Coalición Floresta · Forest & Environmental Law Library

Decreto 23247 — Declaration of Wetlands in Mangrove AreasDeclaratoria de humedales en áreas de manglar

executive decree 20/04/1994 Topic: water-law

Summary

English
This decree amends Executive Decree No. 22550-MIRENEM to formally declare all mangrove areas adjacent to the country's continental and insular coastlines as wetlands, regardless of their size. It establishes a new multiple-use category aimed at reconciling the conservation of habitat for numerous wild flora and fauna species with the sustainable use of resources such as firewood, bark, charcoal, props, and utility poles. To this end, it conditions the granting of concessions on the existence of management plans based on sustainable development, which require approval from the General Forestry Directorate with the endorsement of the General Wildlife Directorate. Additionally, it absolutely prohibits any activity that disrupts the normal development of the mangrove, including the construction of dikes, drainage, filling, or other alterations that could eventually eliminate it. Areas already stripped of mangroves retain their wetland status.
Español
Este decreto reforma el Decreto Ejecutivo N° 22550-MIRENEM para declarar formalmente como humedales todas las áreas de manglares adyacentes a los litorales continentales e insulares del país, sin importar su extensión. Establece una nueva categoría de uso múltiple que busca compatibilizar la conservación del hábitat de numerosas especies de flora y fauna silvestre con el aprovechamiento sostenible de recursos como leña, corteza, carbón, puntales y postes. Para ello, condiciona el otorgamiento de concesiones a la existencia de planes de manejo basados en el desarrollo sostenible, los cuales requieren la aprobación de la Dirección General Forestal con el visto bueno de la Dirección General de Vida Silvestre. Además, prohíbe de manera absoluta cualquier actividad que interrumpa el desarrollo normal del manglar, incluyendo la construcción de diques, el desecamiento, el relleno u otras alteraciones que puedan provocar su eliminación. Las áreas que ya hayan sido desprovistas de manglar mantienen su condición de humedal.

Key excerpt

Español (source)
Artículo 1°-Modifíquese y adicionase los artículos 1, 4 y 7 del decreto ejecutivo N° 22550-MIRENEM para que en lo sucesivo se lean:

“Artículo 1°-Declárese Humedales a las áreas de manglares adyacentes a los litorales continentales e insulares, cualesquiera que sea su extensión, los cuales se tendrán como una nueva categoría de uso, por ser un área de usos múltiples.

“Artículo 7°-Queda totalmente prohibida cualquier actividad que vaya orientada a interrumpir el crecimiento normal del manglar como la construcción de diques que eviten el flujo de las mareas, el desecamiento, relleno o cualquier otra alteración que provoque eventualmente la eliminación del mismo. Aquellas áreas que hayan sido desprovistas de manglar mantendrán su condición de tal.”
English (translation)
Article 1- Amend and add articles 1, 4 and 7 of Executive Decree No. 22550-MIRENEM so that henceforth they shall read:

“Article 1- Declare as Wetlands the mangrove areas adjacent to the continental and insular coastlines, whatever their extent, which shall be considered as a new use category, for being a multiple-use area.

“Article 7- Any activity aimed at interrupting the normal growth of the mangrove is totally prohibited, such as the construction of dikes that prevent the flow of tides, drainage, filling or any other alteration that eventually causes its elimination. Those areas that have been stripped of mangroves shall maintain their status as such.”

Outcome

Active norm

English
The decree declares all mangrove areas in the country as wetlands and establishes prohibitions and conditions for their use through concessions with sustainable management plans.
Español
El decreto declara humedales todas las áreas de manglar del país y establece prohibiciones y condiciones para su aprovechamiento mediante concesiones con planes de manejo sustentable.

Pull quotes

Concept anchors

Keywords

wetlandsmangrovesenvironmental protectionwildlifeconcessionsmanagement plansustainable developmentprohibitionDecree 23247MIRENEMhumedalesmanglaresprotección ambientalvida silvestreconcesionesplan de manejodesarrollo sostenibleprohibiciónDecreto 23247MIRENEM
Spanish source body (2,713 chars)
en la totalidad del texto

                    -

                        Texto Completo Norma 23247

                        Reforma Declara humedales a las áreas de manglares adyacentes a los
litorales continentales e insulares del país

N° 23247-MIRENEM

 

EL
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA

Y EL
MINISTRO DE RECURSOS NATURALES, ENERGÍA Y MINAS

 

            En el ejercicio de las facultades que les confieren el artículo 140 inciso 3) de la
Constitución Política, y los artículos 7, inciso h) y 17 de la Ley de Conservación de la Vida
Silvestre N° 7317 de 7 de diciembre de 1992 y artículo 10 inciso i) de la Ley Forestal N° 7174 de 28
de junio de 1990,

 

Considerando

 

            1°-Que
el bosque de mangle constituye un hábitat de especies de fauna y flora silvestre,
por lo que se hace necesario la conservación y protección del
mismo. En la actualidad se han estado dando actividades que deterioran estos
bosques con lo que se perjudica el hábitat de muchas especies.

            2°-Que
los humedales son un área de usos múltiples que permiten el
manejo de los recursos, para mantener una producción sostenible de agua,
madera para leña, carbón, puntales, postes para alumbrado eléctrico
y corteza. Por tanto,

 

DECRETAN:

 

            Artículo
1°-Modifíquese y adicionase los artículos 1, 4 y 7 del
decreto ejecutivo N° 22550-MIRENEM para que en lo
sucesivo se lean:

 

            “Artículo
1°-Declárese Humedales a las áreas de manglares adyacentes a
los litorales continentales e insulares, cualesquiera que sea su extensión,
los cuales se tendrán como una nueva categoría de uso, por ser un
área de usos múltiples.

 

            “Artículo
4°-El Ministerio de Recursos Naturales, Energía y Minas solo podrá
otorgar concesiones para la extracción de leña, corteza, carbón,
puntales y postes para alumbrado eléctrico, bajo planes de manejo,
enmarcados dentro del concepto de desarrollo sostenible. Las concesiones serán
otorgadas por la Dirección General Forestal, de conformidad con lo
establecido por el artículo 55 de la Ley Forestal N°
7174 previo el visto bueno de la Dirección General de Vida Silvestre.”

 

            “Artículo
7°-Queda totalmente prohibida cualquier actividad que vaya orientada a
interrumpir el crecimiento normal del manglar como la construcción de
diques que eviten el flujo de las mareas, el desecamiento, relleno o cualquier
otra alteración que provoque eventualmente la eliminación del
mismo. Aquellas áreas que hayan sido desprovistas de manglar mantendrán
su condición de tal.”  

   Artículo 2°-Rige a partir de su publicación.

   Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los
veinte días del mes de abril de mil novecientos noventa y cuatro.
English translation (2,416 chars)
in the entirety of the text

-

Complete Text of Norm 23247

Reform Declares as wetlands the mangrove areas adjacent to the continental and insular coastlines of the country

No. 23247-MIRENEM

 

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC

AND THE MINISTER OF NATURAL RESOURCES, ENERGY AND MINES

 

In the exercise of the powers conferred upon them by article 140 subsection 3) of the Political Constitution, and articles 7, subsection h) and 17 of the Wildlife Conservation Law No. 7317 of December 7, 1992 and article 10 subsection i) of the Ley Forestal No. 7174 of June 28, 1990,

 

Considering

 

1°-That the mangrove forest constitutes a habitat for wild fauna and flora species, making its conservation and protection necessary. Currently, activities that deteriorate these forests have been occurring, thereby harming the habitat of many species.

2°-That wetlands are a multiple-use area that allow for resource management, to maintain a sustainable production of water, wood for firewood, charcoal, props, poles for electric lighting, and bark. Therefore,

 

DECREE:

 

Article 1°-Articles 1, 4, and 7 of executive decree No. 22550-MIRENEM are hereby amended and supplemented to read henceforth as follows:

 

“Article 1°-The mangrove areas adjacent to the continental and insular coastlines are hereby declared Wetlands, whatever their extent, which shall be considered a new category of use, being a multiple-use area.

 

“Article 4°-The Ministry of Natural Resources, Energy and Mines may only grant concessions for the extraction of firewood, bark, charcoal, props, and poles for electric lighting, under management plans, framed within the concept of sustainable development. The concessions shall be granted by the Dirección General Forestal, in accordance with the provisions of article 55 of the Ley Forestal No. 7174, with the prior approval of the Dirección General de Vida Silvestre.”

 

“Article 7°-Any activity aimed at interrupting the normal growth of the mangrove is hereby totally prohibited, such as the construction of dikes that prevent tidal flow, draining, landfill, or any other alteration that eventually leads to its elimination. Those areas that have been stripped of mangrove shall maintain their status as such.”

Article 2°-This decree shall take effect upon its publication.

Issued at the Presidency of the Republic.-San José, on the twentieth day of April, nineteen ninety-four.