica) must warn interested parties that, with the application for the different types of access to biodiversity elements, they must attach the prior informed consent, granted by the owner of the property where the activity will take place, or by the authority of the indigenous community when it is in their territories, and the Director of the Conservation Area (Área de Conservación). Article record

ARTICLE 66.-

Right to cultural objection The right of local communities and indigenous peoples to oppose access to their resources and associated knowledge on cultural, spiritual, social, economic, or other grounds is recognized. Article record

ARTICLE 67.-

Registry of access rights over genetic and biochemical elements The Technical Office of the Commission (Oficina Técnica de la Comisión) shall organize and keep permanently updated a Registry of access rights to genetic and biochemical elements. The Director of the Technical Office of the Commission shall also be the Director of the Registry and the official responsible for the custody and authenticity of the registered information. The registered information shall be of a public nature, except for industrial secrets, which must be protected by the Registry, unless reasons of biosafety require their disclosure. Article record

ARTICLE 68.-

General rule of interpretation Without prejudice to compliance with the provisions relating to trade in endangered species of flora and fauna, the application of sanitary and phytosanitary measures, technical standards, and biosafety, the provisions of this title shall not constitute a disguised restriction or obstacle to trade. Any interpretation to the contrary shall be declared null and void by the administrative or judicial authority, as appropriate. Article record

SECTION II

ACCESS PERMITS TO BIODIVERSITY ELEMENTS

ARTICLE 69.-

Access permit for research or bioprospecting Any research or bioprospecting program on genetic or biochemical material of biodiversity intended to be carried out in Costa Rican territory requires an access permit. For duly registered ex situ collections, the regulation of this law shall establish the authorization procedure for the respective permit. Article record

ARTICLE 70.-

Term, subjective limits, elements, and territory The access permit indicated in the previous article shall be established for a maximum term of three years, extendable at the discretion of the Technical Office of the Commission (Oficina Técnica de la Comisión). Such permits are granted to a researcher or research center, are personal and non-transferable, are materially limited to the authorized genetic or biochemical elements, and may only be used in the area or territory expressly indicated therein. Article record

ARTICLE 71.-

Characteristics and conditions Access permits for research or bioprospecting do not grant rights or shares nor delegate them; they only allow such activities to be carried out on previously established biodiversity elements. They shall clearly stipulate: the certificate of origin, the possibility or prohibition of extracting or exporting samples, or, failing that, their duplication and deposit; periodic reports, verification and control, the publicity and ownership of the results, as well as any other condition that, given the applicable rules of science and technique, is necessary in the judgment of the Technical Office of the Commission (Oficina Técnica de la Comisión). These requirements shall be determined differently for non-commercial research compared to commercial research; but in the case of the former, it must be conclusively proven that there is no profit motive. Article record

ARTICLE 72.-

Application requirements Every application must be addressed to the Technical Office of the Commission (Oficina Técnica de la Comisión) and must contain the following requirements:

1.-

Full name and identification of the interested applicant. If not the interested party themselves, they must indicate the identification details of the holder and the power under which they act. 2.-

Full name and identification of the responsible professional or researcher. 3.-

Exact location of the place and the elements that will be the subject of research, indicating the owner, administrator, or possessor of the property. 4.-

A descriptive schedule of the scope of the research and the possible environmental impacts. 5.-

Objectives and purpose pursued. 6.-

Statement that the previous declaration has been made under oath. 7.-

Place for notifications within the jurisdiction of the domicile of the Technical Office of the Commission (Oficina Técnica de la Comisión).

The application must be accompanied by the prior informed consent, granted by the appropriate party, according to Article 65 above. Article record

ARTICLE 73.-

Voluntary registry of individuals or legal entities in bioprospecting activities Individuals or legal entities wishing to carry out bioprospecting activities must first register in the Registry of the Commission (Comisión). This act does not grant rights to carry out specific bioprospecting activities. Article record

ARTICLE 74.-

Authorization of agreements and contracts The Technical Office of the Commission (Oficina Técnica de la Comisión) shall authorize the agreements and contracts signed between private parties, national or foreign, or between them and institutions registered for this purpose, if they contemplate access to the use of genetic and biochemical elements of Costa Rican biodiversity. To process and approve them, they must comply with the stipulations of Articles 69, 70, and 71. Public universities and other duly registered centers may periodically sign framework agreements with the Commission (Comisión) to process access permits and operational reports. In these cases, the legal representatives of the universities or institutions availing themselves of this benefit shall be criminally and civilly liable for the use given thereto. Article record

ARTICLE 75.-

Concession When the Technical Office (Oficina Técnica) authorizes the constant use of genetic material or biochemical extracts for commercial purposes, the interested party shall be required to obtain a concession to exploit them; for this, the General Rules issued by the Commission (Comisión) shall apply. Article record

ARTICLE 76.-

General rules for access In addition to the requirements specifically set forth in the preceding articles, in the respective resolution, the Technical Office (Oficina Técnica), in accordance with the General Rules of the Commission (Comisión), shall establish the obligation of the interested party to deposit up to ten percent (10%) of the research budget and up to fifty percent (50%) of the royalties collected, in favor of the National System of Conservation Areas (Sistema Nacional de Áreas de Conservación), the indigenous territory, or the private owner providing the elements to be accessed; furthermore, it shall determine the amount that interested parties must pay in each case for processing fees, as well as any other benefit or technology transfer that forms part of the prior informed consent. Article record

SECTION III

PROTECTION OF INTELLECTUAL AND INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS

ARTICLE 77.-

Recognition of forms of innovation The State recognizes the existence and validity of forms of knowledge and innovation and the need to protect them through the use of appropriate legal mechanisms for each specific case. Article record

Article 78.- Form and limits of protection

The State shall grant the protection indicated in the previous article, among other forms, through patents, trade secrets, plant breeder's rights, sui generis community intellectual rights, copyrights, and farmers' rights.

Exempted from protection through patents are:

1.- Deoxyribonucleic acid sequences, nucleotides, and amino acids as found in nature, or deoxyribonucleic acid sequences, nucleotides, and amino acids that do not meet the patentability requirements as established in Law No. 6867 of April 25, 1983, and its amendments.

2.- Plants and animals.

3.- Microorganisms as found in nature.

4.- Essentially biological processes for the production of plants or animals, which are not non-biological or microbiological processes.

5.- Natural processes or cycles themselves.

6.- Inventions essentially derived from knowledge associated with traditional or cultural biological practices in the public domain.

7.- Inventions whose commercial exploitation must necessarily be prevented to protect public order or morality, or to protect the health or life of persons or animals, or to preserve plants, or to avoid serious damage to the environment.

(Thus amended by Article 10 of Law No. 8686 of November 21, 2008)

 

Article record

ARTICLE 79.-

Congruence of the intellectual property system Intellectual property rights in the forms indicated by the first paragraph of the previous article shall be regulated by the specific legislation of each institute. However, resolutions made regarding the protection of intellectual property related to biodiversity must be congruent with the objectives of this law, in application of the principle of integration. Article record

ARTICLE 80.-

Mandatory prior consultation Both the National Seed Office (Oficina Nacional de Semillas) and the Intellectual Property and Industrial Property Registries must obligatorily consult the Technical Office of the Commission (Oficina Técnica de la Comisión) before granting intellectual or industrial property protection to innovations involving biodiversity elements. They must always provide the certificate of origin issued by the Technical Office of the Commission and the prior consent. A reasoned opposition from the Technical Office shall prevent the registration of the patent or protection of the innovation. Article record

    Article 81.- Licenses

    In cases of declared national emergency, the State may issue a compulsory license for a patent involving elements of national biodiversity, for the benefit of the community, in order to resolve the emergency, in accordance with the provisions established in Law No. 6867 of April 25, 1983.

    As part of the fair and equitable distribution of benefits derived from access to the elements and resources of national biodiversity for the benefit of the community, each permit, agreement, or concession for access to or use of said biodiversity elements and resources must establish that such licenses shall not be subject to any remuneration or royalty for the right holder.

(Thus amended by Article 11 of Law No. 8686 of November 21, 2008)


 

Article record

ARTICLE 82.-

Sui generis community intellectual rights The State expressly recognizes and protects, under the common name of sui generis community intellectual rights, the knowledge, practices, and innovations of indigenous peoples and local communities related to the use of biodiversity elements and associated knowledge. This right exists and is legally recognized by the mere existence of the cultural practice or knowledge related to genetic and biochemical resources; it does not require prior declaration, express recognition, or official registration;

therefore, it may encompass practices that in the future acquire such a category. This recognition implies that none of the forms of protection of intellectual or industrial property rights regulated in this chapter, special laws, and International Law shall affect such historical practices. Article record

ARTICLE 83.-

Participatory process to determine the nature and scope of sui generis community intellectual rights Within eighteen months following the entry into force of this law, the Commission (Comisión), through its Technical Office (Oficina Técnica) and in association with the Indigenous Roundtable (Mesa Indígena) and the Peasant Roundtable (Mesa Campesina), must define a participatory process with indigenous and peasant communities to determine the nature, scope, and requirements of these rights for their definitive regulation. The Commission (Comisión) and the organizations involved shall arrange the form, methodology, and basic elements of the participatory process. Article record

ARTICLE 84.-

Determination and registration of sui generis community intellectual rights Through the procedure indicated in the previous article, the specific sui generis community intellectual rights that the communities request to protect shall be inventoried, and the possibility shall remain open for others that meet the same characteristics to be registered or recognized in the future. The recognition of these rights in the Registry of the Technical Office of the Commission (Oficina Técnica de la Comisión) is voluntary and free of charge; it must be done ex officio or at the request of interested parties, without subjection to any formality. The existence of such recognition in the Registry shall oblige the Technical Office to respond negatively to any consultation regarding the recognition of intellectual or industrial rights over the same element or knowledge. Such denial, provided it is duly substantiated, may be made for the same reason even if the sui generis right is not officially registered. Article record

ARTICLE 85.-

Use of sui generis community intellectual rights Through the participatory process, the manner in which the sui generis community intellectual right shall be used and who shall hold its ownership shall be determined. Likewise, it shall identify the recipients of its benefits. Article record

CHAPTER VI

EDUCATION AND PUBLIC AWARENESS, RESEARCH, AND TECHNOLOGY TRANSFER

ARTICLE 86.-

Education for biodiversity Biological education must be integrated into educational plans at all levels provided for, to achieve an understanding of the value of biodiversity and how it plays a role in the life and aspirations of every human being. The Ministry of Education (Ministerio de Educación), in coordination with competent public and private entities on the matter, especially the Ministry of Environment and Energy (Ministerio del Ambiente y Energía), must design formal education policies and programs that integrate knowledge of the importance and value of biodiversity and associated knowledge, the causes that threaten and reduce it, and the sustainable use of its components, in order to facilitate the learning and appreciation of the biodiversity surrounding each community and demonstrate its potential to increase the population's quality of life. Article record

ARTICLE 87.-

Incorporation of the educational variable in projects The State shall ensure that every project developed by a public institution in the environmental field includes a component of education and public awareness on the conservation and sustainable use of biodiversity, specifically in the area where the project takes place. Article record

ARTICLE 88.-

Research and technology transfer on biological diversity In application of Articles 16, 17, and 18 of the Convention on Biological Diversity, the State, through the Commission (Comisión), shall issue the general rules that guarantee the country and its inhabitants the right to be recipients of scientific-technical information and cooperation on biodiversity, as well as to have access to technology through appropriate transfer policies, including biotechnology and associated knowledge. Through the same General Rules, the State shall guarantee compliance with the obligations established in the same convention, facilitating access to technologies relevant to the conservation and sustainable use of biodiversity, without prejudice to intellectual property rights, industrial property rights, or sui generis collective intellectual rights. Article record

ARTICLE 89.-

Promotion of research, dissemination, and information programs The Ministry of Environment and Energy (Ministerio del Ambiente y Energía) and other public and private institutions shall promote the development of research programs on biological diversity. Article record

ARTICLE 90.-

National Program of Science and Technology The objectives of this law regarding biodiversity are considered part of the National Program of Science and Technology. Article record

ARTICLE 91.-

Recovery and maintenance of traditional technologies The State shall promote the recovery, maintenance, and dissemination of traditional technologies and practices useful for the conservation and sustainable use of biodiversity. Article record

CHAPTER VII

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT

ARTICLE 92.-

Submission of environmental impact assessments (evaluaciones de impacto ambiental) At the discretion of the Technical Office of the Commission (Oficina Técnica de la Comisión), an environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental) shall be requested for proposed projects when they are deemed likely to affect biodiversity. The assessment shall be approved in accordance with Article 17 of the Organic Law of the Environment (Ley Orgánica del Ambiente). Article record

ARTICLE 93.-

Guidelines for environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental) The National Technical Secretariat (Secretaría Técnica Nacional) must include in the guidelines for preparing the environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental), changes in biodiversity, whether natural or man-made, and the identification of processes or activities that impact the conservation and use of biodiversity. Article record

ARTICLE 94.-

Stages of the environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental) The environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental) regarding biodiversity must be carried out in its entirety, even if the project is scheduled to be executed in stages. Article record

ARTICLE 95.-

Public hearings The National Technical Secretariat (Secretaría Técnica Nacional) must hold public hearings for information and analysis on the specific project and its impact, when it deems it necessary. The cost of publication shall be borne by the interested party. Article record

ARTICLE 96.-

Environmental audit For projects requiring an environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental) in accordance with Article 92 above, the National Technical Secretariat (Secretaría Técnica Nacional) and the Technical Office of the Commission (Oficina Técnica de Comisión) shall coordinate the corresponding environmental audit. Article record

ARTICLE 97.-

International notification In accordance with the Convention on Biological Diversity and international environmental law, the National Technical Secretariat (Secretaría Técnica Nacional) shall be responsible for the application of subsections c) and d) of Article 14 of said Convention. Article record

CHAPTER VIII

INCENTIVES

ARTICLE 98.-

Promotion of investments The Ministry of Environment and Energy (Ministerio del Ambiente y Energía) and other public entities, in cooperation with the private sector and including civil society organizations, shall promote investments for the sustainable use and conservation of biodiversity. Article record

ARTICLE 99.-

Establishment of training programs The establishment of scientific, technical, and technological training programs, as well as research projects that promote the conservation and sustainable use of biodiversity, are favored through the incentives provided for in this law, in others, or in interpretations made thereof. Article record

ARTICLE 100.-

Incentive plan The Ministry of Environment and Energy (Ministerio del Ambiente y Energía) and other public authorities shall apply specific incentives of a tax, technical-scientific, and other nature, in favor of activities or programs carried out by national individuals or legal entities that contribute to achieving the objectives of this law. The incentives shall consist, among others, of the following:

1.-

Exemption from all taxes for equipment and materials, except motor vehicles of any kind, that the regulation of this law defines as indispensable and necessary for the development, research, and transfer of appropriate technologies for the conservation and sustainable use of biodiversity. The exemption shall be granted only once for equipment. All shall be granted through authorization from the Ministry of Finance (Ministerio de Hacienda), after prior approval of the respective study duly justified by the Ministry of Environment and Energy (Ministerio del Ambiente y Energía). 2.-

Public recognitions such as the Ecological Flag (Bandera Ecológica) distinction. 3.-

National and local awards for those who excel in their actions in favor of the conservation and sustainable use of biodiversity. 4.-

Payment for environmental services (Pago de Servicios Ambientales). 5.-

Favorable credits for micro-enterprises in buffer zones. 6.-

Any other in force under the Law for the Promotion of Scientific and Technological Development, No. 7169, of June 26, 1990, and other laws, insofar as it allows achieving the objectives set forth in this law. Article record

ARTICLE 101.-

Incentives for community participation Community participation in the conservation and sustainable use of biological diversity is encouraged through technical assistance and the incentives indicated in this law and its regulation, especially in areas where endangered, endemic, or rare species have been identified. Article record

ARTICLE 102.-

Financing and assistance for community management The Ministry of Environment and Energy (Ministerio del Ambiente y Energía), in coordination with the competent public authorities and civil society, shall give priority to forms of financing and technical or other support for community biodiversity management projects. Article record

ARTICLE 103.-

Elimination of negative incentives The Ministry of Environment and Energy (Ministerio del Ambiente y Energía) and other public authorities, taking into consideration the public interest, must review existing legislation and propose or make the necessary changes to eliminate or reduce negative incentives for the conservation of biodiversity and its sustainable use, and propose appropriate disincentives. Article record

ARTICLE 104.-

Promotion of traditional improvement The Ministry of Environment and Energy (Ministerio del Ambiente y Energía) and other public authorities shall promote the conservation and sustainable use of biological and genetic resources that have been subject to improvement or selection by local communities or indigenous peoples, especially those that are threatened or in danger of extinction and require restoration, recovery, or rehabilitation. The Ministry shall provide the necessary technical or financial assistance to fulfill this obligation. Article record

CHAPTER IX

PROCEDURES, PROCESSES, AND SANCTIONS IN GENERAL

ARTICLE 105.-

Popular action Every person shall have standing (acción popular) to bring action in administrative or judicial venues in defense and protection of biodiversity. Article record

ARTICLE 106.-

Administrative procedure Except as specifically regulated otherwise in this law, for all administrative proceedings required for biodiversity management, the ordinary or summary procedure regulated by the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública) shall be followed, as appropriate. Article record

ARTICLE 107.-

Appeals Except as regulated in subsection f) of Article 14 and Article 64 of this law, regarding appeals, the provisions of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública) shall apply. Article record

ARTICLE 108.-

Jurisdictional competence In matters of biodiversity and as long as an environmental jurisdiction does not exist, all disputes shall fall under the exclusive competence of the contentious-administrative jurisdiction. As exceptions to the previous rule, crimes against biodiversity shall be tried by the criminal jurisdiction; likewise, disputes arising between private parties, where no administrative act or public domain is involved, shall fall under the competence of the agrarian jurisdiction. Article record

ARTICLE 109.-

Burden of proof The burden of proof regarding the absence of unauthorized pollution, degradation, or adverse impact shall lie with whoever requests the approval, permit, or access to biodiversity, or with whoever is accused of having caused environmental damage. Article record

ARTICLE 110.-

Civil liability Civil liability for damages caused to biodiversity elements is defined in Article 99 and subsequent articles of the Organic Law of the Environment (Ley Orgánica del Ambiente) and other pertinent provisions of the legal system. Article record

ARTICLE 111.-

General criminal liability Except for unlawful situations delineated in this law, criminal liability shall be that prescribed in the Penal Code and special laws. In cases of crimes committed by public officials or professionals in the exercise of their duties or professions, the judicial authority may impose the penalty of special disqualification for a maximum of up to five years, in accordance with the general criteria for the imposition of penalties. Article record

ARTICLE 112.-

Unauthorized access to biodiversity elements Whoever carries out exploration, bioprospecting, or gains access to biodiversity without being authorized by the Technical Office of the Commission (Oficina Técnica de la Comisión), when required under the terms of this law, or deviates from the terms under which the permit was granted, shall be imposed a fine ranging from the equivalent of one salary established in Article 2 of Law No. 7337 to the equivalent of twelve of these salaries. Article record

ARTICLE 113.-

Administrative measures For the purposes of this law, administrative infractions and their correlative sanctions are understood to be those established in the Organic Law of the Environment (Ley Orgánica del Ambiente), the Wildlife Law (Ley de Vida Silvestre), the Forestry Law (Ley Forestal), and other applicable legislation. Article record

CHAPTER X

FINAL AND TRANSITORY PROVISIONS

ARTICLE 114.-

The following provisions of the Forestry Law (Ley Forestal), No. 7575, of February 13, 1996, are hereby amended:

1.-

Subsections l) and m) of Article 3, whose texts shall read:

"Article 3.-

[...]

l) Aquifer recharge areas: Surfaces on which infiltration occurs that feeds aquifers and river channels, according to boundaries established by the Ministry of Environment and Energy (Ministerio del Ambiente y Energía) on its own initiative or at the request of interested organizations, after prior consultation with the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados), the National Groundwater, Irrigation and Drainage Service (Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento) or another technically competent entity in water matters. m) Activities of national convenience: Activities carried out by centralized State agencies, autonomous institutions or private enterprise, whose social benefits are greater than the socio-environmental costs.

The balance must be made using the appropriate instruments."

2.-

Subsection c) of Article 72, whose text shall read:

"Article 72.-

Modifications

[...]

c) Article 37.-

Powers of the Executive Branch Private properties affected according to the provisions of this article, by being located in national parks, biological reserves, wildlife refuges, forest reserves (reservas forestales) and protective zones (zonas protectoras), shall be included within state protected areas only from the moment in which they have been paid for or legally expropriated, except when they voluntarily submit to the Forest Regime (Régimen Forestal). In the case of forest reserves, protective zones and wildlife refuges and in the event that payment or expropriation has not been carried out and while it is being carried out, the areas shall be subject to an environmental management plan (plan de ordenamiento ambiental) that includes the environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental) and subsequently, to the management, recovery and replacement plan for the resources."

3.-

Article 41, whose text shall read:

"Article 41.-

Resource Management The Forest Fund (Fondo Forestal) is authorized to carry out any non-speculative legal transaction required for the proper administration of the resources of its patrimony, including the establishment of trusts. The financial and accounting administration of the Fund may be contracted with one or more banks of the National Banking System. The subsequent control of this administration shall correspond to the Comptroller General of the Republic. The Ministry of Finance shall make, on a quarterly basis, the transfers or disbursements of all resources collected for the Forest Fund. If the provisions of the preceding paragraph are not fulfilled, the Ministry of Environment and Energy shall require the National Treasurer or their superior to comply with this provision. If the official fails to proceed, they shall be personally liable and the provisions of the Penal Code shall apply to them. The procedures relating to the opening and manner of keeping the accounting and operation in general of said account shall be indicated in the Fund's operating regulations, which shall be approved by the Senior Director of the National System of Conservation Areas. The review and control shall be in charge of the Comptroller General of the Republic." Ficha articulo

ARTICLE 115.-

Article 11 of the Wildlife Conservation Law, No. 7317, of October 21, 1992, is amended. The text shall read:

"Article 11.-

In order to fulfill the purposes of this law and meet the expenses derived therefrom, the National System of Conservation Areas of the Ministry of Environment and Energy and the Commission shall have fifty percent (50%) of the resources of the Wildlife Fund (Fondo de Vida Silvestre), which shall be constituted by:

1.-

The amount resulting from the Wildlife stamp. 2.-

The amounts received for permits and licenses. 3.-

Legacies and donations from individuals and legal entities, national and international organizations, private or public, and contributions from the State or its institutions. 4.-

The amount of fines and confiscations received in accordance with this law.

The Wildlife Fund is authorized to carry out any non-speculative legal transaction required for the proper administration of the resources of its patrimony, including the establishment of trusts. The financial and accounting administration of the Fund may be contracted with one or more banks of the National Banking System. The subsequent control of that administration shall correspond to the Comptroller General of the Republic. The Ministry of Finance shall make, on a quarterly basis, the transfers or disbursements of all resources collected for the Wildlife Fund. If the provisions of the preceding paragraph are not fulfilled, the Ministry of Environment and Energy shall require the National Treasurer or the superior to comply with this provision. If the official fails to proceed, they shall be personally liable and the provisions of the Penal Code shall apply to them. The procedures relating to the opening, the manner of keeping the accounting and operation in general of said account shall be indicated in the Fund's operating regulations, which shall be approved by the Senior Director of the National System of Conservation Areas. The review and control shall be in charge of the Comptroller General of the Republic. Ficha articulo

ARTICLE 116.-

Authentic Interpretation Article 67 of the Law for the Promotion of Scientific and Technological Development, No. 7169, is authentically interpreted so that where it says: "so that they are exported" it shall be correctly read as, "so that they are imported". Ficha articulo

ARTICLE 117.-

Regulations The Executive Branch shall regulate this law within three months following its publication.

It shall be effective from its publication.

Ficha articulo

TRANSITORY PROVISIONS

TRANSITORY I.-

Within six months following the entry into force of this law, all bioprospecting or biodiversity access permits, contracts, or agreements must be homologated before the Registry established in this chapter.

Ficha articulo

TRANSITORY II.-

Access permits, contracts, and agreements granted before this law, whose expiration date is after January 1, 2003, or that have no term of validity, shall expire by legal provision on December 31, 2002. The negotiation of their extension or renegotiation must conform to the provisions of this law.

Ficha articulo

Fecha de generación: 2/5/2026 15:04:26

Ir al principio del documento