Coalición Floresta · Forest & Environmental Law Library
Español (source)Considerando que el territorio en disputa está, además, situado en el "Humedal Caribe Noreste", respecto del cual Costa Rica tiene obligaciones en virtud de la Convención de Ramsar; considerando que la Corte estima que, pendiente de la entrega de la sentencia sobre el mérito, Costa Rica debe estar en posición de evitar un perjuicio irreparable que pueda ser causado a la parte de los humedales en que ese territorio se encuentra; considerando que para ese propósito Costa Rica debe ser capaz de enviar personal civil encargado de la protección del medio ambiente de dicho territorio, incluido el caño, pero sólo en la medida en que sea necesario para garantizar que ese perjuicio no sea causado; y considerando que Costa Rica deberá consultar con la Secretaría de la Convención de Ramsar en relación con estas acciones, dar a Nicaragua previo aviso de ellas y hacer todo lo posible para encontrar soluciones comunes con Nicaragua a este respecto;
English (translation)Considering that the disputed territory is also located in the "Northeast Caribbean Wetland", regarding which Costa Rica has obligations under the Ramsar Convention; considering that the Court believes that, pending delivery of the judgment on the merits, Costa Rica must be in a position to prevent irreparable harm that may be caused to the part of the wetlands in which that territory is situated; considering that for this purpose Costa Rica must be able to send civilian personnel in charge of environmental protection to said territory, including the caño, but only to the extent necessary to ensure that such harm is not caused; and considering that Costa Rica must consult with the Secretariat of the Ramsar Convention in relation to these actions, give Nicaragua prior notice of them, and make every effort to find common solutions with Nicaragua in this regard;
Active norm
en la totalidad del texto
-
Texto Completo Norma 36517
Conforma y Declara de interés público la Comisión Técnica integrada por
expertos para el cumplimiento de las obligaciones de protección del Humedal Caribe Noreste,
derivadas de la convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional
Texto Completo acta: DB12C
Nº 36517-MINAET
LA PRESIDENTA DE LA
REPÚBLICA
Y LA MINISTRA DE
AMBIENTE, ENERGÍA
Y TELECOMUNICACIONES
En el ejercicio de las facultades que les confieren
los artículos 50, 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política, la
Ley de Conservación de la Vida Silvestre, N° 7317 del 30 de octubre de 1992, la
Ley Orgánica del Ambiente, N° 7554 del 4 de octubre de 1995, la Ley de
Biodiversidad, N° 7788 del 30 de abril de 1998 y el artículo 27 de la Ley
General de Administración Pública, N° 6227, del 02 de mayo de 1978.
Considerando:
1°-Que la Corte Internacional de Justicia de la Haya
emitió el día 8 de marzo de 2011, su resolución sobre la solicitud de medidas
provisionales que hiciera Costa Rica, frente a las acciones realizadas por
Nicaragua en la zona fronteriza entre ambos países.
2º-Que dicha
resolución en su punto 80, establece que "Considerando que el territorio en
disputa está, además, situado en el "Humedal Caribe Noreste", respecto del cual
Costa Rica tiene obligaciones en virtud de la Convención de Ramsar;
considerando que la Corte estima que, pendiente de la entrega de la sentencia
sobre el mérito, Costa Rica debe estar en posición de evitar un perjuicio
irreparable que pueda ser causado a la parte de los humedales en que ese
territorio se encuentra; considerando que para ese propósito Costa Rica debe
ser capaz de enviar personal civil encargado de la protección del medio
ambiente de dicho territorio, incluido el caño, pero sólo en la medida en que
sea necesario para garantizar que ese perjuicio no sea causado; y considerando
que Costa Rica deberá consultar con la Secretaría de la Convención de Ramsar en
relación con estas acciones, dar a Nicaragua previo aviso de ellas y hacer todo
lo posible para encontrar soluciones comunes con Nicaragua a este respecto;"
3º-Que respetuosos de
las observaciones y recomendaciones de la Misión de la Secretaría de la
Convención relativa a los Humedales de importancia internacional, especialmente
como hábitat de aves acuáticas, (Ramsar), que valoró los daños causados en el
Humedal Caribe Noreste en el sector de Punta Castilla, el país debe fortalecer
la protección de los recursos existentes en este Humedal para que no se genere
un daño irreparable; y que igualmente no debe perder de vista los compromisos
del país, adquiridos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y sus Anexos,
Ley 7416 del 30 de junio de 1994 y la Convención sobre la conservación de las
especies migratorias de animales silvestres, Ley 8586 del 21 de marzo de 2007.
4º-Que actualmente en
la frontera norte de Costa Rica existen ocho Áreas Protegidas declaradas, con
una extensión aproximadamente de 239.000 hectáreas, las cuales son:
o Refugio Nacional Corredor Fronterizo.
o Refugio Nacional de Vida Silvestre de Barra
del Colorado.
o Refugio Nacional Las Camelias.
o Reserva Forestal La Cureña.
o Reserva Forestal El Jardín.
o Humedal Tamborcito.
o Refugio Mixto de Vida Silvestre Maquenque.
o Refugio Mixto de Caño Negro.
5°-Que resulta necesario construir una plataforma de
coordinación intersectorial para el territorio de la frontera norte, que
permita la formulación y ejecución de una estrategia de desarrollo sostenible,
que conecte temas como son: Seguridad ciudadana, conservación de la diversidad
biológica, uso sostenible de los recursos, ordenamiento del territorio, así
como el efectivo cumplimiento de la providencia de la Corte Internacional de
Justicia, tal como ha sido señalada.
6°-Que el Ministerio
de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones (MINAET) ha definido ya un plan de
acción, que desarrollará como ente rector en materia ambiental, y entre las
acciones tomadas, se ha conformado una comisión técnica que será coordinada por
Luis Rojas Bolaños, Director del Área de Conservación Tortuguero (ACTo), quien
se hará acompañar de otros funcionarios del ACTo y del Sistema Nacional de
Áreas de Conservación (SINAC), así como de expertos de diferentes
organizaciones, que por su conocimiento, han sido llamados a apoyar al MINAET,
en la determinación de los daños en Isla Portillos y particularmente en la
definición de las medidas de restauración que se requieren en el corto, mediano
y largo plazo para lograr su recuperación y evitar que se vaya a causar un daño
irreparable al humedal ahí localizado. Por tanto,
Decretan:
CONFORMACIÓN Y
DECLARATORIA DE INTERÉS
PÚBLICO DE LA
COMISIÓN TÉCNICA INTEGRADA
POR EXPERTOS, PARA EL
CUMPLIMIENTO DE
LAS OBLIGACIONES DE
PROTECCIÓN DEL
HUMEDAL CARIBE
NORESTE, DERIVADAS
DE LA CONVENCIÓN
RELATIVA A LOS
HUMEDALES DE
IMPORTANCIA
INTERNACIONAL, ESPECIALMENTE
COMO HABITAT DE AVES
ACUÁTICAS, RAMSAR
Artículo Primero.-Se declaran de interés público las
actividades realizadas por la Comisión Técnica, conformada por el Ministerio de
Ambiente, Energía y Telecomunicaciones e integrada por expertos, para el
cumplimiento de las obligaciones de protección del Humedal Caribe Noreste,
derivadas de la Convención relativa a los Humedales de importancia
internacional, especialmente como hábitat de aves acuáticas, (Ramsar).
Artículo Segundo.-La
Comisión Técnica estará conformada por el siguiente equipo de expertos que
tienen a su cargo la protección del medio ambiente en el Área de Conservación
Tortuguero, y que incluye el Humedal Caribe Noreste:
Biólogos:
Ana María Monge Ortiz, del Área de
Conservación Tortuguero.
Jairo Sancho Rodríguez, del Programa Marino
del Sistema Nacional de Áreas de Conservación.
Hidrogeólogos:
Sadí Laporte Molina y Federico Áviles Chávez,
del Instituto Costarricense de Electricidad.
Geógrafos:
Mariana Jiménez Arce, del Área de Conservación
Tortuguero. Leonardo Salazar Martínez, del Instituto Geográfico Nacional
Ingenieros Forestales:
Víctor Hugo Montero Navarro y Miguel Ángel
Araya Montero, del Área de Conservación Tortuguero.
Sedimentólogo:
Allan Astorga Gätgens, Profesor de la
Universidad de Costa Rica.
Especialista en
Humedales:
Juan Bravo Chacón, del CEMEDE de la
Universidad Nacional.
Abogado:
Renato Sánchez González, Área de Conservación
Cordillera Volcánica Central, SINAC
Representante de
Ramsar en Costa Rica:
Jorge Gamboa Elizondo.
Artículo Tercero.-La coordinación del equipo técnico
estará a cargo del señor Luis A. Rojas, Director del Área de Conservación
Tortuguero.
Artículo Cuarto.-La
Comisión dispondrá de un plazo improrrogable de 30 días emergente de trabajo
propuesto, con las medidas urgentes a tomar y el plazo para su debida
ejecución, así como para conformar el (los) equipo (s) de trabajo tanto
técnico(s) como legal (es) que tendrá la tarea de consolidar las diferentes
propuestas, según las necesidades de la zona, lo cual se realizará en
coordinación con la Secretaría de la Convención de Ramsar, sin perjuicio de las
acciones inmediatas que se estimen necesarias implementar.
Artículo Quinto.-Las
instituciones del Estado, brindarán en la medida de sus posibilidades, la
colaboración y facilidades que estén a su alcance, de acuerdo a las
competencias legalmente atribuidas, para el cumplimiento de los objetivos de la
Comisión Técnica.
Artículo Sexto.-Rige
a partir de su publicación.
Dado en la Presidencia de la República, a los
veintinueve días del mes de marzo del dos mil once.throughout the text
-
Complete Text of Norm 36517
Establishes and Declares of Public Interest the Technical Commission composed of
experts for the fulfillment of the protection obligations of the Humedal Caribe Noreste,
derived from the convention on Wetlands of International Importance
Complete Text acta: DB12C
Nº 36517-MINAET
THE PRESIDENT OF THE
REPUBLIC
AND THE MINISTER OF
ENVIRONMENT, ENERGY
AND TELECOMMUNICATIONS
In the exercise of the powers conferred upon them by
articles 50, 140 subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution, the
Wildlife Conservation Law (Ley de Conservación de la Vida Silvestre), No. 7317 of October 30, 1992, the
Organic Law of the Environment (Ley Orgánica del Ambiente), No. 7554 of October 4, 1995, the
Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad), No. 7788 of April 30, 1998, and article 27 of the
General Law of Public Administration (Ley General de Administración Pública), No. 6227, of May 2, 1978.
Considering:
1º—That the International Court of Justice in The Hague
issued, on March 8, 2011, its resolution on the request for provisional
measures made by Costa Rica, in response to the actions carried out by
Nicaragua in the border zone between the two countries.
2º—That said
resolution, in its point 80, establishes that "Considering that the territory in
dispute is, moreover, situated in the 'Humedal Caribe Noreste,' regarding which
Costa Rica has obligations under the Ramsar Convention;
considering that the Court deems that, pending the delivery of the judgment
on the merits, Costa Rica must be in a position to avoid irreparable
prejudice that might be caused to the part of the wetlands in which that
territory is located; considering that for this purpose Costa Rica must
be able to dispatch civilian personnel charged with the protection of the environment
of said territory, including the caño, but only insofar as
it is necessary to ensure that no such prejudice is caused; and considering
that Costa Rica shall consult with the Secretariat of the Ramsar Convention in
relation to these actions, give Nicaragua prior notice of them and make every
effort to find common solutions with Nicaragua in this regard;"
3º—That, respectful of
the observations and recommendations of the Mission of the Secretariat of the
Convention on Wetlands of International Importance, especially
as Waterfowl Habitat, (Ramsar), which assessed the damages caused in the
Humedal Caribe Noreste in the Punta Castilla sector, the country must strengthen
the protection of the existing resources in this wetland (Humedal) so that
irreparable damage is not caused; and that it must also not lose sight of the country's
commitments, acquired under the Convention on Biological Diversity and its Annexes,
Law 7416 of June 30, 1994, and the Convention on the Conservation of
Migratory Species of Wild Animals, Law 8586 of March 21, 2007.
4º—That currently on
the northern border of Costa Rica there are eight declared Protected Areas (Áreas Protegidas), with
an approximate extension of 239,000 hectares, which are:
o Refugio Nacional Corredor Fronterizo.
o Refugio Nacional de Vida Silvestre Barra
del Colorado.
o Refugio Nacional Las Camelias.
o Reserva Forestal La Cureña.
o Reserva Forestal El Jardín.
o Humedal Tamborcito.
o Refugio Mixto de Vida Silvestre Maquenque.
o Refugio Mixto Caño Negro.
5°—That it is necessary to build an intersectoral coordination platform
for the territory of the northern border, which
allows for the formulation and execution of a sustainable development strategy,
that connects themes such as: Public safety, conservation of biological
diversity, sustainable use of resources, land-use planning (ordenamiento del territorio), as
well as the effective fulfillment of the International Court of Justice's ruling,
as has been noted.
6°—That the Ministry
of Environment, Energy and Telecommunications (MINAET) has already defined an
action plan, which it will develop as the governing body in environmental matters, and among the
actions taken, a technical commission has been formed that will be coordinated by
Luis Rojas Bolaños, Director of the Tortuguero Conservation Area (ACTo), who
will be accompanied by other officials from ACTo and the National System of
Conservation Areas (SINAC), as well as experts from different
organizations, who, due to their knowledge, have been called upon to support MINAET,
in the determination of damages in Isla Portillos and particularly in the
definition of the restoration measures required in the short, medium
and long term to achieve its recovery and avoid causing irreparable
damage to the wetland (humedal) located there. Therefore,
They Decree:
ESTABLISHMENT AND
DECLARATION OF PUBLIC
INTEREST OF THE
TECHNICAL COMMISSION COMPOSED OF
EXPERTS, FOR THE
FULFILLMENT OF
THE PROTECTION
OBLIGATIONS OF THE
HUMEDAL CARIBE
NORESTE, DERIVED
FROM THE CONVENTION
ON
WETLANDS OF
INTERNATIONAL
IMPORTANCE, ESPECIALLY
AS WATERFOWL HABITAT, RAMSAR
Article One.—The activities carried out by the Technical Commission, formed by the Ministry of
Environment, Energy and Telecommunications and composed of experts, for the
fulfillment of the protection obligations of the Humedal Caribe Noreste,
derived from the Convention on Wetlands of International
Importance, especially as Waterfowl Habitat, (Ramsar), are declared of public interest.
Article Two.—The
Technical Commission shall be composed of the following team of experts who
are responsible for protecting the environment in the Tortuguero Conservation Area,
and which includes the Humedal Caribe Noreste:
Biologists:
Ana María Monge Ortiz, of the
Tortuguero Conservation Area.
Jairo Sancho Rodríguez, of the Marine Program
of the National System of Conservation Areas.
Hydrogeologists:
Sadí Laporte Molina and Federico Áviles Chávez,
of the Costa Rican Institute of Electricity (Instituto Costarricense de Electricidad).
Geographers:
Mariana Jiménez Arce, of the Tortuguero Conservation
Area. Leonardo Salazar Martínez, of the National Geographic Institute (Instituto Geográfico Nacional)
Forestry Engineers:
Víctor Hugo Montero Navarro and Miguel Ángel
Araya Montero, of the Tortuguero Conservation Area.
Sedimentologist:
Allan Astorga Gätgens, Professor at the
University of Costa Rica.
Wetlands Specialist:
Juan Bravo Chacón, of CEMEDE of the
National University.
Attorney (Abogado):
Renato Sánchez González, Central Volcanic
Mountain Range Conservation Area, SINAC
Ramsar Representative
in Costa Rica:
Jorge Gamboa Elizondo.
Article Three.—The coordination of the technical team
shall be in charge of Mr. Luis A. Rojas, Director of the Tortuguero Conservation Area.
Article Four.—The
Commission shall have a non-extendable period of 30 days for emergent work
proposed, with the urgent measures to be taken and the timeline for their proper
execution, as well as to form the technical and legal work team(s) that will have the task of consolidating the different
proposals, according to the needs of the zone, which shall be carried out in
coordination with the Secretariat of the Ramsar Convention, without prejudice to the
immediate actions deemed necessary to implement.
Article Five.—The
institutions of the State shall provide, to the extent of their possibilities, the
collaboration and facilities within their reach, according to the
competences legally attributed to them, for the fulfillment of the objectives of the
Technical Commission.
Article Six.—Shall come into force
upon its publication.
Given at the Presidency of the Republic, on the
twenty-ninth day of the month of March of the year two thousand eleven.