Coalición Floresta · Forest & Environmental Law Library

Ley 6360-A — Convention on the Defense of the Archaeological, Artistic, and Historical Heritage of the American NationsConvención Defensa Patrimonio Arqueológico Artístico Naciones Americanas

law 05/09/1979 Topic: archaeological-heritage-6703

Summary

English
The Convention, adopted within the OAS framework, aims at the identification, registration, protection, and vigilance of the cultural heritage of the American nations, in order to prevent the illicit export or import of cultural property and to promote cooperation among states for mutual knowledge and appreciation of such property. It defines the categories of protected cultural property, including pre-Columbian and colonial archaeological monuments and objects, libraries, archives, and other property registered by the States Parties. It establishes the highest level of protection at the international level and declares their export and import without authorization to be illicit. It provides for the imprescriptibility of each State's ownership over its cultural heritage and of recovery actions. It regulates interstate cooperation for the recovery and return of stolen property, including diplomatic and judicial procedures, and commits States to take measures to prevent illicit excavations and illegal trade, as well as to promote cultural exchange for educational and scientific purposes.
Español
La Convención, adoptada en el marco de la OEA, tiene como objetivo la identificación, registro, protección y vigilancia de los bienes que integran el patrimonio cultural de las naciones americanas, con el fin de impedir la exportación o importación ilícita de bienes culturales y promover la cooperación entre los Estados para el mutuo conocimiento y apreciación de dichos bienes. Define las categorías de bienes culturales protegidos, que incluyen monumentos, objetos arqueológicos precolombinos y coloniales, bibliotecas, archivos y otros bienes registrados por los Estados Partes. Establece la protección máxima a nivel internacional y declara ilícitas su exportación e importación sin autorización. Dispone la imprescriptibilidad del dominio de cada Estado sobre su patrimonio cultural y de las acciones reivindicatorias. Regula la cooperación interestatal para la recuperación y restitución de bienes sustraídos, incluyendo procedimientos diplomáticos y judiciales, y compromete a los Estados a tomar medidas para prevenir excavaciones ilícitas y el comercio ilegal, así como a fomentar el intercambio cultural con fines educativos y científicos.

Key excerpt

Español (source)
ARTICULO 1
La presente Convención tiene como objeto la identificación, registro, protección y vigilancia de los bienes que integran el patrimonio cultural de las naciones americanas, para: a) impedir la exportación o importación ilícita de bienes culturales, y b) promover la cooperación entre los Estados Americanos par el mutuo conocimiento y apreciación de sus bienes culturales.

ARTICULO 2
Los bienes culturales a que se refiere el artículo precedente son aquellos que se incluyen en las siguientes categorías:
a) monumentos, objetos, fragmentos de edificios desmembrados y material arqueológico, pertenecientes a las culturas americanas anteriores a los contactos con la cultura europea, así como los restos humanos, de la fauna y flora, relacionados con las mismas; ...

ARTICULO 3
Los bienes culturales comprendidos en el artículo anterior serán objeto de máxima protección a nivel internacional, y se considerarán ilícitas su exportación en importación, salvo que el Estado a que pertenecen autorice su exportación para los fines de promover el conocimiento de las culturas nacionales.

ARTICULO 6
El dominio de cada Estado sobre su Patrimonio Cultural y las acciones reivindicatorias relativas a los bienes que lo constituyen son imprescriptibles.
English (translation)
ARTICLE 1
The purpose of this Convention is the identification, registration, protection, and vigilance of the property comprising the cultural heritage of the American nations, in order to: a) prevent the illicit export or import of cultural property, and b) promote cooperation among the American States for mutual knowledge and appreciation of their cultural property.

ARTICLE 2
The cultural property referred to in the preceding article includes the following categories:
a) monuments, objects, fragments of severed buildings, and archaeological material belonging to American cultures prior to contact with European culture, as well as human, fauna, and flora remains related to those cultures; ...

ARTICLE 3
The cultural property included in the previous article shall receive the highest level of protection at the international level, and its export and import shall be considered illicit unless the State to which it belongs authorizes its export for the purpose of promoting knowledge of national cultures.

ARTICLE 6
The ownership of each State over its Cultural Heritage and the recovery actions concerning the property that constitutes it are imprescriptible.

Outcome

Active norm

English
The Convention establishes an international protection regime for the cultural property of the American nations, prohibiting its illicit export and import and creating cooperation mechanisms for its recovery and return.
Español
La Convención establece un régimen de protección internacional para los bienes culturales de las naciones americanas, prohibiendo su exportación e importación ilícitas y creando mecanismos de cooperación para su recuperación y restitución.

Pull quotes

Concept anchors

Keywords

archaeological heritagecultural propertyillicit exportrestitutionimprescriptibilityInter-American cooperationOASConventioninternational protectioncultural heritageillicit excavationscultural property registrationpatrimonio arqueológicobienes culturalesexportación ilícitarestituciónimprescriptibilidadcooperación interamericanaOEAConvenciónprotección internacionalpatrimonio culturalexcavaciones ilícitasregistro de bienes culturales

External references (3)

Spanish source body (12,600 chars)
Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto


Ir al final del documento

- Usted está en la última versión de la norma -

Convención Defensa Patrimonio Arqueológico Artístico Naciones Americanas


"Los Gobiernos de los Estados Miembros de la Organización de los





Estados Americanos.





Visto: El constante saqueo y despojo que han sufrido los países del





continente, principalmente los latinoamericanos, en sus patrimonios





culturales autóctonos, y





Considerando: Que tales actos depredatorios han dañado y disminuido





las riquezas arqueológicas, históricas y artísticas, a través de las cuales





se expresa el carácter nacional de sus respectivos pueblos;





Que es obligación fundamental transmitir a las generaciones venideras





al legado del acervo cultural;





Que la defensa y conservación de este patrimonio sólo,o puede lograrse





mediante el aprecio y respeto mutuos de tales bienes, en el marco de la más





sólida cooperación interamericana;





Que se ha evidenciado en forma reiterada la voluntad de los Estados





Miembros de establecer normas para la protección y vigilancia del





patrimonio arqueológico, histórica y artístico;





Declaran: Que es imprescindible adoptar, tanto en el ámbito nacional





como en el internacional, medidas de al mayor eficacia conducentes a la





adecuada protección, defensa y recuperación de los bienes culturales y





Han convenido lo siguiente:





ARTICULO 1





La presente Convención tiene como objeto la identificación, registro,





protección y vigilancia de los bienes que integran el patrimonio cultural





de las naciones americanas, para: a) impedir la exportación o importación





ilícita de bienes culturales, y b) promover la cooperación entre los





Estados Americanos par el mutuo conocimiento y apreciación de sus bienes





culturales.




Ficha articulo





ARTICULO 2






Los bienes culturales a que se refiere el artículo precedente son aquellos
que se incluyen en las siguientes categorías:






a) monumentos, objetos, fragmentos de edificios desmembrados y
material arqueológico, pertenecientes a las culturas americanas anteriores
a los contactos con la cultura europea, así como los restos humanos, de la
fauna y flora, relacionados con las mismas;






b) monumentos, edificios, objetos artísticos, utilitarios,
etnológicos, íntegros o desmembrados, de la época colonial, así como los
correspondientes al siglo XIX;






c) bibliotecas y archivos; incunables, libros y otras publicaciones,
iconografías, mapas y documentos editados hasta el año de 1850;






d) todos aquellos bienes de origen posterior a 1850 que los Estados
Partes tengan registrados como bienes culturales, siempre que hayan
notificado tal registro a las demás Partes del Tratado;






e) todos aquellos bienes culturales que cualesquiera de los Estados
Partes declaren o manifiesten expresamente incluir dentro de los alcances
de esta Convención.





Ficha articulo





ARTICULO 3






Los bienes culturales comprendidos en el artículo anterior serán
objeto de máxima protección a nivel internacional, y se considerarán
ilícitas su exportación en importación, salvo que el Estado a que
pertenecen autorice su exportación para los fines de promover el
conocimiento de las culturas nacionales.





Ficha articulo





ARTICULO 4






Cualquier desacuerdo entre Partes de esta Convención acerca de la
aplicación de las definiciones y categorías del artículo 2 a bienes
específicos, será resuelto en forma definitiva por el Consejo
Interamericano par le Educación, la Ciencia y la Cultura (CIECC), previo
dictamen del comité Interamericano de Cultura (CIDEC).





Ficha articulo





ARTICULO 5






Pertenecen al Patrimonio Cultural de cada Estado los bienes
mencionados en el artículo 2, hallados o creados en su territorio y los
procedentes de otros países, legalmente adquiridos.





Ficha articulo





ARTICULO 6






El dominio de cada Estado sobre su Patrimonio Cultural y las acciones
reivindicatorias relativas a los bienes que lo constituyen son
imprescriptibles.





Ficha articulo





ARTICULO 7






El régimen de propiedad de los bienes culturales y su posesión y
enajenación dentro del territorio de cada Estado serán regulados por su
legislación interna. Con el objeto de impedir el comercio ilícito de tales
bienes se promoverán las siguientes medidas:






a) registro de colecciones y del traspaso de los bienes culturales
sujetos a protección;






b) registro de la transacciones que se realicen en los
establecimientos dedicados a la compro y venta de dichos bienes;






c) prohibición de importar bienes culturales procedentes de otros
Estados sin el certificado y la autorización correspondiente.





Ficha articulo





ARTICULO 8






Cada Estado es responsable de la identificación, registro, protección,
conservación y vigilancia de su patrimonio cultural, para cumplir tal
función se compromete a promover:






a) la preparación de las disposiciones legislativas y reglamentarias
que se necesiten para proteger eficazmente dicho patrimonio contra la
destrucción por abandono o por trabajos de conservación inadecuados;






b) la creación de organismos técnicos encargados específicamente de al
protección y vigilancia de los bienes culturales






c) la formación y mantenimiento de un inventario y un registro de los
bienes culturales que permitan identificarlos y localizarlos;






d) la creación y desarrollo de museos, bibliotecas, archivos y otros
centros dedicados a la protección y conservación de los bienes culturales;






e) la delimitación y protección de los lugares arqueológicos y de
interés histórico y artístico;






f) la exploración, excavación, investigación y conservación de lugares
y objetos arqueológicos por instituciones científicas que las realicen en
colaboración con el organismo nacional encargado del patrimonio
arqueológico.





Ficha articulo





ARTICULO 9






Cada Estado Parte deberá impedir por todos los medios a su alcance las
excavaciones ilícitas en su respectivo territorio y la sustracción de los
bienes culturales procedentes a ellas.





Ficha articulo





ARTICULO 10






Cada Estado Parte se compromete a tomar las medidas que considere
eficaces para prevenir y reprimir la exportación, importación y enajenación
ilícitas de bienes culturales, así como las que sean necesarias par
restituirlas al Estado a que pertenecen, en caso de haberle sido
sustraídos.





Ficha articulo





ARTICULO 11






Al tener conocimiento el Gobierno de un Estado Parte de la exportación
ilícita de uno se sus bienes culturales, podrán dirigirse al Gobierno del
Estado adonde el bien haya sido trasladado, pidiéndole, que tomo las
medidas conducentes a su recuperación y restitución. Dichas gestiones se
harán por la vía diplomática y se acompañarán de las pruebas de lailicitud
de la exportación del bien de que se trata, de conformidad con la ley del
Estado requirente, pruebas que serán consideradas por el Estado requerido.
El Estado requerido empleará todos los medios legales a su disposición
para localizar, recuperar y devolver los bienes culturales que se reclamen
y que hayan sido sustraídos después de la entrada en vigor de esta
Convención.
Si la legislación del Estado requerido exige acción judicial para
reivindicación de un bien cultural extranjero importado o enajenado en
forma ilícita, dicha acción judicial será promovida ante los tribunales
respectivos por la autoridad competente del Estado requerido. El Estado
requirente también tiene derecho de promover en el Estado requerido las
acciones judiciales pertinentes para la reivindicación de los bienes
sustraídos y para al aplicación de las sanciones correspondientes a los
responsables.





Ficha articulo





ARTICULO 12






Tan pronto como el Estado este en posibilidad de hacerlo, restituirá
el bien cultural sustraído al Estado requirente. Los gastos derivados de
la restitución de dicho bien serán cubiertos provisionalmente por el Estado
requerido, sin perjuicio de las gestiones o acciones que le competan para
ser resarcido por dichos gastos.





Ficha articulo





ARTICULO 13






No se aplicará ningún impuesto ni carga fiscal a los bienes culturales
restituidos según lo dispuesto en el artículo 12.





Ficha articulo





ARTICULO 14






Están sujetos a los tratados sobre extradición, cuando su aplicación
fuera procedente, los responsables por delitos cometidos contra la
integridad de bienes culturales o los que resulten de su exportación o
importación ilícitas.





Ficha articulo





ARTICULO 15






Los Estados Partes se obligan a coopera para el mutuo conocimiento y
apreciación de sus valores culturales para los siguientes medios:






a) facilitando la circulación, intercambio y exhibición de bienes
culturales procedentes de otros Estados, con fines educativos, científicos
y culturales, así como de los de sus propios bienes culturales en otros
países, cuando sean autorizados por los órganos gubernamentales
correspondientes;






b) promoviendo el intercambio de informaciones sobre bienes culturales
y sobre excavaciones y descubrimientos arqueológicos.





Ficha articulo





ARTICULO 16






Los bienes que se encuentren fuera del Esto a cuyo patrimonio cultural
pertenecen, en carácter de préstamo a museos o exposiciones o instituciones
científicas, no serán objeto de embargo originado en acciones judiciales
públicas o privadas.





Ficha articulo





ARTICULO 17






A fin de cumplir con los objetivos de la presente Convención, se
encomienda a la Secretaría General de la Organización de los Estado
Americanos:






a) velar por la aplicación y efectividad de esta Convención;






b) promover la adopción de medidas colectivas destinadas a la
protección y conservación de los bienes culturales de los Estados
Americanos;






c) establecer un Registro Interamericano de bienes culturales, muebles
e inmuebles, de especial valor;






d) promover la armonización de las legislaciones nacionales sobre esta
materia;






e) otorgar y gestionar la cooperación técnica que requieran los
Estados Partes;






f) difundir informaciones sobre los bienes culturales de los Estados
Partes y sobre los objetivos de esta Convención;






g) promover la circulación, intercambio y exhibición de bienes
culturales entre los Estados Partes.





Ficha articulo





ARTICULO 18






Ninguna de las disposiciones de esta Convención impedirá la
concertación por los Estados Partes, de acuerdos bilaterales o
multilaterales relativos a su Patrimonio Cultural, ni limitará la
aplicación de los que se encuentran vigentes para el mismo fin.





Ficha articulo





ARTICULO 19






La presente Convención queda abierta a la firma de los Estados
Miembros de la Organización de los Estados Americanos, así como a la
adhesión de cualquier otro Estado.





Ficha articulo





ARTICULO 20






La presente Convención será ratificada por los Estados signatarios de
acuerdo con sus respectivos procedimientos constitucionales.





Ficha articulo





ARTICULO 21






El instrumento original, cuyos textos en español, francés, inglés y
portugués son igualmente auténticos, será depositado en la Secretaría
General de la Organización de los Estados Americanos, la cual enviará
copias certificadas a los Estados signatarios para los fines de su
ratificación. Los instrumentos de ratificación serán depositado en la
Secretaria General de la Organización de los Estado Americanos y Esta
notificará dicho depósito a los gobierno signatarios.





Ficha articulo





ARTICULO 22






La presente Convención estará en vigor entre los Estados que la
ratifiquen, en el orden en que depositen los instrumentos de sus
respectivas ratificaciones.





Ficha articulo





ARTICULO 23






La presente Convención regirá indefinidamente, pero cualquiera de los
Estados Partes podrá denunciarla. La denuncia será transmitida a la
Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos y dicha
Secretaría la comunicará a los demás Estados Partes. Transcurrido un año a
partir de la denuncia, la Convención cesará en sus efectos para el Estado
denunciante, quedando subsistente para los demás Estados Partes.






EN FE DE LO CUAL, los Plenipotenciarios, infrascritos, cuyos plenos
poderes fueron hallados en buena y debida forma, firman esta Convención en
la ciudad de Washington D.C., en las fechas que aparecen junto a sus
firmas.




Ficha articulo





Fecha de generación: 4/5/2026 15:57:52

Ir al principio del documento
English translation (12,369 chars)
Recall that Control F is an option that allows you to search the entire text


Go to the end of the document

- You are viewing the latest version of the regulation -

Convention on the Defense of the Archaeological, Artistic, and Historical Heritage of the American Nations


"The Governments of the Member States of the Organization of





American States.





Having Seen: The constant looting and despoliation that the countries of the





continent, mainly the Latin American ones, have suffered in their autochthonous





cultural heritages, and





Considering: That such predatory acts have damaged and diminished





the archaeological, historical, and artistic riches through which





the national character of their respective peoples is expressed;





That it is a fundamental obligation to transmit the legacy of the cultural





wealth to future generations;





That the defense and conservation of this heritage can only be achieved





through the mutual appreciation and respect of such property, within the framework of the most





solid inter-American cooperation;





That the will of the Member States to establish norms for the protection and vigilance of the





archaeological, historical, and artistic heritage has been repeatedly demonstrated;





They Declare: That it is essential to adopt, at both the national





and international levels, the most effective measures conducive to the





adequate protection, defense, and recovery of cultural property, and





They have agreed as follows:





ARTICLE 1





The purpose of this Convention is the identification, registration,





protection, and vigilance of the property that makes up the cultural heritage





of the American nations, in order to: a) prevent the illegal export or import





of cultural property, and b) promote cooperation among the





American States for the mutual knowledge and appreciation of their cultural





property.




File article





ARTICLE 2






The cultural property referred to in the preceding article is that
included in the following categories:






a) monuments, objects, fragments of dismembered buildings, and
archaeological material, belonging to American cultures prior to
contacts with European culture, as well as human, faunal, and floral remains
related to them;






b) monuments, buildings, artistic, utilitarian,
ethnological objects, whole or dismembered, from the colonial period, as well as those
corresponding to the 19th century;






c) libraries and archives; incunabula, books, and other publications,
iconography, maps, and documents published up to the year 1850;






d) all property originating after 1850 that the State
Parties have registered as cultural property, provided they
have notified such registration to the other Parties to the Treaty;






e) all cultural property that any of the State
Parties expressly declare or state are included within the scope
of this Convention.





File article





ARTICLE 3






The cultural property included in the preceding article shall be
subject to maximum protection at the international level, and its
export and import shall be considered illegal, unless the State to which it
belongs authorizes its export for the purpose of promoting
knowledge of national cultures.





File article





ARTICLE 4






Any disagreement between Parties to this Convention regarding
the application of the definitions and categories of Article 2 to specific
property shall be resolved definitively by the Inter-American Council
for Education, Science, and Culture (CIECC), upon
the opinion of the Inter-American Committee on Culture (CIDEC).





File article





ARTICLE 5






The property mentioned in Article 2, found or created in its territory, and that
legally acquired from other countries, belong to the Cultural Heritage of each State.





File article





ARTICLE 6






The ownership (dominio) of each State over its Cultural Heritage and the revindicatory
actions relating to the property that constitutes it are
imprescriptible.





File article





ARTICLE 7






The property regime of cultural property and its possession and
disposal (enajenación) within the territory of each State shall be regulated by its
domestic legislation. In order to prevent the illicit trade of such
property, the following measures shall be promoted:






a) registration of collections and of the transfer of cultural property
subject to protection;






b) registration of transactions carried out in
establishments dedicated to the purchase and sale of said property;






c) prohibition of importing cultural property from other
States without the corresponding certificate and authorization.





File article





ARTICLE 8






Each State is responsible for the identification, registration, protection,
conservation, and vigilance of its cultural heritage; to fulfill this
function it undertakes to promote:






a) the preparation of the legislative and regulatory provisions
necessary to effectively protect said heritage against
destruction through abandonment or inadequate conservation work;






b) the creation of technical bodies specifically in charge of the
protection and vigilance of cultural property;






c) the creation and maintenance of an inventory and a registry of
cultural property that makes it possible to identify and locate them;






d) the creation and development of museums, libraries, archives, and other
centers dedicated to the protection and conservation of cultural property;






e) the delimitation and protection of archaeological sites and those
of historical and artistic interest;






f) the exploration, excavation, investigation, and conservation of sites
and archaeological objects by scientific institutions that carry them out in
collaboration with the national body in charge of the archaeological
heritage.





File article





ARTICLE 9






Each State Party shall prevent, by all means within its power, illicit
excavations in its respective territory and the removal of the
cultural property derived from them.





File article





ARTICLE 10






Each State Party undertakes to take the measures it deems
effective to prevent and suppress the illegal export, import, and
disposal (enajenación) of cultural property, as well as those necessary to
restore it to the State to which it belongs, in the event it has been
stolen.





File article





ARTICLE 11






When the Government of a State Party becomes aware of the illegal export
of one of its cultural properties, it may address the Government of the
State to which the property has been transferred, requesting that it take
the measures conducive to its recovery and restitution. Such proceedings shall be
conducted through diplomatic channels and shall be accompanied by proof of the illegality
of the export of the property in question, in accordance with the law of the
requesting State, proof that shall be considered by the requested State.
The requested State shall employ all legal means at its disposal
to locate, recover, and return the cultural property claimed
that has been stolen after the entry into force of this
Convention.
If the legislation of the requested State requires a judicial action for the
recovery of a foreign cultural property imported or disposed of
illegally, said judicial action shall be brought before the respective
courts by the competent authority of the requested State. The
requesting State also has the right to bring in the requested State the
pertinent judicial actions for the recovery of the stolen
property and for the application of the corresponding sanctions to those
responsible.





File article





ARTICLE 12






As soon as the State is in a position to do so, it shall restore
the stolen cultural property to the requesting State. The expenses derived from
the restitution of said property shall be provisionally covered by the requested
State, without prejudice to the proceedings or actions that correspond to it
to be compensated for said expenses.





File article





ARTICLE 13






No tax or fiscal charge shall be applied to the cultural property
returned according to the provisions of Article 12.





File article





ARTICLE 14






Those responsible for crimes committed against the
integrity of cultural property or those resulting from its illegal
export or import are subject to extradition treaties, when their application
is appropriate.





File article





ARTICLE 15






The States Parties undertake to cooperate for the mutual knowledge and
appreciation of their cultural values through the following means:






a) facilitating the circulation, exchange, and exhibition of cultural
property from other States, for educational, scientific, and cultural
purposes, as well as that of their own cultural property in other
countries, when authorized by the corresponding governmental
organs;






b) promoting the exchange of information on cultural property
and on archaeological excavations and discoveries.





File article





ARTICLE 16






Property that is outside the State to whose cultural heritage it
belongs, on loan to museums, exhibitions, or scientific
institutions, shall not be subject to seizure arising from public
or private judicial actions.





File article





ARTICLE 17






In order to fulfill the objectives of this Convention, the
following is entrusted to the General Secretariat of the Organization of American
States:






a) to ensure the application and effectiveness of this Convention;






b) to promote the adoption of collective measures aimed at the
protection and conservation of the cultural property of the American
States;






c) to establish an Inter-American Registry of movable
and immovable cultural property of special value;






d) to promote the harmonization of national legislations on this
matter;






e) to grant and manage the technical cooperation required by the
States Parties;






f) to disseminate information on the cultural property of the States
Parties and on the objectives of this Convention;






g) to promote the circulation, exchange, and exhibition of cultural
property among the States Parties.





File article





ARTICLE 18






None of the provisions of this Convention shall prevent the
conclusion by the States Parties of bilateral or
multilateral agreements relating to their Cultural Heritage, nor shall it limit the
application of those that are currently in force for the same purpose.





File article





ARTICLE 19






This Convention is open for signature by the Member States of the Organization of American States, as well as for the accession of any other State.





File article





ARTICLE 20






This Convention shall be ratified by the signatory States in accordance with their respective constitutional procedures.





File article





ARTICLE 21






The original instrument, whose texts in Spanish, French, English, and Portuguese are equally authentic, shall be deposited with the General Secretariat of the Organization of American States, which shall send certified copies to the signatory States for the purposes of its ratification. The instruments of ratification shall be deposited with the General Secretariat of the Organization of American States and it shall notify said deposit to the signatory governments.





File article





ARTICLE 22






This Convention shall enter into force among the States that ratify it, in the order in which they deposit the instruments of their respective ratifications.





File article





ARTICLE 23






This Convention shall remain in force indefinitely, but any of the State Parties may denounce it. The denunciation shall be transmitted to the General Secretariat of the Organization of American States and said Secretariat shall communicate it to the other States Parties. One year after the denunciation, the Convention shall cease in its effects for the denouncing State, remaining in force for the other States Parties.






IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, whose full powers were found in good and due form, sign this Convention in the city of Washington D.C., on the dates appearing next to their signatures.




File article





Date of generation: 4/5/2026 15:57:52

Go to the beginning of the document