Coalición Floresta · Forest & Environmental Law Library
Español (source)II.-Que las RECOMENDACIONES DE REGULACION DE USO DEL SUELO establecidas en el Acuerdo 2007-177, resultan ser amplias, no brindan claridad al administrado, y no respetan el principio de oportunidad en la presentación de prueba por parte del administrado, que demuestre la no afectación al ambiente, de conformidad con el Artículo 109 de la Ley de Biodiversidad Nº 7788: "La carga de la prueba, de la ausencia de contaminación, degradación o afectación no permitidas, corresponderá a quien solicite la aprobación, el permiso o acceso a la biodiversidad o a quien se le acuse de haber ocasionado daño ambiental".
1º-Se Modifica el Acuerdo 2007-177, en su Por Tanto Segundo, respecto a la enumeración de recomendaciones de regulación de uso del suelo de la Zona 6, con los siguientes lineamientos de restricción y en aplicación de la "Matriz de Criterios de Uso del Suelo según la vulnerabilidad a la contaminación de los Acuíferos para la Protección del Recurso Hídrico, emitida por la Junta Directiva de SENARA en sesión del 26 de setiembre del 2006:
. Para toda actividad el área de impermeabilización por hectárea no debe sobrepasar el 20%.
. Aquellas ACTIVIDADADES INDUSTRIALES que a lo largo de las distintas etapas de construcción y operación, generen impacto ambiental negativo al acuífero, deberán presentar un Estudio de Impacto Ambiental debidamente aprobado por SETENA.
English (translation)II.-That the LAND-USE REGULATION RECOMMENDATIONS established in Agreement 2007-177 are broad, do not provide clarity to the stakeholder, and do not respect the principle of opportunity for the stakeholder to present evidence proving no environmental harm, in accordance with Article 109 of Biodiversity Law No. 7788: "The burden of proof of the absence of contamination, degradation, or non-permitted harm shall lie with the person seeking approval, permission, or access to biodiversity, or with the person accused of having caused environmental damage."
1º-Agreement 2007-177 is amended in its Second Operative Clause regarding the list of land-use regulation recommendations for Zone 6, with the following restriction guidelines and applying the "Land-Use Criteria Matrix Based on Aquifer Contamination Vulnerability for the Protection of Water Resources, issued by the SENARA Board on September 26, 2006:
. For all activities, impermeabilization area per hectare shall not exceed 20%.
. Those INDUSTRIAL ACTIVITIES that throughout construction and operation stages generate negative environmental impact to the aquifer must submit an Environmental Impact Study duly approved by SETENA.
Amending agreement
en la totalidad del texto
-
Texto Completo Norma 112
Reforma acuerdo 2007-107 "Oficialización del estudio Hidrogeológico y
Vulnerabilidad del Acuífero Moín, Limón, y la actualización de la zona de protección DGAMB-2007-031"
Texto Completo acta: DA393
INSTITUTO COSTARRICENSE DE
ACUEDUCTOS
Y ALCANTARILLADOS
Nº 2011-112
ASUNTO: Proyecto de acuerdo para modificar
parcialmente el acuerdo de Junta Directiva 2007-177
Proyecto de acuerdo para
modificar parcialmente el acuerdo de Junta Directiva 2007-177, tomado en la
sesión ordinaria 2007-020 del 10 de abril del 2007, en su artículo 6, inciso A,
publicado en La Gaceta Nº 83 del miércoles 2 de mayo del 2007, sobre la
Oficialización del Estudio Hidrogeológico y Vulnerabilidad del Acuífero Moín,
Limón, y la actualización de la Zona de Protección DGAMB-2007-031.
Resultando:
1º-La
Junta Directiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados,
mediante Acuerdo No. 80-121 de la sesión 80-028 del 14 de abril de 1980,
declaró zona de protección de aguas de las nacientes de Moín-Limón,
estableciendo como prohibiciones:
. La Perforación o Excavación de Pozos,
galerías de infiltración o cualquier otra obra de captación de aguas.
. Construcción de Casas de Habitación,
Instalaciones Industriales y Comerciales, Porquerizas, Gallineros y Corrales en
general, de Tanques Sépticos, Pozos Negros o Sistemas Sanitarios que puedan
afectar las aguas del subsuelo.
. La remoción o extracción de todo tipo de
materiales.
. Toda actividad agropecuaria.
. Toda corta de vegetación forestal.
. El uso de plaguicidas, pesticidas o de
sustancias venenosas con cualquier fin.
. Instalación de basureros, rellenos sanitarios
o botaderos de desperdicios de cualquier índole.
2º-Mediante oficio DFOE-AM-41/2002 del 19 de Diciembre
del 2002, el Área de Servicios Agropecuarios y de Medio Ambiente y de Servicios
Públicos remunerados de la Contraloría General de la República remite el
informe denominado "Auditoría Operativa sobre el uso, manejo y explotación del
recurso hídrico en términos de cantidad". En dicho documento se establecen una
serie de disposiciones para el Instituto, entre las cuales está la realización
de investigaciones sobre las áreas que debe proteger y conservar el AyA, como
fuentes de abastecimiento poblacional, el coordinar con los otros Entes del
Estado que tengan relación con la preservación y protección del recurso hídrico
a efecto de que se maximicen los esfuerzos y recursos estatales en esta
materia; así como el de validar las zonas de reserva definidas por el AyA,
considerando para ello las competencias y normativa vigente aplicable al
Instituto.
3º-El Ordenamiento
Jurídico establece una serie de leyes y reglamentaciones que vienen a regular
la materia del desarrollo urbanístico; entre las cuales se cita: El REGLAMENTO
PARA EL CONTROL NACIONAL DE FRACCIONAMIENTOS Y URBANIZACIONES, aprobado en
sesión Nº 3391 del 13 de diciembre de 1982 por la Junta Directiva de I.N.V.U,
así como el Arto. 129 en concordancia con los numerales 6, 11 , 13, 21, 33, 45,
50, 69, 89, 188 y 128 de la Constitución Política.
4º-Mediante Acuerdo
2007-177 de la Junta Directiva del AyA, publicado en la Gaceta N° 83 del
miércoles 2 de mayo del 2007, se otorgó la OFICIALIZACION DEL ESTUDIO HIDROGEOLOGICO Y
VULNERABILIDAD DEL ACUIFERO MOÍN, LIMON, Y LA ACTUALIZACIÓN DE LA ZONA DE PROTECCIÓN
DGAMB-2007-031 y se dictaminó en su Por Tanto:
"(..)
SEGUNDO: SE REVOCA EL ACUERDO 80-121 EN CUANTO A SU ZONA DE
LIMITACION Y RECOMENDACIONES DE REGULACION DE USO DEL
SUELO, de conformidad con la delimitación y ubicación realizada por los
Departamentos de Topografía de la Dirección de Estudios y Proyectos, la
Dirección Región Huetar Atlántica, la Dirección de Gestión Ambiental y el
informe DGAmb-2007-031, se recomienda aplicar la ubicación topográfica de la ZONA DE
PROTECCIÓN ABSOLUTA, catalogada como Zona 6, en la resolución de toda solicitud
de permiso, licencia o autorización presentada por el Administrado, de la
siguiente forma: Partiendo del pto. 1 con coord. N=221517 y E=639446 en el
cruce del camino viejo a Limón Ruta #240 (por la costa) y la entrada oeste a la
Urbanización Cangrejos, se continua unos 106m al sur por la calle de la
Urbanización hasta el pto. 2 con coord. N=221414, E=639471, se dobla al sur
oeste unos 77m hasta el pto. 3 con coord. N=221367 y E=639410, se continua al
este unos 316m hasta el cruce con el camino a Pacuare, pto. 4 con coord.
N=221297, E=639682, luego se continua al sur unos 1.4 km por este camino hasta
el pto 5, inicio de la Urbanización del mismo nombre con coord. N=220474 y
E=640380, continuando con rumbo sur sur oeste unos 170m hasta el pto. 6 con
coord. N=220318 y E=640302, luego con rumbo sur este unos 38m hasta el pto 7
con coord. N=220297 y E=640333, luego hacia el sur sur oeste unos 82m hasta el
pto. 8 con coord. N=220159 y E=640251. De este pto. 8 donde termina la calle de
la Urbanización, se continua con el mismo rumbo sur sur oeste a campo traviesa
unos 370m hasta el pto. 9 con coord. N=219858 y E=640034. Se continua a campo
traviesa hacia el oeste unos 190m hasta encontrarse la calle que va a Cielo
Amarillo en el pto. 10 con coord. N=219846 y E=639845, de este pto. 10 que
venía paralela al lindero, ya en la calle, se continúa hacia el sur unos 90m
hasta el pto. 11 con coord. N=219764 y E=639832. De este pto. 11 se continúa
por la calle que va a Villa Plata unos 220m al sur oeste hasta el pto. 12 con
coord. N=219689 y E=639630, se continua al sur unos 320m hasta la línea del
ferrocarril en el pto. 13 con coord. N=219449 y E=639624, continúese por la
línea férrea hacia el este unos 100m hasta el pto. 14 con coord. N=219447 y
E=639723 de este pto. 14 se continua unos 460m hacia el sur por la calle que
sale a la ruta nacional #32 (Saopin) hasta el pto. 15 con coord. N=218995 y
E=639652. De este pto. 15 ya en la calle se continua unos 2.4 km hacia el oeste
por la ruta Nº 32, hasta llegar a la primera entrada hacia Villa Vista del Mar
1 hasta el pto. 16 con coord. N=218883 y E=637297 y luego a la derecha con
rumbo norte para ir a Villa Vista del Mar 1, unos 270m hasta llegar al cruce de
caminos, a un costado de la escuela de Villa Vista de Mar 1, en el
pto.17 con coord. N=219085 y E=637177, 106m norte luego se continua por 106m al
norte hasta el pto 18 con coord. N=219207 y E=637179, de este pto. 18, se
continua unos 260m al oeste hasta el fin de la calle y de ahí continua unos
160m siempre al oeste por el lindero norte entre predios hasta intersectar la
carretera de concreto ruta #240, en el pto. 19 con coord. N=219325 y E=636795,
luego continuando 2km hacia el noreste por la ruta #240 hasta la intersección
de caminos hacia Villa Plata en el pto. 20. con coord. N=220976 y E=637688,
de este pto. 20 se continua al norte por la ruta Nº 240 con una distancia
aproximadamente de 2.6km hasta llegar a la intersección de caminos con la
Urbanización Cangrejos siendo este cruce el pto. 1 de partida con coord.
N=221517 y E=639446.
Abreviaturas:
Coord. = Coordenadas
Pto. = Punto
N = Norte
E = Este
Resumen de coordenadas:
1- N=221517 y E=639446
2- N=221414 y E=639471
3- N=221367 y E=639410
4- N=221297 y E=639682
5- N=220474 y E=64038
6- N=220318 y E=640302
7- N=220297 y E=640333
8- N=220159 y E=640251
9- N=219858 y E=640034
10- N=219846 y E=639845
11- N=219764 y E=639832
12- N=219689 y E=639630
13- N=219449 y E=639624
14- N=219447 y E=639723
15- N=218995 y E=639652
16- N=218883 y E=637297
17- N=219085 y E=637177
18- N=219207 y E=637179
19- N=219325 y E=636795
20- N=220976 y E=637688
ZONA DE PROTECCIÓN A ESCALA
1:20000
Como recomendaciones de Regulación de Uso del Suelo se esteblecen las
siguientes restricciones:
1. Toda actividad industrial.
2. Uso y almacenamiento de plaguicidas,
pesticidas y combustibles, o precursores de estos con cualquier fin.
3. La remoción o extracción de todo tipo de
materiales.
4. Cambio de uso de la tierra.
5. Toda corta de vegetación forestal.
6. Toda actividad agropecuaria e instalaciones
ligadas a la misma.
7. La perforación o excavación de pozos,
galerías de infiltración o cualquier otra obra de captación de aguas.
8. El desarrollo de urbanizaciones y de
lotificaciones.
9. Las instalaciones de basureros, rellenos
sanitarios o botaderos de desperdicios de cualquier índole.
10. Actividades de cualquier índole que afecten a
criterio del AyA la calidad y la cantidad del agua que se utiliza para el
abastecimiento a poblaciones.
SE ADMITIRÁ EN LA ZONA 6 LAS CONSTRUCCIONES DE
VIVIENDAS ORIGINADAS POR EL CRECIMIENTO VEGETATIVO, SIEMPRE QUE SE ASEGURE QUE
LAS AGUAS RESIDUALES NO SE DESCARGAN A DOLINAS Y SE REALIZA LA RECOLECCIÓN DE
LAS BASURAS POR EL SERVICIO MUNICIPAL U OTRO MEDIO.
3º-Se Establecen para las zonas 2, 5 y 7 del "Estudio Hidrogeológico y
Vulnerabilidad del Acuífero de Moín, Limón", las siguientes medidas de
protección del acuífero:
1. No permitir el almacenamiento de químicos;
2. No permitir la construcción de estaciones de
abastecimiento de combustible;
3. No permitir la explotación de tajos;
4. No permitir la construcción de pozos,
permitiendo sólo para el abastecimiento público.
4º-En la zona 2 se realizarán estudios de prospección con miras a
determinar la capacidad de producción y se mantiene esta zona como reserva para
el abastecimiento a la población del sector de río Blanco.
5º-Para las zonas 7, 8, 9, y 10 se deberá exigir a
todo proyecto de desarrollo la construcción de alcantarillado sanitario y el
AyA deberá iniciar los estudios necesarios a fin de construir los colectores
primarios y secundarios que permitan evacuar el agua residual hacia el emisario
submarino.
6º-Se solicitará al poder ejecutivo que se se
promulgue un decreto con miras a la protección de las fuentes de Moín; así como
las limitaciones de uso del suelo que aseguren la conservación y el
mejoramiento de las condiciones ambientales en las otras zonas del Acuífero de
Moín; en concordancia con el "Estudio Hidrogeológico y Vulnerabilidad del
Acuífero de Moín, Limón" y las recomendaciones de uso del suelo.
7º-Para la zona 6, la Dirección Regional Huetar
Atlántica y la Dirección de Gestión Ambiental, harán y mantendrán un inventario
exhaustivo del uso del suelo, identificando las actividades y establecimientos
que almacenen sustancias de riesgo para la calidad del agua para uso humano.
8º-Se deberá promover ante los entes competentes, la
realización de un análisis de riesgo de las industrias establecidas en la zona
de influencia directa de las fuentes de Moín, que debe incluir una posible
conflagración de varias industrias y se deberá establecer un protocolo de
acción para enfrentar una posible emergencia que considere la participación de
todas la industrias establecidas en la zona.
9º-Para garantizar la observancia de las restricciones
y dar seguimiento a la aplicación de las medidas definidas, se conformará la
Unidad Regional de Control Ambiental de la Región Atlántica, a cargo de la
Gerencia del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.
10.-Salvo que se demuestre que las fuentes de Moín
hayan sido afectadas de manera irreversible, según la normativa, por el evento
de Químicos Holanda, se deberán mantener en uso para abastecimiento a la
población por razones de orden técnico, de demanda; con las siguientes
condiciones: Ordenar la construcción inmediata de una planta de tratamiento,
incluyendo un sistema de carbón activado o de la tecnología necesaria para
asegurar la calidad por cualquier posible contaminación. Se deberá iniciar de
inmediato los estudios para definir la posibilidad de utilizar la cuenca alta
del río Banano con miras a sustituir las fuentes de Moín en caso de que se
lleguen a contaminar por las actividades industriales que se desarrollan en la
cuenca.
SE LE NOTIFICARÁ A LAS
MUNICIPALIDADES QUE SE UBICAN EN LAS ZONAS DE ALTA, MEDIA Y BAJA VULNERABILIDAD
EL PRESENTE ACUERDO PARA SU IMPLEMENTACIÓN EN EL PLAN REGULADOR DE MANERA QUE
"LAS RECOMENDACIONES DE REGULACIÓN DE USO DE LA PROPIEDAD Y EL ESTUDIO
HIDROGEOLÓGICO Y VULNERABILIDAD DEL ACUÍFERO DE MOÍN-LIMÓN·"
SEAN VINCULANTES, DANDO ÉNFASIS A LA NECESIDAD DE QUE SE CONSIDERE LA ZONA 6 COMO DE RESTRICCIÓN
ABSOLUTA., ASIMISMO SE NOTIFICARÁ AL MINISTERIO DE SALUD, AL MINAE, AL
INSTITUTO NACIONAL DE VIVIENDA Y URBANISMO, AL SENARA Y A LA SETENA PARA EL
CUMPLIMIENTO DE SUS COMPETENCIAS. PUBLÍQUESE Y NOTIFÍQUESE.(...)"
5º-Mediante Acuerdo 2009-1290 de sesión ordinaria
2009-076 de la Junta Directiva del AyA, se resolvió en relación a la solicitud
de Empresa Inmobiliaria Moín S. A., en representación de Graneles Moín S. A., y
Fincas y Finanzas S. A., dictaminando mediante el análisis de estudio técnico
suministrado a consideración del AyA, que la actividad propuesta por dichas empresas
es posible realizarla al no estar considerados en ubicación dentro de la Zona
6.
6º-Conoce esta Junta
Directiva la modificación presentada por la Subgerencia General.
Considerando:
I-Que La Ley 8220, obliga
a la administración, para que proceda a ajustar los procedimientos existentes
de permisos, licencias o autorizaciones, en aras de dar prontitud de respuesta,
brindando claridad en los requisitos y procedimientos; que con la vigencia de
la Ley 8422, se dictamina que el Instituto Costarricense de Acueductos y
Alcantarillados, en los procedimientos, adquiera documentación indispensable de
parte del solicitante, que le permitan una identificación legal, que de
cumplimiento con los principios de imparcialidad, legalidad, eficacia, economía
y eficiencia, rindiendo cuentas satisfactoriamente y velando por que se
respeten los principios de la ciencia y la técnica en la resolución de todo
acto final.
II.-Que las
RECOMENDACIONES DE REGULACION DE USO DEL SUELO establecidas en el
Acuerdo 2007-177, resultan ser amplias, no brindan claridad al administrado, y
no respetan el principio de oportunidad en la presentación de prueba por parte
del administrado, que demuestre la no afectación al ambiente, de conformidad
con el Artículo 109 de la Ley de Biodiversidad Nº 7788: "La carga de la prueba,
de la ausencia de contaminación, degradación o afectación no permitidas,
corresponderá a quien solicite la aprobación, el permiso o acceso a la
biodiversidad o a quien se le acuse de haber ocasionado daño ambiental".
III.-Mediante Voto N°
2008-004790, de la Sala Constitucional de la Corte Suprema de Justicia, del
doce horas y treinta y nueve minutos del veintisiete de marzo del dos mil ocho
y el Voto N° 2008-010372 de la Sala Constitucional de la Corte Suprema de
Justicia, del diecisiete horas y treinta y siete minutos del diecinueve de
junio del dos mil ocho se ha reconocido los dictamines emitidos por la Junta
Directiva del AyA y del SENARA, como válidos y vinculantes, ordenando a los
gobiernos locales a aplicarlos en forma inmediata. Por tanto:
Con fundamento en los antecedentes indicados y de
acuerdo a lo estipulado en los artículos 6, 11, 18, 21, 33, 45, 50, 69, 89,
188, 128, 129, de la Constitución Política; 1, 2, 8, 264 al 278, 285 al 321 de
la Ley General de Salud N° 5395 del 30 de octubre de 1973; Artículos 17, 33 y
concordantes de la Ley de Aguas N° 276 del 27 de Agosto de 1942; Ley General de
Aguas Potables N° 1634 del 18 de septiembre de 1953, Artículo 4 de la Ley
Forestal; Artículo 132 de la Ley de Vida Silvestre; Artículos 4 y 5 de la Ley
6622 del 27 de agosto de 1981; Artículos 38 a 40 de la Ley de Planificación
Urbana, artículos 1, 2, 3, 4, 5, 11, 21, 22, 23 y 26 de la Ley Constitutiva del
Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados y artículo 4 del Reglamento
30413-MP-MINAE-S-MEIC (Reglamento Sectorial para la Regulación de los Servicios
de Acueducto y Alcantarillado Sanitario); Acuerdo No. 80-121 de la sesión
80-028 del 14 de abril de 1980. SE ACUERDA LO SIGUIENTE:
1º-Se Modifica el Acuerdo 2007-177, en su Por Tanto
Segundo, respecto a la enumeración de recomendaciones de regulación de uso del
suelo de la Zona 6, con los siguientes lineamientos de restricción y en
aplicación de la "Matriz de Criterios de Uso del Suelo según la vulnerabilidad
a la contaminación de los Acuíferos para la Protección del Recurso Hídrico,
emitida por la Junta Directiva de SENARA en sesión del 26 de setiembre del
2006:
. Para toda actividad el área de
impermeabilización por hectárea no debe sobrepasar el 20%.
. Aquellas ACTIVIDADADES INDUSTRIALES que a lo
largo de las distintas etapas de construcción y operación, generen impacto
ambiental negativo al acuífero, deberán presentar un Estudio de Impacto
Ambiental debidamente aprobado por SETENA.
De acuerdo con el Reglamento del Ministerio de Salud, Decreto 30465 S y el
Reglamento de Vertidos y Rehúso de Aguas Residuales. N. 26041-S MINAE, no se
permiten las actividades industriales de alto riesgo por la posible afectación
de la contaminación. Se definen estas actividades de alto riesgo como aquellas
que tienen posibilidad de explosión, incendio, fuga o derrame súbito que
resulte del proceso en el curso de las actividades industriales, así como en
ductos y en transportes, en los que intervengan una o varias sustancias
peligrosas y que suponga un peligro grave (de manifestación inmediata o
retardada, reversible o irreversible) para la población, sus bienes, el
ambiente y los ecosistemas.
. No autorizar actividades de almacenamiento y
USO DE PLAGUICIDAS, PESTICIDAS, COMBUSTIBLES Y SUSTANCIAS PELIGROSAS, O
PRECURSORES DE ESTOS CON CUALQUIER FIN.
. Para la REMOCIÓN, CORTE Y RELLENO DE
MATERIALES (MOVIMIENTOS DE TIERRA), deberá realizarse un estudio Hidrogeológico
que compruebe que no habrá afectación al acuífero y un Plan de Gestión
Ambiental debidamente aprobados por SETENA.
. NO SE AUTORIZA LA CONSTRUCCIÓN O EXCAVACIÓN
DE POZOS, GALERÍAS DE INFILTRACIÓN O CUALQUIER OTRA OBRA DE APROVECHAMIENTO DE
AGUAS.
. Para el caso de DESARROLLOS DE
URBANIZACIONES, LOTIFICACIONES, FRACCIONAMIENTOS Y CONDOMINIOS, deberá
construirse alcantarillado sanitario y planta de tratamiento de aguas
residuales de tipo ordinario. Se pueden permitir desarrollos con densidades
iguales o inferiores a una unidad habitacional por cada 1000 metros.
. Para el caso de HOTELES Y SIMILARES PARA
HOSPEDAJE, se puede permitir sujeto al manejo de efluentes con planta de
tratamiento cumpliendo con el Reglamento de Vertidos vigente. El número de
habitaciones no debe exceder una carga equivalente a 50 personas por hectárea.
. NO INSTALAR BASUREROS, RELLENOS SANITARIOS O
BOTADEROS DE DESPERDICIOS DE CUALQUIER ÍNDOLE.
. El AyA considerando los estudios presentados
por el interesado y avalados por las instancias pertinentes, podrá dictaminar
otro tipo de actividades de las no enumeradas en este acuerdo, que afecten la
calidad y la cantidad del agua, estableciendo las recomendaciones técnicas
vinculantes para la regulación de la actividad. El AYA estará facultado por la
Ley 2726, para evaluar si existe afectación al acuífero y la disposición correcta
de las aguas residuales de conformidad con el reglamento de vertidos vigente,
además de la aprobación o denegatoria de la actividad.
. Se admitirá en la Zona 6 las construcciones
de viviendas originadas por el crecimiento vegetativo, siempre que se asegure
que las aguas residuales no se viertan a dolinas y se realice la recolección de
las basuras por el servicio municipal u otro medio.
3º-Se recomienda al Gobierno Local y a las Instituciones Competentes,
proceder a realizar medidas de protección tendientes a la conservación de las
zonas boscosas.
4º-Se instruye a la
Administración Superior, para que gestione lo procedente y solicite a la
Municipalidad de Limón, la implementación de las recomendaciones emitidas en el
presente acuerdo.
5º-Se instruye a la Administración Superior, para que
gestione a lo procedente y solicite al MINAET, para que restrinja TODA CORTA DE
VEGETACIÓN FORESTAL EN LA ZONA 6.
6º-Para la zona 6, la Dirección Regional Huetar
Atlántica y la UEN de Ambiente, Investigación y Desarrollo, harán y mantendrán
un inventario exhaustivo del uso del suelo, identificando las actividades y
establecimientos que almacenen sustancias de riesgo para la calidad del agua
para uso humano. Asimismo les corresponderá el análisis de las propuestas presentadas
por el Administrado y la valoración de no afectación del acuífero y disposición
correcta de las aguas residuales.
7º-En todo lo demás se mantiene vigente lo dictaminado
en el Acuerdo de Junta Directiva 2007-177.in the entirety of the text
-
Complete Text of Norm 112
Reform of Agreement 2007-107 "Officialization of the Hydrogeological Study and
Vulnerability of the Moín Aquifer, Limón, and the update of protection zone DGAMB-2007-031"
Complete Text of Record: DA393
COSTA RICAN INSTITUTE OF
AQUEDUCTS
AND SEWERS
Nº 2011-112
SUBJECT: Draft agreement to partially modify
Board of Directors Agreement 2007-177
Draft agreement to partially
modify Board of Directors Agreement 2007-177, adopted at
ordinary session 2007-020 of April 10, 2007, in its Article 6, subsection A,
published in La Gaceta Nº 83 of Wednesday, May 2, 2007, regarding the
Officialization of the Hydrogeological Study and Vulnerability of the Moín Aquifer,
Limón, and the Update of Protection Zone DGAMB-2007-031.
Whereas:
1º-The
Board of Directors of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers,
through Agreement No. 80-121 of session 80-028 of April 14, 1980,
declared a water protection zone for the Moín-Limón springs (nacientes), establishing the following prohibitions:
. Drilling or Excavation of Wells, infiltration galleries, or any other water catchment works.
. Construction of Dwelling Houses, Industrial and Commercial Installations, Pigsties, Henhouses and Pens in
general, Septic Tanks, Cesspools, or Sanitary Systems that may
affect subsurface waters.
. Removal or extraction of all types of
materials.
. All agricultural and livestock activities (actividad agropecuaria).
. All clearing of forest vegetation (corta de vegetación forestal).
. Use of plaguicides, pesticides, or
poisonous substances for any purpose.
. Installation of garbage dumps, sanitary landfills (rellenos sanitarios), or waste disposal sites of any kind.
2º-Through official communication DFOE-AM-41/2002 of December 19,
2002, the Agricultural and Environmental Services and Remunerated Public Services Area of the Comptroller General of the Republic submitted the
report entitled "Operational Audit on the use, management, and exploitation of
water resources in terms of quantity." Said document establishes a
series of provisions for the Institute, among which are the conduct of
research on the areas that AyA must protect and conserve as
sources of public supply, coordinating with other State Entities
related to the preservation and protection of water resources in
order to maximize state efforts and resources in this
matter; as well as validating the reserve zones defined by AyA,
considering the competencies and current regulations applicable to the
Institute.
3º-The Legal
Framework establishes a series of laws and regulations that govern
the matter of urban development; among which are cited: THE REGULATION
FOR THE NATIONAL CONTROL OF SUBDIVISIONS AND URBANIZATIONS (Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones), approved in
session Nº 3391 of December 13, 1982 by the Board of Directors of I.N.V.U,
as well as Art. 129 in accordance with numerals 6, 11, 13, 21, 33, 45,
50, 69, 89, 188, and 128 of the Political Constitution.
4º-Through Agreement
2007-177 of the AyA Board of Directors, published in La Gaceta N° 83 of
Wednesday, May 2, 2007, the OFFICIALIZATION OF THE HYDROGEOLOGICAL STUDY AND
VULNERABILITY OF THE MOÍN AQUIFER, LIMÓN, AND THE UPDATE OF PROTECTION ZONE
DGAMB-2007-031 was granted, and it was ruled in its Therefore:
"(..)
SECOND: AGREEMENT 80-121 IS REVOKED REGARDING ITS ZONE OF
LIMITATION AND LAND-USE REGULATION RECOMMENDATIONS,
in accordance with the delimitation and location carried out by the
Topography Departments of the Directorate of Studies and Projects, the
Huetar Atlántica Regional Directorate, the Directorate of Environmental Management, and
report DGAmb-2007-031, it is recommended to apply the topographical location of the ZONE OF
ABSOLUTE PROTECTION, cataloged as Zone 6, in the resolution of any application
for permit, license, or authorization submitted by the Administered Party, as
follows: Departing from pt. 1 with coord. N=221517 and E=639446 at the
intersection of the old road to Limón Route #240 (along the coast) and the west entrance to the
Cangrejos Urbanization, continue approx. 106m south along the urbanization street
to pt. 2 with coord. N=221414, E=639471, turn southwest
approx. 77m to pt. 3 with coord. N=221367 and E=639410, continue
east approx. 316m to the intersection with the Pacuare road, pt. 4 with coord.
N=221297, E=639682, then continue south approx. 1.4 km along this road to
pt. 5, beginning of the urbanization of the same name with coord. N=220474 and
E=640380, continuing with a south-southwest heading approx. 170m to pt. 6 with
coord. N=220318 and E=640302, then with a southeast heading approx. 38m to pt. 7
with coord. N=220297 and E=640333, then southwest approx. 82m to
pt. 8 with coord. N=220159 and E=640251. From this pt. 8 where the urbanization street ends,
continue with the same south-southwest heading cross-country
approx. 370m to pt. 9 with coord. N=219858 and E=640034. Continue cross-country
west approx. 190m to meet the road going to Cielo
Amarillo at pt. 10 with coord. N=219846 and E=639845, from this pt. 10 which
was parallel to the boundary, now on the road, continue south approx. 90m
to pt. 11 with coord. N=219764 and E=639832. From this pt. 11 continue
along the road to Villa Plata approx. 220m southwest to pt. 12 with
coord. N=219689 and E=639630, continue south approx. 320m to the railroad
line at pt. 13 with coord. N=219449 and E=639624, continue along the
railway line east approx. 100m to pt. 14 with coord. N=219447 and
E=639723 from this pt. 14 continue approx. 460m south along the road that
exits to national route #32 (Saopin) to pt. 15 with coord. N=218995 and
E=639652. From this pt. 15 now on the road, continue approx. 2.4 km west
along Route Nº 32, until reaching the first entrance to Villa Vista del Mar
1 to pt. 16 with coord. N=218883 and E=637297 and then to the right heading
north to go to Villa Vista del Mar 1, approx. 270m to reach the crossroads,
next to the school of Villa Vista de Mar 1, at
pt. 17 with coord. N=219085 and E=637177, 106m north then continue for 106m
north to pt. 18 with coord. N=219207 and E=637179, from this pt. 18,
continue approx. 260m west to the end of the road and from there continue approx.
160m always west along the north boundary between properties until intersecting the
concrete highway route #240, at pt. 19 with coord. N=219325 and E=636795,
then continuing 2km northeast along route #240 to the intersection
of roads to Villa Plata at pt. 20. with coord. N=220976 and E=637688,
from this pt. 20 continue north along Route Nº 240 for a distance of
approximately 2.6km until reaching the road intersection with the
Cangrejos Urbanization, this intersection being the starting pt. 1 with coord.
N=221517 and E=639446.
Abbreviations:
Coord. = Coordinates
Pt. = Point
N = North
E = East
Summary of coordinates:
1- N=221517 and E=639446
2- N=221414 and E=639471
3- N=221367 and E=639410
4- N=221297 and E=639682
5- N=220474 and E=64038
6- N=220318 and E=640302
7- N=220297 and E=640333
8- N=220159 and E=640251
9- N=219858 and E=640034
10- N=219846 and E=639845
11- N=219764 and E=639832
12- N=219689 and E=639630
13- N=219449 and E=639624
14- N=219447 and E=639723
15- N=218995 and E=639652
16- N=218883 and E=637297
17- N=219085 and E=637177
18- N=219207 and E=637179
19- N=219325 and E=636795
20- N=220976 and E=637688
PROTECTION ZONE AT SCALE
1:20000
As Land-Use Regulation Recommendations, the following restrictions are established:
1. All industrial activity.
2. Use and storage of plaguicides,
pesticides, and fuels, or precursors thereof, for any purpose.
3. Removal or extraction of all types of
materials.
4. Land-use change (cambio de uso de la tierra).
5. All clearing of forest vegetation.
6. All agricultural and livestock activities and installations linked thereto.
7. Drilling or excavation of wells,
infiltration galleries, or any other water catchment works.
8. Development of urbanizations and
lotifications (lotificaciones).
9. Installations of garbage dumps, sanitary landfills, or waste disposal sites of any kind.
10. Activities of any kind that, in the judgment of AyA, affect the quality and quantity of water used for
public supply.
IN ZONE 6, HOUSING CONSTRUCTIONS ORIGINATED BY VEGETATIVE GROWTH WILL BE ADMITTED, PROVIDED IT IS ENSURED THAT
WASTEWATERS ARE NOT DISCHARGED INTO DOLINES (dolinas) AND GARBAGE COLLECTION IS CARRIED OUT BY THE
MUNICIPAL SERVICE OR OTHER MEANS.
3º-The following aquifer protection measures are established for zones 2, 5, and 7 of the "Hydrogeological Study and
Vulnerability of the Moín Aquifer, Limón":
1. Do not permit the storage of chemicals;
2. Do not permit the construction of fuel supply
stations;
3. Do not permit the exploitation of quarries (tajos);
4. Do not permit the construction of wells,
permitting them only for public supply.
4º-In zone 2, prospecting studies will be carried out with a view to
determining production capacity, and this zone is maintained as a reserve for
supply to the population of the río Blanco sector.
5º-For zones 7, 8, 9, and 10, every
development project must be required to construct a sanitary sewer system, and
AyA must initiate the necessary studies to construct the primary
and secondary collectors to evacuate wastewater toward the submarine
emissary.
6º-The executive branch will be requested to
promulgate a decree for the protection of the Moín sources; as well
as the land-use limitations that ensure the conservation and
improvement of environmental conditions in the other zones of the Moín
Aquifer; in accordance with the "Hydrogeological Study and Vulnerability of the
Moín Aquifer, Limón" and the land-use recommendations.
7º-For zone 6, the Huetar Atlántica Regional Directorate
and the Directorate of Environmental Management will create and maintain an exhaustive
inventory of land use, identifying the activities and establishments
that store substances hazardous to the quality of water for human use.
8º-A risk analysis of the industries established in the
direct influence zone of the Moín sources must be promoted before the competent entities,
which must include a possible
conflagration of several industries, and an action protocol must be established
to face a possible emergency that considers the participation of
all the industries established in the zone.
9º-To guarantee compliance with the restrictions
and monitor the application of the defined measures, the
Regional Environmental Control Unit of the Atlántica Region will be formed, under the charge of the
Management of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers.
10.-Unless it is demonstrated that the Moín sources
have been affected in an irreversible manner, according to regulations, by the
Químicos Holanda event, they must be maintained in use for public
supply for technical and demand reasons; with the following
conditions: Order the immediate construction of a treatment plant,
including an activated carbon system or the technology necessary to
assure quality against any possible contamination. Studies must begin
immediately to define the possibility of using the upper basin
of the río Banano with a view to replacing the Moín sources in the event they
become contaminated by the industrial activities developed in the
basin.
THE MUNICIPALITIES LOCATED IN THE HIGH, MEDIUM, AND LOW VULNERABILITY ZONES SHALL BE NOTIFIED OF
THIS AGREEMENT FOR ITS IMPLEMENTATION IN THE REGULATORY PLAN SO THAT
"THE RECOMMENDATIONS FOR THE REGULATION OF PROPERTY USE AND THE HYDROGEOLOGICAL
STUDY AND VULNERABILITY OF THE MOÍN-LIMÓN AQUIFER"
ARE BINDING, EMPHASIZING THE NEED FOR ZONE 6 TO BE CONSIDERED AS AN ABSOLUTE RESTRICTION ZONE. LIKEWISE, THE MINISTRY OF HEALTH, MINAE,
THE NATIONAL INSTITUTE OF HOUSING AND URBANISM, SENARA, AND SETENA SHALL BE NOTIFIED FOR
THE FULFILLMENT OF THEIR COMPETENCIES. LET IT BE PUBLISHED AND NOTIFIED.(...)"
5º-Through Agreement 2009-1290 of ordinary session
2009-076 of the AyA Board of Directors, a resolution was adopted regarding the application of
Empresa Inmobiliaria Moín S. A., representing Graneles Moín S. A., and
Fincas y Finanzas S. A., ruling through the analysis of the technical study
submitted for AyA's consideration that the activity proposed by said companies
is possible to carry out as they are not considered to be located within Zone
6.
6º-This Board of Directors is aware of the modification submitted by the Deputy General Management.
Considering:
I-That Law 8220 obliges
the administration to adjust the existing procedures
for permits, licenses, or authorizations, in order to provide promptness of response,
offering clarity in requirements and procedures; that with the validity of
Law 8422, it is ruled that the Costa Rican Institute of Aqueducts and
Sewers, in the procedures, acquires indispensable documentation from
the applicant that allows for legal identification, that
complies with the principles of impartiality, legality, efficacy, economy,
and efficiency, rendering accounts satisfactorily and ensuring that
the principles of science and technique are respected in the resolution of
every final act.
II.-That the
LAND-USE REGULATION RECOMMENDATIONS established in
Agreement 2007-177 prove to be broad, do not provide clarity to the administered party,
and do not respect the principle of opportunity in the presentation of evidence by
the administered party demonstrating non-affectation of the environment, in accordance
with Article 109 of the Biodiversity Law Nº 7788: "The burden of proof,
for the absence of contamination, degradation, or non-permitted affectation,
shall fall on whomever requests the approval, the permit, or access to
biodiversity, or whomever is accused of having caused environmental damage."
III.-Through Ruling N°
2008-004790 of the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice, of
twelve hours and thirty-nine minutes of March twenty-seventh, two thousand
eight, and Ruling N° 2008-010372 of the Constitutional Chamber of the Supreme Court of
Justice, of seventeen hours and thirty-seven minutes of June
nineteenth, two thousand eight, the opinions issued by the
Board of Directors of AyA and of SENARA have been recognized as valid and binding, ordering
local governments to apply them immediately. Therefore:
Based on the indicated background and in
accordance with the stipulations in articles 6, 11, 18, 21, 33, 45, 50, 69, 89,
188, 128, 129 of the Political Constitution; 1, 2, 8, 264 to 278, 285 to 321 of
the General Health Law N° 5395 of October 30, 1973; Articles 17, 33, and
concordant articles of the Water Law N° 276 of August 27, 1942; General Law of
Potable Water N° 1634 of September 18, 1953, Article 4 of the Ley Forestal; Article 132 of the Wildlife Law; Articles 4 and 5 of Law
6622 of August 27, 1981; Articles 38 to 40 of the Urban Planning Law, articles 1, 2, 3, 4, 5, 11, 21, 22, 23, and 26 of the Constitutive Law of the
Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, and article 4 of Regulation
30413-MP-MINAE-S-MEIC (Sectoral Regulation for the Regulation of Aqueduct
and Sanitary Sewer Services); Agreement No. 80-121 of session
80-028 of April 14, 1980. THE FOLLOWING IS AGREED:
1º-Agreement 2007-177 is modified, in its Second Therefore,
regarding the enumeration of land-use regulation recommendations
for Zone 6, with the following restriction guidelines and in
application of the "Matrix of Land-Use Criteria according to vulnerability
to contamination of Aquifers for the Protection of Water Resources,
issued by the Board of Directors of SENARA in the session of September 26,
2006:
. For all activities, the impermeabilization area per hectare must not exceed 20%.
. Those INDUSTRIAL ACTIVITIES that, throughout
the different stages of construction and operation, generate negative
environmental impact on the aquifer must submit an environmental impact assessment (Estudio de Impacto
Ambiental) duly approved by SETENA.
In accordance with the Ministry of Health Regulation, Decree 30465 S, and the
Regulation on Discharges and Reuse of Wastewater, N. 26041-S MINAE, high-risk
industrial activities are not permitted due to the possible affectation
of contamination. These high-risk activities are defined as those
with the possibility of explosion, fire, leak, or sudden spill resulting
from the process in the course of industrial activities, as well as in
pipelines and transport, involving one or several hazardous
substances and that pose a serious danger (of immediate or
delayed, reversible or irreversible manifestation) to the population, their property, the
environment, and ecosystems.
. Do not authorize activities involving the storage and
USE OF PLAGUICIDES, PESTICIDES, FUELS, AND HAZARDOUS SUBSTANCES, OR
PRECURSORS THEREOF, FOR ANY PURPOSE.
. For the REMOVAL, CUTTING, AND FILLING OF
MATERIALS (earthworks (movimientos de tierra)), a hydrogeological study must be carried out
proving there will be no affectation to the aquifer, and an Environmental
Management Plan must be duly approved by SETENA.
. THE CONSTRUCTION OR EXCAVATION
OF WELLS, INFILTRATION GALLERIES, OR ANY OTHER WATER EXPLOITATION WORK IS NOT AUTHORIZED.
. In the case of DEVELOPMENT OF
URBANIZATIONS, LOTIFICATIONS, SUBDIVISIONS (fraccionamientos), AND CONDOMINIUMS, a sanitary
sewer system and an ordinary-type wastewater treatment plant must be constructed.
Developments with densities equal to or less than one housing unit per 1000 meters may be permitted.
. In the case of HOTELS AND SIMILAR
LODGING ESTABLISHMENTS, they may be permitted subject to the management of effluents with a treatment
plant complying with the current Discharge Regulation. The number
of rooms must not exceed a load equivalent to 50 persons per hectare.
. DO NOT INSTALL GARBAGE DUMPS, SANITARY LANDFILLS, OR
WASTE DISPOSAL SITES OF ANY KIND.
. AyA, considering the studies presented
by the interested party and endorsed by the pertinent instances, may rule on
other types of activities not enumerated in this agreement that affect the
quality and quantity of water, establishing binding technical
recommendations for the regulation of the activity. AYA will be empowered by
Law 2726 to evaluate whether there is an affectation to the aquifer and the correct
disposal of wastewater in accordance with the current discharge regulation,
in addition to the approval or denial of the activity.
. In Zone 6, housing constructions
originated by vegetative growth shall be admitted, provided it is ensured
that wastewaters are not discharged into dolines and garbage collection is carried out
by the municipal service or other means.
3º-It is recommended that the Local Government and the Competent Institutions
proceed to implement protection measures aimed at the conservation of
forested zones (zonas boscosas).
4º-The Senior Administration is instructed
to take the appropriate steps and request the
Municipality of Limón to implement the recommendations issued in the
present agreement.
5º-The Senior Administration is instructed to
take the appropriate steps and request MINAET to restrict ALL CLEARING OF
FOREST VEGETATION IN ZONE 6.
6º-For zone 6, the Huetar Atlántica Regional Directorate
and the UEN of Environment, Research, and Development will create and maintain
an exhaustive inventory of land use, identifying the activities and
establishments that store substances hazardous to the quality of water
for human use. They will also be responsible for the analysis of the proposals presented
by the Administered Party and the assessment of non-affectation of the aquifer and
correct disposal of wastewater.
7º-In all other respects, what was ruled
in Board of Directors Agreement 2007-177 remains in force.