Coalición Floresta · Forest & Environmental Law Library

Decreto 41591 — Amendment to General Rules on Access to Genetic and Biochemical Resources and ex situ Access RegulationsReforma a las Normas Generales de Acceso a Recursos Genéticos y Bioquímicos y Reglamento para Acceso ex situ

executive decree 18/09/2018 Topic: biodiversity-law-7788

Summary

English
This decree amends and clarifies procedures for access to genetic and biochemical resources of biodiversity and associated traditional knowledge, under both in situ and ex situ conditions. It updates definitions, requirements for basic research, bioprospecting, and economic use permits, and strengthens obligations on prior informed consent and fair benefit-sharing. It also modifies the registration of systematized ex situ collections, establishes minimum report contents, and reinforces the verification and control powers of CONAGEBIO’s Technical Office. It adopts biosafety measures for contained use of living modified organisms and allows the use of digital signatures and electronic communications in procedures, modernizing administration.
Español
Este decreto reforma y aclara los procedimientos para el acceso a elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad y al conocimiento tradicional asociado, tanto en condiciones in situ como ex situ. Actualiza las definiciones, los requisitos para permisos de investigación básica, bioprospección y aprovechamiento económico, y robustece las obligaciones sobre consentimiento previamente informado y distribución justa de beneficios. También modifica el registro de colecciones ex situ sistematizadas, establece contenidos mínimos de informes y refuerza las facultades de verificación y control de la Oficina Técnica de la CONAGEBIO. Adopta medidas de bioseguridad para organismos vivos modificados de uso confinado y permite el uso de firma digital y comunicaciones electrónicas en los trámites, modernizando la gestión.

Key excerpt

Español (source)
Artículo 1°. Refórmense los artículos 1 inciso e), 2, 5 acápite y párrafo tercero, 6, 7, 8, 9, 11, 13, 19, 20, 21, 23 y 26 del Decreto Ejecutivo Nº 31514 -MINAE del 3 de octubre de 2003 "Normas Generales para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad", para que en adelante se lean de la siguiente forma:

"Artículo 1. Objetivos. Los objetivos de esta norma son:

e) Asegurar y facilitar el acceso, así como la transferencia adecuada a las tecnologías compatibles con la conservación y utilización sostenible de los componentes de la biodiversidad, en condiciones justas, favorables y mutuamente convenidas."

"Artículo 2. Ámbito de aplicación. Las normas de acceso se aplicarán sobre los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de los componentes de la biodiversidad y su utilización, ya sean silvestres o domesticados, terrestres, marinos, de agua dulce o aéreos, in situ o ex situ, que se encuentren en el territorio nacional definido en el Artículo 6º de la Constitución Política, ya sea propiedad pública o privada. Asimismo, tutelarán y regularán la protección del conocimiento tradicional asociado y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados del aprovechamiento de dichos elementos y recursos."

"Artículo 26. Criterios para solicitar una Evaluación de Impacto Ambiental
Cuando algunas de las actividades de acceso a los elementos o recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad puedan alterar o destruir elementos del ambiente o generar residuos, materiales tóxicos o peligros, según los parámetros establecido por la SETENA en coordinación con la Oficina Técnica, dicha actividad deberá ser sometida a una evaluación de impacto ambiental. De acuerdo con los resultados obtenidos, la Oficina Técnica procederá a aprobar, denegar o cancelar el permiso de acceso."
English (translation)
Article 1. Articles 1 subsection e), 2, 5 heading and third paragraph, 6, 7, 8, 9, 11, 13, 19, 20, 21, 23 and 26 of Executive Decree No. 31514-MINAE of October 3, 2003, "General Rules for Access to Genetic and Biochemical Resources of Biodiversity" are amended to read as follows:

"Article 1. Objectives. The objectives of this rule are:

e) To ensure and facilitate access, as well as adequate transfer of technologies compatible with the conservation and sustainable use of biodiversity components, under fair, favorable and mutually agreed terms."

"Article 2. Scope of application. The access rules shall apply to genetic and biochemical elements and resources of biodiversity components and their use, whether wild or domesticated, terrestrial, marine, freshwater or aerial, in situ or ex situ, found within the national territory as defined in Article 6 of the Political Constitution, whether publicly or privately owned. They shall also protect and regulate the protection of associated traditional knowledge and the fair and equitable sharing of benefits derived from the use of said elements and resources."

"Article 26. Criteria for requesting an Environmental Impact Assessment. When some of the activities of access to genetic and biochemical elements and resources of biodiversity may alter or destroy elements of the environment or generate waste, toxic or hazardous materials, according to the parameters established by SETENA in coordination with the Technical Office, said activity must undergo an environmental impact assessment. Based on the results obtained, the Technical Office shall proceed to approve, deny or cancel the access permit."

Outcome

Active norm

English
The decree comprehensively reforms procedures for access to genetic and biochemical resources and updates the ex situ access regulation, strengthening prior informed consent, benefit-sharing, and CONAGEBIO oversight.
Español
El decreto reforma integralmente los procedimientos de acceso a recursos genéticos y bioquímicos y actualiza el reglamento para acceso ex situ, fortaleciendo el consentimiento informado, la distribución de beneficios y el control de CONAGEBIO.

Pull quotes

Concept anchors

Keywords

biodiversitygenetic resourcesbiochemical resourcesCONAGEBIOprior informed consentbioprospectingbenefit sharingex situ collectionsenvironmental impact assessmentbiosafetyliving modified organismsbiodiversidadrecursos genéticosrecursos bioquímicosCONAGEBIOconsentimiento previamente informadobioprospeccióndistribución de beneficioscolecciones ex situevaluación de impacto ambientalbioseguridadorganismos vivos modificados

Cites (2)

Spanish source body (95,846 chars)
Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar
                en la totalidad del texto

                Ir al final del documento

                    - Usted está en la última versión de la norma
                    -

                        Texto Completo Norma 41591

                        Reforma Normas Generales para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos
y Bioquímicos de la Biodiversidad y Reglamento para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y
Bioquímicos de la Biodiversidad en condiciones ex situ

Nº 41591- MINAE

EL
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA

Y EL
MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA

En uso de las
facultades que le confieren los artículos 46, 50, 140 incisos 3) y 18) y 146 de
la Constitución Política; los artículos 8 inciso g) y 15 del Convenio sobre
Diversidad Biológica y Anexos, ratificado por Costa Rica mediante Ley N° 7416,
de 30 de junio de 1994; los artículos 46 y 47 de la Ley Orgánica del Ambiente
Nº 7554 del 4 de octubre de 1995 y los artículos 6, 17 y del 62 a 76 de la Ley
de Biodiversidad Nº 7788 del 30 de abril de 1998.

CONSIDERANDO

I.- De conformidad con el principio de soberanía
de los Estados, establecido en el artículo 15 del Convenio sobre Diversidad
Biológica y Anexos, ratificado por Costa Rica mediante Ley N° 7416, de 30 de
junio de 1994, publicada en La Gaceta N° 143 de 28 de julio de 1994 y el
artículo 2 de la Ley de Biodiversidad Nº 7788, de 30 de abril de 1998,
publicada en La Gaceta N° 101 del 27 de mayo de 1998, el Estado ejercerá la
soberanía completa y exclusiva sobre los elementos de la biodiversidad.

II.- Que el Convenio sobre Diversidad Biológica y
Anexos, establece como objetivos la conservación de la diversidad biológica, la
utilización sostenible de sus componentes y la distribución justa y equitativa
en los beneficios que se deriven de la utilización de los recursos genéticos.

III.- Que la Ley de Biodiversidad Nº7788,
establece como sus objetivos: la conservación de la biodiversidad y el uso
sostenible de los recursos, así como la distribución justa y equitativa de los
beneficios y costos derivados. Además, regula que las propiedades bioquímicas y
genéticas de los elementos de la biodiversidad son de dominio público y que el
Estado autorizará su exploración, investigación, bioprospección, uso y el
aprovechamiento.

IV.- Que el artículo 14° de la Ley de
Biodiversidad crea la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad, en
adelante CONAGEBIO, como órgano desconcentrado del Ministerio de Ambiente y
Energía con personería jurídica instrumental y le asigna entre otras atribuciones:
coordinar las políticas para el acceso a los elementos, recursos genéticos y
bioquímicos de la biodiversidad, el conocimiento asociado que asegure la adecuada
transferencia científico-técnica y la distribución justa de los beneficios.

V.- Que el artículo 62 de la misma Ley,
establece que: "Corresponde a la Comisión proponer las políticas de acceso
sobre los elementos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad ex situ e
in situ. Actuará como órgano de consulta obligatoria en los
procedimientos de solicitud de protección de los derechos intelectuales sobre
la biodiversidad. Las disposiciones que sobre la materia acuerde constituirán
las normas generales para el acceso a los elementos genéticos y bioquímicos y para
la protección de los derechos intelectuales sobre la biodiversidad a las
que deberán someterse la administración y los particulares interesado..."
.

VI.- El acceso a los elementos y recursos
genéticos y bioquímicos de la biodiversidad o al conocimiento tradicional
asociado, está regulado por la Ley de Biodiversidad, el Decreto Ejecutivo Nº
31514-MINAE de 3 de octubre de 2003, publicado en La Gaceta Nº 241 del 15 de
diciembre del 2003 denominado: Normas Generales para el Acceso a los Elementos y
Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad, el Decreto Ejecutivo Nº
33697-MINAE de 6 de febrero de 2007 publicado en La Gaceta Nº 74 del 18 de
abril de 2007 denominado: Reglamento para el Acceso a los Elementos y Recursos
Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad en condiciones ex situ, el Decreto
Ejecutivo N°39341 de 4 de agosto de 2015 publicado en el Alcance Digital N°43
de La Gaceta N° 53 del 16 de marzo de 2016 denominado: Reglamento para la
aplicación de las sanciones administrativas en materia de acceso no autorizado
a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad,
establecidas en la Ley de Biodiversidad N°7788 y diversos acuerdos y tratados
internacionales, a saber el Convenio sobre la Diversidad Biológica y Anexos y
el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre Pueblos
Indígenas y Tribales en Países Independientes, Ley Nº 7316 de 3 de noviembre de
1992 publicada en La Gaceta Nº 234 del 4 de diciembre de 1992.

VII.- Que el artículo 69 de la Ley de
Biodiversidad Nº7788 estipula que: "Todo programa de investigación o
bioprospección sobre material genético o bioquímico de la biodiversidad que
pretenda realizarse en territorio costarricense, requiere un permiso de
acceso".

VIII.- Que la CONAGEBIO también ha tomado en cuenta
para la elaboración de este Decreto Ejecutivo las Directrices de Bonn sobre
Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y Equitativa en los
Beneficios Provenientes de su Utilización, así como el Tratado Internacional
sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura de la
FAO, Ley Nº 8539 del 23 de agosto de 2006 publicado en La Gaceta Nº 185 del 27
de setiembre de 2006.

IX.- Que el artículo 17, inciso 1 de la Ley de
Biodiversidad Nº7788 establece que es función de la Oficina Técnica "Tramitar,
aprobar, rechazar y fiscalizar las solicitudes de acceso a los recursos de la
biodiversidad".

X.- Que además de las disposiciones legales
nacionales e internacionales en materia de acceso ya citadas, y de conformidad
con el principio de participación ciudadana contenido en el artículo 101 de la
Ley de Biodiversidad Nº7788, el artículo 6 de la Ley Orgánica del Ambiente, Ley
Nº 7554 de 4 de octubre de 1995, publicada en La Gaceta Nº 215 de 13 de noviembre
de 1995 y el Principio 10 de la Declaración de Río de Janeiro de 1992, la CONAGEBIO
realizó consultas y talleres en diversas oportunidades para obtener recomendaciones
de expertos, sectores involucrados e instituciones nacionales en la redacción
de las mismas, procurando cumplir este deber de la forma más efectiva, participativa
y transparente.

XI.- Asimismo de conformidad con el artículo 361
de la Ley General de Administración Pública, N° 6227 de 2 de mayo de 1978, la
CONAGEBIO sometió a conocimiento y consulta de las instituciones y público en
general la propuesta de este Decreto Ejecutivo, otorgando un plazo de diez días
hábiles contados a partir del día siguiente de la publicación del
correspondiente aviso, para que se presentaran ante la sede de la Institución
las observaciones con la respectiva justificación técnica, científica o legal.

XII.- Que se realiza la revisión del Decreto
Ejecutivo N° 31514-MINAE y del Decreto Ejecutivo N°33697-MINAE, con la
finalidad de mejorar y aclarar los procedimientos establecidos, en razón de la
experiencia adquirida durante los últimos años de vigencia de la normativa, lo
anterior, de conformidad con lo establecido en la Ley de Protección al Ciudadano
del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, Ley N°8220 del 4 de marzo
de 2002 y su Reglamento.

XIII.- Que el artículo 3 de la Ley de
Certificaciones, firmas digitales y documentos electrónicos N° 8454 de 30 de
agosto del 2005, publicada en La Gaceta N° 197 del 13 de octubre de 2005,
establece que "cualquier manifestación con carácter representativo o declarativo,
expresada o transmitida por un medio electrónico o informático, se tendrá por jurídicamente
equivalente a los documentos que se otorguen, residan o transmitan por medios
físicos. En cualquier norma del ordenamiento jurídico en la que se haga
referencia a un documento o comunicación, se entenderán de igual manera tanto
los electrónicos como los físicos. No obstante, el empleo del soporte
electrónico para un documento determinado no dispensa, en ningún caso, el
cumplimiento de los requisitos y las formalidades que la ley exija para cada
acto o negocio jurídico en particular". Además en el artículo 9 de dicho cuerpo
normativo se indica que "los documentos y las comunicaciones suscritos mediante
firma digital, tendrán el mismo valor y la eficacia probatoria de su equivalente
firmado en manuscrito. En cualquier norma jurídica que se
exija la presencia de una firma, se reconocerá de igual manera tanto la digital
como la manuscrita" .

XIV.- Que de conformidad con lo establecido en el
Decreto Ejecutivo N° 37045-MP-MEIC de 22 de febrero de 2012 publicado en el
Alcance Digital N° 36 de La Gaceta N ° 60 del 23 de marzo de 2012 y sus
reformas, denominado: Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso
de Requisitos y Trámites Administrativos, este Decreto Ejecutivo cumple con los
principios de mejora regulatoria y simplificación de trámites establecidos en
la Ley N° 8220, su reforma y su reglamento, de acuerdo al informe N°
DMR-DAR-INF-108-18, emitido por la Dirección de Mejora Regulatoria.

Por
Tanto,

DECRETAN:

Reforma
al Decreto Ejecutivo N°31514-MINAE del 3 de octubre de 2003

"Normas
Generales para el acceso a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos

de la
Biodiversidad" y al Decreto Ejecutivo N°33697-MINAE de 6 de febrero de 2007

"Reglamento
para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la

Biodiversidad
en condiciones ex situ"

ARTÍCULO 1°. Refórmense los artículos 1 inciso e), 2, 5
acápite y párrafo tercero, 6, 7, 8, 9, 11, 13, 19, 20, 21, 23 y 26 del Decreto
Ejecutivo Nº 31514 -MINAE del 3 de octubre de 2003 "Normas Generales para el
Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad",
para que en adelante se lean de la siguiente forma:

"Artículo 1.
Objetivos. Los objetivos de esta norma son:

(.)

e) Asegurar y facilitar el acceso, así como la
transferencia adecuada a las tecnologías compatibles con la conservación y
utilización sostenible de los componentes de la biodiversidad, en condiciones
justas, favorables y mutuamente convenidas.

(.)"

"Artículo 2.
Ámbito de aplicación.

Las normas de
acceso se aplicarán sobre los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de
los componentes de la biodiversidad y su utilización, ya sean silvestres o
domesticados, terrestres, marinos, de agua dulce o aéreos, in situ o ex situ,
que se encuentren en el territorio nacional definido en el Artículo 6º de la Constitución
Política, ya sea propiedad pública o privada. Asimismo, tutelarán y regularán
la protección del conocimiento tradicional asociado y la distribución justa y equitativa
de los beneficios derivados del aprovechamiento de dichos elementos y recursos."

"Artículo 5.
Autoridad Nacional Competente y Punto Focal.

(.)

La persona que ocupe la Dirección Ejecutiva de la Oficina Técnica de la CONAGEBIO o la persona que
ésta delegue, actuará como Punto Focal en el tema de acceso a elementos y los recursos genéticos y
bioquímicos de la biodiversidad y distribución de beneficios derivados del acceso ante la Secretaría
del Convenio sobre la Diversidad Biológica, previo aval del Ministro de Ambiente y Energía.

La delegación se
realizará de conformidad con lo establecido en los artículos 89 a 92 de la Ley
General de Administración Pública N° 6227 del 2 de mayo de 1978.

(.)"

"Artículo 6.
Definiciones.

Además de las
definiciones incluidas en el artículo 7 de la Ley de Biodiversidad, estas
normas generales usarán como referencia las siguientes:

a) Acuerdos de
transferencia de material

Convenio
celebrado entre los interesados, sean personas físicas o jurídicas, públicas o privadas,
para el intercambio y transferencia de elementos y recursos genéticos y bioquímicos
de la biodiversidad mantenidos en condiciones ex situ o in situ, para investigación
básica. Estos acuerdos deberán ser autorizados por la Oficina Técnica según lo
estipulado en el artículo 74 de la Ley de Biodiversidad. El Acuerdo de transferencia
de material no sustituye en ningún caso al permiso de acceso correspondiente

b) Acuerdo
entre la persona interesada y el proveedor de los elementos o recursos

Convenio suscrito
entre la persona interesada y el proveedor de los elementos o recursos
genéticos y bioquímicos de la biodiversidad de acuerdo con lo establecido en el
inciso r) de este mismo artículo.

c)
Aprovechamiento económico

Uso de los
recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad con fines de explotación o
utilización comercial, que requiera del acceso a los mismos para llevar a cabo
procesos propios del desarrollo tecnológico- industrial.

d) Certificado
de origen o de legal procedencia

Documento oficial
emitido por la Oficina Técnica de la CONAGEBIO donde se certifica la legalidad
del acceso a elementos o recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad y
el cumplimiento de los términos en los que le fue autorizado al interesado el
permiso de acceso correspondiente.

e) Colaborador
Científico

Persona física o
jurídica, nacional o extranjera, que junto con el interesado y el investigador
principal, participa en la investigación y desarrollo del proyecto.

f) Comunidad
local

Población humana
que convive en un área geográfica determinada y que comparte una identidad
colectiva que incluye conocimientos, tradiciones, innovaciones y prácticas
de vida relacionados con la conservación y uso de la diversidad biológica.
Pueden ser rurales, urbanas, costeras y ribereñas.

g) Concesión

Autorización de
acceso para aprovechamiento económico, que se realiza de manera constante, a
las mismas propiedades bioquímicas o genéticas de los elementos de la
biodiversidad, que el jerarca del Ministerio de Ambiente y Energía otorga a la
parte interesada, nacional o extranjera, una vez que su solicitud ha sido
revisada y transferida por la Oficina Técnica de la CONAGEBIO. Para los efectos
de la aplicación de esta definición, se entenderá el término "utilización constante"
cuando el interesado solicite el acceso al menos tres veces en un plazo continuo
de cinco años sobre el mismo recurso genético o bioquímico.

Además las
concesiones no son exclusivas ni excluyentes, en razón de la potestad de la
Administración Pública sobre los bienes de dominio público.

h)
Conocimiento asociado a los elementos de la biodiversidad

Resultado de la
actividad intelectual sobre elementos de la biodiversidad generada de manera
tradicional o siguiendo el método científico.

i)
Conocimiento tradicional

Es conocimiento
dinámico que mejora con la innovación y experimentación constante.

El elemento
tradicional hace referencia a la forma en que se adquiere, comparte y utiliza
por medio de un proceso social de aprendizaje que es único en cada cultura indígena
y comunidad local.

j) Derechos
intelectuales comunitarios sui generis

Conocimientos,
las prácticas e innovaciones de los pueblos indígenas y de las comunidades
locales, relacionadas con el empleo de los elementos de la biodiversidad y el
conocimiento asociado.

k) Destino de
los materiales

Establecimientos,
empresas, laboratorios, centros e institutos de investigación y universidades,
en donde se realiza la investigación o llevan a cabo el depósito y conservación
de los materiales. No serán considerados destinos de los materiales aquellos
establecimientos que se contraten para venta de servicios por parte de los interesados,
para el análisis de los materiales y posterior eliminación de los mismos.

l)
Distribución justa y equitativa de beneficios

Participación de
los beneficios monetarios y no monetarios que se deriven de la investigación
básica, la bioprospección, y el aprovechamiento económico de los elementos y
recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad, entre los actores involucrados
en el acceso y en la conservación de los componentes de la biodiversidad, con
atención especial a las comunidades locales y los pueblos indígenas.

m) Elemento genético

Cualquier
material de organismos vivos que contenga unidades funcionales de la herencia.

n)
Investigación básica en biodiversidad

Actividad para
indagar, examinar, clasificar o aumentar los conocimientos que existen sobre
los elementos biológicos en general o sus características genéticas o bioquímicas
en particular, sin un interés en la comercialización de sus resultados.

Las actividades
de docencia y de diagnóstico de rutina que utilicen técnicas de biología
molecular o bioquímicas y de las cuales no se derive información científica publicable,
no serán consideradas investigación básica en biodiversidad.

o) Organismo
no blanco.

Organismo vivo
que podría ser afectado por una interacción con un organismo vivo modificado
cuya modificación genética no fue diseñada para tal fin

p) Parte o
persona interesada

Persona física o
jurídica, nacional o extranjera, interesada en obtener un permiso de acceso a
los elementos y recursos bioquímicos o genéticos de la biodiversidad presente
en el país. Podrá actuar por medio de representante legal.

q) Permiso de
acceso para el aprovechamiento económico

Autorización
personal e intransferible, no exclusiva ni excluyente para que la parte interesada
haga uso de los elementos y recursos bioquímicos o genéticos de la biodiversidad
con fines comerciales, sin que necesariamente esté precedido de un m)
Elemento genético

programa de
investigación básica o bioprospección como parte de la solicitud. El permiso de
acceso cuando sea ocasional será otorgado por la Oficina Técnica de la CONAGEBIO
y cuando éste adquiera características de constante se requerirá la obtención
de una concesión de conformidad con el Artículo 11 del presente Reglamento.

r) Proveedor
de los elementos o recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad

Persona física,
jurídica o comunidad indígena, que posea, sea propietaria, o responsable legal
del lugar donde se materializa el acceso a los elementos o recursos genéticos o
bioquímicos de la biodiversidad, o posea el conocimiento tradicional asociado a
ellos y pueda autorizar su acceso, previo cumplimiento de los procedimientos
legales establecidos en el ordenamiento jurídico costarricense.

No será proveedor
aquella persona física o jurídica cuyo giro o actividad normal únicamente sea
la distribución o punto de venta de los organismos o sus productos en condición
ex situ.

s) Recurso
orgánico

Cualquier
material de organismos vivos, silvestres o domesticados, que sea aprovechado
como tal, en su totalidad o en sus partes, que no implique acceso a los elementos
y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad.

t) Recurso bioquímico

Cualquier
compuesto o molécula que existe naturalmente producido por la expresión genética
o el metabolismo de los organismos vivos, buscado o utilizado por su valor actual
o potencial en bioprospección o para uso comercial.

u) Recurso
genético

Cualquier
material de organismos vivos que contenga unidades funcionales de la herencia,
que se conozca su valor real o potencial.

v) Regalías Beneficio monetario, pago o compensación
económica, que se calcula con base en las utilidades contables después del pago
de impuestos y deducciones de Ley. La regalía se genera o surge del uso,
distribución o comercialización de un producto, subproducto, derivado u otro
material de valor comercial, procedente de los recursos genéticos o bioquímicos
de la biodiversidad, según el permiso de acceso otorgado de conformidad con el
ordenamiento jurídico nacional.

w)
Representante Legal Residente en el país

Se considerará
representante legal residente en el país, aquella persona radicada en Costa
Rica, que haya sido previamente designada como tal por el interesado, mediante
documento expreso, en el que conste su aceptación y tendrá como función atender
las notificaciones administrativas en nombre de su representada.

x) Uso
Confinado

Cualquier
operación, llevada a cabo dentro de un local, instalación u otra estructura física,
que entrañe la manipulación de organismos vivos modificados controlados por medidas
específicas que limiten de forma efectiva su contacto con el medio exterior o sus
efectos sobre dicho medio

t) Recurso
bioquímico

y) Utilización
de recursos genéticos y bioquímicos

Realización de
actividades de investigación y desarrollo sobre la composición genética y/o
composición bioquímica de los recursos genéticos, incluyendo la aplicación de
la biotecnología."

"Artículo 7.
Permisos de acceso.

En este capítulo
se regulan los procedimientos y requisitos para la obtención de tres tipos de
permisos de acceso a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad
o al conocimiento tradicional asociado:

1) Investigación básica

2) Bioprospección

3) Aprovechamiento económico

En el momento en
que la investigación básica pase a bioprospección, la parte interesada deberá
comunicarlo a la Oficina Técnica para que se cumplan con los requisitos
correspondientes. Asimismo, se deberán cumplir los requisitos exigidos para el
aprovechamiento económico cuando el objetivo del acceso deje de ser de investigación
básica o de bioprospección.

Los permisos de
acceso son personales e intransmisibles, no exclusivos ni excluyentes."

"Artículo 8.
Registro de interesados.

El interesado,
sea persona física o jurídica, o su representante, deberá registrarse en la Oficina
Técnica antes de solicitar cualquier tipo de permiso de acceso, para lo cual deberá
llenar bajo juramento, el formulario denominado: "Formulario para el Registro
de interesados en permisos de acceso a los elementos o recursos genéticos y bioquímicos
de la biodiversidad o al conocimiento tradicional asociado" y especificar la
siguiente información:

a) Nombre e identificación completa del
interesado, incluyendo el lugar y medio para notificaciones. Si no es el propio
interesado, el representante deberá aportar el documento que lo acredite como
tal.

Si el o los
solicitantes son personas físicas o jurídicas domiciliadas en el extranjero, designarán
un representante legal, residente en el país.

b) Tipo de permiso que piensa solicitar en
primera instancia: investigación básica, bioprospección o aprovechamiento
económico."

"Artículo 9.
Requisitos generales para solicitar el permiso de acceso para investigación
básica, bioprospección o aprovechamiento económico.

El interesado o
su representante, deberán completar adecuadamente el formulario denominado: "Formulario
de Solicitud y Guía Técnica del proyecto de investigación básica,
bioprospección o aprovechamiento económico para el acceso a los elementos o
recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad o al conocimiento
tradicional asociado" , así como adjuntar los documentos que se señalan en este
artículo, los cuales, en caso de estar en una lengua extranjera, deberán
presentarse con una traducción al idioma español.

1. Formulario
de Solicitud y de Guía Técnica.

Se deberá
suministrar la información y documentación siguiente:

a) Nombre e
identificación completa del interesado, incluyendo el lugar y medio para atender
notificaciones. Si no es el propio interesado, deberá indicar los datos del representante
legal y el poder bajo el cual hace las gestiones.

b) Si el o los
solicitantes son personas físicas o jurídicas domiciliadas en el extranjero, se
designará un representante legal residente en el país.

c) Nombre e
identificación completa del investigador principal o del coordinador del proyecto
en el caso de aprovechamiento económico, cuando no coincide con la parte interesada.

d) Nombre e
identificación completa del colaborador científico, nacional o extranjero en
las actividades de investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico,
si procede.

e) Nombre e
identificación completa de los investigadores, asistentes o personas autorizadas
que ingresarán al lugar donde se colectarán los materiales.

f) Tipo de
permiso que solicita: investigación básica, bioprospección o aprovechamiento
económico.

g) Título del
proyecto de investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico.

h) Objetivo
general y específicos del proyecto, y descripción de la finalidad de la investigación
básica, de la bioprospección o del aprovechamiento económico.

i) El tipo de
material en que se está interesado y la cantidad aproximada que se requiere. En
el caso de acceso a colecciones ex situ incluir además los datos de la colecta
de los materiales.

j) La metodología
de colecta del material, procedimientos, técnicas experimentales, técnicas de
laboratorio y análisis de datos a utilizar en el permiso de acceso.

k) Ubicación del
lugar donde se realizará la investigación básica, bioprospección o aprovechamiento
económico, con indicación del poseedor o propietario del inmueble donde se
encuentran los materiales en condición in situ, responsable de los
materiales mantenidos en condiciones ex situ, incluyendo coordenadas
geográficas y la indicación de si se trata de un área silvestre protegida, un
territorio indígena, un área marina o de agua dulce.

l) El plazo
estimado para el desarrollo del proyecto (colecta de materiales, análisis y obtención
de resultados).y número máximo de veces que se ingresará al sitio.

m) Presupuesto
estimado del proyecto de investigación básica, bioprospección o aprovechamiento
económico y fuente de financiamiento.

n) Indicación del
destino de los materiales o conocimiento tradicional asociado.

o) Indicación de
la utilización del conocimiento tradicional local o indígena asociado al uso de
los recursos de la biodiversidad, en caso de que se trate de acceso a este tipo
de conocimiento.

p) Indicación de
los estudios o investigaciones que respalden un conocimiento previo sobre los
elementos o recursos o conocimiento tradicional asociado, que se pretenden acceder.

q) Forma en que
las actividades de investigación básica, de bioprospección o de aprovechamiento
económico contribuirán a la conservación de las especies y ecosistemas, con
énfasis en las especies indicadas en los artículos 55 a 57 de la Ley de
Biodiversidad Nº7788.

r) Posibles
riesgos de impacto ambiental o cultural que puedan suceder debido al acceso, la
extracción y procesamiento del material, por causa del otorgamiento del permiso
de acceso a los recursos de la biodiversidad solicitado, tales como: erosión genética,
detrimento de la biodiversidad, daños indirectos sobre especies en vías de extinción
o con población reducida o en veda. Además, indicar las medidas que se tomarán
durante el proyecto ya sea para disminuir, mitigar o compensar el potencial riesgo
ambiental o cultural

s) Cronograma de
las actividades y los alcances de la investigación.

t) Manifestación
de que todo lo declarado se ha hecho bajo juramento.

u) Adjuntar la
siguiente documentación:

1. Copia del
proyecto o anteproyecto a realizar

2. Certificación
de personería jurídica original y con no más de un mes de emitida, salvo que la
misma indique un plazo inferior de vigencia, en el caso de que la parte
interesada o el proveedor sea persona jurídica.

3. Fotocopia de
la cédula de identidad o pasaporte de la parte interesada o su representante
legal, del investigador principal o del coordinador del proyecto en el caso de
aprovechamiento económico, en los casos en que los mismos no se apersonen a la
Oficina Técnica.

4. Documentos o
poderes de representación, cuando proceda.

5. Presentar si
existiere, el convenio o contrato, según lo establecido en el artículo 22 de
esta normativa.

6. Comprobante
del depósito efectuado en la cuenta bancaria de la CONAGEBIO, correspondiente
al pago de trámites, tasas administrativas y otros gastos estipulados por la
Oficina Técnica de conformidad con el artículo 17 del presente Reglamento.

7. Una declaración
jurada cuando el acceso a los elementos y recursos genéticos de la
biodiversidad sea con fines de investigación, desarrollo y producción de
organismos vivos modificados de uso confinado, donde se indique que dichas
actividades no se realizarán con el fin de causar efectos adversos sobre la
salud humana, las especies y los ecosistemas ni para fines militares y
terroristas.

8. Documento que
describa las medidas de bioseguridad de conformidad con los estándares
establecidos por organismos internacionales reconocidos, cuando el acceso a los
elementos y recursos genéticos de la biodiversidad se realice con fines de
investigación, desarrollo y producción de Organismos Vivos Modificados de uso
confinado dentro del territorio costarricense.

2.
Consentimiento Previamente Informado

El consentimiento
previamente informado se podrá obtener y negociar mediante la suscripción de
convenios, contratos o acuerdos entre las partes.

Las instituciones
públicas contarán con un plazo máximo de tres meses para resolver el otorgamiento
del consentimiento previamente informado.

2.1 Cláusulas
comunes. En todos los
instrumentos se recomienda incluir cláusulas comunes que aborden los siguientes
aspectos, según se trate de proyectos de investigación básica, de
bioprospección o de aprovechamiento económico. La Oficina Técnica velará porque
estos términos se cumplan de acuerdo con el tercer objetivo del Convenio sobre
Diversidad Biológica:

a) Los objetivos
generales y específicos de la investigación básica, de la bioprospección o del aprovechamiento
económico.

b) El lugar o
lugares en donde se realizará la investigación básica, bioprospección o del
aprovechamiento económico.

c) Nombre e
identificación completa de los investigadores, asistentes o personas autorizadas
que ingresarán al lugar donde se colectarán los materiales.

Si las partes
convienen de que se requiere guía y acompañamiento de personas de comunidades
locales o pueblos indígenas, éstas deben ser debidamente contratadas y remuneradas
al efecto.

d) El tipo de
material en que se está interesado y la cantidad aproximada de material que se
requiere. En el caso de acceso a colecciones ex situ incluir además la información
original de colecta de los materiales.

e) La metodología
de colecta del material, procedimientos, técnicas experimentales, técnicas de
laboratorio y análisis de datos a utilizar en el permiso de acceso.

f) El plazo
estimado para el desarrollo del proyecto (colecta de materiales, análisis y obtención
de resultados).

g) Términos
mutuamente acordados sobre el intercambio de conocimientos asociados a
características, cualidades, usos, procedimientos y cuidados sobre los
elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad.

h) Términos
acordados sobre alguna otra condición que la práctica o el resultado del proceso
participativo dispuesto en el artículo 83 de la Ley de Biodiversidad de las comunidades
locales y los pueblos indígenas, indiquen como necesaria.

i) Manifestación
expresa por parte del interesado de respetar las medidas de protección del
conocimiento, las prácticas y las innovaciones asociadas de las comunidades
locales y pueblos indígenas, según lo establecido en el ordenamiento jurídico
nacional sobre derechos intelectuales comunitarios sui generis.

j) Términos
mutuamente acordados sobre un posible estudio del impacto cultural producto del
acceso, si procede.

k) Términos
mutuamente acordados sobre el tipo y formas de transferencia de tecnología o de
generación de la información derivados de la investigación básica, bioprospección
o del aprovechamiento económico hacia los colaboradores científicos, las
comunidades locales y pueblos indígenas y el proveedor del recurso.

l) Términos
mutuamente acordados sobre la distribución equitativa de beneficios monetarios
y no monetarios, a corto, mediano y largo plazo, incluyendo, según el tipo de
permiso de acceso, posibles ganancias comerciales de algún producto o subproducto
derivado del material adquirido. El proveedor de los recursos y la parte interesada,
fijarán un monto de dinero, que puede oscilar desde cero hasta un diez por ciento
(10%) del presupuesto de investigación y hasta un cincuenta por ciento (50%) de
las regalías que se obtengan.

El interesado se
comprometerá a depositar a favor del proveedor hasta un 10% del presupuesto de
investigación básica o de bioprospección, el cual será establecido de conformidad
con la voluntad de las partes, y puede oscilar de cero a diez por ciento.

Deberá ser
depositado en una cuenta bancaria o donde para este efecto, indique el proveedor
directo de los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad.
En el caso de que el interesado no disponga en forma inmediata de la totalidad
del porcentaje pactado, el pago de este porcentaje podrá realizarse en tractos,
de acuerdo con el número y porcentaje de los desembolsos del presupuesto recibidos
por parte del interesado, comunicando por escrito el depósito a la Oficina Técnica
y al proveedor. En la resolución que conceda el permiso de acceso, la Oficina Técnica
establecerá la obligación contraída. Para pactar este porcentaje, podrá considerarse
el número y el precio de las muestras solicitadas, entre otros criterios.

Para los
proyectos de aprovechamiento económico, el interesado tendrá la obligación de
depositar hasta un 50% de las regalías que cobre, a favor del proveedor de los recursos:
Sistema Nacional de Áreas de Conservación, el INCOPESCA, las comunidades
locales o pueblos indígenas, los dueños de fincas, dueños o responsables de
materiales mantenidos en condiciones ex situ, en donde se materializará el
aprovechamiento económico, según se defina o establezca en el consentimiento
previamente informado. El pago de las mismas podrá realizarse en tractos, según
lo negociado en el consentimiento previamente informado, comunicando por
escrito el depósito o depósitos a la Oficina Técnica y al proveedor.

Cuando el
interesado sea el poseedor, propietario o responsable legal del lugar donde se
materializa el acceso a los elementos y recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad,
tendrá la obligación de pagar hasta un 50% de las regalías que cobre, a favor
de la Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad (CONAGEBIO), con el
fin de que sea invertido en el cumplimiento de sus competencias legales. Las obligaciones
serán establecidas por la Oficina Técnica en la respectiva resolución de aprobación
del permiso, en la cual se indicará la cuenta bancaria en que se debe realizar
tal depósito.

m) Compromiso
formal, por parte del interesado, de dar constancia del origen de los elementos
y recursos genéticos y bioquímicos y del conocimiento asociado, en cualquier
publicación, trámite o uso posterior que se les dé, incluyendo su eventual comercialización
y la de sus derivados.

n) Firma o huella
digital del proveedor y del solicitante con lo cual se formaliza la conformidad
de los términos del acceso.

o) Otras
cláusulas negociadas entre el interesado y el proveedor de los elementos y recursos
genéticos y bioquímicos de la biodiversidad.

2.2. Cláusulas específicas para los proyectos de bioprospección y aprovechamiento económico. Además
de las cláusulas anteriores, para los proyectos de bioprospección y aprovechamiento económico se
deberá incluir la siguiente cláusula:

a) El destino de
los materiales. El proveedor podrá negociar con el interesado, la forma en que
se le comunicarán los envíos a destinos posteriores de los materiales, lo cual
debe ser informado a la Oficina Técnica de la CONAGEBIO para el trámite legal
correspondiente, por parte del Interesado.

2.3.
Proveedores.

El interesado o
su representante legal debidamente registrado, se dirigirá a los representantes
del lugar donde se materializará el acceso a los elementos y recursos genéticos
y bioquímicos de la biodiversidad, sean: ante el Director del Área de Conservación
correspondiente -en caso de que la propiedad sea estatal-, los propietarios de
fincas, las autoridades de las comunidades locales o pueblos indígenas y los
poseedores o responsables de los materiales mantenidos en condiciones ex
situ para discutir a fondo, el significado y alcances del acceso; los
términos de la protección del conocimiento tradicional que ellos exijan; y los
aspectos prácticos, económicos y logísticos del acceso, de acuerdo con lo
estipulado en el presente artículo y en el transitorio 2º de este Reglamento.

Si el acceso se
va a materializar en un área costero-marina, que no esté comprendida en la
definición de humedal del artículo 40 de la Ley Orgánica del Ambiente o no esté
comprendida dentro de los límites de un área protegida declarada como tal, el consentimiento
previamente informado debe ser tramitado ante la Presidencia Ejecutiva del
INCOPESCA, para lo cual pedirá el criterio técnico correspondiente.

Si el acceso se
va a materializar a orillas de caminos públicos y aceras, o en ríos, lagunas y
humedales, el consentimiento previamente informado deberá ser tramitado ante
las autoridades del Área de Conservación correspondiente.

En el caso de
territorios indígenas, la información se regirá por lo que establece el Convenio
169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre Pueblos Indígenas y
Tribales en Países Independientes, Ley Nº 7316. El consentimiento previamente informado
deberá presentarse además, en el idioma indígena correspondiente, si así lo exigen
los involucrados.

3. Para
investigación básica o bioprospección

Además de lo
indicado en los puntos 1 y 2, la parte interesada deberá:

a) Presentar por
escrito, compromiso formal donde se manifieste que, ante la modificación de los
fines del permiso ya sea para bioprospección o aprovechamiento económico, se
comunicará a la Oficina Técnica y cumplirá con los requisitos establecidos
respectivamente.

b) Incluir en el
Consentimiento previamente informado de conformidad con la voluntad de las
partes, el compromiso del Interesado de depositar a favor del proveedor, hasta
un 10% del presupuesto de investigación básica o de bioprospección. Dicho
porcentaje puede oscilar de cero a diez por ciento.

4. Para
aprovechamiento económico

Además de lo
indicado en los puntos 1 y 2, la parte interesada deberá:

a) Aportar la
descripción del uso comercial de los elementos o recursos genéticos y bioquímicos
de la biodiversidad que se pretenden extraer o del conocimiento tradicional
asociado.

b) Aportar el
estudio de factibilidad financiera del producto, bajo declaración jurada y certificado
por Contador Público Autorizado. En el caso de que el interesado sea extranjero
no residente en el país, el Contador Público debe estar certificado a nivel internacional.
Este estudio debe proveer, la proyección a futuro, para cinco años, a precios
de mercado, que incluirá los siguientes datos:

1. Datos de
la demanda estimada a 5 años para determinar los ingresos

2. Datos de
la oferta estimada a 5 años para determinar los gastos-costos

3.
Determinar el punto de equilibrio estimado

4. Estado de
ingresos proyectado

5. Balance
general proyectado

6. Tasa interna
de retorno, valor actual neto, y tasa de descuento de mercado según costo de
capital estimada por Banco Central y/o bolsa de valores

7. Costo del
proceso de acceso del recurso genético y porcentaje de uso en el producto
final.

c) Incluir en el
Consentimiento previamente informado de conformidad con la voluntad de las
partes, el compromiso del Interesado de depositar hasta un 50% de las regalías
que cobre, a favor del proveedor del recurso: Sistema Nacional de Áreas de Conservación,
el INCOPESCA, las comunidades locales o pueblos indígenas, los dueños de
fincas, dueños o responsables de materiales mantenidos en condiciones ex situ,
en donde se materializará el aprovechamiento económico.

"Artículo 11.
Procedimiento para otorgar concesiones.

En los casos de
otorgamiento de un permiso de acceso para aprovechamiento económico que
adquiera la característica de constante es decir, que el interesado haya solicitado
el acceso al menos tres veces en un plazo continuo de 5 años sobre el mismo
recurso genético o bioquímico con fines comerciales, se requiere en lo sucesivo
obtener una concesión. La Oficina Técnica de la CONAGEBIO tramitará la solicitud
y remitirá el expediente con la respectiva recomendación, al Despacho del Ministro
para su eventual aprobación y firma. Dicha concesión podrá otorgarse hasta por
cinco años, con posibilidad de prórroga previa solicitud del interesado"

"Artículo 13.
Resolución de aprobación o rechazo.

La resolución que
emita la Oficina Técnica, deberá indicar claramente si la solicitud fue
aprobada o rechazada y las justificaciones técnicas, sociales o ambientales en
que se fundamenta este acto.

En la resolución
de aprobación se establecerá, entre otras condiciones las siguientes:

a) El plazo del
permiso

b) La obligación
del interesado de:

1. Depositar
hasta un 10% del presupuesto de investigación y hasta un 50% de las regalías
que cobre a favor del proveedor de los recursos, si procede.

Así como
cualquier otro beneficio o transferencia de tecnología que forme parte del
consentimiento previamente informado.

2. Presentar
informes y su periodicidad, así como artículos científicos y publicaciones que
se deriven de los permisos autorizados, en los cuales se hará reconocimiento
del aporte del país y del conocimiento asociado al recurso o recursos
respectivos. Además, entregará una copia de los documentos al Proveedor y al
Área de Conservación correspondiente cuando el permiso de acceso involucre vida
silvestre. Si el documento estuviera en un idioma diferente al español, se
deberá adjuntar un resumen ejecutivo en español.

c) Las medidas de
bioseguridad pertinentes de conformidad con los estándares establecidos por
organismos internacionales reconocidos, cuando el acceso a los elementos y
recursos genéticos de la biodiversidad se realice con fines de investigación,
desarrollo y producción de Organismos Vivos Modificados de uso confinado dentro
del territorio costarricense.

d) Cualquier
condición o restricción que la Oficina Técnica considere necesaria."

"Artículo 19.
Certificado de origen o certificado de legal procedencia.

A efectos de
certificar la legalidad del acceso, el Interesado podrá gestionar ante la Oficina
Técnica, con una simple solicitud, la emisión de un certificado de origen denominado
también "certificado de legal procedencia" que incluye: el lugar y fecha del
acceso, proveedor de los elementos o recursos genéticos o bioquímicos, el tipo
y cantidad de material obtenido, y la persona, la comunidad o comunidades que
han contribuido o contribuirán con su conocimiento asociado, innovaciones y
prácticas tradicionales. Además, indicará si el interesado cumplió con la
normativa establecida para el consentimiento previamente informado de la
investigación básica, la bioprospección o el aprovechamiento económico, así
como la fecha y número de la resolución correspondiente. La Oficina Técnica
diseñará el formato correspondiente y emitirá el mismo en un plazo no mayor de
quince días naturales a partir de la solicitud."

"Artículo 20.
Verificación y control.

La Oficina
Técnica, de conformidad con los términos del permiso otorgado, realizará las
tareas de verificación y control. Para tal labor, cuando lo considere
necesario, coordinará con el interesado o el proveedor del recurso.

Los funcionarios
de la Oficina Técnica, podrán realizar inspecciones en el predio o lugar en que
se materializa el acceso, en cualquier momento en que esté vigente el respectivo
permiso o una vez finalizadas las actividades contempladas en el mismo.

La Oficina
Técnica también atenderá denuncias e investigará la posible violación de los
términos del consentimiento previamente informado o de los términos del permiso
de acceso. Además, los funcionarios de la Oficina Técnica atenderán cualquier
clase de denuncias de accesos no autorizados, así como podrán realizar de
oficio tareas de  verificación y control
con el fin de identificar posibles accesos no autorizados e iniciar los
procedimientos administrativos correspondientes. De toda actuación, los funcionarios
deberán levantar actas de sus visitas de control, inspección o verificación.

Los funcionarios
de la Oficina Técnica que ejerzan funciones de control, debidamente
identificados como tales, tienen autoridad de policía, por lo que están facultados
para inspeccionar, detener, transitar, ingresar, retener, requisar, tomar muestras
para análisis, supervisar investigaciones de control o desarrollarlas de conformidad
con el ámbito de la Ley de Biodiversidad."

"Artículo 21.
Convenios marco.

Las universidades
públicas y otros centros de investigación debidamente registrados podrán
suscribir periódicamente a juicio de la Oficina Técnica, convenios marco con la
CONAGEBIO, para tramitar los permisos de acceso a los elementos o recursos genéticos
o bioquímicos de la biodiversidad -ya sea en condiciones in situ o ex situo al
conocimiento, la innovación y la práctica tradicional asociada; para
investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico y deberán
entregar los informes respectivos, según los términos y condiciones
establecidas en la resolución emitida por la Oficina Técnica.

Las universidades
públicas y otros centros de investigación nacionales o internacionales, se
registrarán ante la Oficina Técnica, utilizando el formulario de registro
estipulado en el artículo 8 de este Decreto Ejecutivo.

En estos casos,
los representantes legales de las universidades o instituciones que se acojan a
este beneficio, serán penal y civilmente responsables por el uso que se les dé.

La finalidad de
estos convenios marco, es facilitar los trámites y la gestión de permisos de
acceso a entidades que se dedican a la investigación básica, a la bioprospección
y al aprovechamiento económico de los elementos y recursos genéticos y
bioquímicos de la biodiversidad."

"Artículo 23.
Duración de los permisos.

Los permisos de
acceso, tanto de investigación básica como de bioprospección y aprovechamiento
económico, se establecerán por un plazo máximo de tres años, prorrogables a
juicio de la Oficina Técnica hasta por tres años más. Cualquier prórroga deberá
tramitarse ante la Oficina Técnica."

"Articulo 26.
Criterios para solicitar una Evaluación de Impacto Ambiental

Cuando algunas de
las actividades de acceso a los elementos o recursos genéticos y bioquímicos de
la biodiversidad puedan alterar o destruir elementos del ambiente o generar
residuos, materiales tóxicos o peligros, según los parámetros establecido por la
SETENA en coordinación con la Oficina Técnica, dicha actividad deberá ser sometida
a una evaluación de impacto ambiental. De acuerdo con los resultados obtenidos,
la Oficina Técnica procederá a aprobar, denegar o cancelar el permiso de acceso."

 

 Ficha articulo

ARTÍCULO 2°. Adiciónense el inciso h) en el artículo 14,
el inciso f) en el artículo 24, los artículos 29, 30, 31, 32 y 33 y córrase la
numeración pasando el actual artículo 29 que corresponde al rige a ser el
artículo 34, en el Decreto Ejecutivo Nº 31514 -MINAE de 3 de octubre de 2003
"Normas Generales para el acceso a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos
de la Biodiversidad", para que en adelante se lean de la siguiente forma:

            "Artículo
14. Criterios adicionales para la evaluación o aprobación de la solicitud

(..)

h) Las medidas de bioseguridad pertinentes de
conformidad con los estándares establecidos por organismos internacionales,
cuando el acceso a los elementos y recursos genéticos de la biodiversidad se
realice con fines de investigación, desarrollo y producción de Organismos Vivos
Modificados de uso confinado dentro del territorio costarricense.

(.)".

"Artículo 24.
Restricciones de los permisos de acceso, concesiones o convenios

(.)

f) Condiciones de bioseguridad, de conformidad
con los estándares establecidos reconocidos competentes, cuando el acceso a los
elementos y recursos genéticos de la biodiversidad se realice con fines de
investigación, desarrollo y producción de Organismos Vivos Modificados de uso
confinado dentro del territorio costarricense.

(.)".

"Artículo 29.
Finalidad de los informes

La finalidad de
los informes solicitados por la Oficina Técnica a los interesados, es verificar
y documentar la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados del
acceso a los recursos genéticos y bioquímicos, mediante el cumplimiento de los
términos acordados en el Contrato del Consentimiento Previamente Informado
entre el interesado y el proveedor de los recursos genéticos o bioquímicos, así
como obligaciones establecidas en la resolución administrativa emitida por la
Oficina Técnica."

"Artículo 30.
Contenido mínimo de los informes de colecta

Al finalizar la
última colecta el interesado deberá presentar un informe que contenga la siguiente
información:

1 Información
general:

a. Título
del proyecto

b. Tipo de
permiso de acceso a los elementos o recursos genéticos y bioquímicos

c. Nombre del
interesado

d. Número de
expediente

e. Número de
Resolución administrativa del permiso de acceso

f. Fecha de
elaboración del informe

2 Información
sobre las muestras accesadas

a. Lista de las
muestras accesadas, la cual debe incluir: género y especie (si no se conoce la
taxonomía a nivel de especie, describa el material a nivel taxonómico más
cercano), código de la muestra, la cantidad de material, el nombre del sitio y
fecha de colecta. Debe incluir las coordenadas geográficas correspondientes.
Esta información deberá ser entregada en formato digital, como un archivo anexo
a este documento, el cual puede ser una hoja electrónica."

"Artículo 31.
Contenido mínimo de los informes

En el informe
final del proyecto se deberá incluir el siguiente contenido mínimo:

1 Información general:

a. Título del proyecto

b. Tipo de permiso de acceso a los elementos o
recursos genéticos y bioquímicos

c. Nombre del interesado

d. Número de expediente

e. Número de Resolución administrativa del
permiso de acceso

f. Fecha de elaboración del informe

2 Información sobre
las muestras accesadas

a. Lista de las muestras accesadas, la cual
debe incluir: género y especie (si no se conoce la taxonomía a nivel de
especie, describa el material a nivel taxonómico más cercano), código de la
muestra, la cantidad de material, el nombre del sitio y fecha de colecta. Debe
incluir las coordenadas geográficas correspondientes. Esta información deberá
ser entregada en formato digital, como un archivo anexo a este documento, el
cual puede ser una hoja electrónica.

b. Los números de accesión de las secuencias de
nucleótidos o aminoácidos publicadas en bases de datos de libre acceso, en caso
que se produzcan.

c. Indicar si las muestras fueron destruidas
durante el proceso de análisis o si existen materiales guardados de dichas
muestras. En caso de que las muestras no sean destruidas en el proceso, debe
incluir la ubicación de las mismas (nombre de establecimientos, empresas,
laboratorios, centros e institutos de investigación y universidades y dirección
exacta) con la información del contacto responsable (nombre completo, número de
teléfono y correo electrónico).

3 Resultados por objetivo. Por cada uno de los
objetivos especificados dentro del formulario de Guía Técnica del Proyecto
presentado ante la Oficina Técnica para la solicitud del permiso, deberá de indicarse
los resultados alcanzados.

4 Análisis general de los resultados

5 Conclusiones

6 Recomendaciones para la conservación y el
manejo de las especies, si procede.

7 Información sobre avances generales de algún
producto y sus posibilidades de comercialización, si procede.

8 Información sobre charlas, talleres u otras
actividades de capacitación que se realicen como parte de la distribución no
monetaria de beneficios. Dicha información debe tener como mínimo: Título y
fecha de la actividad, listas de asistencia, fotografías y contenido de la
actividad de capacitación.

9 En caso que existan beneficios monetarios,
aportar copias de los comprobantes de depósito.

10 Indicar si existen actividades pendientes de
desarrollar, por ejemplo, pagos, capacitaciones o publicaciones.

11 Bibliografía de respaldo.

La Oficina
Técnica podrá solicitar al interesado informes parciales, en los cuales se
deberá incluir de los contenidos mencionados anteriormente, aquellos que la
Oficina Técnica determine en la resolución del permiso."

            "Artículo
32. Informes para proyectos de aprovechamiento económico.

Además de lo
indicado en el Artículo 31 de este Decreto Ejecutivo, el interesado debe aportar
la siguiente información:

1. Datos de los
ingresos brutos y netos obtenidos por la comercialización del producto en el
período establecido por la Oficina Técnica en la Resolución del permiso de acceso.

2. Documentación
que respalde los beneficios monetarios y no monetarios recibidos por el
proveedor.

"Artículo 33.
Distintivo sobre la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados
de la utilización de los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad.

La resolución de
aprobación del permiso de aprovechamiento económico que emita la Oficina
Técnica, incluirá la autorización para el uso del distintivo sobre la
distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de la utilización
de los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad, el
cual podrá incluir el interesado, en los empaques, la publicidad y la
documentación de los productos relacionados con el permiso aprobado"

 

 Ficha articulo

ARTÍCULO 3°. Refórmense los artículos 1, 3 párrafo
tercero, 4 punto 4.19, el Título del Capítulo II, 6, 7, 8, 9, 10 y 11 del Decreto
Ejecutivo N°33697-MINAE de 6 de febrero de 2007 "Reglamento para el Acceso a
los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad en
condiciones ex situ", para que en adelante se lean de la siguiente
forma:

"Artículo
1º-Ámbito de aplicación.

El presente
Decreto Ejecutivo se aplicará sobre los elementos y recursos genéticos y bioquímicos
de los componentes de la biodiversidad y su utilización, ya sean silvestres o
domesticados, terrestres, marinos, de agua dulce o aéreos, en condiciones ex
situ, ya sea en colecciones de personas físicas o jurídicas, públicas o
privadas, ubicadas en cualquier parte del territorio nacional según lo define
el artículo 6º de la Constitución Política, o en formas no sistematizadas,
según el artículo 5º de este Decreto. Asimismo, este Decreto Ejecutivo tutelará
y regulará la protección del conocimiento tradicional asociado y la
distribución justa y equitativa de los beneficios derivados del uso de dichos
elementos y recursos y/o del conocimiento tradicional.

A partir de la
publicación de este Decreto Ejecutivo, el acceso a los elementos y recursos
genéticos y bioquímicos de la biodiversidad en condiciones ex situ, deberá
ajustarse a este reglamento y a lo establecido por el Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE
en lo que corresponda."

"Artículo 3°.
Autoridad Nacional Competente y Punto Focal.

(.)

La persona que
ocupe la Dirección Ejecutiva de la Oficina Técnica de la CONAGEBIO o la persona
que ésta delegue, actuará como Punto Focal en el tema de acceso a elementos y
los recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad y distribución de
beneficios derivados del acceso ante la Secretaría del Convenio sobre Diversidad
Biológica, previo aval del Ministro de Ambiente y Energía.

La delegación se
realizará de conformidad con lo establecido en los artículos 89 a 92 de la Ley
General de Administración Pública N° 6227 del 2 de mayo de 1978.

(.)"

"Artículo 4°.
Definiciones.

(..)

4.19 COLECCIÓN EX
SITU SISTEMATIZADA:

Conjunto de
especímenes de la diversidad biológica preservados bajo estándares de curaduría
especializada para cada uno de los grupos depositados en ella, los cuales deben
estar debidamente catalogados, mantenidos y organizados taxonómicamente, tales
como herbarios, museos de historia natural, bancos de germoplasma, bancos de tejido
y ADN, genotecas y colecciones de microorganismos.

Se trata de
colecciones sistematizadas en que se identifican los ingresos o accesiones y
otro tipo de información relacionada, como el nombre científico, la procedencia
del origen.

(.)"

"CAPÍTULO II: Registro de colecciones y
requisitos y procedimientos para la

obtención
de los permisos, concesiones y convenios para el acceso a los elementos y

recursos
genéticos y bioquímicos de la biodiversidad en condiciones ex situ."

"Artículo
6º-Registro de colecciones ex situ sistematizadas.

Los poseedores o
responsables, sean personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, o sus representantes
legales, deberán registrar sus colecciones ex situ sistematizadas en la
Oficina Técnica, para lo cual deberá llenar bajo juramento, el formulario
denominado: "Formulario para el registro de colecciones sistematizadas de
organismos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad preservados
en condiciones ex situ", y especificar en lo que sea aplicable al
interesado la siguiente información:

a) Nombre e
identificación completa del poseedor, responsable o representante legal, incluyendo
el lugar y medio para notificaciones. Si se trata de persona física, deberá aportar
copia del documento de identidad, cuando no se apersone a la Oficina Técnica.
Si se trata del representante legal, este deberá aportar el documento que lo acredite
como tal (copia del documento de identidad cuando no se apersone a la Oficina
Técnica y certificación de personería jurídica con no más de un mes de emitida,
salvo que la misma indique un plazo inferior de vigencia).

b) Tipo de
colecciones de conformidad con el artículo 4 inciso 19 de este Reglamento)

c) Ubicación
exacta.

d) Material de
las colecciones (tipo de animal, vegetal, microorganismo, hongos u otras formas
vivas), origen o procedencia del mismo y número de resolución administrativa
que autorizó la colecta.

e) Sistema de
conservación o permanencia de las accesiones (según último párrafo del artículo
5 de este Decreto Ejecutivo).

f) Número de
accesiones, especímenes o muestras.

g) Listados de
taxa, y si estos ya se encuentran digitalizados, señalar la dirección de Internet
donde puede ser accedida la base de datos.

h) Declaración de
que la información otorgada a esa fecha se da bajo la fe de juramento.

i) Fecha y firma
del poseedor, responsable o su representante legal.

j) En caso
excepcional y mediante prevención debidamente justificada, otra información
técnica relacionada con los elementos o recursos genéticos y bioquímicos en
condición ex situ de la colección en cuestión.

Una vez que la
parte interesada presente la información señalada en este artículo, la Oficina
Técnica contará con un plazo de quince días naturales para prevenir al interesado
sobre la información que debe aclarar o completar.

Para que aclare o
complete la información, el interesado contará con un plazo máximo de 10 días
hábiles. Una vez aportada la información requerida en forma completa, o en el
caso de que no haya sido señalada ninguna omisión o falta, la Oficina Técnica
dispondrá de un plazo máximo de 30 días naturales para resolver sobre la
solicitud.

La Oficina
Técnica archivará la solicitud, en el caso de que no se aclare o aporte la información
faltante en el plazo estipulado.

En el caso de
disconformidad, por parte del interesado, respecto a la resolución emitida por
la Oficina Técnica, ellos dispondrán de tres días hábiles para plantear por
escrito recurso de revocatoria ante la misma y de apelación ante la CONAGEBIO,
quien agotará la vía administrativa. El plazo se cuenta a partir del día hábil
siguiente a la notificación de la resolución.

Toda persona
física o jurídica que se encuentre registrada deberá actualizar la información
suministrada cada 3 años, plazo contado a partir del día hábil siguiente a la
notificación de la resolución de su registro inicial.

Con base en la
información provista, la Oficina Técnica elaborará cada tres años, un informe
sobre los recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad conservados en
las colecciones ex situ sistematizadas existentes en el país, que
enviará al Mecanismo de Facilitación del Convenio de Diversidad Biológica.

La Oficina
Técnica promoverá en lo posible y en cooperación con otros entes públicos y
privados, nacionales e internacionales, el registro voluntario de los recursos
genéticos y bioquímicos ex situ en forma no sistematizada".

"Artículo
7º-Requisitos para solicitar el permiso de acceso para investigación básica, bioprospección
o aprovechamiento económico.

Para solicitar el
permiso de acceso para investigación básica, bioprospección o aprovechamiento
económico, a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la
biodiversidad en condiciones ex situ, el interesado o su representante legal,
deberá completar adecuadamente y en lo que sea aplicable, los formularios y los
documentos que se señalan en los artículos 8° y 9° del Decreto Ejecutivo Nº
31514-MINAE.

Si el interesado
presentara un acuerdo privado de transferencia de material, tal como está
definido en el artículo 6 del Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE y según lo
establecido en el artículo 22 de ese mismo reglamento, la Oficina Técnica
recomienda ajustarse al acuerdo modelo incluido en el Anexo I de este Decreto
Ejecutivo.

El consentimiento
previamente informado se deberá obtener y negociar con los poseedores
responsables o representantes de los materiales mantenidos en condiciones ex
situ de acuerdo con lo estipulado en el Artículo 9 del Decreto Ejecutivo Nº
31514-MINAE.

En los casos en
que sea posible determinar la procedencia y el origen de los materiales que van
a ser accesados de una colección establecida previamente a la entrada en
vigencia de este decreto, los beneficios podrán compartirse también con los
proveedores originales de los mismos.

Si se trata de un
acceso a colecciones sistematizadas nuevas -de conformidad con el artículo 8º
de este Decreto Ejecutivo- o acceso a las accesiones nuevas en colecciones
establecidas previamente a la entrada en vigencia de este Decreto Ejecutivo,
los beneficios se compartirán, de conformidad con lo establecido en el
consentimiento previamente informado, también con los proveedores originales de
los mismos; y en este caso, el interesado, aportará a la Oficina Técnica como
uno de los documentos necesarios para darle curso a la solicitud del permiso de
acceso, el consentimiento previamente informado, con el proveedor original de
los recursos. Sin embargo, en la solicitud de permiso de acceso para
investigación básica a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la
biodiversidad en condiciones ex situ, el Interesado podrá aportar
únicamente el consentimiento previamente informado firmado entre el proveedor
original y el responsable de la colección ex situ, en el cual se haya incluido
la negociación de los beneficios monetarios o no monetarios, que recibiría el
proveedor original, a partir del acceso posterior a estos elementos y recursos
genéticos y bioquímicos de la biodiversidad, por parte de un tercero.

Adicionalmente,
desde el momento del registro de interesados y para cualquier tipo de solicitud,
el interesado se compromete bajo la fe de juramento a respetar el código de
conducta que se incluye en el anexo II de este Decreto Ejecutivo, el cual será
revisado periódicamente por la Oficina Técnica. Este compromiso será señalado
también por la Oficina Técnica en la resolución que aprueba el respectivo
permiso de acceso o en el convenio marco. El interesado deberá suscribirse a
las modificaciones que surjan de la revisión del código de conducta."

"Artículo
8º-Establecimiento de nuevas colecciones ex situ sistematizadas.

La Oficina
Técnica exigirá a los poseedores, responsables y representantes de nuevas
colecciones ex situ sistematizadas -establecidas a partir de la
publicación de este Decreto Ejecutivo-, indicar el origen y/o procedencia de los
materiales accesados.

En el caso de que
se realice una investigación básica, en el consentimiento previamente informado
negociado, entre los propietarios, poseedores o administradores de la nueva
colección y los proveedores originales de los elementos y recursos genéticos y
bioquímicos de la biodiversidad, la Oficina Técnica recomienda prever, un
acuerdo sobre posibles beneficios que pudieran derivarse a partir de un acceso
posterior a estos elementos y recursos genéticos y bioquímicos por parte de un
tercero"

"Artículo
9º-Resolución de aprobación o rechazo.

La resolución que
emita la Oficina Técnica, deberá indicar claramente si la solicitud fue
aprobada o rechazada y las justificaciones técnicas, sociales o ambientales en que
se fundamenta este acto.

Si la Oficina
Técnica rechaza un permiso o existe disconformidad, por parte del interesado o
el proveedor del recurso, respecto a la resolución emitida por la Oficina Técnica,
ellos dispondrán de tres días hábiles para plantear por escrito recurso de revocatoria
ante la misma y de apelación ante la CONAGEBIO, quién agotará la vía administrativa.
El plazo se cuenta a partir del día hábil siguiente a la notificación de la
resolución."

"Artículo
10°-Exportación y certificado de legal procedencia.

El otorgamiento
del permiso de acceso no exonera al interesado del cumplimiento de las
obligaciones que estipula la legislación nacional en cuanto a la exportación de
las plantas, animales, microorganismos u otros seres vivos, así como semillas u
otras partes, productos o subproductos de éstos, obtenidos mediante el acceso.

Adicionalmente a
lo establecido en el artículo 19 del Decreto Ejecutivo Nº 31514- MINAE, cuando
se pretenda accesar a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de
materiales mantenidos en condiciones ex situ, pero por diversas razones
el interesado requiere exportar los materiales para su uso fuera del país, el mismo
podrá gestionar ante la Oficina Técnica, con una simple solicitud, la emisión de
un certificado de origen denominado también "certificado de legal procedencia"
, para que acompañe en todo momento el material, el cual incluye: el lugar y
fecha del acceso, proveedor de los elementos o recursos genéticos o
bioquímicos, el tipo y cantidad de material obtenido, y la persona, la
comunidad o comunidades que han contribuido o contribuirán con su conocimiento
asociado, innovaciones y prácticas tradicionales. Además, indicará si el
interesado cumplió con la normativa establecida para el consentimiento
previamente informado de la investigación básica, la bioprospección o el
aprovechamiento económico, así como la fecha y número de la resolución
correspondiente. La Oficina Técnica diseñará el formato correspondiente y
emitirá el mismo en un plazo no mayor de quince días naturales a partir de la
solicitud.

 "Artículo 11°-Convenios Marco.

Las universidades
públicas y otros centros de investigación debidamente registrados, podrán
suscribir periódicamente a juicio de la Oficina Técnica, convenios marco con la
CONAGEBIO, para tramitar los permisos de acceso a los elementos o recursos
genéticos o bioquímicos de la biodiversidad -ya sea en condiciones in situ o ex
situ- o al conocimiento, la innovación y la práctica tradicional asociada; para
investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico y deberán
entregar los informes respectivos, según los términos y condiciones
establecidas en la resolución emitida por la Oficina Técnica.

Las universidades
públicas y otros centros de investigación nacionales o internacionales, se
registrarán ante la Oficina Técnica, utilizando el formulario de registro
estipulado en el artículo 8 del Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE.

En estos casos,
los representantes legales de las universidades o instituciones que se acojan a
este beneficio, serán penal y civilmente responsables por el uso que se les dé.

La finalidad de
estos convenios marco, es facilitar los trámites y la gestión de permisos de
acceso a entidades que se dedican a la investigación básica, a la bioprospección
y al aprovechamiento económico de los elementos y recursos genéticos y
bioquímicos de la biodiversidad. Estos convenios marco podrán seguir el modelo
incluido en el anexo III de este Decreto Ejecutivo."

 

 Ficha articulo

ARTÍCULO 4°. Deróguese el Transitorio I. del Artículo 18
del Decreto Ejecutivo Nº 33697-MINAE de 6 de febrero de 2007 "Reglamento para
el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la
Biodiversidad en condiciones ex situ".

 

 Ficha articulo

ARTÍCULO 5°. Rige a partir de su publicación.

Dado en la
Presidencia de la República- San José, a las trece horas del dieciocho de
setiembre de dos mil dieciocho.

 

 

FORMULARIO PARA EL REGISTRO DE COLECCIONES
SISTEMATIZADAS DE ORGANISMOS Y

RECURSOS GENÉTICOS Y BIOQUÍMICOS DE LA
BIODIVERSIDAD PRESERVADOS EN CONDICIONES EX SITU

A) Datos del responsable de la colección ex
situ: llenar una de las
dos opciones según el responsable sea una persona física o una persona
jurídica.

1. Persona Física1

Nombre y apellidos:
________________________________ N° de cédula o pasaporte: ___________________

Sexo: ( ) Hombre ( ) Mujer. Nacionalidad
___________________

Teléfono _______________________ Celular:
____________________ Fax: _________________________

Dirección permanente:

País: ____________ Provincia: _____________
Cantón:________________ Distrito: ____________________

Otras señas:
________________________________________________________________________________

Apdo. postal: __________________ correo
electrónico: ____________________

Lugar y medio (fax o correo electrónico)
para notificaciones: _________________________________________

2. Persona jurídica2

-Razón o Denominación Social: ________________________________________________________________

-Cédula Jurídica:
____________________________________________________________________________

-Domicilio legal:
____________________________________________________________________________

-Representante Legal:

Nombre y apellidos:
________________________________ N° de cédula o pasaporte:____________________

Sexo: ( ) Hombre ( ) Mujer. Nacionalidad
___________________

Teléfono _______________________ Celular:
____________________ Fax: _________________________

Dirección permanente:

País: ____________ Provincia: _____________
Cantón:________________ Distrito: ____________________

Otras señas:
________________________________________________________________________________

Apdo. postal: __________________ correo
electrónico: ____________________

Lugar y medio (fax o correo electrónico)
para notificaciones: _________________________________________

B) Datos de la colección ex situ sistematizada3:
llenar los espacios según
aplica, en caso contrario escribir NA

1 Debe presentar fotocopia de la cédula de
identidad o pasaporte en el caso en que el mismo no se apersone a la Oficina Técnica.

2 Debe presentar Certificación de Personería
Jurídica original, con no más de un mes de emitida, salvo que la misma indique un
plazo inferior de vigencia y fotocopia de la cédula de identidad del
representante legal, en el caso en que el mismo no se apersone a la Oficina
Técnica.

3 El Reglamento para el Acceso a los
Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad en condiciones
ex situ, Decreto Ejecutivo Nº 33697, define Colección Ex Situ Sistematizada
como: Conjunto de especímenes de la diversidad biológica preservados bajo
estándares de curaduría especializada para cada uno de los grupos depositados
en ella, los cuales deben estar debidamente catalogados, mantenidos y
organizados taxonómicamente, tales como herbarios, museos de historia natural,
bancos de germoplasma, bancos de tejido y ADN, genotecas y colecciones de
microorganismos. Se trata de colecciones sistematizadas en que se identifican
los ingresos o accesiones y otro tipo de información relacionada, como el
nombre científico, la procedencia o el origen.

4 Accesión: es el conjunto de uno o más
especímenes mantenidos en una colección preservada para su conservación o uso.

Se conoce también
como entrada

1. Ubicación exacta:

País: ____________ Provincia: _____________
Cantón:________________ Distrito: ____________________

Otras señas:
________________________________________________________________________________

-La información sobre la colección se
encuentra digitalizada: ( ) Sí ( ) No

-La base de datos de la colección puede ser
explorada o descargada en línea: ( ) Sí ( ) No

Enlace en línea para acceder o descargar la
base de datos: _____________________________________

2. Material de la colección:

a. Marque con una X el o los materiales que
contiene la colección e indique, para cada grupo, el

número total de accesiones4:

cuales deben estar debidamente catalogados,
mantenidos y organizados taxonómicamente, tales como herbarios, museos de historia
natural, bancos de germoplasma, bancos de tejido y ADN, genotecas y colecciones
de microorganismos. Se trata de colecciones sistematizadas en que se
identifican los ingresos o accesiones y otro tipo de información relacionada,
como el nombre científico, la procedencia o el origen.

4 Accesión: es el conjunto de uno o más
especímenes mantenidos en una colección preservada para su conservación o uso.

Se conoce también como entrada

( ) Invertebrados acuáticos: ________

( ) Invertebrados terrestres: ________

( ) Peces: ________

( ) Aves: ________

( ) Reptiles: ________

( ) Anfibios: ________

( ) Mamíferos: ________

( ) Plantas: ________

( ) Algas: ________

( ) Hongos: ________

( ) Bacterias: ________

( ) Virus: ________

( ) Protozoarios: ________

( ) Otras formas de vida, especifique:

________________: ________

b. Marque con una X el tipo o los tipos de
muestras que contiene la colección ex situ:

( ) Especímenes muertos

( ) Huesos

( ) Pieles

( ) Huevos

( ) Tejido

( ) Cultivos celulares

( ) Macerado

( ) Ácidos nucleicos

( ) Excreciones

( ) Fluidos vasculares

( ) Otras extracciones bioquímicas

( ) Otro, especifique: _______

Número total de accesiones de la colección ex
situ: _______

3. Tipo de colección: Marque con una X el
tipo o tipos de colección ex situ que desea registrar e indique, en

cada caso, el
número total de accesiones.

( ) Herbario: _______

( ) Xiloteca: _______

( ) Banco de semillas:

( ) Ortodoxas: _______

( ) Intermedias: _______

( ) Recalcitrantes: _______

( ) Banco de germoplasma: _______

( ) Banco de tejido

( ) Colecciones de animales preservados,
disecados

o taxidermizados: _______

( ) Malacoteca

( ) Museo: _______

( ) Banco de semen: _______

( ) Banco de embriones: _______

( ) Extractoteca: _______

( ) Genoteca o biblioteca genómica: _______

( ) Laboratorio de genética o biología
molecular:

_______

( ) Laboratorio de cultivo in vitro:
_______

( ) Otros, especifique: _______

4. Sistemas de conservación o permanencia
utilizado: Marque con una X el tipo o tipos de sistemas de conservación o
permanencia utilizados en la colección ex situ:

Organismos o muestras vivas (microorganismos
bancos de germoplama y domesticados):

( ) In vitro

( ) En campo

( ) Cámaras de refrigeración

( ) Otro, especifique: _______

Organismos o muestras muertas:

( ) Especímenes en seco

( ) Especímenes en líquido

( ) Especímenes disecados

( ) Cámaras de refrigeración

( ) Crioconservación

( ) Otro, especifique: _______

C) Lista de taxa de la colección ex situ:
En caso de que la lista no
esté disponible para descargar en línea debe adjuntarla a este formulario. Debe
incluir el origen o procedencia del mismo y el número de resolución
administrativa que autorizó la colecta.

Declaro bajo juramento que la información y
los documentos suministrados con este formulario son verdaderos

_______________________________
______________________ __________________

Nombre y apellidos Firma Fecha

Notas:

La firma de la persona física o jurídica que
registra la colección debe ser original y auténtica. Para esto el usuario tiene
tres opciones:

1. Entregar el formulario con la firma
autenticada por un abogado.

2. El responsable de la colección firma en
presencia de uno de los funcionarios de la Oficina Técnica, éste último podrá
constar que la firma es auténtica.

3. Utilizar la firma digital5 en el
formulario y enviarlo de manera electrónica

La colección quedará debidamente inscrita
ante la Oficina Técnica de la CONAGEBIO una vez sea notificada la Resolución de
inscripción.

FORMULARIO DE SOLICITUD Y GUIA TECNICA DEL
PROYECTO DE INVESTIGACIÓN BÁSICA, BIOPROSPECCIÓN O APROVECHAMIENTO ECONÓMICO EN
ELEMENTOS O RECURSOS GENETICOS O BIOQUIMICOS DE LA BIODIVERSIDAD O DE ACCESO AL
CONOCIMIENTO TRADICIONAL ASOCIADO

I. Datos del interesado (esta información
consta en el Formulario de Registro).

II. Datos del investigador(a) principal o
del coordinador del proyecto en el caso de aprovechamiento económico 1.

______________________
________________________ _______________________ _________________________

Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N°
cédula o pasaporte

Sexo: ( ) Hombre ( ) Mujer. Profesión y
especialidad: __________________________________________________

Nacionalidad ___________________ Teléfonos
_______________________ Fax: ___________________________

Dirección permanente: País: ____________
Provincia ___________________ Cantón ___________________

Distrito ________________ Apdo.
postal:__________________ E-mail: ___________________________________

Lugar y medio (fax o correo electrónico)
para notificaciones: ___________________________________

III. Datos del colaborador científico
(nacional o extranjero) en las actividades de investigación, bioprospección o aprovechamiento
económico, si procede.

______________________
________________________ _______________________ ________________________

Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N°
cédula o pasaporte

Sexo: ( ) Masculino ( ) Femenino.
Especialidad: _______________________________________________________

Nacionalidad ___________________ Teléfonos
_______________________ Fax: ____________________________

Dirección permanente: País: ____________
Provincia ___________________ Cantón ____________________

Distrito ________________ Apdo.
postal:__________________ E-mail: ____________________________________

Lugar y medio (fax o correo electrónico)
para notificaciones: ___________________________________

IV. Nombre e identificación completa de los
investigadores, asistentes o personas autorizadas que ingresarán al predio

______________________
________________________ _______________________ ________________________

Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N°
cédula o pasaporte

______________________
________________________ _______________________ ________________________

Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N°
cédula o pasaporte

1 Debe presentar fotocopia de la cédula de
identidad o pasaporte en el caso en que el mismo no se apersone a la Oficina

Técnica

______________________
________________________ _______________________ ________________________

Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N°
cédula o pasaporte

V. Datos de la Investigación

4.1 Tipo de permiso solicitado:

Investigación básica ( ) Bioprospección ( )
Aprovechamiento Económico ( )

4.2 Nombre del proyecto de la investigación
básica, bioprospección o aprovechamiento económico.

4.3 Objetivo general y objetivos específicos
de la investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico

4.4 Descripción de la finalidad de la
investigación, bioprospección o del aprovechamiento económico

4.5 Elementos o recursos de la biodiversidad
que serán objeto de investigación, bioprospección o del aprovechamiento económico:

Material solicitado por el interesado (llenar como corresponda según el material a
accesar sean muestras biológicas in situ y/o ex situ y/o muestras
ambientales):

Muestras
biológicas in situ:

| Género y especie(s)* | Tipo de muestra (fluido, órgano, tejido, heces, etc) | Tamaño de la muestra
(volumen, peso, etc) | Número de muestras | | --- | --- | --- | --- |

 

* Si no se conoce la taxonomía a nivel de la
especie, describa el material a nivel taxonómico más cercano.

Muestras biológicas ex situ2:

Lugar donde se
almacenan las muestras: __________________________________________

| Código de la muestra | Género y especie(s)* | Tipo de muestra | Tamaño de la muestra | Sitio de
colecta | Fecha de colecta | Permiso de colecta | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |

* Si no se conoce la taxonomía a nivel de la especie, describa
el material a nivel taxonómico más cercano.

Muestras
ambientales:

 

| Grupo taxonómico* | Tipo de muestra (agua, suelo, arena, etc.) | Tamaño de la muestra (volumen,
peso, etc) | Número de muestras | | --- | --- | --- | --- |

*De los organismos que va a estudiar
en la muestra ambiental. Si no se conoce la taxonomía a nivel de la especie, describa el material
a nivel taxonómico más cercano.

4.6 Metodología de la colecta de los
materiales en condición in situ.

4.7 Procedimientos, técnicas experimentales,
de laboratorio y análisis de datos a utilizar con los materiales solicitados en
el permiso de acceso (debe indicar el tipo de marcadores moleculares en caso de
ser utilizados).

4.8 Ubicación exacta del lugar donde se
tomarán los materiales citados (completar según aplica).

2 Presentar el
código de conducta

a) Nombre del (las) Área(s) de Conservación:
_______________________________________________________

Nombre de las Áreas Silvestres Protegidas:
_________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________

Número máximo de veces que se ingresará al
sitio: __________________________

b) Orillas de caminos públicos y aceras,
ríos, lagunas y humedales (especifique): _______________________________

Número máximo de veces que se ingresará al
sitio: __________________________

c) Propiedad Privada

Propietario(a) o poseedor del
inmueble:________________________________________________

Número de folio
real:____________________________________________________________________________

Dirección:________________________________________________________________

Provincia: ___________
Cantón:_______________ Distrito:_________________

Número máximo de veces que se ingresará al
sitio: __________________________

d) Área marina fuera de Área Silvestres
Protegidas:_________________________________________

Coordenadas geográficas: ____________________

Número máximo de veces que se ingresará al
sitio: __________________________

e) Territorio Indígena:
________________________________________________________________________________

Número máximo de veces que se ingresará al
sitio: __________________________

f) Colección ex - situ:
________________________________________________________________________________

Propietario, responsable de la colección (persona física o
jurídica):______________________________________________________________________________________

Dirección:____________________________________________________________________________________

Provincia: _______________
Cantón:________________ Distrito:________________________

Número máximo de veces que se ingresará al
sitio: __________________________

g) Otros:
______________________________________________________________________________

Número máximo de veces que se ingresará al
sitio: __________________________

4.9 El plazo
estimado para el desarrollo del proyecto (colecta de materiales, análisis y
obtención de resultados).

De fecha tentativa de inicio _____________ a
fecha tentativa de finalización __________

4.10 Presupuesto estimado del proyecto de
investigación básica, bioprospección o aprovechamiento económico

$__________________________ y fuente de
financiamiento: _________________________

4.11 Indique el destino3 de los recursos
dentro o fuera del país. Debe mencionar el nombre del laboratorio, centro de investigación,
escuela, facultad o lugar preciso donde se enviarán las muestras y la dirección

4.12 Descripción detallada de la utilización
del conocimiento tradicional local o indígena asociado al uso de los elementos o
recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad objeto de la investigación
(En el caso d que la investigación involucre utilización de conocimiento
tradicional asociado al uso de los elementos o recursos genéticos o bioquímicos
de la biodiversidad objeto de la investigación ).

4.13 Estudios o investigaciones que
respalden un conocimiento previo sobre los elementos o recursos que se
accesarán (Cite aquí la bibliografía más importante para el estudio):

4.14 Indique la forma en que las actividades
de investigación, de bioprospección o de aprovechamiento económico contribuirán
a la conservación de las especies o ecosistemas, con énfasis en las especies
indicadas en los artículos 55 a 57 de la Ley de Biodiversidad.

4.15 Posibles riesgos de impacto ambiental o
cultural que puedan ocurrir debido al acceso, la extracción y procesamiento del
material accesado (erosión genética, detrimento de la biodiversidad, daños
indirectos sobre especies en vías de extinción, poblaciones reducidas o en
veda, otros).

4.16 Medidas que se utilizarán durante el
proyecto ya sea para para disminuir, mitigar o compensar el potencial riesgo 3

Establecimientos, empresas, laboratorios,
centros e institutos de investigación y universidades, en donde se realiza la
investigación o llevan a cabo el depósito y conservación de los materiales. No
serán considerados destinos aquellos establecimientos que se contraten para
venta de servicios por parte de los interesados, para el análisis de los
materiales y posterior destrucción de los mismos ambiental o cultural
mencionado en el punto anterior.

4.17 Debe adjuntar a esta guía, copia del
proyecto o anteproyecto de investigación, bioprospección o aprovechamiento económico
a realizar4.

VI. Cronograma descriptivo: incluir, según
aplica, actividades relacionadas con la colecta, trabajo de laboratorio,
análisis de datos y preparación de informes.

Año:

| Actividades | Ene | Feb | Mar | Abr | May | Jun | Ago | Set | Oct | Nov | Dic |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |

Año:

| Actividades | Ene | Feb | Mar | Abr | May | Jun | Ago | Set | Oct | Nov | Dic |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |

Declaro bajo fe de juramento que la
información suministrada en este formulario es verdadera.

______________________________
_____________________ _________________

4 Si el documento del proyecto de
investigación estuviere en un idioma diferente al español, se deberá adjuntar
un resumen ejecutivo en español.

Nombre y apellidos interesado Firma Fecha

REQUISITOS ADICIONALES:

 Fotocopia de la cédula de identidad
o pasaporte de la parte interesada o su representante legal y del investigador principal
del proyecto, en los casos en que los mismos no se apersonen a la Oficina
Técnica.

 Certificación de Personería
Jurídica original, con no más de un mes de emitida, salvo que la misma indique
un plazo inferior de vigencia, cuando proceda

 Documentos o poderes de representación
cuando proceda

 En el caso que el interesado sea
persona física o jurídica domiciliada en el extranjero, documento en el cual se
designe un representante legal, residente en el país.

 En caso de acceso a material ex
situ, presentar el código de conducta

 Consentimiento Previamente
Informado y Condiciones Mutuamente Acordadas con el proveedor de los elementos
y recursos genéticos y bioquímicos, según el Artículo 9.2 del Decreto Ejecutivo
31514

 Copia del proyecto o anteproyecto
de investigación, bioprospección o aprovechamiento económico a realizar

 Presentar si fuera el caso, el
convenio o contrato, según lo establecido en el Artículo 22 de las Normas
Generales para el Acceso a los Recursos Genéticos o Bioquímicos de la
Biodiversidad y la Protección al Conocimiento Asociado

 Para Investigación Básica o
Bioprospección deberá presentar además declaración jurada que manifieste que
ante la modificación de los fines del permiso ya sea para bioprospección o
aprovechamiento económico cumplirá con todos los requisitos establecidos para
cada caso.

 Una declaración jurada cuando el
acceso a los elementos y recursos genéticos de la biodiversidad sea con fines
de investigación, desarrollo y producción de organismos vivos modificados de
uso confinado, donde se indique que dichas actividades no se realizarán con el
fin de causar efectos adversos sobre la salud humana, las especies y los ecosistemas
ni para fines militares y terroristas.

 Documento que describa las medidas
de bioseguridad de conformidad con los estándares establecidos por organismos internacionales
reconocidos, cuando el acceso a los elementos y recursos genéticos de la
biodiversidad se realice con fines de investigación, desarrollo y producción de
Organismos Vivos Modificados de uso confinado dentro del territorio
costarricense.

 En el caso de solicitudes de
permiso de acceso para el aprovechamiento económico ocasional o constante
deberé además suministrar:

1. La descripción del uso comercial de los
elementos o recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad que se pretenden
extraer o del conocimiento tradicional asociado.

2. Aportar el estudio de factibilidad
financiera del producto, bajo declaración jurada y certificado por Contador Público
Autorizado. En el caso de que el interesado sea extranjero no residente en el
país, el Contador Público debe estar certificado a nivel Internacional. En el
artículo 9.4.b) del Decreto Ejecutivo 31514-MINAE, se encuentra enumerada la
información que debe incluir dicho estudio.

3. Si se trata de utilización constante, una
vez autorizado por la Oficina Técnica, se requerirá adicionalmente el trámite
para la concesión establecido en la normativa.

La firma de la persona quién solicite el
permiso debe ser original y auténtica. Para eso el usuario tiene tres opciones:

1-Entregar los documentos con las firmas
autenticadas por un abogado.

2-Firmar en presencia de alguno de los
funcionarios de la Oficina Técnica, quién constará que es auténtica.

3-Utilizar la firma digital emitida por el
Sistema Nacional de Certificación Digital, y enviar los documentos mediante la plataforma
virtual o a los siguientes correos [email protected] o [email protected]

FORMULARIO PARA EL REGISTRO DE INTERESADOS
EN PERMISOS DE ACCESO A LOS ELEMENTOS O RECURSOS GENETICOS Y BIOQUIMICOS DE LA
BIODIVERSIDAD O AL CONOCIMIENTO TRADICIONAL ASOCIADO

Datos del interesado1

Persona Física

______________________
________________________ _______________________ ________________________

Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N°
cédula o pasaporte

Sexo: ( ) Hombre ( ) Mujer.

Nacionalidad ___________________ Teléfonos
_______________________ Fax: ___________________________

Dirección permanente: País: ____________
Provincia ___________________ Cantón ______________________

Distrito ________________ Apdo. postal:
__________________ E-mail: _____________________________________

Lugar y medio (fax o correo electrónico)
para notificaciones: ____________________________________

Apoderado general o generalísimo (en caso
que posea)2

______________________
________________________ _______________________ _________________________

Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N°
cédula o pasaporte

Nacionalidad ___________________ Teléfonos
_______________________ Fax: _____________________________

Dirección permanente: País: ____________
Provincia ___________________ Cantón ______________________

Distrito ________________ Apdo. postal:
_________________ E-mail: ______________________________________

Lugar y medio (fax o correo electrónico)
para notificaciones: ___________________________________

Representante legal residente en el país (en
el caso de que el solicitante sea extranjero y no posea cédula de

residencia en Costa Rica o costarricense
residente en el extranjero)

______________________
________________________ _______________________ _________________________

Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N°
cédula o pasaporte

Nacionalidad ___________________ Teléfonos
_______________________ Fax: _____________________________

Dirección permanente: País: ____________
Provincia ___________________ Cantón ______________________

Distrito ________________ Apdo. postal:
_________________ E-mail: ______________________________________

1 Fotocopia de la cédula de identidad o
pasaporte de la parte interesada, en el caso en que el mismo no se apersone a
la Oficina Técnica.

2 Fotocopia de la cédula de identidad o
pasaporte del representante legal, en el caso en que el mismo no se apersone a
la Oficina Técnica y certificación de Personería Jurídica original, con no más
de un mes de emitida, salvo que la misma indique un plazo inferior de vigencia

Lugar y medio (fax o correo electrónico)
para notificaciones: ___________________________________

Tipo de permiso de acceso que desea
solicitar:

( ) Investigación Básica ( ) Bioprospección
( ) Aprovechamiento Económico

Declaro bajo juramento que la información
suministrada en este formulario es verdadera.

_________________________
________________________ ______________________

Nombre y apellidos
interesado Firma interesado Fecha

FORMULARIO PARA EL REGISTRO DE INTERESADOS
EN PERMISOS DE ACCESO A LOS ELEMENTOS O RECURSOS GENETICOS Y BIOQUIMICOS DE LA
BIODIVERSIDAD O AL CONOCIMIENTO TRADICIONAL ASOCIADO

Datos del interesado

Persona Jurídica

Razón o Denominación Social
_________________________________________________________________________

Cédula Jurídica:
______________________________________________________________________________________

Domicilio legal:
______________________________________________________________________________________

Representante legal 1

______________________
________________________ _______________________ _________________________

Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N°
cédula o pasaporte

Nacionalidad ___________________ Teléfonos
_______________________ Fax: _____________________________

Dirección permanente: País: ____________
Provincia ___________________ Cantón ______________________

Distrito ________________ Apdo. postal:
_________________ E-mail: ______________________________________

Lugar y medio (fax o correo electrónico)
para notificaciones: ___________________________________

Representante legal residente en el país (en
el caso de que el solicitante sea una persona jurídica domiciliada en el extranjero)

______________________
________________________ _______________________ _________________________

Nombre Primer Apellido Segundo Apellido N°
cédula o pasaporte

Nacionalidad ___________________ Teléfonos
_______________________ Fax: _____________________________

Dirección permanente: País: ____________
Provincia ___________________ Cantón ______________________

Distrito ________________ Apdo. postal:
_________________ E-mail: ______________________________________

Lugar y medio (fax o correo electrónico)
para notificaciones: ___________________________________

Tipo de permiso de acceso que desea
solicitar:

( ) Investigación Básica ( ) Bioprospección
( ) Aprovechamiento Económico

Declaro bajo juramento que la información
suministrada en este formulario es verdadera.

1 Debe presentar Certificación de Personería
Jurídica original con no más de un mes de emitida, salvo que la misma indique un
plazo inferior de vigencia y fotocopia de la cédula de identidad del representante
legal en el caso en que el mismo no se apersone a la Oficina Técnica.

_________________________
________________________ ______________________

Nombre y apellidos
interesado Firma interesado Fecha

 

 Ficha articulo

Fecha de generación: 5/5/2026 05:43:23

                                        Ir al principio del documento
English translation (94,678 chars)
Remember that Control F is an option that allows you to search
the entire text

Go to the end of the document

- You are in the latest version of the regulation
-

Complete Text of Regulation 41591

Reform of General Norms for Access to the Genetic and Biochemical Elements and Resources
of Biodiversity and Regulation for Access to the Genetic and Biochemical Elements and Resources of
Biodiversity under ex situ conditions

Nº 41591- MINAE

THE
PRESIDENT OF THE REPUBLIC

AND THE
MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY

In use of the
powers conferred by articles 46, 50, 140 subsections 3) and 18) and 146 of
the Political Constitution; articles 8 subsection g) and 15 of the Convention on
Biological Diversity and Annexes, ratified by Costa Rica through Law N° 7416,
of June 30, 1994; articles 46 and 47 of the Organic Environmental Law
Nº 7554 of October 4, 1995 and articles 6, 17 and 62 to 76 of the
Biodiversity Law Nº 7788 of April 30, 1998.

CONSIDERANDO

I.- In accordance with the principle of sovereignty
of States, established in article 15 of the Convention on Biological
Diversity and Annexes, ratified by Costa Rica through Law N° 7416, of June 30,
1994, published in La Gaceta N° 143 of July 28, 1994 and
article 2 of the Biodiversity Law Nº 7788, of April 30, 1998,
published in La Gaceta N° 101 of May 27, 1998, the State shall exercise
complete and exclusive sovereignty over the elements of biodiversity.

II.- That the Convention on Biological Diversity and
Annexes, establishes as its objectives the conservation of biological diversity, the
sustainable use of its components and the fair and equitable sharing
of the benefits derived from the utilization of genetic resources.

III.- That the Biodiversity Law Nº 7788,
establishes as its objectives: the conservation of biodiversity and the sustainable
use of resources, as well as the fair and equitable distribution of the
benefits and costs derived. Furthermore, it regulates that the biochemical and
genetic properties of the elements of biodiversity are in the public domain and that
the State shall authorize their exploration, research, bioprospecting, use and
economic exploitation (aprovechamiento).

IV.- That article 14 of the Biodiversity Law creates the National Commission for Biodiversity Management (Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad), hereinafter
CONAGEBIO, as a deconcentrated body of the Ministry of Environment and
Energy with instrumental legal status and assigns it, among other powers:
coordinating policies for access to the elements, genetic and
biochemical resources of biodiversity, and the associated knowledge that ensures adequate
scientific-technical transfer and the fair distribution of benefits.

V.- That article 62 of the same Law,
establishes that: "The Commission is responsible for proposing access policies
on the genetic and biochemical elements of biodiversity ex situ and
in situ. It shall act as a mandatory consultative body in the
application procedures for protection of intellectual rights on
biodiversity. The provisions agreed upon on the matter shall constitute
the general norms for access to the genetic and biochemical elements and for
the protection of intellectual rights on biodiversity to
which the administration and interested private parties must submit...".

VI.- Access to the genetic and biochemical elements and
resources of biodiversity or associated traditional knowledge
is regulated by the Biodiversity Law, the Executive Decree (Decreto Ejecutivo) Nº
31514-MINAE of October 3, 2003, published in La Gaceta Nº 241 of December
15, 2003 named: Normas Generales para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad, the Executive Decree (Decreto Ejecutivo) Nº
33697-MINAE of February 6, 2007 published in La Gaceta Nº 74 of April
18, 2007 named: Reglamento para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad en condiciones ex situ, the Executive Decree (Decreto Ejecutivo) N° 39341 of August 4, 2015 published in Alcance Digital N° 43 of La Gaceta N° 53 of March 16, 2016 named: Reglamento para la aplicación de las sanciones administrativas en materia de acceso no autorizado a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad, establecidas en la Ley de Biodiversidad N° 7788 and various international agreements and treaties, namely the Convention on Biological Diversity and Annexes and Convention 169 of the International Labour Organization concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, Law Nº 7316 of November 3,
1992 published in La Gaceta Nº 234 of December 4, 1992.

VII.- That article 69 of the Biodiversity Law Nº 7788 stipulates that: "Any research or
bioprospecting program on genetic or biochemical material of the biodiversity that
seeks to be carried out in Costa Rican territory, requires an access
permit (permiso de acceso)."

VIII.- That CONAGEBIO has also taken into account
for the preparation of this Executive Decree the Bonn Guidelines on
Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the
Benefits Arising from their Utilization, as well as the International Treaty
on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture of the
FAO, Law Nº 8539 of August 23, 2006 published in La Gaceta Nº 185 of September
27, 2006.

IX.- That article 17, subsection 1 of the Biodiversity Law Nº 7788 establishes that it is a function of the Technical Office (Oficina Técnica) "To process,
approve, reject and oversee applications for access to the resources of
biodiversity."

X.- That in addition to the national and international legal
provisions on access already cited, and in accordance
with the principle of citizen participation contained in article 101 of the
Biodiversity Law Nº 7788, article 6 of the Organic Environmental Law (Ley Orgánica del Ambiente), Law
Nº 7554 of October 4, 1995, published in La Gaceta Nº 215 of November 13,
1995 and Principle 10 of the 1992 Rio Declaration, CONAGEBIO
conducted consultations and workshops on various occasions to obtain recommendations
from experts, involved sectors and national institutions in the drafting
thereof, seeking to fulfill this duty in the most effective, participatory
and transparent manner.

XI.- Likewise, in accordance with article 361
of the General Public Administration Law (Ley General de Administración Pública), N° 6227 of May 2, 1978,
CONAGEBIO submitted the proposal for this Executive Decree to the knowledge and consultation of institutions and the
general public, granting a period of ten business
days counted from the day following the publication of the
corresponding notice, for observations with the respective technical, scientific or legal justification to be submitted to the Institution's headquarters.

XII.- That the review of the Executive Decree (Decreto Ejecutivo) N° 31514-MINAE and the Executive Decree (Decreto Ejecutivo) N° 33697-MINAE is carried out, with the
purpose of improving and clarifying the established procedures, based on the
experience gained during the last years of the regulations' validity, the
foregoing, in accordance with the provisions of the Law for the Protection of Citizens against Excessive Administrative Requirements and Procedures (Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos), Law N° 8220 of March 4,
2002 and its Regulation.

XIII.- That article 3 of the Law on Certifications, Digital Signatures and Electronic Documents N° 8454 of August
30, 2005, published in La Gaceta N° 197 of October 13, 2005,
establishes that "any manifestation with a representative or declaratory character,
expressed or transmitted by an electronic or computer means, shall be considered
legally equivalent to documents that are granted, reside or transmitted by
physical means. In any norm of the legal system where reference is
made to a document or communication, both
electronic and physical ones shall be understood in the same manner. However, the use of the electronic
medium for a particular document does not in any case exempt from
compliance with the requirements and formalities that the law requires for each
specific legal act or transaction." Furthermore, article 9 of said regulatory body
indicates that "documents and communications signed
by means of a digital signature shall have the same value and probative efficacy as their equivalent
signed in manuscript. In any legal norm that
requires the presence of a signature, both digital
and handwritten ones shall be recognized equally."

XIV.- That in accordance with the provisions of
Executive Decree (Decreto Ejecutivo) N° 37045-MP-MEIC of February 22, 2012 published in
Alcance Digital N° 36 of La Gaceta N° 60 of March 23, 2012 and its
reforms, named: Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, this Executive Decree complies with the
principles of regulatory improvement and simplification of procedures established in
Law N° 8220, its reform and its regulation, according to report N°
DMR-DAR-INF-108-18, issued by the Directorate of Regulatory Improvement (Dirección de Mejora Regulatoria).

Por
Tanto,

THEY DECREE:

Reform
to the Executive Decree (Decreto Ejecutivo) N° 31514-MINAE of October 3, 2003

"Normas Generales para el acceso a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos

de la Biodiversidad" and to the Executive Decree (Decreto Ejecutivo) N° 33697-MINAE of February 6, 2007

"Reglamento para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la

Biodiversidad en condiciones ex situ"

ARTICLE 1. Amend articles 1 subsection e), 2, 5
section heading and third paragraph, 6, 7, 8, 9, 11, 13, 19, 20, 21, 23 and 26 of the Executive Decree (Decreto Ejecutivo) Nº 31514-MINAE of October 3, 2003 "Normas Generales para el
Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad",
so that they shall henceforth read as follows:

"Article 1.
Objectives. The objectives of this norm are:

(.)

e) To ensure and facilitate access, as well as the
adequate transfer of technologies compatible with the conservation and
sustainable use of the components of biodiversity, under fair,
favorable and mutually agreed terms.

(.)"

"Article 2.
Scope of application.

The access
norms shall apply to the genetic and biochemical elements and resources of
the components of biodiversity and their utilization, whether wild or
domesticated, terrestrial, marine, freshwater or aerial, in situ or ex situ,
that are found in the national territory defined in Article 6 of the Political Constitution, whether public or private property. Likewise, they shall protect and regulate
the protection of associated traditional knowledge and the fair and equitable distribution
of the benefits derived from the use of said elements and resources."

"Article 5.
Competent National Authority and Focal Point.

(.)

The person who holds the position of Executive Directorate of the Technical Office (Oficina Técnica) of CONAGEBIO or the person whom
they delegate, shall act as the Focal Point on the issue of access to elements and genetic and
biochemical resources of biodiversity and distribution of benefits derived from access before the Secretariat
of the Convention on Biological Diversity, with prior endorsement of the Minister of Environment and Energy.

The delegation shall be
carried out in accordance with the provisions of articles 89 to 92 of the General Public Administration Law (Ley General de Administración Pública) N° 6227 of May 2, 1978.

(.)"

"Article 6.
Definitions.

In addition to the
definitions included in article 7 of the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad), these
general norms shall use the following as a reference:

a) Material Transfer Agreements (Acuerdos de transferencia de material)

Agreement
entered into between the interested parties, whether natural or legal persons, public or private,
for the exchange and transfer of genetic and biochemical elements and resources
of biodiversity maintained under ex situ or in situ conditions, for basic
research. These agreements must be authorized by the Technical Office (Oficina Técnica) as
stipulated in article 74 of the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad). The material transfer agreement
does not in any case substitute for the corresponding access permit (permiso de acceso).

b) Agreement
between the interested party and the provider of the elements or resources (Acuerdo entre la persona interesada y el proveedor de los elementos o recursos)

Agreement signed
between the interested party and the provider of the genetic and biochemical elements or resources
of biodiversity in accordance with the provisions of
subsection r) of this same article.

c)
Economic exploitation (Aprovechamiento económico)

Use of the
genetic or biochemical resources of biodiversity for purposes of exploitation or
commercial utilization, which requires access to them to carry out
processes typical of technological-industrial development.

d) Certificate
of origin or of legal provenance (Certificado de origen o de legal procedencia)

Official document
issued by the Technical Office (Oficina Técnica) of CONAGEBIO certifying the legality
of access to genetic and biochemical elements or resources of biodiversity and
compliance with the terms under which the corresponding
access permit (permiso de acceso) was authorized to the interested party.

e) Scientific
Collaborator (Colaborador Científico)

Natural or legal
person, national or foreign, who, together with the interested party and the principal
investigator, participates in the research and development of the project.

f) Local
Community (Comunidad local)

Human population
that coexists in a specific geographic area and shares a collective
identity that includes knowledge, traditions, innovations and life practices
related to the conservation and use of biological diversity.
They may be rural, urban, coastal and riverside communities.

g) Concession (Concesión)

Access authorization
for economic exploitation (aprovechamiento económico), carried out on a constant basis, to
the same biochemical or genetic properties of the elements of
biodiversity, which the hierarchical superior of the Ministry of Environment and Energy grants to the
interested party, national or foreign, once their application has been
reviewed and forwarded by the Technical Office (Oficina Técnica) of CONAGEBIO. For the purposes
of the application of this definition, the term "constant utilization"
shall be understood when the interested party requests access at least three times in a continuous period
of five years to the same genetic or biochemical resource.

Furthermore,
concessions are neither exclusive nor exclusionary, due to the power of the
Public Administration over public domain assets.

h)
Knowledge Associated with the Elements of Biodiversity (Conocimiento asociado a los elementos de la biodiversidad)

Result of
intellectual activity on elements of biodiversity generated in a
traditional manner or following the scientific method.

i)
Traditional Knowledge (Conocimiento tradicional)

It is dynamic knowledge
that improves with constant innovation and experimentation.

The traditional
element refers to the way in which it is acquired, shared and used
through a social learning process that is unique in each indigenous culture
and local community.

j) Community Intellectual Rights sui generis (Derechos intelectuales comunitarios sui generis)

Knowledge,
practices and innovations of indigenous peoples and local
communities, related to the use of the elements of biodiversity and the
associated knowledge.

k) Destination of
the materials (Destino de los materiales)

Establishments,
companies, laboratories, research centers and institutes, and universities,
where the research is carried out or the deposit and conservation
of the materials are undertaken. Those
establishments contracted for the sale of services by the interested parties for the analysis of materials and their subsequent elimination shall not be considered destinations of the materials.

l)
Fair and equitable distribution of benefits (Distribución justa y equitativa de beneficios)

Participation in
the monetary and non-monetary benefits derived from
basic research, bioprospecting, and the economic exploitation (aprovechamiento económico) of the genetic and biochemical elements and resources
of biodiversity, among the actors involved
in the access and in the conservation of the components of biodiversity, with
special attention to local communities and indigenous peoples.

m) Genetic element (Elemento genético)

Any
material from living organisms that contains functional units of heredity.

n)
Basic research on biodiversity (Investigación básica en biodiversidad)

Activity to
investigate, examine, classify or increase the existing knowledge about
biological elements in general or their genetic or biochemical characteristics
in particular, without an interest in the commercialization of its results.

Routine teaching and diagnostic activities that use molecular biology or biochemical
techniques and from which publishable scientific information is not derived
shall not be considered basic research on biodiversity.

o) Non-target
organism (Organismo no blanco).

Living organism
that could be affected by an interaction with a living modified organism
whose genetic modification was not designed for that purpose.

p) Interested
party or person (Parte o persona interesada)

Natural or legal
person, national or foreign, interested in obtaining an access permit (permiso de acceso) to
the biochemical or genetic elements and resources of biodiversity present
in the country. May act through a legal representative.

q) Access permit (permiso de acceso) for economic exploitation (aprovechamiento económico)

Personal and non-transferable authorization, non-exclusive nor exclusionary for the interested party
to make use of the biochemical or genetic elements and resources of biodiversity
for commercial purposes, without necessarily being preceded by a
basic research or bioprospecting program as part of the application. The access permit (permiso de acceso) when occasional shall be granted by the Technical Office (Oficina Técnica) of CONAGEBIO
and when it acquires constant characteristics, obtaining a
concession shall be required in accordance with Article 11 of this Regulation.

r) Provider
of the genetic or biochemical elements or resources of biodiversity (Proveedor de los elementos o recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad)

Natural person,
legal entity or indigenous community, that possesses, is the owner, or is legally responsible
for the place where access to the genetic or biochemical elements or resources
of biodiversity materializes, or possesses the traditional knowledge associated with
them and can authorize their access, upon fulfillment of the
legal procedures established in the Costa Rican legal system.

That natural or legal person whose normal business or activity is solely
the distribution or point of sale of organisms or their products under ex situ
conditions shall not be a provider.

s) Organic
resource (Recurso orgánico)

Any
material from living organisms, wild or domesticated, that is utilized
as such, in its entirety or in its parts, that does not imply access to the
genetic and biochemical elements and resources of biodiversity.

t) Biochemical resource (Recurso bioquímico)

Any
compound or molecule that exists naturally produced by the genetic expression
or metabolism of living organisms, sought or used for its actual
or potential value in bioprospecting or for commercial use.

u) Genetic
resource (Recurso genético)

Any
material from living organisms that contains functional units of heredity,
whose actual or potential value is known.

v) Royalties (Regalías) Monetary benefit, payment or economic
compensation, calculated based on accounting profits after the payment
of taxes and legal deductions. The royalty is generated or arises from the use,
distribution or commercialization of a product, by-product, derivative or other
material of commercial value, coming from the genetic or biochemical resources
of biodiversity, according to the access permit (permiso de acceso) granted in accordance with the
national legal system.

w)
Legal Representative Resident in the country (Representante Legal Residente en el país)

A legal representative resident in the country shall be considered
that person domiciled in Costa
Rica, who has been previously designated as such by the interested party, through
an express document, in which their acceptance is recorded, and whose function shall be to handle
administrative notifications on behalf of their principal.

x) Contained
Use (Uso Confinado)

Any
operation, carried out within a premises, installation or other physical structure,
that involves the manipulation of living modified organisms controlled by specific
measures that effectively limit their contact with the outside environment or their
effects on said environment.

y) Utilization
of genetic and biochemical resources (Utilización de recursos genéticos y bioquímicos)

Carrying out
research and development activities on the genetic composition and/or
biochemical composition of genetic resources, including the application of
biotechnology."

"Article 7.
Access permits (permisos de acceso).

This chapter
regulates the procedures and requirements for obtaining three types of
access permits (permisos de acceso) to the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity
or to the associated traditional knowledge:

1) Basic research

2) Bioprospecting

3) Economic exploitation (aprovechamiento económico)

At the moment
when basic research moves to bioprospecting, the interested party must
notify the Technical Office (Oficina Técnica) so that the corresponding requirements
are met. Likewise, the requirements required for
economic exploitation (aprovechamiento económico) must be met when the purpose of the access ceases to be basic
research or bioprospecting.

The
access permits (permisos de acceso) are personal and non-transferable, non-exclusive nor exclusionary."

"Article 8.
Registration of interested parties.

The interested party,
whether a natural or legal person, or their representative, must register with the Technical Office (Oficina Técnica) before applying for any type of access permit (permiso de acceso), for which they must
complete under oath the form called: "Formulario para el Registro
de interesados en permisos de acceso a los elementos o recursos genéticos y bioquímicos
de la biodiversidad o al conocimiento tradicional asociado" and specify the
following information:

a) Name and full identification of the
interested party, including the place and means for notifications. If not the
interested party themselves, the representative must provide the document accrediting them as
such.

If the
applicant or applicants are natural or legal persons domiciled abroad, they shall designate
a legal representative (representante legal), resident in the country.

b) Type of permit they plan to apply for in the
first instance: basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico)."

"Article 9.
General requirements to apply for the access permit (permiso de acceso) for basic
research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico).

The interested party
or their representative must properly complete the form called: "Formulario
de Solicitud y Guía Técnica del proyecto de investigación básica,
bioprospección o aprovechamiento económico para el acceso a los elementos o
recursos genéticos o bioquímicos de la biodiversidad o al conocimiento
tradicional asociado", as well as attach the documents indicated in this
article, which, if in a foreign language, must
be submitted with a translation into the Spanish language.

1. Application
Form and Technical Guide.

The following
information and documentation must be provided:

a) Name and
full identification of the interested party, including the place and means for attending
notifications. If not the interested party themselves, they must indicate the data of the legal
representative and the power of attorney under which they are acting.

b) If the
applicant or applicants are natural or legal persons domiciled abroad, a
legal representative (representante legal) resident in the country shall be designated.

c) Name and
full identification of the principal investigator or the project coordinator
in the case of economic exploitation (aprovechamiento económico), when they do not coincide with the interested party.

d) Name and
full identification of the scientific collaborator, national or foreign in
the basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico) activities,
if applicable.

e) Name and
full identification of the researchers, assistants or authorized persons
who will enter the place where the materials will be collected.

f) Type of
permit requested: basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico).

g) Title of the
basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico) project.

h) General and
specific objectives of the project, and description of the purpose of the basic
research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico).

i) The type of
material of interest and the approximate quantity required. In
the case of access to ex situ collections, also include the collection
data of the materials.

j) The material
collection methodology, procedures, experimental techniques, laboratory
techniques and data analysis to be used in the access permit (permiso de acceso).

k) Location of the
place where the basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico) will be carried out, indicating the possessor or owner of the property where
the materials are found under in situ conditions, the person responsible for the
materials maintained under ex situ conditions, including geographic
coordinates and indicating whether it is a protected wilderness area, an
indigenous territory, a marine or freshwater area.

l) The estimated
term for the development of the project (material collection, analysis and obtaining
results) and the maximum number of times the site will be entered.

m) Estimated
budget of the basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico) project and source of financing.

n) Indication of the
destination of the materials or associated traditional knowledge.

o) Indication of
the utilization of local or indigenous traditional knowledge associated with the use of
biodiversity resources, in case it involves access to this type
of knowledge.

p) Indication of
the studies or research that support prior knowledge about the
elements or resources or associated traditional knowledge intended to be accessed.

q) Manner in which
the basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico) activities
will contribute to the conservation of species and ecosystems, with
emphasis on the species indicated in articles 55 to 57 of the Biodiversity Law (Ley de Biodiversidad) Nº 7788.

r) Possible
risks of environmental or cultural impact that may occur due to the access, the
extraction and processing of the material, because of the granting of the access permit (permiso de acceso) to the requested biodiversity
resources, such as: genetic erosion,
detriment to biodiversity, indirect damage to species in danger of extinction
or with reduced populations or under a ban. Furthermore, indicate the measures that will be taken
during the project either to reduce, mitigate or compensate the potential environmental
or cultural risk.

s) Schedule of
activities and scope of the research.

t) Statement that
everything declared was made under oath.

u) Attach the
following documentation:

1. Copy of the
project or preliminary project to be carried out.

2. Original
certification of legal status (personería jurídica), issued no more than one month prior, unless
it indicates a shorter validity period, in the event that the interested
party or the provider is a legal person.

3. Photocopy of the
identity card or passport of the interested party or their legal
representative, of the principal investigator or the project coordinator in the case of
economic exploitation (aprovechamiento económico), in cases where they do not appear in person at the
Technical Office (Oficina Técnica).

4. Representation
documents or powers of attorney, when applicable.

5. Present, if
it exists, the agreement or contract, as established in article 22 of
this regulation.

6. Proof
of the deposit made to CONAGEBIO's bank account, corresponding
to the payment of processing fees, administrative fees and other costs stipulated by the
Technical Office (Oficina Técnica) in accordance with article 17 of this Regulation.

7. A sworn
statement when the access to the genetic elements and resources of
biodiversity is for research, development and production purposes of
living modified organisms for contained use (uso confinado), indicating that said
activities will not be carried out for the purpose of causing adverse effects on
human health, species and ecosystems nor for military
and terrorist purposes.

8. Document
describing the biosafety measures in accordance with the standards
established by recognized international organizations, when the access to the
genetic elements and resources of biodiversity is carried out for
research, development and production purposes of Living Modified Organisms for contained
use (uso confinado) within Costa Rican territory.

2.
Prior Informed Consent (Consentimiento Previamente Informado)

The prior informed consent (consentimiento previamente informado) may be obtained and negotiated through the signing of
agreements, contracts or accords between the parties.

Public
institutions shall have a maximum period of three months to resolve the granting
of the prior informed consent (consentimiento previamente informado).

2.1 Common
clauses. In all
instruments, it is recommended to include common clauses addressing the following
aspects, depending on whether it concerns basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico) projects. The Technical Office (Oficina Técnica) shall ensure that
these terms are fulfilled in accordance with the third objective of the Convention on
Biological Diversity:

a) The general
and specific objectives of the basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico).

b) The place or
places where the basic research, bioprospecting or economic exploitation (aprovechamiento económico) will be carried out.

c) Name and
full identification of the researchers, assistants or authorized persons
who will enter the place where the materials will be collected.

If the
parties agree that guidance and accompaniment from persons from local
communities or indigenous peoples is required, these must be duly contracted and remunerated
for this purpose.

d) The type of material of interest and the approximate quantity of material required. In the case of access to ex situ collections, also include the original collection information for the materials.

e) The methodology for collecting the material, procedures, experimental techniques, laboratory techniques, and data analysis to be used under the access permit.

f) The estimated timeframe for developing the project (collection of materials, analysis, and obtaining results).

g) Mutually agreed terms on the exchange of knowledge associated with the characteristics, qualities, uses, procedures, and care regarding the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity.

h) Agreed terms on any other condition that the practice or the outcome of the participatory process set forth in Article 83 of the Biodiversity Law of the local communities and indigenous peoples indicate as necessary.

i) Express statement by the interested party to respect the protection measures for the knowledge, practices, and associated innovations of the local communities and indigenous peoples, as established in the national legal system on sui generis community intellectual rights.

j) Mutually agreed terms on a possible study of the cultural impact resulting from the access, if applicable.

k) Mutually agreed terms on the type and forms of technology transfer or generation of information derived from basic research, bioprospecting, or economic exploitation to the scientific collaborators, the local communities and indigenous peoples, and the provider of the resource.

l) Mutually agreed terms on the equitable sharing of monetary and non-monetary benefits, in the short, medium, and long term, including, depending on the type of access permit, possible commercial profits from any product or byproduct derived from the acquired material. The provider of the resources and the interested party shall set an amount of money, which may range from zero up to ten percent (10%) of the research budget and up to fifty percent (50%) of the royalties obtained.

The interested party shall agree to deposit in favor of the provider up to 10% of the budget for basic research or bioprospecting, which shall be established in accordance with the will of the parties, and may range from zero to ten percent.

It must be deposited into a bank account or wherever the direct provider of the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity indicates for this purpose. In the event that the interested party does not immediately have the full amount of the agreed percentage, payment of this percentage may be made in installments, according to the number and percentage of the budget disbursements received by the interested party, providing written notice of the deposit to the Technical Office and the provider. In the resolution granting the access permit, the Technical Office shall establish the obligation contracted. To agree on this percentage, the number and price of the requested samples, among other criteria, may be considered.

For economic exploitation projects, the interested party shall have the obligation to deposit up to 50% of the royalties collected, in favor of the provider of the resources: the National System of Conservation Areas, INCOPESCA, the local communities or indigenous peoples, farm owners, owners or those responsible for materials kept in ex situ conditions, where the economic exploitation will materialize, as defined or established in the prior informed consent. Payment of the same may be made in installments, as negotiated in the prior informed consent, providing written notice of the deposit or deposits to the Technical Office and the provider.

When the interested party is the possessor, owner, or legal responsible party for the place where the access to the genetic or biochemical elements and resources of biodiversity materializes, they shall have the obligation to pay up to 50% of the royalties collected, in favor of the Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad (CONAGEBIO), for the purpose of being invested in the fulfillment of its legal competencies. The obligations shall be established by the Technical Office in the respective permit approval resolution, which shall indicate the bank account into which such deposit must be made.

m) Formal commitment, by the interested party, to certify the origin of the genetic and biochemical elements and resources and the associated knowledge, in any publication, procedure, or subsequent use given to them, including their eventual commercialization and that of their derivatives.

n) Signature or fingerprint of the provider and the applicant, thereby formalizing the agreement to the terms of access.

o) Other clauses negotiated between the interested party and the provider of the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity.

2.2. Specific clauses for bioprospecting and economic exploitation projects. In addition to the preceding clauses, for bioprospecting and economic exploitation projects, the following clause must be included:

a) The destination of the materials. The provider may negotiate with the interested party the manner in which subsequent shipments of the materials to other destinations will be communicated to them, which must be reported by the interested party to the Technical Office of CONAGEBIO for the corresponding legal procedure.

2.3. Providers.

The interested party or their duly registered legal representative shall address the representatives of the place where the access to the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity will materialize, whether: the Director of the corresponding Conservation Area—in the event the property is state-owned—the farm owners, the authorities of the local communities or indigenous peoples, and the possessors or those responsible for materials kept in ex situ conditions, to discuss in depth the meaning and scope of the access; the terms for the protection of traditional knowledge they require; and the practical, economic, and logistical aspects of the access, in accordance with the provisions of this article and Transitory Provision 2 of this Regulation.

If the access is to materialize in a coastal-marine area that is not included in the definition of wetland in Article 40 of the Ley Orgánica del Ambiente or is not within the limits of a protected area declared as such, the prior informed consent must be processed before the Executive Presidency of INCOPESCA, for which it will request the corresponding technical criterion.

If the access is to materialize on the edges of public roads and sidewalks, or in rivers, lagoons, and wetlands, the prior informed consent must be processed before the authorities of the corresponding Conservation Area.

In the case of indigenous territories, the information shall be governed by the provisions of International Labour Organization Convention 169 on Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, Ley Nº 7316. The prior informed consent must also be presented in the corresponding indigenous language, if so required by those involved.

3. For basic research or bioprospecting

In addition to what is indicated in points 1 and 2, the interested party must:

a) Submit in writing a formal commitment stating that, should the purposes of the permit be modified, whether for bioprospecting or economic exploitation, the Technical Office will be notified and the respectively established requirements will be met.

b) Include in the prior informed consent, in accordance with the will of the parties, the commitment of the interested party to deposit in favor of the provider up to 10% of the budget for basic research or bioprospecting. Said percentage may range from zero to ten percent.

4. For economic exploitation

In addition to what is indicated in points 1 and 2, the interested party must:

a) Provide the description of the commercial use of the genetic and biochemical elements or resources of biodiversity intended to be extracted or of the associated traditional knowledge.

b) Provide the financial feasibility study of the product, under sworn statement and certified by a Certified Public Accountant (Contador Público Autorizado). In the event the interested party is a foreigner not residing in the country, the Public Accountant must be internationally certified. This study must provide the five-year future projection, at market prices, including the following data:

1. Estimated demand data for 5 years to determine income

2. Estimated supply data for 5 years to determine expenses-costs

3. Determine the estimated break-even point

4. Projected income statement

5. Projected general balance sheet

6. Internal rate of return, net present value, and market discount rate according to the cost of capital estimated by the Central Bank and/or stock exchange

7. Cost of the access process for the genetic resource and percentage of use in the final product.

c) Include in the prior informed consent, in accordance with the will of the parties, the commitment of the interested party to deposit up to 50% of the royalties collected, in favor of the provider of the resource: the National System of Conservation Areas, INCOPESCA, the local communities or indigenous peoples, the farm owners, owners or those responsible for materials kept in ex situ conditions, where the economic exploitation will materialize.

"Article 11. Procedure for granting concessions.

In cases of granting an access permit for economic exploitation that acquires the characteristic of being constant—that is, when the interested party has requested access at least three times within a continuous 5-year period for the same genetic or biochemical resource for commercial purposes—it shall be required henceforth to obtain a concession. The Technical Office of CONAGEBIO shall process the application and forward the case file with the respective recommendation to the Office of the Minister for its eventual approval and signature. Said concession may be granted for up to five years, with the possibility of extension upon prior request by the interested party."

"Article 13. Resolution of approval or rejection.

The resolution issued by the Technical Office must clearly indicate whether the application was approved or rejected and the technical, social, or environmental justifications on which this act is based.

The approval resolution shall establish, among other conditions, the following:

a) The term of the permit

b) The obligation of the interested party to:

1. Deposit up to 10% of the research budget and up to 50% of the royalties collected in favor of the provider of the resources, if applicable.

As well as any other benefit or technology transfer that forms part of the prior informed consent.

2. Submit reports and their frequency, as well as scientific articles and publications derived from the authorized permits, in which acknowledgment shall be made of the contribution of the country and of the knowledge associated with the respective resource or resources. Additionally, a copy of the documents shall be delivered to the Provider and to the corresponding Conservation Area when the access permit involves wildlife. If the document is in a language other than Spanish, an executive summary in Spanish must be attached.

c) The pertinent biosafety measures in accordance with the standards established by recognized international bodies, when the access to the genetic elements and resources of biodiversity is carried out for the purposes of research, development, and production of Living Modified Organisms for confined use within Costa Rican territory.

d) Any condition or restriction the Technical Office deems necessary."

"Article 19. Certificate of origin or certificate of legal provenance.

For the purpose of certifying the legality of the access, the interested party may request from the Technical Office, by simple application, the issuance of a certificate of origin, also called a 'certificate of legal provenance' (certificado de legal procedencia), which includes: the place and date of access, provider of the genetic or biochemical elements or resources, the type and quantity of material obtained, and the person, community, or communities that have contributed or will contribute their associated knowledge, innovations, and traditional practices. In addition, it shall indicate whether the interested party complied with the established regulations for the prior informed consent for basic research, bioprospecting, or economic exploitation, as well as the date and number of the corresponding resolution. The Technical Office shall design the corresponding format and issue it within a period not exceeding fifteen calendar days from the application."

"Article 20. Verification and control.

The Technical Office, in accordance with the terms of the granted permit, shall carry out verification and control tasks. For such work, when it deems necessary, it shall coordinate with the interested party or the provider of the resource.

Officials of the Technical Office may conduct inspections on the property or place where the access materializes, at any time while the respective permit is in effect or once the activities contemplated therein have concluded.

The Technical Office shall also handle complaints and investigate the possible violation of the terms of the prior informed consent or the terms of the access permit. Furthermore, officials of the Technical Office shall handle any class of complaints of unauthorized access, and may also carry out ex officio verification and control tasks in order to identify possible unauthorized access and initiate the corresponding administrative procedures. For every action, officials must draft minutes of their control, inspection, or verification visits.

Officials of the Technical Office exercising control functions, duly identified as such, have police authority, and are therefore empowered to inspect, detain, transit, enter, retain, requisition, take samples for analysis, supervise control investigations, or develop them in accordance with the scope of the Biodiversity Law."

"Article 21. Framework agreements.

Public universities and other duly registered research centers may periodically enter into, at the discretion of the Technical Office, framework agreements with CONAGEBIO, to process permits for access to the genetic or biochemical elements or resources of biodiversity—whether in in situ or ex situ conditions—or to the associated traditional knowledge, innovation, and practice; for basic research, bioprospecting, or economic exploitation, and must submit the respective reports, according to the terms and conditions established in the resolution issued by the Technical Office.

Public universities and other national or international research centers shall register with the Technical Office, using the registration form stipulated in Article 8 of this Decreto Ejecutivo.

In these cases, the legal representatives of the universities or institutions availing themselves of this benefit shall be criminally and civilly liable for the use given to them.

The purpose of these framework agreements is to facilitate the procedures and management of access permits for entities dedicated to basic research, bioprospecting, and the economic exploitation of the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity."

"Article 23. Duration of permits.

Access permits, for basic research as well as for bioprospecting and economic exploitation, shall be established for a maximum term of three years, extendable at the discretion of the Technical Office for up to three more years. Any extension must be processed before the Technical Office."

"Article 26. Criteria for requesting an Environmental Impact Assessment

When any of the activities of access to the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity may alter or destroy elements of the environment or generate waste, toxic or hazardous materials, according to the parameters established by SETENA in coordination with the Technical Office, said activity must be subjected to an environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental). In accordance with the results obtained, the Technical Office shall proceed to approve, deny, or cancel the access permit."

 

 Ficha articulo

ARTICLE 2. Add subsection h) to Article 14, subsection f) to Article 24, Articles 29, 30, 31, 32, and 33, and renumber so that the current Article 29 corresponding to the entry into force becomes Article 34, in Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE of October 3, 2003 "Normas Generales para el acceso a los elementos y recursos genéticos y bioquímicos de la Biodiversidad," so that henceforth they read as follows:

“Article 14. Additional criteria for the evaluation or approval of the application

(..)

h) The pertinent biosafety measures in accordance with the standards established by international bodies, when the access to the genetic elements and resources of biodiversity is carried out for the purposes of research, development, and production of Living Modified Organisms for confined use within Costa Rican territory.

(.)".

"Article 24. Restrictions on access permits, concessions, or agreements

(.)

f) Biosafety conditions, in accordance with the established standards recognized as competent, when the access to the genetic elements and resources of biodiversity is carried out for the purposes of research, development, and production of Living Modified Organisms for confined use within Costa Rican territory.

(.)".

"Article 29. Purpose of the reports

The purpose of the reports requested by the Technical Office from the interested parties is to verify and document the fair and equitable sharing of benefits derived from the access to genetic and biochemical resources, through compliance with the terms agreed upon in the Prior Informed Consent Contract between the interested party and the provider of the genetic or biochemical resources, as well as obligations established in the administrative resolution issued by the Technical Office."

"Article 30. Minimum content of collection reports

Upon completing the last collection, the interested party must submit a report containing the following information:

1 General information:

a. Project title

b. Type of access permit to the genetic or biochemical elements or resources

c. Name of the interested party

d. Case file number (Número de expediente)

e. Administrative Resolution number of the access permit

f. Date of report preparation

2 Information on the accessed samples

a. List of the accessed samples, which must include: genus and species (if the taxonomy at the species level is not known, describe the material at the closest taxonomic level), sample code, the quantity of material, the site name, and collection date. It must include the corresponding geographic coordinates. This information must be delivered in digital format, as an attached file to this document, which may be a spreadsheet."

"Article 31. Minimum content of reports

The final project report must include the following minimum content:

1 General information:

a. Project title

b. Type of access permit to the genetic or biochemical elements or resources

c. Name of the interested party

d. Case file number (Número de expediente)

e. Administrative Resolution number of the access permit

f. Date of report preparation

2 Information on the accessed samples

a. List of the accessed samples, which must include: genus and species (if the taxonomy at the species level is not known, describe the material at the closest taxonomic level), sample code, the quantity of material, the site name, and collection date. It must include the corresponding geographic coordinates. This information must be delivered in digital format, as an attached file to this document, which may be a spreadsheet.

b. The accession numbers of the nucleotide or amino acid sequences published in open-access databases, should they be produced.

c. Indicate whether the samples were destroyed during the analysis process or if there are stored materials from said samples. In the event the samples are not destroyed in the process, it must include their location (name of establishments, companies, laboratories, research centers and institutes, and universities, and exact address) with the contact information of the responsible party (full name, telephone number, and email address).

3 Results by objective. For each of the objectives specified within the Project Technical Guide form submitted to the Technical Office for the permit application, the results achieved must be indicated.

4 General analysis of results

5 Conclusions

6 Recommendations for the conservation and management of the species, if applicable.

7 Information on general progress of any product and its commercialization possibilities, if applicable.

8 Information on talks, workshops, or other training activities carried out as part of the non-monetary distribution of benefits. Said information must include at least: Title and date of the activity, attendance lists, photographs, and content of the training activity.

9 In the event there are monetary benefits, provide copies of the deposit receipts.

10 Indicate if there are activities pending development, for example, payments, training, or publications.

11 Supporting bibliography.

The Technical Office may request partial reports from the interested party, which must include, from the contents mentioned above, those determined by the Technical Office in the permit resolution."

“Article 32. Reports for economic exploitation projects.

In addition to what is indicated in Article 31 of this Decreto Ejecutivo, the interested party must provide the following information:

1. Data on the gross and net income obtained from the commercialization of the product in the period established by the Technical Office in the Access Permit Resolution.

2. Documentation supporting the monetary and non-monetary benefits received by the provider.

"Article 33. Distinctive mark on the fair and equitable sharing of benefits derived from the utilization of the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity.

The approval resolution for the economic exploitation permit issued by the Technical Office shall include the authorization for the use of the distinctive mark on the fair and equitable sharing of benefits derived from the utilization of the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity, which the interested party may include on the packaging, advertising, and documentation of the products related to the approved permit."

 

 Ficha articulo

ARTICLE 3. Amend Articles 1, Article 3 third paragraph, Article 4 section 4.19, the Title of Chapter II, 6, 7, 8, 9, 10, and 11 of Decreto Ejecutivo N°33697-MINAE of February 6, 2007 "Reglamento para el Acceso a los Elementos y Recursos Genéticos y Bioquímicos de la Biodiversidad en condiciones ex situ," so that henceforth they read as follows:

"Article 1–Scope of application.

This Decreto Ejecutivo shall apply to the genetic and biochemical elements and resources of the components of biodiversity and their utilization, whether wild or domesticated, terrestrial, marine, freshwater, or aerial, in ex situ conditions, whether in collections of natural or legal persons, public or private, located anywhere in the national territory as defined in Article 6 of the Constitución Política, or in non-systematized forms, according to Article 5 of this Decreto. Likewise, this Decreto Ejecutivo shall protect and regulate the protection of associated traditional knowledge and the fair and equitable sharing of benefits derived from the use of said elements and resources and/or traditional knowledge.

As of the publication of this Decreto Ejecutivo, access to the genetic and biochemical elements and resources of biodiversity in ex situ conditions must conform to this regulation and to the provisions of Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE where applicable."

"Article 3. Competent National Authority and Focal Point.

(.)

The person holding the Executive Directorate of the Technical Office of CONAGEBIO or the person delegated by them shall act as the Focal Point on the issue of access to genetic and biochemical elements and resources of biodiversity and the sharing of benefits derived from access before the Secretariat of the Convention on Biological Diversity, with prior endorsement from the Minister of Environment and Energy.

The delegation shall be carried out in accordance with the provisions of Articles 89 to 92 of the Ley General de Administración Pública N° 6227 of May 2, 1978.

(.)"

"Article 4. Definitions.

(..)

4.19 SYSTEMATIZED EX SITU COLLECTION:

Set of specimens of biological diversity preserved under specialized curatorial standards for each of the groups deposited therein, which must be duly cataloged, maintained, and organized taxonomically, such as herbaria, natural history museums, germplasm banks, tissue and DNA banks, gene libraries (genotecas), and microorganism collections.

These are systematized collections in which entries or accessions and other related information, such as the scientific name and the provenance of origin, are identified.

(.)"

"CHAPTER II: Registration of collections and requirements and procedures for

obtaining permits, concessions, and agreements for access to the genetic and biochemical elements and

resources of biodiversity in ex situ conditions."

"Article 6–Registration of systematized ex situ collections.

The possessors or responsible parties, whether natural or legal persons, public or private, or their legal representatives, must register their systematized ex situ collections with the Technical Office, for which they must complete under oath the form called: 'Formulario para el registro de colecciones sistematizadas de organismos y recursos genéticos y bioquímicos de la biodiversidad preservados en condiciones ex situ,' and specify the following information as applicable:

a) Full name and identification of the possessor, responsible party, or legal representative, including the place and means for notifications. If it is a natural person, they must provide a copy of their identification document, when they do not appear in person before the Technical Office. If it is the legal representative, they must provide the document accrediting them as such (copy of the identification document when they do not appear in person before the Technical Office and certification of legal status issued no more than one month prior, unless it indicates a shorter validity period).

b) Type of collections in accordance with Article 4, subsection 19 of this Regulation)

c) Exact location.

d) Material of the collections (type of animal, plant, microorganism, fungi, or other living forms), origin or provenance thereof, and number of the administrative resolution that authorized the collection.

e) System of conservation or permanence of the accessions (as per the last paragraph of Article 5 of this Decreto Ejecutivo).

f) Number of accessions, specimens, or samples.

g) Lists of taxa, and if these are already digitized, indicate the internet address where the database can be accessed.

h) Declaration that the information provided as of that date is given under oath.

i) Date and signature of the possessor, responsible party, or their legal representative.

j) In exceptional cases and by means of duly justified warning, other technical information related to the genetic or biochemical elements and resources in ex situ condition of the collection in question.

Once the interested party submits the information indicated in this article, the Technical Office shall have a period of fifteen calendar days to warn the interested party about the information that must be clarified or completed.

To clarify or complete the information, the interested party shall have a maximum period of 10 business days. Once the required information is provided in full, or in the event no omission or lack was noted, the Technical Office shall have a maximum period of 30 calendar days to resolve the application.

The Technical Office shall archive the application in the event that the missing information is not clarified or provided within the stipulated period.

In the event of disagreement by the interested party regarding the resolution issued by the Technical Office, they shall have three business days to file in writing a petition for revocation (recurso de revocatoria) before the same office and an appeal before CONAGEBIO, which will exhaust the administrative route. The period is counted from the business day following the notification of the resolution.

Every natural or legal person who is registered must update the information provided every 3 years, a period counted from the business day following the notification of the resolution of their initial registration."

Based on the information provided, the Technical Office shall prepare, every three years, a report on the genetic and biochemical resources of biodiversity conserved in the existing systematized ex situ collections in the country, which it shall send to the Clearing-House Mechanism of the Convention on Biological Diversity.

The Technical Office shall promote, to the extent possible and in cooperation with other public and private, national and international entities, the voluntary registration of ex situ genetic and biochemical resources in a non-systematized form."

"Article 7—Requirements for requesting the access permit for basic research, bioprospecting, or economic exploitation.

To request the access permit for basic research, bioprospecting, or economic exploitation of the elements and genetic and biochemical resources of biodiversity under ex situ conditions, the interested party or their legal representative must duly complete, insofar as applicable, the forms and documents indicated in Articles 8 and 9 of Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE.

If the interested party submits a private material transfer agreement, as defined in Article 6 of Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE and pursuant to Article 22 of that same regulation, the Technical Office recommends adhering to the model agreement included in Anexo I of this Decreto Ejecutivo.

The prior informed consent must be obtained and negotiated with the responsible possessors or representatives of the materials maintained under ex situ conditions in accordance with Article 9 of Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE.

In cases where it is possible to determine the provenance and origin of the materials to be accessed from a collection established prior to the entry into force of this decree, the benefits may also be shared with the original providers thereof.

In the case of access to new systematized collections—in accordance with Article 8 of this Decreto Ejecutivo—or access to new accessions in collections established prior to the entry into force of this Decreto Ejecutivo, the benefits shall be shared, in accordance with the provisions of the prior informed consent, also with the original providers thereof; and in this case, the interested party shall provide to the Technical Office, as one of the necessary documents to process the access permit application, the prior informed consent with the original provider of the resources. However, in the application for an access permit for basic research to the elements and genetic and biochemical resources of biodiversity under ex situ conditions, the interested party may provide only the prior informed consent signed between the original provider and the person in charge of the ex situ collection, which includes the negotiation of the monetary or non-monetary benefits to be received by the original provider from the subsequent access to these elements and genetic and biochemical resources of biodiversity by a third party.

Additionally, from the moment of registration of interested parties and for any type of application, the interested party undertakes, under oath, to respect the code of conduct included in Anexo II of this Decreto Ejecutivo, which shall be periodically reviewed by the Technical Office. This commitment shall also be indicated by the Technical Office in the resolution approving the respective access permit or in the framework agreement. The interested party must subscribe to the modifications arising from the review of the code of conduct."

"Article 8—Establishment of new systematized ex situ collections.

The Technical Office shall require the possessors, responsible parties, and representatives of new systematized ex situ collections—established after the publication of this Decreto Ejecutivo—to indicate the origin and/or provenance of the accessed materials.

In the event that basic research is conducted, within the prior informed consent negotiated between the owners, possessors, or administrators of the new collection and the original providers of the elements and genetic and biochemical resources of biodiversity, the Technical Office recommends providing for an agreement on possible benefits that could arise from subsequent access to these elements and genetic and biochemical resources by a third party."

"Article 9—Resolution of approval or rejection.

The resolution issued by the Technical Office must clearly indicate whether the application was approved or rejected and the technical, social, or environmental justifications on which this act is based.

If the Technical Office rejects a permit or there is disagreement by the interested party or the resource provider regarding the resolution issued by the Technical Office, they shall have three business days to file, in writing, a motion for reconsideration before the same Office and an appeal before CONAGEBIO, which shall exhaust the administrative channel. The period shall be counted from the business day following the notification of the resolution."

"Article 10—Export and certificate of legal provenance.

The granting of the access permit does not exempt the interested party from compliance with the obligations stipulated in national legislation regarding the export of plants, animals, microorganisms, or other living beings, as well as seeds or other parts, products, or by-products thereof, obtained through the access.

In addition to the provisions of Article 19 of Decreto Ejecutivo Nº 31514- MINAE, when intending to access the elements and genetic and biochemical resources of materials maintained under ex situ conditions, but for various reasons the interested party needs to export the materials for use outside the country, they may request from the Technical Office, by means of a simple application, the issuance of a certificate of origin also called a "certificate of legal provenance," to accompany the material at all times, which includes: the place and date of access, provider of the genetic or biochemical elements or resources, the type and quantity of material obtained, and the person, community, or communities that have contributed or will contribute their associated knowledge, innovations, and traditional practices. Furthermore, it shall indicate whether the interested party complied with the regulations established for the prior informed consent for basic research, bioprospecting, or economic exploitation, as well as the date and number of the corresponding resolution. The Technical Office shall design the corresponding format and issue the certificate within a period not exceeding fifteen calendar days from the date of the application.

"Article 11—Framework Agreements.

Public universities and other duly registered research centers may periodically enter into, at the discretion of the Technical Office, framework agreements with CONAGEBIO to process access permits to the genetic or biochemical elements or resources of biodiversity—whether under in situ or ex situ conditions—or to the associated traditional knowledge, innovation, and practice; for basic research, bioprospecting, or economic exploitation, and must submit the respective reports, according to the terms and conditions established in the resolution issued by the Technical Office.

Public universities and other national or international research centers shall register with the Technical Office, using the registration form stipulated in Article 8 of Decreto Ejecutivo Nº 31514-MINAE.

In these cases, the legal representatives of the universities or institutions availing themselves of this benefit shall be criminally and civilly liable for the use given to them.

The purpose of these framework agreements is to facilitate the procedures and management of access permits for entities dedicated to basic research, bioprospecting, and the economic exploitation of the elements and genetic and biochemical resources of biodiversity. These framework agreements may follow the model included in Anexo III of this Decreto Ejecutivo."



ARTICLE 4°. Transitory Provision I of Article 18 of Decreto Ejecutivo Nº 33697-MINAE of February 6, 2007, "Regulation for Access to the Genetic and Biochemical Elements and Resources of Biodiversity under ex situ Conditions," is hereby repealed.



ARTICLE 5°. This shall enter into force upon its publication.

Enacted at the Presidency of the Republic—San José, at thirteen hundred hours on the eighteenth of September, two thousand eighteen.



FORM FOR THE REGISTRATION OF SYSTEMATIZED COLLECTIONS OF ORGANISMS AND

GENETIC AND BIOCHEMICAL RESOURCES OF BIODIVERSITY PRESERVED UNDER EX SITU CONDITIONS

A) Information on the person in charge of the ex situ collection: fill in one of the two options depending on whether the responsible party is a natural person or a legal entity.

1\. Natural Person1

Full Name: ________________________________ ID or passport number: ___________________

Sex: ( ) Male ( ) Female. Nationality: ___________________

Telephone: _______________________ Cell phone: ____________________ Fax: _________________________

Permanent Address:

Country: ____________ Province: _____________ Canton: ________________ District: ____________________

Other details: ________________________________________________________________________________

P.O. Box: __________________ Email: ____________________

Place and means (fax or email) for notifications: _________________________________________

2\. Legal Entity2

-Company or Corporate Name: ________________________________________________________________

-Legal ID: ____________________________________________________________________________

-Legal Domicile: ____________________________________________________________________________

-Legal Representative:

Full Name: ________________________________ ID or passport number: ____________________

Sex: ( ) Male ( ) Female. Nationality: ___________________

Telephone: _______________________ Cell phone: ____________________ Fax: _________________________

Permanent Address:

Country: ____________ Province: _____________ Canton: ________________ District: ____________________

Other details: ________________________________________________________________________________

P.O. Box: __________________ Email: ____________________

Place and means (fax or email) for notifications: _________________________________________

B) Data on the systematized ex situ collection3: fill in the spaces as applicable; otherwise, write N/A.

1 Must present a photocopy of the identity card or passport in the event that the person does not appear in person before the Technical Office.

2 Must present an original Certification of Legal Status, issued no more than one month prior, unless it indicates a shorter validity period, and a photocopy of the legal representative's identity card, in the event that the representative does not appear in person before the Technical Office.

3 The Regulation for Access to the Genetic and Biochemical Elements and Resources of Biodiversity under ex situ Conditions, Decreto Ejecutivo Nº 33697, defines a Systematized Ex Situ Collection as: A set of specimens of biological diversity preserved under specialized curatorial standards for each of the groups deposited therein, which must be duly cataloged, maintained, and organized taxonomically, such as herbaria, natural history museums, germplasm banks, tissue and DNA banks, gene libraries, and microorganism collections. These are systematized collections in which entries or accessions and other related information, such as the scientific name, provenance, or origin, are identified.

4 Accession: is the set of one or more specimens maintained in a collection preserved for their conservation or use.

It is also known as an entry.

1\. Exact Location:

Country: ____________ Province: _____________ Canton: ________________ District: ____________________

Other details: ________________________________________________________________________________

-Information about the collection is digitized: ( ) Yes ( ) No

-The collection database can be browsed or downloaded online: ( ) Yes ( ) No

Online link to access or download the database: _____________________________________

2\. Material of the collection:

a. Mark with an X the material or materials contained in the collection and indicate, for each group, the

total number of accessions4:

( ) Aquatic invertebrates: ________

( ) Terrestrial invertebrates: ________

( ) Fish: ________

( ) Birds: ________

( ) Reptiles: ________

( ) Amphibians: ________

( ) Mammals: ________

( ) Plants: ________

( ) Algae: ________

( ) Fungi: ________

( ) Bacteria: ________

( ) Viruses: ________

( ) Protozoa: ________

( ) Other life forms, specify:

________________: ________

b. Mark with an X the type or types of samples contained in the ex situ collection:

( ) Dead specimens

( ) Bones

( ) Skins

( ) Eggs

( ) Tissue

( ) Cell cultures

( ) Macerate

( ) Nucleic acids

( ) Excretions

( ) Vascular fluids

( ) Other biochemical extracts

( ) Other, specify: _______

Total number of accessions in the ex situ collection: _______

3\. Type of collection: Mark with an X the type or types of ex situ collection you wish to register and indicate, in

each case, the total number of accessions.

( ) Herbarium: _______

( ) Xylotheque: _______

( ) Seed bank:

( ) Orthodox: _______

( ) Intermediate: _______

( ) Recalcitrant: _______

( ) Germplasm bank: _______

( ) Tissue bank

( ) Collections of preserved, dissected,

or taxidermied animals: _______

( ) Malacotheque

( ) Museum: _______

( ) Semen bank: _______

( ) Embryo bank: _______

( ) Extract library: _______

( ) Gene library or genomic library: _______

( ) Genetics or molecular biology laboratory:

_______

( ) In vitro culture laboratory: _______

( ) Others, specify: _______

4\. Conservation or preservation systems used: Mark with an X the type or types of conservation or preservation systems used in the ex situ collection:

Living organisms or samples (microorganisms, germplasm banks, and domesticated species):

( ) In vitro

( ) In the field

( ) Refrigeration chambers

( ) Other, specify: _______

Dead organisms or samples:

( ) Dry specimens

( ) Specimens in liquid

( ) Dissected specimens

( ) Refrigeration chambers

( ) Cryopreservation

( ) Other, specify: _______

C) List of taxa of the ex situ collection: If the list is not available for download online, it must be attached to this form. It must include the origin or provenance thereof and the administrative resolution number that authorized the collection.

I declare under oath that the information and documents provided with this form are true.

_______________________________ ______________________ __________________

Full Name Signature Date

Notes:

The signature of the natural or legal person registering the collection must be original and authentic. For this, the user has three options:

1\. Submit the form with the signature authenticated by a lawyer.

2\. The person in charge of the collection signs in the presence of one of the officials of the Technical Office; the latter may attest that the signature is authentic.

3\. Use the digital signature5 on the form and send it electronically.

The collection will be duly registered with the Technical Office of CONAGEBIO once the Registration Resolution is notified.

APPLICATION FORM AND TECHNICAL GUIDE FOR THE BASIC RESEARCH, BIOPROSPECTING, OR ECONOMIC EXPLOITATION PROJECT ON GENETIC OR BIOCHEMICAL ELEMENTS OR RESOURCES OF BIODIVERSITY OR ACCESS TO ASSOCIATED TRADITIONAL KNOWLEDGE

I. Information on the interested party (this information is contained in the Registration Form).

II. Information on the principal investigator or project coordinator in the case of economic exploitation 1.

______________________ ________________________ _______________________ _________________________

First Name Middle Name Last Name(s) ID or passport number

Sex: ( ) Male ( ) Female. Profession and specialty: __________________________________________________

Nationality: ___________________ Telephone: _______________________ Fax: ___________________________

Permanent Address: Country: ____________ Province: ___________________ Canton: ___________________

District: ________________ P.O. Box: __________________ Email: ___________________________________

Place and means (fax or email) for notifications: ___________________________________

III. Information on the scientific collaborator (national or foreign) in the research, bioprospecting, or economic exploitation activities, if applicable.

______________________ ________________________ _______________________ ________________________

First Name Middle Name Last Name(s) ID or passport number

Sex: ( ) Male ( ) Female. Specialty: _______________________________________________________

Nationality: ___________________ Telephone: _______________________ Fax: ____________________________

Permanent Address: Country: ____________ Province: ___________________ Canton: ____________________

District: ________________ P.O. Box: __________________ Email: ____________________________________

Place and means (fax or email) for notifications: ___________________________________

IV. Full name and identification of the researchers, assistants, or authorized persons who will enter the property.

______________________ ________________________ _______________________ ________________________

First Name Middle Name Last Name(s) ID or passport number

______________________ ________________________ _______________________ ________________________

First Name Middle Name Last Name(s) ID or passport number

1 Must present a photocopy of the identity card or passport in the event that the person does not appear in person before the Technical Office.

______________________ ________________________ _______________________ ________________________

First Name Middle Name Last Name(s) ID or passport number

V. Research Information

4.1 Type of permit requested:

Basic Research ( ) Bioprospecting ( ) Economic Exploitation ( )

4.2 Name of the basic research, bioprospecting, or economic exploitation project.

4.3 General objective and specific objectives of the basic research, bioprospecting, or economic exploitation.

4.4 Description of the purpose of the research, bioprospecting, or economic exploitation.

4.5 Elements or resources of biodiversity that will be the object of research, bioprospecting, or economic exploitation:

Material requested by the interested party (fill in as appropriate depending on whether the material to be accessed consists of in situ and/or ex situ biological samples and/or environmental samples):

In situ biological samples:

| Genus and species* | Type of sample (fluid, organ, tissue, feces, etc.) | Sample size (volume, weight, etc.) | Number of samples |
| --- | --- | --- | --- |

* If the taxonomy is not known at the species level, describe the material at the closest taxonomic level.

Ex situ biological samples2:

Place where the samples are stored: __________________________________________

| Sample code | Genus and species* | Type of sample | Sample size | Collection site | Collection date | Collection permit |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |

* If the taxonomy is not known at the species level, describe the material at the closest taxonomic level.

Environmental samples:

| Taxonomic group* | Type of sample (water, soil, sand, etc.) | Sample size (volume, weight, etc.) | Number of samples |
| --- | --- | --- | --- |

*Of the organisms to be studied in the environmental sample. If the taxonomy is not known at the species level, describe the material at the closest taxonomic level.

4.6 Methodology for the collection of materials under in situ conditions.

4.7 Procedures, experimental and laboratory techniques, and data analysis to be used with the materials requested in the access permit (must indicate the type of molecular markers if used).

4.8 Exact location of the place where the cited materials will be taken (complete as applicable).

2 Submit the code of conduct.

a) Name of the Conservation Area(s): _______________________________________________________

Name of the Protected Wild Areas: _________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________

Maximum number of times the site will be entered: __________________________

b) Edges of public roads and sidewalks, rivers, lagoons, and wetlands (specify): _______________________________

Maximum number of times the site will be entered: __________________________

c) Private Property

Owner or possessor of the property: ________________________________________________

Real estate folio number: ____________________________________________________________________________

Address: ________________________________________________________________

Province: ___________ Canton: _______________ District: _________________

Maximum number of times the site will be entered: __________________________

d) Marine area outside Protected Wild Areas: _________________________________________

Geographic coordinates: ____________________

Maximum number of times the site will be entered: __________________________

e) Indigenous Territory: ________________________________________________________________________________

Maximum number of times the site will be entered: __________________________

f) Ex situ collection: ________________________________________________________________________________

Owner, person in charge of the collection (natural or legal person): ______________________________________________________________________________________

Address: ____________________________________________________________________________________

Province: _______________ Canton: ________________ District: ________________________

Maximum number of times the site will be entered: __________________________

g) Others: ______________________________________________________________________________

Maximum number of times the site will be entered: __________________________

4.9 The estimated timeframe for the development of the project (collection of materials, analysis, and obtaining results).

From tentative start date _____________ to tentative completion date ___________

4.10 Estimated budget for the basic research, bioprospecting, or economic exploitation project.

$__________________________ and funding source: _________________________

4.11 Indicate the destination3 of the resources within or outside the country. Must mention the name of the laboratory, research center, school, faculty, or exact place where the samples will be sent, and the address.

4.12 Detailed description of the use of local or indigenous traditional knowledge associated with the use of the genetic or biochemical elements or resources of biodiversity that are the subject of the research (if the research involves the use of traditional knowledge associated with the use of the genetic or biochemical elements or resources of biodiversity that are the subject of the research).

4.13 Studies or research that support prior knowledge about the elements or resources to be accessed (Cite the most important bibliography for the study here):

4.14 Indicate how the research, bioprospecting, or economic exploitation activities will contribute to the conservation of species or ecosystems, with emphasis on the species indicated in Articles 55 to 57 of the Ley de Biodiversidad.

4.15 Possible risks of environmental or cultural impact that could occur due to the access, extraction, and processing of the accessed material (genetic erosion, detriment to biodiversity, indirect damage to endangered species, reduced or protected populations, others).

4.16 Measures to be used during the project to reduce, mitigate, or compensate for the potential environmental or cultural risk mentioned in the previous point.

3 Establishments, companies, laboratories, research centers and institutes, and universities where the research is conducted or the deposit and conservation of materials is carried out. Establishments contracted for the sale of services by the interested parties for the analysis of the materials and their subsequent destruction shall not be considered destinations.

4.17 A copy of the basic research, bioprospecting, or economic exploitation project or preliminary project to be carried out must be attached to this guide4.

VI. Descriptive Schedule: include, as applicable, activities related to collection, laboratory work, data analysis, and report preparation.

Year:

| Activities | Jan | Feb | Mar | Apr | May | Jun | Aug | Sep | Oct | Nov | Dec |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |

Year:

| Activities | Jan | Feb | Mar | Apr | May | Jun | Aug | Sep | Oct | Nov | Dec |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |

I declare under oath that the information provided in this form is true.

______________________________ _____________________ _________________

4 If the research project document is in a language other than Spanish, an executive summary in Spanish must be attached.

Full name of interested party Signature Date

ADDITIONAL REQUIREMENTS:

*   Photocopy of the identity card or passport of the interested party or their legal representative and of the principal investigator of the project, in cases where they do not appear in person before the Technical Office.
*   Original Certification of Legal Status, issued no more than one month prior, unless it indicates a shorter validity period, when applicable.
*   Documents or powers of representation when applicable.
*   In the event that the interested party is a natural person or legal entity domiciled abroad, a document designating a legal representative resident in the country.
*   In the case of access to ex situ material, submit the code of conduct.
*   Prior Informed Consent and Mutually Agreed Terms with the provider of the genetic and biochemical elements and resources, according to Article 9.2 of Decreto Ejecutivo Nº 31514.
*   Copy of the basic research, bioprospecting, or economic exploitation project or preliminary project to be carried out.
*   Submit, if applicable, the agreement or contract, as established in Article 22 of the General Norms for Access to the Genetic or Biochemical Resources of Biodiversity and the Protection of Associated Knowledge.
*   For Basic Research or Bioprospecting, must also submit a sworn statement declaring that, if the purposes of the permit are modified for bioprospecting or economic exploitation, all requirements established for each case will be met.
*   A sworn statement when access to the genetic elements and resources of biodiversity is for the purposes of research, development, and production of living modified organisms for confined use, indicating that said activities will not be carried out for the purpose of causing adverse effects on human health, species, and ecosystems, nor for military or terrorist purposes.
*   A document describing the biosafety measures in accordance with the standards established by recognized international organizations, when access to the genetic elements and resources of biodiversity is carried out for the purposes of research, development, and production of Living Modified Organisms for confined use within the Costa Rican territory.
*   In the case of access permit applications for occasional or constant economic exploitation, must also provide:
    1.  The description of the commercial use of the genetic and biochemical elements or resources of biodiversity intended to be extracted, or of the associated traditional knowledge.
    2.  Provide the financial feasibility study of the product, under sworn statement and certified by a Certified Public Accountant. In the event that the interested party is a foreigner not residing in the country, the Public Accountant must be internationally certified. Article 9.4.b) of Decreto Ejecutivo 31514-MINAE lists the information that said study must include.

3. If it is for constant use, once authorized by the Technical Office, the procedure for the concession established in the regulations will additionally be required.

The signature of the person requesting the permit must be original and authentic. For this, the user has three options:

1-Submit the documents with signatures authenticated by a lawyer.

2-Sign in the presence of one of the officials of the Technical Office, who will attest that it is authentic.

3-Use the digital signature issued by the National Digital Certification System, and send the documents via the virtual platform or to the following emails [email protected] or [email protected]

FORM FOR THE REGISTRATION OF INTERESTED PARTIES IN PERMITS FOR ACCESS TO THE ELEMENTS OR GENETIC AND BIOCHEMICAL RESOURCES OF BIODIVERSITY OR ASSOCIATED TRADITIONAL KNOWLEDGE

Information of the interested party1

Natural Person

______________________
________________________ _______________________ ________________________

First Name First Last Name Second Last Name ID or passport No.

Sex: ( ) Male ( ) Female.

Nationality ___________________ Telephone _______________________ Fax: ___________________________

Permanent Address: Country: ____________
Province ___________________ Canton ______________________

District ________________ Postal Code: __________________ E-mail: _____________________________________

Place and means (fax or email) for notifications: ____________________________________

General or generalisimo attorney-in-fact (if applicable)2

______________________
________________________ _______________________ _________________________

First Name First Last Name Second Last Name ID or passport No.

Nationality ___________________ Telephone _______________________ Fax: _____________________________

Permanent Address: Country: ____________
Province ___________________ Canton ______________________

District ________________ Postal Code: _________________ E-mail: ______________________________________

Place and means (fax or email) for notifications: ___________________________________

Legal representative residing in the country (in the event that the applicant is a foreigner and does not possess a residency ID in Costa Rica or is a Costa Rican residing abroad)

______________________
________________________ _______________________ _________________________

First Name First Last Name Second Last Name ID or passport No.

Nationality ___________________ Telephone _______________________ Fax: _____________________________

Permanent Address: Country: ____________
Province ___________________ Canton ______________________

District ________________ Postal Code: _________________ E-mail: ______________________________________

1 Photocopy of the identity card or passport of the interested party, in the event that they do not appear in person at the Technical Office.

2 Photocopy of the identity card or passport of the legal representative, in the event that they do not appear in person at the Technical Office, and original certification of Legal Status, issued no more than one month prior, unless it indicates a shorter validity period.

Place and means (fax or email) for notifications: ___________________________________

Type of access permit you wish to apply for:

( ) Basic Research ( ) Bioprospecting ( ) Economic Exploitation

I declare under oath that the information provided in this form is true.

_________________________
________________________ ______________________

Name and last names of interested party Signature of interested party Date

FORM FOR THE REGISTRATION OF INTERESTED PARTIES IN PERMITS FOR ACCESS TO THE ELEMENTS OR GENETIC AND BIOCHEMICAL RESOURCES OF BIODIVERSITY OR ASSOCIATED TRADITIONAL KNOWLEDGE

Information of the interested party

Legal Entity

Corporate Name or Business Name
_________________________________________________________________________

Legal ID:
______________________________________________________________________________________

Legal Domicile:
______________________________________________________________________________________

Legal representative 1

______________________
________________________ _______________________ _________________________

First Name First Last Name Second Last Name ID or passport No.

Nationality ___________________ Telephone _______________________ Fax: _____________________________

Permanent Address: Country: ____________
Province ___________________ Canton ______________________

District ________________ Postal Code: _________________ E-mail: ______________________________________

Place and means (fax or email) for notifications: ___________________________________

Legal representative residing in the country (in the event that the applicant is a legal entity domiciled abroad)

______________________
________________________ _______________________ _________________________

First Name First Last Name Second Last Name ID or passport No.

Nationality ___________________ Telephone _______________________ Fax: _____________________________

Permanent Address: Country: ____________
Province ___________________ Canton ______________________

District ________________ Postal Code: _________________ E-mail: ______________________________________

Place and means (fax or email) for notifications: ___________________________________

Type of access permit you wish to apply for:

( ) Basic Research ( ) Bioprospecting ( ) Economic Exploitation

I declare under oath that the information provided in this form is true.

1 You must present the original certification of Legal Status issued no more than one month prior, unless it indicates a shorter validity period, and a photocopy of the legal representative's identity card in the event that they do not appear in person at the Technical Office.

_________________________
________________________ ______________________

Name and last names of interested party Signature of interested party Date

 Article index card

Generation date: 5/5/2026 05:43:23

                                        Go to beginning of document