Coalición Floresta · Forest & Environmental Law Library
Español (source)Artículo 6º-Autorización para la suspensión temporal de trámites. Dada la complejidad y la importancia de las labores encomendadas por este Decreto Ejecutivo a la Comisión Especial para la Modernización de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental, a fin de cumplir con los objetivos del presente Decreto Ejecutivo, y previa justificación, se autoriza a ésta para que en coordinación con el Secretario General de la SETENA, para interrumpir el conocimiento de ciertos trámites nuevos o en proceso por periodos máximos de 10 días hábiles, prorrogable por una única vez. Esta facultad, únicamente podrá ser ejercida dentro del plazo máximo de 90 días naturales a partir de la integración oficial de la Comisión Especial para la Modernización de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental, y de forma tal que no se afecte la continuidad del servicio público que brinda dicha dependencia.
Artículo 7º-La Comisión no podrá interrumpir el conocimiento de las siguientes solicitudes: a) El trámite de atención de denuncias. b) Requerimientos Judiciales, de la Procuraduría General de la República, de la Defensoría de los Habitantes y de la Contraloría General de la República. c) Trámites de Instituciones Públicas y proyectos o actividades de interés nacional o declaradas de emergencia nacional. d) Proyectos relacionados con la instalación del despliegue de la red de telecomunicaciones, la cual ha sido declarada como de interés público por la Ley de Fortalecimiento y Modernización de las Entidades Públicas Ley N° 8660.
English (translation)Article 6—Authorization for temporary suspension of proceedings. Given the complexity and importance of the tasks assigned by this Executive Decree to the Special Commission for the Modernization of the National Environmental Technical Secretariat (SETENA), in order to fulfill the objectives of this Executive Decree, and upon prior justification, it is authorized, in coordination with the Secretary General of SETENA, to interrupt the processing of certain new or ongoing proceedings for maximum periods of 10 business days, extendable once. This power may only be exercised within a maximum period of 90 calendar days from the official integration of the Special Commission for the Modernization of the National Environmental Technical Secretariat, and in such a way that the continuity of the public service provided by said dependency is not affected.
Article 7—The Commission may not interrupt the processing of the following requests: a) Complaint handling. b) Judicial requirements, those of the Attorney General's Office, the Ombudsman's Office, and the Comptroller General's Office. c) Proceedings of Public Institutions and projects or activities of national interest or declared as national emergency. d) Projects related to the installation of the telecommunications network deployment, which has been declared of public interest by the Law for the Strengthening and Modernization of Public Entities, Law No. 8660.
Active norm
en la totalidad del texto
-
Texto Completo Norma 37814
Reforma decreto ejecutivo N° 37675 "Constitución de la Comisión Especial
para la Modernización de la Secretaría Técnica Nacional Ambienta (SETENA)"
Texto Completo acta: F1415
N° 37814-MINAE
LA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA
Y LA MINISTRA DE AMBIENTE Y ENERGÍA
En
ejercicio de las atribuciones que les confieren los artículos 11, 50, 140
incisos 8), 18), 20) y 146 de la Constitución Política; los artículos 4°, 11,
25 inciso 1), 27 inciso 1) y 28 inciso 2) acápite b) de la Ley General de la
Administración Pública, Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978; el artículo 2°,
incisos a), c), ch), y e) de la Ley Orgánica del Ministerio de Ambiente y
Energía, Ley Nº 7152 del 5 de junio de 1990 y sus reformas, artículos 17 y 86
de la Ley Orgánica del Ambiente, Ley N° 7554 del 4 de octubre de 1995, la Ley
de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos,
Ley Nº 8220 del 4 de marzo del 2002 y sus reformas, y la Ley General de Control
Interno, Ley Nº 8292 del 31 de julio del 2002 y el Decreto Ejecutivo Nº
37675-MINAE del veintitrés del abril del dos mil trece de la creación de la
Comisión Especial para la Modernización de la Secretaría Técnica Nacional
Ambiental.
Considerando:
I.-Que
en cumplimiento de las obligaciones legales, el MINAE advirtió la necesidad de
corregir, modernizar y mejorar la gestión institucional de la Secretaría
Técnica Nacional Ambiental, a fin de que sus procedimientos e instrumentos de
evaluación ambiental y demás competencias sean eficientes y permitan brindar un
servicio óptimo y expedito al usuario.
II.-Que
en virtud de la importancia que reviste la materia de evaluación ambiental como
un instrumento técnico que garantiza un desarrollo productivo sostenible y en
virtud de las obligaciones legales del MINAE en cuanto a la simplificación de
los trámites administrativos, mediante Decreto Ejecutivo N° 37675-MINAE se crea
la Comisión Especial para la Modernización de la Secretaría Técnica Nacional
Ambiental (SETENA).
III.-Que
la Comisión Especial para la Modernización de la Secretaría Técnica Nacional
Ambiental (SETENA) tiene como objetivo general identificar, proponer e
implementar todas aquellas acciones necesarias para optimizar la gestión
administrativa, operativa y evaluativa de la Secretaría Técnica Nacional
Ambiental, con el fin de que se corrija, mejore, modernice sus procedimientos y
trámites internos, de manera tal que se cumplan las obligaciones de
simplificación de trámites y se logre que la SETENA brinde un servicio eficaz y
eficiente.
IV.-Que
de conformidad con el Ordenamiento Jurídico, el Ministerio de Ambiente y
Energía, es el órgano rector del Poder Ejecutivo en materia ambiental, siendo
obligación del Jerarca velar por el cumplimiento eficiente de sus funciones.
Para ello, el Ministro de Ambiente y Energía, cuenta con la facultad de
requerir la cooperación de otras entidades públicas o privadas con el fin de
corregir, modernizar y mejorar la gestión administrativa de una o varias de sus
dependencias.
V.-Que
a partir de la publicación del Decreto Ejecutivo N° 37675 se han generado una
serie de inquietudes del sector Industrial y de Construcciones sobre los
alcances de la facultad otorgada a la Comisión Especial dispuesta en el
artículo 6 del dicho Decreto, y especificar la representación del sector
privado dentro de ésta. Por lo que, a fin de brindar seguridad jurídica a los
administrados se hace necesario aclarar las condiciones en las que operara la
autorización de suspensión de trámites, Por tanto:
Decretan:
MODIFICACIÓN DE LOS ARTÍCULOS 3°, 6° y
7°
DEL DECRETO EJECUTIVO Nº 37675-MINAE
DE 23 DE ABRIL DEL 2013
Artículo
1º-Modifíquese el artículo 3 del Decreto Ejecutivo Nº 37675-MINAE de 23 de
abril del 2013, publicado en La Gaceta Nº 91 de 14 de mayo del 2013,
para que en adelante se lea de la siguiente manera:
"Artículo
3º-De la integración. La Comisión Especial estará integrada por funcionarios
públicos y privados, con conocimiento en la materia de evaluación de impacto
ambiental, designados por el Ministro de Ambiente y Energía, pudiendo ser
servidores del MINAE, o de otras instituciones públicas o privadas.
En el
caso de los funcionarios públicos, el Ministro hará la solicitud al Jerarca que
corresponda con el fin de que se haga la designación respectiva. Para el caso
del sector privado, la Unión Costarricense de Cámaras y Asociaciones de la
Empresa Privada recomendará una terna de funcionarios del sector privado, a
partir de la cual el Ministro de Ambiente y Energía designará al miembro de la
Comisión Especial para la Modernización de la SETENA.
El
coordinador de la Comisión será nombrado por el jerarca de este Ministerio."
Artículo
2º-Modifíquese el artículo 6 del Decreto Ejecutivo Nº 37675-MINAE de 23 de
abril del 2013, publicado en La
Gaceta Nº 91 de 14 de mayo del 2013, para que en adelante
se lea de la siguiente manera:
"Artículo 6º-Autorización para la suspensión
temporal de trámites. Dada la complejidad y la importancia de las labores
encomendadas por este Decreto Ejecutivo a la Comisión Especial
para la Modernización
de la Secretaría
Técnica Nacional Ambiental, a fin de cumplir con los
objetivos del presente Decreto Ejecutivo, y previa justificación, se autoriza a
ésta para que en coordinación con el Secretario General de la SETENA, para interrumpir el
conocimiento de ciertos trámites nuevos o en proceso por periodos máximos de 10
días hábiles, prorrogable por una única vez.
Esta
facultad, únicamente podrá ser ejercida dentro del plazo máximo de 90 días
naturales a partir de la integración oficial de la Comisión Especial para la
Modernización de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental, y de forma tal que
no se afecte la continuidad del servicio público que brinda dicha dependencia."
Artículo
3º-Modifíquese el artículo 7 del Decreto Ejecutivo Nº 37675-MINAE de 23 de
abril del 2013, publicado en La
Gaceta Nº 91 de 14 de mayo del 2013, para que en adelante
se lea de la siguiente manera:
"Artículo 7º-La Comisión no podrá
interrumpir el conocimiento de las siguientes solicitudes:
a) El trámite de atención de denuncias.
b) Requerimientos Judiciales, de la
Procuraduría General de la República, de la Defensoría de los Habitantes y de
la Contraloría General de la República.
c) Trámites de Instituciones
Públicas y proyectos o actividades de interés nacional o declaradas de
emergencia nacional.
d) Proyectos relacionados con la
instalación del despliegue de la red de telecomunicaciones, la cual ha sido
declarada como de interés público por la Ley de Fortalecimiento y Modernización
de las Entidades Públicas Ley N° 8660.
En aras
de garantizar la continuidad del servicio público, así como la eficiencia y
eficacia en el análisis de las evaluaciones de impacto ambiental, la SETENA
continuará con su operación de manera ordinaria, lo cual implica el conocimiento
y resolución de los trámites actualmente en estudio, así como la recepción y
trámite de solicitudes nuevas, hasta tanto no se disponga de una suspensión en
los términos definidos en el artículo 6 del presente Decreto Ejecutivo.
Artículo
4º-Vigencia. El presente Decreto Ejecutivo rige a partir de la fecha de
su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.
Dado en
la Presidencia de la República.-San José, a los siete días del mes de junio del
dos mil trece.in the entirety of the text
-
Complete Text of Regulation 37814
Reform of Executive Decree No. 37675 "Constitution of the Special Commission
for the Modernization of the National Environmental Technical Secretariat (SETENA)"
Complete Text of record: F1415
No. 37814-MINAE
THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC
AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY
In
exercise of the powers conferred upon them by Articles 11, 50, 140
subsections 8), 18), 20) and 146 of the Political Constitution; Articles 4, 11,
25 subsection 1), 27 subsection 1) and 28 subsection 2) paragraph b) of the General Law of
Public Administration, Law No. 6227 of May 2, 1978; Article 2,
subsections a), c), ch), and e) of the Organic Law of the Ministry of Environment and
Energy, Law No. 7152 of June 5, 1990 and its reforms, Articles 17 and 86
of the Organic Law of the Environment, Law No. 7554 of October 4, 1995, the Law
for the Protection of Citizens from Excessive Requirements and Administrative Procedures,
Law No. 8220 of March 4, 2002 and its reforms, and the General Law of Internal
Control, Law No. 8292 of July 31, 2002 and Executive Decree No.
37675-MINAE of April twenty-third, two thousand thirteen, creating the
Special Commission for the Modernization of the National Environmental Technical
Secretariat.
Considering:
I.—That
in compliance with legal obligations, MINAE noted the need to
correct, modernize, and improve the institutional management of the National Environmental Technical
Secretariat, so that its procedures and instruments for environmental evaluation (evaluación ambiental) and other competencies are efficient and allow for providing an
optimal and expeditious service to the user.
II.—That
by virtue of the importance of the subject of environmental evaluation (evaluación ambiental) as
a technical instrument that guarantees sustainable productive development and by
virtue of the legal obligations of MINAE regarding the simplification of
administrative procedures, through Executive Decree No. 37675-MINAE the
Special Commission for the Modernization of the National Environmental Technical
Secretariat (SETENA) was created.
III.—That
the Special Commission for the Modernization of the National Environmental Technical
Secretariat (SETENA) has as its general objective to identify, propose, and
implement all actions necessary to optimize the administrative,
operational, and evaluative management of the SETENA, so that its internal procedures and
procedures are corrected, improved, and modernized, in such a way that the obligations of
simplification of procedures are fulfilled and SETENA provides an effective and
efficient service.
IV.—That
in accordance with the Legal System, the Ministry of Environment and
Energy is the governing body of the Executive Branch in environmental matters, it being
the obligation of the Head of the Ministry to ensure the efficient fulfillment of its functions.
To this end, the Minister of Environment and Energy has the power to
request the cooperation of other public or private entities in order to
correct, modernize, and improve the administrative management of one or several of its
dependencies.
V.—That
since the publication of Executive Decree No. 37675, a
series of concerns have been raised from the Industrial and Construction sectors about the
scope of the power granted to the Special Commission set forth in
Article 6 of said Decree, and to specify the representation of the private
sector within it. Therefore, in order to provide legal certainty to the
administered parties, it is necessary to clarify the conditions under which the
authorization for the suspension of procedures will operate. Therefore:
They Decree:
MODIFICATION OF ARTICLES 3, 6, and
7
OF EXECUTIVE DECREE No. 37675-MINAE
OF APRIL 23, 2013
Article
1.—Amend Article 3 of Executive Decree No. 37675-MINAE of April 23,
2013, published in La Gaceta No. 91 of May 14, 2013,
so that it shall henceforth read as follows:
"Article
3.—Of the composition. The Special Commission shall be composed of public
and private officials, with knowledge in the field of environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental), designated by the Minister of Environment and Energy, and may be
servants of MINAE, or of other public or private institutions.
In the
case of public officials, the Minister shall make the request to the corresponding Head of Ministry so that the respective designation is made. For the case
of the private sector, the Costa Rican Union of Chambers and Associations of
Private Enterprise shall recommend a shortlist of three private sector officials, from
which the Minister of Environment and Energy shall designate the member of the
Special Commission for the Modernization of SETENA.
The
coordinator of the Commission shall be appointed by the head of this Ministry."
Article
2.—Amend Article 6 of Executive Decree No. 37675-MINAE of April 23,
2013, published in La Gaceta No. 91 of May 14, 2013, so that it shall henceforth
read as follows:
"Article 6.—Authorization for the temporary suspension
of procedures. Given the complexity and importance of the tasks
entrusted by this Executive Decree to the Special Commission for the Modernization
of the National Environmental Technical Secretariat, in order to comply with the
objectives of this Executive Decree, and upon prior justification, it
is authorized so that, in coordination with the Secretary General of SETENA, it may interrupt the
processing of certain new or in-process procedures for maximum periods of 10
business days, extendable only once.
This
power may only be exercised within the maximum period of 90 calendar days
from the official composition of the Special Commission for the
Modernization of the SETENA, and in such a way that
the continuity of the public service provided by said dependency is not affected."
Article
3.—Amend Article 7 of Executive Decree No. 37675-MINAE of April 23,
2013, published in La Gaceta No. 91 of May 14, 2013, so that it shall henceforth
read as follows:
"Article 7.—The Commission may not
interrupt the processing of the following requests:
a) The processing of complaints.
b) Judicial Requirements, from the
Attorney General's Office, from the Office of the Ombudsperson, and from
the Office of the Comptroller General of the Republic.
c) Procedures of Public
Institutions and projects or activities of national interest or declared
national emergencies.
d) Projects related to the
installation of the deployment of the telecommunications network, which has been
declared as of public interest by the Law for the Strengthening and Modernization
of Public Entities Law No. 8660.
In order
to guarantee the continuity of the public service, as well as efficiency and
effectiveness in the analysis of environmental impact assessments, SETENA
shall continue its operations in an ordinary manner, which implies the processing
and resolution of procedures currently under study, as well as the receipt and
processing of new requests, until a suspension is ordered under the
terms defined in Article 6 of this Executive Decree."
Article
4.—Effectiveness. This Executive Decree shall be in force as of the date of
its publication in the Official Gazette La Gaceta.
Issued at
the Presidency of the Republic.—San José, on the seventh day of June of
two thousand thirteen.