Coalición Floresta · Forest & Environmental Law Library

Decreto 36629 — Río Macho-El Este 230 KV Transmission Line ExpansionAmpliación Línea Río Macho-El Este 230 KV

executive decree 30/05/2011 Topic: forestry-law-7575

Summary

English
Executive Decree No. 36629-MINAET declares the electrical transmission works of the Río Macho-El Este 230 KV Transmission Line Expansion Project to be of national convenience. The project, located in El Guarco, Cartago, involves a joint construction by ICE and JASEC to provide an additional power supply point, enhancing reliability for over 82,000 customers and 300,000 residents. The declaration invokes Articles 19(b) and 34 of the Forestry Law, which allow exceptions to the prohibition on land-use change and tree cutting in forests and protected areas for projects declared of national convenience. It relies on the environmental viability granted by SETENA (Resolution 1304-2006-SETENA), an Environmental Management Plan by the University of Costa Rica, and supplementary technical studies. JASEC must compensate by replanting and maintaining affected forest species in the same watershed, as directed by SINAC.
Español
El Decreto Ejecutivo Nº 36629-MINAET declara de conveniencia nacional las obras de transmisión eléctrica del Proyecto de Ampliación de la Línea de Transmisión Río Macho-El Este 230 KV, ubicadas en el cantón El Guarco de Cartago. Se fundamenta en los artículos 19 inciso b) y 34 de la Ley Forestal, que permiten exceptuar de la prohibición de cambio de uso de suelo y corta de árboles en bosque y áreas de protección aquellos proyectos declarados de conveniencia nacional por el Poder Ejecutivo. La declaratoria permite la construcción conjunta por el ICE y JASEC de una línea de transmisión que dotará a JASEC de un punto adicional de alimentación eléctrica, mejorando la continuidad y confiabilidad del suministro para más de 82,000 abonados y 300,000 habitantes. El decreto se apoya en la viabilidad ambiental otorgada por SETENA mediante resolución Nº 1304-2006-SETENA, la existencia de un Plan de Gestión Ambiental elaborado por la Universidad de Costa Rica y estudios técnicos complementarios. Como medida compensatoria, JASEC deberá reponer y mantener las especies forestales afectadas según lo recomendado por el SINAC, en la misma zona de la cuenca donde se produzca la corta.

Key excerpt

Español (source)
Artículo 1°-Se declara de conveniencia nacional las obras para la transmisión eléctrica del Proyecto de Ampliación de la Línea de Transmisión Río Macho-El Este 230 KV, que serán incorporadas al Sistema Eléctrico Nacional y será construido en forma conjunta por el Instituto Costarricense de Electricidad y por la Junta Administrativa del Servicio Eléctrico Municipal de Cartago.

Artículo 2°-Para la conservación de las especies forestales que puedan verse afectadas, le corresponde a JASEC reponer y mantener las especies en la proporción que recomienden las autoridades del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, quien las coordinará, y lo indicado en el Plan de Gestión Ambiental. Los árboles deberán plantarse en la misma zona de la cuenca donde se produzca la corta. El SINAC, certificará el cumplimiento de la reposición forestal.

Artículo 3°-Rige a partir de su publicación.
English (translation)
Article 1—The works for the electrical transmission of the Río Macho-El Este 230 KV Transmission Line Expansion Project are declared of national convenience, to be incorporated into the National Electrical System and built jointly by the Costa Rican Electricity Institute and the Administrative Board of the Municipal Electrical Service of Cartago.

Article 2—For the conservation of forest species that may be affected, JASEC is responsible for replacing and maintaining the species in the proportion recommended by the authorities of the National System of Conservation Areas, who shall coordinate them, and as indicated in the Environmental Management Plan. The trees must be planted in the same watershed zone where the cutting occurs. SINAC shall certify compliance with forest replacement.

Article 3—Effective from its publication.

Outcome

Active norm

English
Declares the Río Macho-El Este 230 KV transmission line expansion works of national convenience, authorizing land-use change and tree cutting in forested areas subject to forest compensation conditions.
Español
Declara de conveniencia nacional las obras de ampliación de la línea de transmisión Río Macho-El Este 230 KV, permitiendo el cambio de uso de suelo y la corta de árboles en áreas boscosas bajo condiciones de compensación forestal.

Pull quotes

Concept anchors

Keywords

national conveniencepower transmissionForestry Law 7575land use changeSETENAEnvironmental Management Planforest replacementSINACICEJASECconveniencia nacionaltransmisión eléctricaLey Forestal 7575cambio de uso del sueloSETENAPlan de Gestión Ambientalreposición forestalSINACICEJASEC
Spanish source body (10,014 chars)
en la totalidad del texto

                    -

                        Texto Completo Norma 36629

                        Declara de Conveniencia Nacional las obras de transmisión eléctrica del
Proyecto de Ampliación de la Línea de Transmisión Río Macho - El Este 230 KV

Texto Completo acta: DB543

Nº 36629-MINAET

    LA PRESIDENTA DE LA
REPÚBLICA

    Y EL MINISTRO DE
AMBIENTE, ENERGÍA

    Y TELECOMUNICACIONES

En uso de las facultades que les confieren el inciso
3) del artículo 140 de la Constitución Política; el artículo 27 de la Ley
General de la Administración Pública N° 6227 del 2 de mayo de 1978; los
artículos 3º inciso m), 19 inciso b) y 33 y 34 de la Ley Forestal Nº 7575 del
13 de febrero de 1996; la Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios
Públicos Nº 7593 del 9 de agosto de 1996; la Ley de Participación de las
Cooperativas de Electrificación Rural y de las Empresas de Servicios Públicos
Municipales en el Desarrollo Nacional Nº 8345 del 26 de febrero del 2003; Ley
de Creación de la Junta Administrativa del Servicio Eléctrico Municipal de
Cartago Nº 3300 del 16 de julio de 1964; la Reforma de la Ley de Creación de la
Junta Administrativa del Servicio Eléctrico Municipal de Cartago N° 7799 del 27
de abril de 1998; el artículo 2 del Decreto Ejecutivo Nº 25721-MINAE del 17 de
octubre de 1996; el Decreto Ejecutivo Nº 26728-MP-MINAE del 20 de febrero de
1998.

    Considerando:

I.-Que los artículos 19 inciso b) y 34 de la Ley
Forestal prohiben el cambio de uso de suelo y la corta de árboles en terrenos
cubiertos de bosque y en áreas de protección, exceptuando aquellos proyectos
estatales o privados que el Poder Ejecutivo declare de Conveniencia Nacional. 

II.-Que el artículo
3º inciso m) de la Ley Forestal Nº 7575 declara como actividades de
conveniencia nacional las realizadas por dependencias centralizadas del Estado,
instituciones autónomas o empresas privadas, cuyos beneficios sociales sean
mayores a los costos socioambientales,

III.-Que el
Decreto Ejecutivo Nº 26728-MP-MINAE del 20 de febrero de 1998, dispone en su
artículo 1° declarar de interés público los proyectos de generación,
transmisión y distribución de energía eléctrica.

IV.-Que la Ley de la
Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos Nº 7593 del 9 de agosto de 1996,
declaró como servicio público el suministro de energía en las etapas de
generación, transmisión, distribución y comercialización dejando constancia de
su importancia para el desarrollo sostenible del país.

V.-Que la Ley de
Participación de las Cooperativas de Electrificación Rural y de las Empresas de
Servicios Públicos Municipales en el Desarrollo Nacional Nº 8345 del 26 de
febrero del 2003 en su artículo 3 declaró de utilidad e interés publico las
actividades de generación, distribución y comercialización de la energía
eléctrica que realicen las asociaciones cooperativas y las empresas de
servicios públicos municipales amparadas a la citada Ley.

VI.-Que la Ley de
Participación de las Cooperativas de Electrificación Rural y de las Empresas de
Servicios Públicos Municipales en el Desarrollo Nacional Nº 8345 del 26 de
febrero del 2003 en su artículo 7º autoriza a las entidades y empresas públicas
nacionales y municipales del Sistema Eléctrico Nacional (SEN) como
el Instituto Costarricense de Electricidad (ICE), para que suscriban convenios
de alianza empresarial con las asociaciones cooperativas y con las empresas de
servicios públicos municipales, como la Junta Administrativa de Servicio
Eléctrico Municipal de Cartago (JASEC) conducentes al desarrollo y la
explotación conjunta de obras y servicios de transmisión eléctrica.

VII.-Que la
Ley Nº 7799 del 27 de abril de 1998, Reforma de la Ley de Creación de la Junta
Administrativa del Servicio Eléctrico Municipal de Cartago, en su artículo 2 la
faculta para la prestación de los servicios públicos indicados en el artículo 5
de la Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos.

VIII.-Que la Junta
Administrativa del Servicio Eléctrico Municipal de Cartago como empresa de
distribución de energía eléctrica tiene un área geográfica de 300 km² con
82.000 clientes y alrededor de 300.000 habitantes.

IX.-Que para
suministrar la energía demandada por esos clientes, JASEC compra energía al
Instituto Costarricense de Electricidad, teniendo esta institución solo un
punto de entrega, a través de la Subestación Concavas, lo que representa un
potencial problema en el suministro de energía, en aspectos como versatilidad,
confiabilidad, continuidad y redundancia en el suministro de energía eléctrica.

X.-Que para resolver
la situación indicada y lograr un suministro eficiente y oportuno de los
servicios eléctricos, como parte de las políticas del Gobierno para el
desarrollo del país y el mejoramiento de la calidad de vida de la ciudadanía,
el 12 de abril del 2010 el Instituto Costarricense de Electricidad y la Junta
Administrativa del Servicio Eléctrico Municipal de Cartago con fundamento en la
Ley Nº 8345, suscribieron el Contrato de Arrendamiento con Opción de Compra de
la Subestación Reductora Tejar, los derechos de servidumbre y los sitios de
torre de la ampliación de la Línea Río Macho-El Este 230 KV, que debían
incorporarse al Sistema Nacional Interconectado (SIN) en el año 2010.

XI.-Que el contrato
entre el Instituto Costarricense de Electricidad y la Junta Administrativa del
Servicio Eléctrico Municipal de Cartago viene a impulsar una política de desarrollo
conjunta que coincide con el Plan Nacional de Desarrollo 2006-2010 y 2010-2014,
que coadyuvará en la solución del problema energético del país para los
próximos años.

XII.-Que los
beneficios sociales de la Ampliación de la Línea de Transmisión Río Macho-El
Este 230 KV son mayores que los costos socioambientales, dado que JASEC podrá
contar con un punto de alimentación de energía adicional, lo que permitirá
garantizar el suministro continuo a más de 82.000 abonados y evitar la
paralización de la prestación de servicios esenciales a más de 300.000
habitantes.

XIII.-Que las obras
de Ampliación de la Línea de Transmisión Río Macho-El Este 230 KV se ubican en
la Provincia de Cartago, Distrito 02 San Isidro, Cantón El Guarco.

XIV.-Que tanto el
Instituto Costarricense de Electricidad como la Junta Administrativa del
Servicio Eléctrico Municipal de Cartago se comprometen hacer un uso responsable
de los recursos naturales y cumplir con la legislación ambiental aplicable al
Proyecto de Ampliación de la Línea de Transmisión Río Macho-El Este 230 KV.

XV.-Que mediante el
Decreto Ejecutivo Nº 36096-MINAET del 18 de junio del 2010, previamente la
construcción de la Línea de Transmisión Río Macho-El Este fue declarada de
Conveniencia Nacional de conformidad con lo establecido por la Ley Forestal.

XVI.-Que con la
recepción, el día 20 de abril del 2004, en la Secretaría Técnica Nacional
Ambiental del Formulario de Evaluación Ambiental Preliminar FEAP, presentado
por la Junta Administrativa del Servicio Eléctrico Municipal de Cartago para el
Proyecto Subestación Reductora Tejar, se abre el expediente administrativo Nº
338-2004-SETENA.

XVII.-Que de
conformidad con los atestados que se consignan en el expediente administrativo
Nº 338-2004-SETENA, se comunica por parte de la Secretaría Técnica Nacional
Ambiental la necesidad de incorporar al mismo un Plan de Gestión Ambiental para
la Subestación Reductora Tejar, el cual fue elaborado por la Universidad de
Costa Rica y aportado el 2 de marzo del 2005.

XVIII.-Que en forma
adicional al Plan de Gestión Ambiental elaborado por la Universidad de Costa
Rica y aprobado por la Secretaría Técnica Nacional Ambiental, se ha contado con
estudios técnicos elaborados por las firmas especialistas en temas ambientales
Inforest S. A. y Arcebre S. A., que ratifican el estricto cumplimiento de la
Ley Orgánica del Ambiente, Ley Forestal y Ley de Biodiversidad, existiendo
estudios que determinan que los beneficios sociales del proyecto son mayores a
los costos socioambientales.

XIX.-Que mediante
resolución Nº 1304-2006-SETENA del 11 de julio del 2006 se otorga la Viabilidad
Ambiental al Proyecto Subestación Reductora Tejar, por un periodo de dos años,
misma que se prorroga por un año adicional mediante Resolución No.
2212-2008-SETENA del 29 de julio del 2009, para dicho fin, JASEC cumplió a
cabalidad con lo establecido por el Reglamento General sobre los Procedimientos
de Evaluación de Impacto Ambiental según Decreto Ejecutivo Nº
31849-MINAE-S-MOPT-MAG-MEIC.

XX.-Que la evaluación
ambiental y la aprobación de la Viabilidad Ambiental por parte de SETENA, son
el resultado del empleo de los instrumentos apropiados establecidos en la
normativa ambiental vigente, que han servido de herramienta técnico-científica
para la toma de decisión para la emisión del presente Decreto Ejecutivo. Por
tanto,

    Decretan:

    DECLARATORIA DE
CONVENIENCIA NACIONAL DE LAS

    OBRAS PARA LA
TRANSMISIÓN ELÉCTRICA DEL

    PROYECTO DE
AMPLIACIÓN DE LA LÍNEA DE

    TRANSMISIÓN RÍO
MACHO-EL ESTE 230 KV

Artículo 1°-Se declara de conveniencia nacional las
obras para la transmisión eléctrica del Proyecto de Ampliación de la Línea de
Transmisión Río Macho-El Este 230 KV, que serán incorporadas al Sistema
Eléctrico Nacional y será construido en forma conjunta por el Instituto
Costarricense de Electricidad y por la Junta Administrativa del Servicio
Eléctrico Municipal de Cartago.

Artículo 2°-Para la
conservación de las especies forestales que puedan verse afectadas, le
corresponde a JASEC reponer y mantener las especies en la proporción que
recomienden las autoridades del Sistema Nacional de Áreas de Conservación,
quien las coordinará, y lo indicado en el Plan de Gestión Ambiental. Los
árboles deberán plantarse en la misma zona de la cuenca donde se produzca la
corta. El SINAC, certificará el cumplimiento de la reposición forestal.

Artículo 3°-Rige a
partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a
los treinta días del mes de mayo del dos mil once.
English translation (9,744 chars)
throughout the entire text

                    -

                        Full Text of Regulation 36629

                        Declares the Electrical Transmission Works of the
Río Macho - El Este 230 KV Transmission Line Expansion Project to be of National Convenience

Full Text of record: DB543

Nº 36629-MINAET

    THE PRESIDENT OF THE
REPUBLIC

    AND THE MINISTER OF
ENVIRONMENT, ENERGY

    AND TELECOMMUNICATIONS

In exercise of the powers conferred by subsection
3) of Article 140 of the Political Constitution; Article 27 of the General
Public Administration Law No. 6227 of May 2, 1978; Articles 3 subsection m),
19 subsection b), and 33 and 34 of the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575 of
February 13, 1996; the Public Services Regulatory Authority Law No. 7593 of
August 9, 1996; the Law on the Participation of Rural Electrification
Cooperatives and Municipal Public Service Companies in National Development No.
8345 of February 26, 2003; the Law Creating the Administrative Board of the
Municipal Electrical Service of Cartago (JASEC) No. 3300 of July 16, 1964; the
Reform of the Law Creating the Administrative Board of the Municipal Electrical
Service of Cartago No. 7799 of April 27, 1998; Article 2 of Executive Decree
No. 25721-MINAE of October 17, 1996; Executive Decree No. 26728-MP-MINAE of
February 20, 1998.

    Considering:

I.—That Articles 19, subsection b), and 34 of the Forestry
Law prohibit land-use change (cambio de uso del suelo) and the felling of trees on lands
covered by forest and in protection areas, excepting those state or private
projects that the Executive Branch declares to be of National Convenience.

II.—That Article 3, subsection m) of the Forestry Law No. 7575 declares as activities of
national convenience those carried out by centralized State agencies,
autonomous institutions, or private companies, whose social benefits exceed the
socio-environmental costs.

III.—That Executive Decree No. 26728-MP-MINAE of February 20, 1998, provides in its
Article 1 to declare electrical energy generation, transmission, and
distribution projects to be of public interest.

IV.—That the Public Services Regulatory Authority Law No. 7593 of August 9, 1996,
declared the supply of energy in the stages of generation, transmission,
distribution, and commercialization to be a public service, noting its
importance for the country's sustainable development.

V.—That the Law on the Participation of Rural Electrification Cooperatives and of Municipal Public Service Companies in National Development No. 8345 of February 26, 2003, in its Article 3, declared the generation, distribution, and commercialization activities of electrical energy carried out by cooperative associations and municipal public service companies covered by said Law to be of public utility and interest.

VI.—That the Law on the Participation of Rural Electrification Cooperatives and of Municipal Public Service Companies in National Development No. 8345 of February 26, 2003, in its Article 7, authorizes national and municipal public entities and companies of the National Electrical System (SEN), such as the Costa Rican Electricity Institute (ICE), to enter into business alliance agreements with cooperative associations and with municipal public service companies, such as the Administrative Board of the Municipal Electrical Service of Cartago (JASEC), leading to the joint development and operation of electrical transmission works and services.

VII.—That Law No. 7799 of April 27, 1998, Reform of the Law Creating the Administrative Board of the Municipal Electrical Service of Cartago, in its Article 2, empowers it to provide the public services indicated in Article 5 of the Public Services Regulatory Authority Law.

VIII.—That the Administrative Board of the Municipal Electrical Service of Cartago, as an electrical energy distribution company, has a geographic area of 300 km² with 82,000 customers and approximately 300,000 inhabitants.

IX.—That to supply the energy demanded by those customers, JASEC purchases energy from the Costa Rican Electricity Institute, this institution having only one delivery point, through the Concavas Substation, which represents a potential problem in energy supply, in aspects such as versatility, reliability, continuity, and redundancy in the electrical energy supply.

X.—That to resolve the indicated situation and achieve an efficient and timely supply of electrical services, as part of the Government's policies for the country's development and the improvement of the citizenry's quality of life, on April 12, 2010, the Costa Rican Electricity Institute and the Administrative Board of the Municipal Electrical Service of Cartago, based on Law No. 8345, signed the Lease Agreement with Option to Purchase for the Tejar Step-Down Substation, the easement (servidumbre) rights, and the tower sites for the expansion of the Río Macho-El Este 230 KV Line, which were to be incorporated into the National Interconnected System (SIN) in 2010.

XI.—That the contract between the Costa Rican Electricity Institute and the Administrative Board of the Municipal Electrical Service of Cartago promotes a joint development policy that coincides with the National Development Plan 2006-2010 and 2010-2014, which will contribute to solving the country's energy problem for the coming years.

XII.—That the social benefits of the Río Macho-El Este 230 KV Transmission Line Expansion are greater than the socio-environmental costs, given that JASEC will be able to have an additional energy feed point, which will make it possible to guarantee continuous supply to more than 82,000 subscribers and prevent the paralysis of essential service provision to more than 300,000 inhabitants.

XIII.—That the Río Macho-El Este 230 KV Transmission Line Expansion works are located in the Province of Cartago, District 02 San Isidro, Canton of El Guarco.

XIV.—That both the Costa Rican Electricity Institute and the Administrative Board of the Municipal Electrical Service of Cartago commit to making responsible use of natural resources and to complying with the environmental legislation applicable to the Río Macho-El Este 230 KV Transmission Line Expansion Project.

XV.—That through Executive Decree No. 36096-MINAET of June 18, 2010, the construction of the Río Macho-El Este Transmission Line was previously declared to be of National Convenience in accordance with the provisions of the Forestry Law.

XVI.—That with the receipt, on April 20, 2004, by the National Environmental Technical Secretariat (SETENA) of the Preliminary Environmental Assessment Form (FEAP), submitted by the Administrative Board of the Municipal Electrical Service of Cartago for the Tejar Step-Down Substation Project, administrative file No. 338-2004-SETENA was opened.

XVII.—That in accordance with the attestations recorded in administrative file No. 338-2004-SETENA, the National Environmental Technical Secretariat communicated the need to incorporate into it an Environmental Management Plan for the Tejar Step-Down Substation, which was prepared by the University of Costa Rica and provided on March 2, 2005.

XVIII.—That in addition to the Environmental Management Plan prepared by the University of Costa Rica and approved by the National Environmental Technical Secretariat, technical studies prepared by firms specializing in environmental matters, Inforest S. A. and Arcebre S. A., have been available, which ratify strict compliance with the Organic Environmental Law, the Forestry Law, and the Biodiversity Law, with existing studies determining that the social benefits of the project are greater than the socio-environmental costs.

XIX.—That through resolution No. 1304-2006-SETENA of July 11, 2006, Environmental Viability (Viabilidad Ambiental) was granted to the Tejar Step-Down Substation Project for a period of two years, which was extended for an additional year through Resolution No. 2212-2008-SETENA of July 29, 2009; for this purpose, JASEC fully complied with the provisions of the General Regulations on Environmental Impact Assessment (Evaluación de Impacto Ambiental) Procedures according to Executive Decree No. 31849-MINAE-S-MOPT-MAG-MEIC.

XX.—That the environmental assessment and the approval of Environmental Viability by SETENA are the result of the use of the appropriate instruments established in current environmental regulations, which have served as a technical-scientific tool for decision-making for the issuance of this Executive Decree. Therefore,

    They Decree:

    DECLARATION OF
NATIONAL CONVENIENCE OF THE

    WORKS FOR THE ELECTRICAL
TRANSMISSION OF THE

    RÍO MACHO-EL ESTE 230 KV

    TRANSMISSION LINE
EXPANSION PROJECT

Article 1.—The electrical transmission works of the Río Macho-El Este 230 KV Transmission Line Expansion Project, which will be incorporated into the National Electrical System and will be built jointly by the Costa Rican Electricity Institute and the Administrative Board of the Municipal Electrical Service of Cartago, are declared to be of national convenience.

Article 2.—For the conservation of forest species that may be affected, JASEC is responsible for replacing and maintaining the species in the proportion recommended by the authorities of the National System of Conservation Areas (SINAC), who will coordinate them, and as indicated in the Environmental Management Plan. The trees must be planted in the same area of the watershed where the felling takes place. SINAC will certify compliance with the forest replacement (reposición forestal).

Article 3.—It takes effect upon its publication.

Given at the Presidency of the Republic.—San José, on the thirtieth day of May of two thousand eleven.