Coalición Floresta · Forest & Environmental Law Library
Español (source)ARTÍCULO 1.- Aprobación
Se aprueba la garantía estatal otorgada mediante Contrato de Garantía Estatal entre el Gobierno de Costa Rica y el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), al Contrato de Préstamo N.º 2493/OC-CR, suscrito entre el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) y el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), el 26 de setiembre del 2012, en San José, Costa Rica, por un monto hasta de setenta y tres millones de dólares de los Estados Unidos de América (US$73.000.000) para financiar el Programa de Agua Potable y Saneamiento. Los textos del referido contrato de garantía, el contrato de préstamo y sus anexos, que se adjuntan a continuación, forman parte integrante de esta ley.
ARTÍCULO 4.- Procedimientos de adquisición de bienes y servicios
Se exceptúan de la aplicación de los procedimientos de contratación administrativa regulados por la legislación ordinaria, las adquisiciones de bienes, obras y servicios que se financien con recursos del préstamo y con los recursos de la donación. Dichas adquisiciones serán efectuadas mediante los procedimientos establecidos en el Contrato de Préstamo N.º 2493/OC-CR y el contrato de donación. Sin embargo, los principios constitucionales y el régimen de prohibiciones de contratación administrativa, establecidos en la legislación ordinaria, serán de aplicación obligatoria, al igual que los procedimientos por la vía supletoria.
English (translation)ARTICLE 1.- Approval
The state guarantee granted through a State Guarantee Contract between the Government of Costa Rica and the Inter-American Development Bank (IDB) for Loan Contract No. 2493/OC-CR, signed between the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) and the Inter-American Development Bank (IDB) on September 26, 2012, in San José, Costa Rica, for an amount of up to seventy-three million United States dollars (US$73,000,000) to finance the Drinking Water and Sanitation Program, is hereby approved. The texts of the said guarantee contract, the loan contract, and their annexes, which are attached below, form an integral part of this law.
ARTICLE 4.- Procedures for the procurement of goods and services
The acquisitions of goods, works, and services financed with loan resources and grant resources are exempted from the application of the administrative contracting procedures regulated by ordinary legislation. Such acquisitions shall be carried out through the procedures established in Loan Contract No. 2493/OC-CR and the grant contract. However, the constitutional principles and the administrative contracting prohibition regime established in ordinary legislation shall be of mandatory application, as well as the procedures by supplementary means.
Active norm
en la totalidad del texto
-
Texto Completo Norma 9167
Aprueba Contrato de Garantía con el Banco Interamericano de Desarrollo al
Contrato de Préstamo N° 2493/OC-CR suscrito ente el AYA y el BID para financiar el programa de agua
potable y saneamiento
Texto Completo acta: F2929
N° 9167
LA ASAMBLEA LEGISLATIVA
DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA
DECRETA:
APROBACIÓN DEL CONTRATO DE GARANTÍA
ENTRE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA Y EL BANCO
INTERAMERICANO DE DESARROLLO AL CONTRATO
DE PRÉSTAMO N.º 2493/OC-CR SUSCRITO ENTRE
EL INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS
Y ALCANTARILLADOS Y EL BANCO INTERAMERICANO
DE DESARROLLO, PARA FINANCIAR EL
PROGRAMA DE AGUA POTABLE
Y SANEAMIENTO
ARTÍCULO
1.- Aprobación
Se
aprueba la garantía estatal otorgada mediante Contrato de Garantía Estatal
entre el Gobierno de Costa Rica y el Banco Interamericano de Desarrollo (BID),
al Contrato de Préstamo N.º 2493/OC-CR, suscrito entre el Instituto
Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) y
el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), el 26 de setiembre del 2012, en
San José, Costa Rica, por un monto hasta de setenta y tres millones de
dólares de los Estados Unidos de América (US$73.000.000) para
financiar el Programa de Agua Potable y Saneamiento.
Los textos del referido contrato de garantía, el contrato de préstamo y sus
anexos, que se adjuntan a continuación, forman parte integrante de esta ley.
"Préstamo No. 2493/OC-CR
Resolución DE-232/10
CONTRATO DE GARANTÍA
entre la
REPÚBLICA DE COSTA RICA
y el
BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO
Préstamo al Instituto Costarricense de Acueductos
y Alcantarillados
Programa de Agua Potable y Saneamiento
26 de Setiembre de 2012
(Nota de Sinalevi:
Por tener articulado propio el "Contrato de Garantía entre la República de Costa
Rica y el Banco Interamericano de desarrollo al Contrato de Préstamo N°
2493/OC-CR suscrito entre el Instituto Costarricense de Acueductos y
Alcantarillados y el Banco Interamericano de Desarrollo, para financiar el
programa de agua potable y saneamiento", debe consultarse en el sistema de
forma independiente:)
ARTÍCULO
2.- Contratación del personal
Se autoriza
al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), para que
contrate el personal necesario y adquiera el equipo y los vehículos que
requiera para integrar la unidad de implementación del proyecto que se aprueba
con esta ley. El período de implementación de esta unidad corresponderá al
período de ejecución del proyecto que se aprueba con la presente ley.
ARTÍCULO
3.- Autorización al AyA para uso de
recursos
Se autoriza
al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), para que
utilice recursos provenientes de ingresos corrientes para atender pagos
requeridos para la ejecución del proyecto, siempre y cuando sean reembolsados
posteriormente de los fondos provenientes del Contrato de Préstamo N.°
2493/OC-CR.
ARTÍCULO
4.- Procedimientos de adquisición de
bienes y servicios
Se exceptúan
de la aplicación de los procedimientos de contratación administrativa regulados
por la legislación ordinaria, las adquisiciones de bienes, obras y servicios
que se financien con recursos del préstamo y con los recursos de la donación.
Dichas adquisiciones serán efectuadas mediante los procedimientos establecidos
en el Contrato de Préstamo N.º 2493/OC-CR y el contrato de donación.
Sin embargo,
los principios constitucionales y el régimen de prohibiciones de contratación
administrativa, establecidos en la legislación ordinaria, serán de aplicación
obligatoria, al igual que los procedimientos por la vía supletoria.
Será
requisito, para la contratación de consultorías y servicios profesionales con
cargo a los recursos del contrato de préstamo, que los profesionales
contratados se encuentren asegurados de conformidad con el régimen de la Caja Costarricense
de Seguro Social para trabajadores independientes y reporten a dicha
institución los ingresos percibidos por concepto de esas contrataciones, de
conformidad con lo establecido en el transitorio XII de la Ley N.º 7983, Ley
de Protección al Trabajador, de 16 de febrero de 2000.
ARTÍCULO
5.- Exención de impuestos para
adquisiciones de bienes y servicios
No estarán
sujetos al pago de ninguna clase de impuestos, tasas, contribuciones ni
derechos, los documentos requeridos para ejecutar el programa aprobado en esta
ley, así como tampoco la inscripción de estos documentos en los registros
correspondientes, incluido lo relativo a las expropiaciones y las servidumbres.
Asimismo,
las adquisiciones de obras, bienes y serviciosrequeridas para la ejecución
del Programa Agua Potable y Saneamiento, y el traspaso de bienes inmuebles a
cargo de terceros que los donen al AyA para ejecutar el Programa, no estarán
sujetos al pago de ninguna clase de impuestos, tasas, sobretasas,
contribuciones ni derechos. Esta exención no cubre a terceros con los que
contrate el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA).
ARTÍCULO
6.- Rendición de cuentas
Una vez por
semestre, a partir de la entrada en vigencia de la presente ley, el Instituto
Costarricense de Acueductos y Alcantarillados rendirá un informe detallado
sobre la ejecución, el desarrollo y los resultados, de conformidad con los
objetivos del Programa de Agua Potable y Saneamiento, a la Comisión de
Control del Ingreso y el Gasto Públicos.
ARTÍCULO
7.- Rendición de informe
El Instituto
Costarricense de Acueductos y Alcantarillados deberá remitir un informe semestral
a la
Contraloría General de la República, un
informe de ejecución financiera y técnica del proyecto.
ARTÍCULO
8.- Prohibición de participar en el
órgano ejecutor
Se prohíbe a
cualquier persona física que haya participado en la negociación del presente
contrato de préstamo, que participe de forma remunerada en el órgano ejecutor o
en cualquier tipo de actividad remunerada que se desprenda de su ejecución; lo
anterior cuando dicha retribución sea financiada con recursos provenientes del
empréstito o con recursos públicos presupuestados como contrapartida de este.
De esta disposición se exceptúa a los funcionarios públicos que, en ejercicio
de sus cargos regulares y sin que implique remuneraciones extraordinarias ni
diferentes de las que perciben de forma ordinaria, presten sus servicios por
parte de la Administración Pública. Para estos efectos, se
aplicará lo dispuesto en el artículo 16 de la Ley N.° 8422, Ley
contra la Corrupción
y el Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública.
Los
negociadores tampoco podrán participar de forma individual o por intermediación
de una persona jurídica cuando:
a) Tengan
intereses en los sectores potenciales por beneficiarse directamente con los
recursos provenientes del préstamo o este les interese, de forma directa, a sus
parientes por consanguinidad o afinidad, incluso hasta el tercer grado.
b) Estén
interesadas, directamente, sociedades de capital cerrado de las que sean
socios, miembros de la junta directiva, gerentes o apoderados.
ARTÍCULO
9.- Principios que rigen la
adquisición de servicios de consultorías
El
prestatario no podrá contratar o cancelar, con dineros provenientes del
préstamo ni con contrapartida local, los servicios provistos por consultores
que no hayan sido seleccionados de acuerdo con los procedimientos del contrato
de préstamo.
Asimismo, se
establece que el prestatario y los consultores deberán observar los más altos
estándares de ética durante la adquisición y ejecución del presente contrato.
Ninguno de
los consultores, contratados por el prestatario para suministrar servicios de
consultoría en la preparación o ejecución de un proyecto, incluido su personal
y subconsultores, así como su matriz o ninguna de sus filiales, podrá
suministrar, posteriormente, bienes o ejecutar obras o prestar servicios
distintos de los servicios de consultoría que se generen como resultado de
estos. Además, ninguno de los consultores, incluidos su personal y
subconsultores, su matriz o cualquiera de sus filialespueden ser
contratados para proporcionar servicios que, por su naturaleza, puedan estar en
conflicto con otros servicios asignados a los consultores.
Toda persona
física y jurídica que pretenda suscribir cualquier tipo de contrato con cargo a
los recursos del contrato de préstamo o con recursos públicos presupuestados
como contrapartida de este, deberá demostrar estar al día en sus obligaciones
con la Caja
Costarricense de Seguro Social y estar inscritos como
contribuyentes ante la Dirección General de Tributación, del Ministerio
de Hacienda.
Rige a partir
de su publicación.
Dado en la Presidencia de
la República, San
José, a los diecisiete días del mes de setiembre del año dos mil trece.in the entirety of the text
-
Complete Text of Law 9167
Approves Guarantee Agreement with the Inter-American Development Bank for
Loan Agreement No. 2493/OC-CR signed between AyA and the IDB to finance the potable water
and sanitation program
Complete Text of record: F2929
No. 9167
THE LEGISLATIVE ASSEMBLY
OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA
DECREES:
APPROVAL OF THE GUARANTEE AGREEMENT
BETWEEN THE REPUBLIC OF COSTA RICA AND THE INTER-AMERICAN
DEVELOPMENT BANK FOR LOAN
AGREEMENT NO. 2493/OC-CR SIGNED BETWEEN
THE COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS
AND SEWERS AND THE INTER-AMERICAN DEVELOPMENT
BANK, TO FINANCE THE
POTABLE WATER
AND SANITATION PROGRAM
ARTICLE
1.- Approval
The state guarantee granted through the State Guarantee Agreement between the Government of Costa Rica and the Inter-American Development Bank (IDB), for Loan Agreement No. 2493/OC-CR, signed between the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) and the Inter-American Development Bank (IDB), on September 26, 2012, in San José, Costa Rica, for an amount up to seventy-three million dollars of the United States of America (US$73,000,000) to finance the Potable Water and Sanitation Program, is approved.
The texts of the referenced guarantee agreement, the loan agreement, and their annexes, which are attached below, form an integral part of this law.
"Loan No. 2493/OC-CR
Resolution DE-232/10
GUARANTEE AGREEMENT
between the
REPUBLIC OF COSTA RICA
and the
INTER-AMERICAN DEVELOPMENT BANK
Loan to the Costa Rican Institute of Aqueducts
and Sewers
Potable Water and Sanitation Program
September 26, 2012
(Note from Sinalevi:
Since the "Guarantee Agreement between the Republic of Costa Rica and the Inter-American Development Bank for Loan Agreement No. 2493/OC-CR signed between the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers and the Inter-American Development Bank, to finance the potable water and sanitation program" has its own articles, it must be consulted in the system independently:)
ARTICLE
2.- Contracting of personnel
The Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) is authorized to contract the necessary personnel and acquire the equipment and vehicles required to form the project implementation unit approved by this law. The implementation period of this unit shall correspond to the execution period of the project approved by this law.
ARTICLE
3.- Authorization to AyA for use of
resources
The Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) is authorized to use resources from current income to make payments required for the execution of the project, provided they are subsequently reimbursed from the funds deriving from Loan Agreement No. 2493/OC-CR.
ARTICLE
4.- Procedures for the acquisition of
goods and services
The acquisitions of goods, works, and services financed with loan resources and with donation resources are exempted from the application of the administrative contracting procedures regulated by ordinary legislation. Such acquisitions shall be carried out through the procedures established in Loan Agreement No. 2493/OC-CR and the donation agreement.
However, the constitutional principles and the regime of administrative contracting prohibitions, established in ordinary legislation, shall be mandatory, as shall the procedures by way of supplementation.
It shall be a requirement, for the contracting of consultancies and professional services charged to the loan agreement resources, that the contracted professionals be insured in accordance with the regime of the Costa Rican Social Security Fund for independent workers and report to said institution the income received from these contracts, in accordance with the provisions of Transitory Provision XII of Law No. 7983, Worker Protection Law, of February 16, 2000.
ARTICLE
5.- Tax exemption for acquisitions of
goods and services
The documents required to execute the program approved in this law shall not be subject to the payment of any kind of taxes, fees, contributions, or duties, nor shall the registration of these documents in the corresponding registries, including matters related to expropriations and easements (servidumbres).
Likewise, the acquisitions of works, goods, and services required for the execution of the Potable Water and Sanitation Program, and the transfer of real estate by third parties who donate them to AyA to execute the Program, shall not be subject to the payment of any kind of taxes, fees, surcharges, contributions, or duties. This exemption does not cover third parties with whom the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) contracts.
ARTICLE
6.- Accountability
Once per semester, starting from the entry into force of this law, the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers shall render a detailed report on the execution, development, and results, in accordance with the objectives of the Potable Water and Sanitation Program, to the Commission for the Control of Public Revenue and Expenditure.
ARTICLE
7.- Rendering of report
The Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers must submit a semiannual report to the
Office of the Comptroller General of the Republic, a report on the financial and technical execution of the project.
ARTICLE
8.- Prohibition of participation in the
executing body
Any natural person who has participated in the negotiation of this loan agreement is prohibited from participating, in a remunerated capacity, in the executing body or in any type of remunerated activity arising from its execution; the foregoing applies when said remuneration is financed with resources from the loan or with public resources budgeted as its counterpart. Excepted from this provision are public officials who, in the exercise of their regular duties and without implying extraordinary remuneration or remuneration different from that which they ordinarily receive, provide their services on behalf of the Public Administration. For these purposes, the provisions of Article 16 of Law No. 8422, Law against Corruption and Illicit Enrichment in the Public Function, shall apply.
The negotiators may not participate individually or through the intermediation of a legal entity when:
a) They have interests in sectors potentially benefiting directly from the resources deriving from the loan or it is of interest to them, directly, to their relatives by consanguinity or affinity, up to the third degree.
b) Closely held corporations of which they are partners, members of the board of directors, managers, or legal representatives are directly interested.
ARTICLE
9.- Principles governing the
acquisition of consultancy services
The borrower may not contract or pay for, using funds from the loan or local counterpart resources, services provided by consultants who have not been selected in accordance with the loan agreement procedures.
Likewise, it is established that the borrower and the consultants must observe the highest ethical standards during the acquisition and execution of this agreement.
None of the consultants contracted by the borrower to provide consultancy services in the preparation or execution of a project, including its personnel and sub-consultants, as well as its parent company or any of its subsidiaries, may subsequently supply goods, execute works, or provide services other than the consultancy services generated as a result thereof. Furthermore, none of the consultants, including their personnel and sub-consultants, their parent company, or any of their subsidiaries, may be contracted to provide services that, by their nature, may conflict with other services assigned to the consultants.
Any natural or legal person intending to enter into any type of contract charged to the loan agreement resources or with public resources budgeted as its counterpart must demonstrate they are up to date with their obligations to the Costa Rican Social Security Fund and be registered as taxpayers with the General Directorate of Taxation of the Ministry of Finance.
Takes effect upon its
publication.
Done at the Presidency of
the Republic, San
José, on the seventeenth day of the month of September of the year two thousand thirteen.