Coalición Floresta · Forest & Environmental Law Library

Decreto 27800 — Regulation for Forest Resource Use in Indigenous ReservesReglamento para el aprovechamiento del recurso forestal en las reservas indígenas

executive decree 16/03/1999 Topic: indigenous-law-6172

Summary

English
This executive decree, issued in 1999, grants Indigenous Development Associations the authority to control forest use within indigenous reserves, allowing the elimination or use of up to three trees per hectare per year (maximum ten per property) on non-forested land for domestic purposes. It establishes that indigenous resource guards, trained by MINAE, carry out inspections and the association forwards applications to the Conservation Area for final approval. It imposes restrictions on areas of common interest such as aquifer recharge zones, springs, protected soils, endangered species, and cultural heritage sites, and mandates compliance with official logging bans. It requires replacement of felled trees by planting at least two of the same or other native timber species. It also provides access to incentives under the Forestry Law. The regulation repealed Decree 26511 and was later declared unconstitutional in 2016, yet its effects were maintained for a four-year period to prevent serious environmental harm while the required indigenous consultation was conducted.
Español
Este decreto ejecutivo, emitido en 1999, otorga a las Asociaciones de Desarrollo Indígena la competencia para controlar el aprovechamiento forestal dentro de las reservas indígenas, permitiendo la eliminación o aprovechamiento de hasta tres árboles por hectárea al año (máximo diez por inmueble) en terrenos sin cobertura boscosa, con fines domésticos. Establece que los guarda recursos indígenas, capacitados por el MINAE, realizan inspecciones y la asociación canaliza las solicitudes al Área de Conservación para su aprobación definitiva. Impone limitaciones en áreas de interés común como recarga acuífera, nacientes, suelos protegidos, especies en peligro y sitios de patrimonio cultural, y ordena respetar las vedas forestales. Exige la reposición de árboles talados sembrando al menos dos por cada uno eliminado. También prevé el acceso a incentivos de la Ley Forestal. El reglamento fue derogado por el Decreto 26511 y posteriormente declarado inconstitucional en 2016, aunque sus efectos se mantuvieron por un plazo de cuatro años para evitar daños ambientales graves mientras se realizaba la consulta indígena requerida.

Key excerpt

Español (source)
Artículo 4°-Competencias. Para la eliminación y/o aprovechamiento de hasta 3 árboles por hectárea por año hasta un máximo total de 10 árboles por inmueble, caídos o en pie, en terrenos sin cobertura boscosa (repastos, charrales y cultivos), la Asociación de Desarrollo Indígena encargará la inspección respectiva a un Inspector o Guarda Recursos, o bien a la persona que ella designe, el cual mediante informe escrito informará a la Asociación. Si el aprovechamiento de la madera se considera conveniente, la Asociación de Desarrollo Indígena enviará la solicitud y la documentación pertinente a la Oficina del Área de Conservación encargada del trámite definitivo de la solicitud, la cual podrá requerir una nueva inspección al sitio y aprobará o denegará de acuerdo a la Ley Forestal, criterios de oportunidad y conveniencia, la solicitud planteada.

Artículo 5°-Limitaciones. No se podrán dar autorizaciones de eliminación, corta o aprovechamiento forestal en aquellas áreas de interés común, tales como sitios de Patrimonio Cultural, áreas de recarga acuífera, nacientes de agua para consumo comunitario, áreas de protección de suelos y/o de especies de flora y fauna en peligro de extinción, áreas de aprovisionamiento de plantas medicinales y otros productos no tradicionales del bosque y áreas destinadas al ecoturismo.

Artículo 7°-Medios para garantizar la sostenibilidad del recurso forestal. Con el fin de garantizar la sostenibilidad del recurso forestal, los árboles a ser eliminados, cortados y/o aprovechados, deberán reunir las condiciones técnicas requeridas para su aprovechamiento y el beneficiario deberá demostrar la reposición de los árboles utilizados mediante la siembra o de al menos dos (2) árboles de la misma especie, o de otras especies maderables nativas, preferiblemente productoras de flores y semillas de importancia para la alimentación de la vida silvestre del área.
English (translation)
Article 4—Powers. For the elimination and/or use of up to 3 trees per hectare per year up to a maximum total of 10 trees per property, fallen or standing, on land without forest cover (pastures, scrublands and cultivated areas), the Indigenous Development Association shall assign the respective inspection to an Inspector or Resource Guard, or to the person it designates, who shall report to the Association in writing. If the use of the timber is deemed appropriate, the Indigenous Development Association shall send the application and the pertinent documentation to the Conservation Area Office in charge of the final processing of the application, which may require a new site inspection and shall approve or deny the application in accordance with the Forestry Law and criteria of opportunity and convenience.

Article 5—Limitations. No authorizations for elimination, cutting or forest use shall be granted in areas of common interest, such as Cultural Heritage sites, aquifer recharge areas, springs for community consumption, soil protection areas and/or areas of endangered flora and fauna species, areas for the supply of medicinal plants and other non-traditional forest products, and areas designated for ecotourism.

Article 7—Means to guarantee the sustainability of the forest resource. In order to guarantee the sustainability of the forest resource, the trees to be eliminated, cut and/or used must meet the technical conditions required for their use and the beneficiary must demonstrate replacement of the trees used by planting at least two (2) trees of the same species, or of other native timber species, preferably those that produce flowers and seeds important for the diet of the area’s wildlife.

Outcome

Repealed and unconstitutional

English
The decree was repealed by Decree 26511-MINAE of 1997 and later declared unconstitutional by the Constitutional Chamber in 2016, but its validity was maintained for four years to prevent environmental harm while indigenous consultation was carried out.
Español
El decreto fue derogado por el Decreto 26511-MINAE de 1997 y posteriormente declarado inconstitucional por la Sala Constitucional en 2016, aunque se mantuvo su vigencia por cuatro años para evitar daños ambientales mientras se realizaba la consulta indígena.

Pull quotes

Concept anchors

Keywords

Indigenous reservesforestry useIndigenous Development AssociationsIndigenous Law 6172Forestry Law 7575prior consultationILO Convention 169reforestationlogging bansresource guardsunconstitutionalityReservas Indígenasaprovechamiento forestalAsociaciones de Desarrollo IndígenaLey Indígena 6172Ley Forestal 7575consulta previaConvenio 169 OITreposición forestalvedasguarda recursosinconstitucionalidad
Spanish source body (8,539 chars)
Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar
                en la totalidad del texto

                Ir al final del documento

                    - Usted está en la última versión de la norma
                    -

                        Texto Completo Norma 27800

                        Reglamento para el aprovechamiento del recurso forestal en las reservas
indígenas

Texto Completo acta: 17976B
N° 27800-MINAE

N° 27800-MINAE

(Nota de Sinalevi: Mediante resolución de la Sala Constitucional N° 5620 del 27 de abril de 2016, 
se declaró inconstitucional el presente decreto ejecutivo. Por su parte, dicho voto indica que, a
fin de evitar que se lleguen a producir daños graves e irreparables en el ambiente, se dimensionan
los efectos de esta sentencia, en el sentido de que esta resolución se dicta sin perjuicio de los
derechos adquiridos de buena fe, y se mantiene la vigencia del decreto impugnado por el plazo de 4
años a partir de la publicación de la reseña en el Diario Oficial La Gaceta de esta sentencia,
dentro del cual el Poder Ejecutivo deberá llevar a cabo la consulta respectiva a los pueblos
indígenas, ya sea para prorrogar la vigencia del actual decreto o reformarlo. La reseña del voto fue
publicada en La Gaceta N° 79 del 28 de febrero de 2018)

 

EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA

LA MINISTRA DEL AMBIENTE Y ENERGÍA

            En uso de la
facultades que les confieren los incisos 3) y 18) del artículo 140 de la
Constitución Política, el artículo 27 de la Ley Forestal No 7575 del
16 de abril de 1996, artículos 6 y 7 de la Ley Indígena No 6172 del 29 de noviembre de 1977,

Considerando:

            I.-Que dentro del
marco de desarrollo sostenible, el Ministerio del Ambiente y Energía busca
orientar y garantizar la adecuada conservación de los
recursos naturales, con la participación de la sociedad civil y con la
finalidad de salvaguardar el principio constitucional plasmado en el artículo
50 de nuestra carta magna.

            II.-Que las Reservas
Indígenas de nuestro país, dentro de su autonomía legal y administrativa,
involucran importantes recursos culturales, naturales
y biodiversidad, administrados por las respectivas Asociaciones de Desarrollo
Indígenas, a las cuales el Estado Costarricense debe brindar todo el apoyo
necesario para que dichos recursos sean fomentados y utilizados racionalmente.

            III.-Que la Ley Indígena No 6172, dispone en sus artículos 2, 6 y 7 sobre la
administración y utilización de recursos naturales dentro de las Reservas Indígenas, que las
comunidades indígenas tendrán plena capacidad jurídica para adquirir derechos y contraer
obligaciones de toda clase, y que solamente dichos indígenas podrán construir casas, talar, árboles,
explotar los recursos maderables o plantar cultivos para su provecho dentro de los límites de sus
reservas. Así mismo se deberá de mantener la vocación forestal de los terrenos comprendidos en esas
Reservas, a efecto de no alterar el equilibrio hidrológico de las cuencas hidrográficas y de
conservar la vida silvestre de esas regiones.

            IV.-Que lo anterior
significa que sólo los indígenas están facultados para disponer y utilizar los
terrenos que están comprendidos en las Reservas, bajo
un marco de respeto a su cultura y costumbres. Estos conceptos los reafirma el
Convenio No 169 de la Organización Internacional del Trabajo, para
los pueblos indígenas y tribales y países independientes, ratificado por el
Gobierno de Costa Rica, mediante Ley No 
7316.

            V.-Que las comunidades indígenas, por medio de sus Asociaciones de
Desarrollo Integral, han venido trabajando para establecer los mecanismos de
coordinación adecuados con las Instituciones encargadas de resguardar el
recurso natural, a fin de garantizar un adecuado aprovechamiento y manejo
sostenible del mismo.

            VI.-Que en aras de
resguardar y hacer efectivo los objetivos de la Ley Forestal No 7575
y velando por la generación de empleo y el incremento del nivel de vida de las
poblaciones rurales, mediante su efectiva
incorporación a las actividades silviculturales. Por tanto,

DECRETAN:

REGLAMENTO PARA EL APROVECHAMIENTO

DEL RECURSO FORESTAL EN LAS RESERVAS INDÍGENAS

            Artículo 1°-Fines. El
presente Reglamento tiene como finalidad otorgar a los pueblos indígenas,
ubicados en Reservas Indígenas la competencia sobre el control del
aprovechamiento del recurso forestal, canalizando el trámite de los permisos
para la eliminación y/o aprovechamiento de árboles, en terrenos sin cobertura boscosa,
con fines domésticos para beneficio de sus habitantes; labor que estará a cargo
de las Asociaciones de Desarrollo Indígenas, como una
medida para salvaguardar algunos de sus más arraigados principios y
costumbres. 

            El
Ministerio del Ambiente y Energía, prestará la colaboración y participación en
actividades de capacitación, entrenamiento, asistencia técnica y otras que se
requieran para la implementación de este Reglamento.

 

 Ficha articulo

 

            Artículo 2°-De los beneficiarios. El
presente Reglamento se aplicará exclusivamente a los territorios indígenas del
país.

 

 Ficha articulo

            Artículo 3°-De los Guarda Recursos.
El Ministerio del Ambiente y Energía por medio del Sistema Nacional de Áreas de
Conservación, ejecutarán un Plan de Capacitación a
los miembros de la comunidad indígena, en coordinación con la Asociación de
Desarrollo Indígena Local, a fin de brindarles la capacitación necesaria a
aquellas personas que la Asociación indique como idóneas para desempeñar el
cargo de Inspectores o Guarda Recursos.

 

 Ficha articulo

            Artículo   4°-Competencias.   Para  
la   eliminación   y/o aprovechamiento de hasta 3 árboles por
hectárea por año hasta un máximo total de 10 árboles
por inmueble, caídos o en pie, en terrenos sin cobertura boscosa (repastos,
charrales y cultivos), la Asociación de Desarrollo Indígena encargará la
inspección respectiva a un Inspector o Guarda Recursos, o bien a la persona que
ella designe, el cual mediante informe escrito informará a la Asociación. Si el
aprovechamiento de la madera se considera conveniente, la Asociación de
Desarrollo Indígena enviará la solicitud y la documentación pertinente a la
Oficina del Área de Conservación encargada del trámite definitivo de la
solicitud, la cual podrá requerir una nueva inspección al sitio y aprobará o
denegará de acuerdo a la Ley Forestal, criterios de oportunidad y conveniencia,
la solicitud planteada.

 

 Ficha articulo

            Artículo 5°-Limitaciones. No se
podrán dar autorizaciones de eliminación, corta o aprovechamiento forestal en
aquellas áreas de interés común, tales como sitios de
Patrimonio Cultural, áreas de recarga acuífera, nacientes de agua para consumo
comunitario, áreas de protección de suelos y/o de especies de flora y fauna en
peligro de extinción, áreas de aprovisionamiento de plantas medicinales y otros
productos no tradicionales del bosque y áreas destinadas al ecoturismo. 

 

 Ficha articulo

            Artículo 6°-La
Asociación de Desarrollo Indígena deberá respetar las vedas forestales
oficialmente declaradas.

 

 Ficha articulo

            Artículo 7"-Medios para garantizar
la sostenibilidad del recurso forestal. Con el fin de garantizar la
sostenibilidad del recurso forestal, los árboles a
ser eliminados, cortados y/o aprovechados, deberán reunir las condiciones
técnicas requeridas para su aprovechamiento y el beneficiario deberá demostrar
la reposición de los árboles utilizados mediante la siembra o de al menos dos
(2) árboles de la misma especie, o de otras especies maderables nativas,
preferiblemente productoras de flores y semillas de importancia para la
alimentación de la vida silvestre del área.

 

 Ficha articulo

            Artículo 8°-Incentivos. En las áreas
ubicadas dentro de los territorios indígenas en la medida de sus posibilidades
se otorgarán los incentivos establecidos en la Ley
Forestal, previa solicitud de la Asociación de Desarrollo Indígena, cumpliendo
para ello con los requisitos legales y técnicos establecidos.

 

 Ficha articulo

            Artículo 9°-El
presente reglamento es de orden público y deroga el Decreto Ejecutivo No
26511-MINAE del 18 de diciembre de 1997. 

            Dado en la Presidencia
de la República, a los dieciséis días del mes de marzo de mil novecientos
noventa y nueve.

 

 

 Ficha articulo

Fecha de generación: 7/5/2026 06:15:22

                                        Ir al principio del documento
English translation (8,711 chars)
Remember that Control F is an option that allows you to search
                the entire text

                Go to the end of the document

                    - You are viewing the latest version of the regulation
                    -

                        Complete Text of Regulation 27800

                        Regulations for the use of forest resources in indigenous
reserves

Complete Text of document: 17976B
No. 27800-MINAE

No. 27800-MINAE

(Note from Sinalevi: By means of Constitutional Chamber ruling No. 5620 of April 27, 2016,
this executive decree was declared unconstitutional. In turn, said ruling indicates that, in
order to prevent serious and irreparable environmental damage, the effects of this judgment are
modulated, in the sense that this ruling is issued without prejudice to good faith acquired rights,
and the validity of the challenged decree is maintained for a period of 4 years from the
publication of the summary in the Official Gazette La Gaceta of this judgment,
within which the Executive Branch must carry out the respective consultation with the indigenous
peoples, either to extend the validity of the current decree or to reform it. The summary of the
ruling was published in La Gaceta No. 79 of February 28, 2018)

 

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC

THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY

            Using the
powers conferred upon them by subsections 3) and 18) of article 140 of the
Political Constitution, article 27 of the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575 of
April 16, 1996, articles 6 and 7 of the Indigenous Law No. 6172 of November 29, 1977,

Considering:

            I.-That within the
framework of sustainable development, the Ministry of Environment and Energy seeks
to guide and guarantee the adequate conservation of
natural resources, with the participation of civil society and with the
purpose of safeguarding the constitutional principle embodied in article
50 of our magna carta.

            II.-That the Indigenous
Reserves of our country, within their legal and administrative autonomy,
involve important cultural, natural
and biodiversity resources, administered by the respective Indigenous Development
Associations (Asociaciones de Desarrollo Indígenas), to which the Costa Rican State must provide all the necessary
support so that said resources are promoted and used rationally.

            III.-That the Indigenous Law No. 6172, provides in its articles 2, 6 and 7 regarding the
administration and utilization of natural resources within the Indigenous Reserves, that the
indigenous communities shall have full legal capacity to acquire rights and contract
obligations of all kinds, and that only said indigenous people may build houses, fell trees,
exploit timber resources or plant crops for their benefit within the limits of their
reserves. Likewise, the forestry vocation of the lands comprised in those
Reserves must be maintained, in order not to alter the hydrological balance of the hydrographic basins and to
conserve the wildlife of those regions.

            IV.-That the foregoing
means that only indigenous people are empowered to dispose of and use the
lands that are comprised in the Reserves, under
a framework of respect for their culture and customs. These concepts are reaffirmed by
Convention No. 169 of the International Labor Organization, for
indigenous and tribal peoples and independent countries, ratified by the
Government of Costa Rica, through Law No. 7316.

            V.-That the indigenous communities, through their Integral Development Associations (Asociaciones de Desarrollo Integral), have been working to establish the
appropriate coordination mechanisms with the Institutions responsible for safeguarding the
natural resource, in order to guarantee its adequate use and
sustainable management.

            VI.-That in the interest of
safeguarding and making effective the objectives of the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575
and ensuring the generation of employment and the increase of the standard of living of
rural populations, through their effective
incorporation into silvicultural activities. Therefore,

THEY DECREE:

REGULATIONS FOR THE USE

OF FOREST RESOURCES IN INDIGENOUS RESERVES

            Article 1°-Purposes. The
purpose of these Regulations is to grant to the indigenous peoples,
located in Indigenous Reserves, the competence over the control of the
use of forest resources, channeling the processing of permits
for the elimination and/or use of trees, on lands without forest cover (cobertura boscosa),
for domestic purposes for the benefit of their inhabitants; a task that will be in charge
of the Indigenous Development Associations (Asociaciones de Desarrollo Indígenas), as a
measure to safeguard some of their most deeply rooted principles and
customs. 

            The
Ministry of Environment and Energy will provide collaboration and participation in
training activities, instruction, technical assistance and others that
are required for the implementation of these Regulations.

 

 Article file

 

            Article 2°-Regarding the beneficiaries. These
Regulations shall apply exclusively to the indigenous territories of the
country.

 

 Article file

            Article 3°-Regarding the Resource Guards.
The Ministry of Environment and Energy, through the National System of Conservation Areas (Sistema Nacional de Áreas de Conservación, SINAC), will execute a Training Plan for
the members of the indigenous community, in coordination with the Local
Indigenous Development Association (Asociación de Desarrollo Indígena Local), in order to provide the necessary training to
those persons whom the Association indicates as suitable to perform the
position of Inspectors or Resource Guards.

 

 Article file

            Article 4°-Competencies. For the
elimination and/or use of up to 3 trees per
hectare per year up to a maximum total of 10 trees
per property, fallen or standing, on lands without forest cover (pastures,
scrublands and crops), the Indigenous Development Association (Asociación de Desarrollo Indígena) shall commission the
respective inspection to an Inspector or Resource Guard, or to the person
it designates, who shall inform the Association by means of a written report. If the
use of the timber is considered advisable, the Indigenous Development Association (Asociación de Desarrollo Indígena) shall send the application and the pertinent documentation to the
Office of the Conservation Area in charge of the definitive processing of the
application, which may require a new inspection of the site and shall approve or
deny the application in accordance with the Forestry Law (Ley Forestal), criteria of opportunity and convenience.

 

 Article file

            Article 5°-Limitations. No
authorizations for elimination, cutting or forest use may be granted in
those areas of common interest, such as sites of
Cultural Heritage, aquifer recharge areas, springs (nacientes) of water for community
consumption, soil protection areas, and/or areas of flora and fauna species in
danger of extinction, supply areas for medicinal plants and other
non-traditional forest products, and areas designated for ecotourism. 

 

 Article file

            Article 6°-The
Indigenous Development Association (Asociación de Desarrollo Indígena) must respect officially declared
forestry bans.

 

 Article file

            Article 7"-Means to guarantee
the sustainability of the forest resource. In order to guarantee the
sustainability of the forest resource, the trees to
be eliminated, cut and/or used must meet the
technical conditions required for their use and the beneficiary must demonstrate
the replacement of the trees used by planting at least
two (2) trees of the same species, or of other native timber species,
preferably producers of flowers and seeds important for the
feeding of the area's wildlife.

 

 Article file

            Article 8°-Incentives. In the areas
located within the indigenous territories, to the extent of their possibilities,
the incentives established in the Forestry Law (Ley Forestal) shall be granted, upon prior request of the Indigenous Development Association (Asociación de Desarrollo Indígena), complying
for this purpose with the established legal and technical requirements.

 

 Article file

            Article 9°-These
regulations are of public order and repeal Executive Decree No.
26511-MINAE of December 18, 1997. 

            Issued at the Presidency
of the Republic, on the sixteenth day of March, nineteen hundred
and ninety-nine.

 

 

 Article file

Generation date: 7/5/2026 06:15:22

                                        Go to the beginning of the document